Текст книги "Собаки-призраки"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
21
Спустя несколько минут мы с Ферги, крадучись, шли по двору и освещали дорогу фонариками.
Была безлунная ночь. На небе ни звездочки. В воздухе висел холодный туман. Мы поеживались.
Я смотрел себе под ноги, пытаясь разглядеть отпечатки собачьих лап. Как всегда, никаких следов.
– Как им удается заметать следы? – пробормотал я еле слышно.
Вместо ответа Ферги пожала плечами. Я чувствовал, что она боялась не меньше моего. Мы шли бок о бок.
Луч фонарика осветил спортивную площадку. Я изучал землю перед собой, когда неожиданно кто-то схватил меня за щиколотку.
Я завопил и упал в грязь.
Я корчился и извивался, пытаясь высвободить ногу.
– Помогите!
Ферги бросилась на помощь. Почему она смеялась?
– Ну и увалень! Да ты запутался в шланге для поливки! – воскликнула Ферги.
– Не смешно! – отрезал я. Хорошо еще, что в темноте она не могла разглядеть, как я краснею. – Я чуть ногу не сломал!
Ферги наклонилась, чтобы распутать меня. Вдруг она замерла.
– Ты слышал? – спросила она. Что?
– Прислушайся!
Мы затихли в тревожном ожидании. Вокруг стояла непроглядная темнота. Мы едва дышали.
Наконец со стороны дома раздалось тихое поскрипывание. Казалось, что это старая дверь раскачивается туда-сюда.
Мы пошли на звук. К моему удивлению, мы обнаружили маленькое окно, которое было совсем низко от земли. Раньше я его не замечал.
Окно было раскрыто, и створка качалась и скрипела.
– Это подвальное окно, – сказал я, заглянув в него. – Ты думаешь, собаки пролезают в дом через него?
Ферги не ответила.
– Ферги?! – позвал я. Никакого ответа.
По спине у меня пробежал холодок. Я обернулся.
Как раз вовремя, чтобы заметить летящую на меня темную фигуру.
От испуга я оступился и сильно ударился затылком о стену дома.
В темноте кто-то повалил меня на землю и уперся лапами в грудь.
Кислый запах ударил мне в лицо. Я попытался сбросить с себя мерзкую тварь. Но сил не хватило.
Тварь тяжело дышала, широко открыв пасть. Горячая слюна капала мне на лицо. Я оказался пленником громадной собаки. Что со мной будет?
22
– Убирайся! – выдохнул я.
Я уперся в громадину обеими руками и толкнул ее что было сил.
Удивительно, но мне удалось сбросить с себя лапы пса.
Я вскочил на ноги. Сердце бешено колотилось. Обернувшись, я увидел Ферги. Другая собака прижала ее к стене дома.
– Пошла прочь! – уговаривала она собаку. – Иди домой!
Пес и не думал двигаться.
Я схватил палку и принялся размахивать ею, чтобы собаки не могли приблизиться ко мне.
Собаки, опустив головы, тихо рычали. Вдруг одна из них помчалась на меня. Казалось, что палка ее совсем не устрашает. Я попятился и встал рядом с Ферги.
Обе псины свирепо ощерились.
От страха я едва держался на ногах.
Собаки рычали и лязгали зубами. Мы с Ферги лишь теснее прижимались друг к другу.
– Что же теперь с нами будет? – вцепившись в меня, закричала Ферги.
– Уместный вопрос. Шутка оказалась вымученной. Да и как могло быть иначе, когда собаки уже разинули пасти и каждую секунду готовы были наброситься на тебя.
23
Я закрыл глаза.
Мне пришла в голову безумная мысль: если я не буду видеть их, то и они меня не будут видеть.
Но, как и следовало ожидать, ничего такого не вышло.
Внезапно я ощутил горячее кислое дыхание собаки.
Потом я понял, что меня куда-то тащат. За пижамные штаны.
Я открыл глаза. Собака яростно дергала меня за штанину. Но не кусалась, а явно увлекала за собой.
Ферги также была озадачена. Другая собака вцепилась в ее футболку.
– Чего им надо? – прошептала Ферги.
– Я… я не знаю. Похоже, они не собираются на нас нападать.
– Купер, мне кажется, они хотят, чтобы мы с ними куда-то пошли.
– Невероятно! – закричал я. Собака со всей силы дернула меня за штаны. – Я видел такое в фильме про Лэсси!
– Определенно, они куда-то нас зовут, Купер, – сказала Ферги. – Смотри.
Она медленно шагнула вперед, и собака завиляла хвостом.
– Видишь? Они хотят, чтобы мы пошли с ними!
Я колебался. Уж не снится ли мне все это?
Была не была! Я на полшага отодвинулся от стены. Собака, которая тянула меня за штаны, тоже завиляла хвостом.
– Убедился? – прошептала Ферги. Извините, но я не купился на это. Я повернулся и бросился бежать.
– Купер, стой! – закричала Ферги. Слишком поздно.
Огромная тварь уже настигла меня и повалила на землю.
Как только я поднялся, она принялась тянуть меня снова.
– Давай посмотрим, что им от нас нужно, – стала уговаривать меня Ферги. – Нам все равно ничего другого не остается. Они от нас не отстанут.
Мы шли за собаками по лесу. Они держались поблизости, не забегая сильно вперед. И все время оглядывались.
Я освещал дорогу фонариком. Но тусклый свет не очень-то облегчал нам путь. Я совершенно не представлял, куда мы идем. Все, что я понимал, – это то, что кругом была непроглядная темень, а мы углублялись все дальше и дальше в лес.
– Надеюсь, мы сможем отыскать дорогу обратно, – пробормотал я себе под нос.
Неожиданно собаки побежали. Их огромные лапы тяжело стучали по земле.
Вскоре собаки принялись лаять и бешено колотить лапами по чему-то твердому.
Я поднял фонарь и направил свет на них.
Посреди небольшой полянки стояла покосившаяся деревянная хижина. Собаки царапали когтями дверь. Дверь под их натиском открылась, но они вернулись за нами и снова начали дергать нас за одежду, увлекая к лачуге.
– Ччто это за место? – спросил я. – Где мы?
– Не знаю, – прошептала Ферги. – Я никогда раньше не видела этой лачуги.
Собаки яростно тянули нас вперед. Сомнений не было – они хотели, чтобы мы вошли в дом.
– Что там может быть? – прошептал я. Ферги тяжело сглотнула.
– Не знаю, – также шепотом ответила она. – Сейчас увидим!
24
– Ферги, мне это не нравится. Давай уйдем отсюда.
Я почувствовал, что собака крепче вцепилась в мою штанину.
Неужели она поняла?
– Они нас не отпустят, – тихо сказала Ферги.
Собаки с рычанием теснили нас к двери. Вдруг собаки отпустили нас и прыгнули прямо на стену хижины.
– Этого не может быть! – У Ферги глаза полезли на лоб.
Собаки проникли в дом сквозь деревянную стену!
– Но это невозможно! Невозможно! – повторяла Ферги.
– Объясни это собакам, – пробурчал я. – Я уже такое видел – у себя на кухне.
– Они – призраки или Что-то в этом роде! – продолжала кричать Ферги.
Я схватил ее за руку:
– Пора сматываться! Что бы ни случилось, нам не нужно заходить внутрь!
Мы успели сделать только несколько шагов, как собаки опять возникли перед нами, просочившись через деревянную стену.
Они оттеснили нас к хижине и, прежде чем мы успели оказать какое-либо сопротивление, поднялись на задние лапы.
В таком положении собаки оказались выше нас. Мы с Ферги обменялись взглядами, полными ужаса.
Путь к отступлению был отрезан. Мощными передними лапами собаки загнали нас в дверь лачуги.
Мы завизжали, ощутив, что проваливаемся.
В хижине не было пола.
Падали мы стремительно, со свистом.
Мы летели вниз, вниз, вниз.
В глубокую черную бездну.
В черную бездонную пропасть.
25
Вдруг я мягко приземлился на ноги, даже не почувствовав толчка.
Может быть, мы провалились в колодец? Или упали в вырытую под лачугой шахту?
Трудно сказать
Я глубоко вздохнул и осмотрелся в темноте.
– Ферги, ты в порядке? – позвал я неожиданно тоненьким голоском.
– Какажется, – не сразу ответила она. – Купер, смотри).
Я хотел было усмехнуться, мол, что в такой темноте ничего не увидишь, но тут же заметил две пары красных, светящихся во тьме глаз.
У меня перехватило дыхание.
– Не двигайтесь] – прошелестел чей-то голос.
– Кто вы? – с трудом выдавил я. – Что вам надо?
– Собаки, зачем вы притащили нас сюда? – спросила Ферги.
– Мы не собаки, – прорычал голос. – Мы – люди.
– Но… но… – Я запнулся.
– Тихо! – приказал голос. – В Комнате Превращений должна быть тишина.
– Где? – вскричал я.
Красные глаза вспыхнули.
– Много веков назад на меня и моего друга было наложено колдовское заклятие, – продолжал вещать голос, проигнорировав мой вопрос. – Нас превратили в собак-призраков, и с тех пор мы вынуждены жить в этом лесу.
– Ужасно, – пробормотал я. – Но что вы хотите от нас?
Собаки захохотали. От этого хохота, больше похожего на сухой кашель, у меня все внутри похолодело.
– Вы попали в Комнату Превращений, – сообщил голос. – Вот уже сотню лет мы пытаемся затащить сюда двух человек, и наконец нам это удалось.
– Что с нами будет? – От зловещих предчувствий язык едва слушался меня.
– Мы хотим поменяться с вами обличьем.
– Простите, я вас не поняла! – закричала Ферги. – Что вы собираетесь делать?
– Мы будем жить вашей жизнью, – холодно сказал голос, – а вы – нашей. Вы станете собаками-призраками и будете охранять этот лес, как это делали мы. Навечно!
– Никогда! – закричал я. Я хотел бежать. Но куда?
Со всех сторон меня окружала кромешная темнота.
– Ферги… – позвал я.
Но услышал лишь ее вздох. А потом на меня накатилось тепло. Ощущение было такое, как будто кто-то укутал меня толстым одеялом.
Тепло разлилось по всему телу. Становилось все горячее, словно я попал в духовку.
Жарче. Жарче. Пока пот не начал стекать по лицу, и я чуть не задохнулся от жары.
«Больше я этого не вынесу! – промелькнула у меня мысль. – Я сейчас расплавлюсь!»
Я хотел закричать, но из горла вырвались звуки, не похожие на мой голос.
Они вообще не походили на человеческий голос.
26
Когда я открыл глаза, меня ослепило яркое солнце.
Лес вокруг словно плыл в тумане. Я попытался сфокусировать взгляд.
Я зевнул, потянулся всем телом и хорошенько встряхнулся, чтобы сбросить остатки сна.
Это пошло мне на пользу.
Понюхав воздух, я еще раз встряхнулся. Ого! Пахло чем-то вкусным.
У меня урчало в животе. Я вдруг понял, что голоден.
Все еще щурясь от солнца, я сделал два шага и упал лицом вниз.
Я поднялся, но чувствовал себя как-то неустойчиво. Что-то было не так.
Я осмотрелся кругом. Почему это деревья стали черно-белыми? А небо серым? И трава, казалось, тоже посерела.
Что случилось?
Может, сон?
За спиной раздался хриплый звук. Как будто кто-то откашливался.
Я повернулся – и увидел черного Лабрадора.
Я закричал, но вместо крика услышал отрывистый лай.
Я ошалело оглядел себя. Все тело было покрыто шерстью! Ой-ой-ой! В отчаянии я стал рыть землю передними лапами. Я трясся изо всех сил, чтобы скинуть с себя собачью шкуру, чтобы снова увидеть свое тело. Тело Купера.
Я запрокинул голову и – сзади торчал длинный черный хвост!
Это был мой хвост!
Я испуганно тявкнул. До меня дошло, что я превратился в собаку.
Призраки из Комнаты Превращений вовсе не шутили. Они поменялись с нами местами. И мы с Ферги стали собаками!
Ферги заскулила.
Мы сорвались с места и, поджав хвосты, побежали куда глаза глядят. Поскуливания Ферги перешли в жалобный вой.
Но что это? Мне показалось, будто Ферги Что-то сказала.
– Я хотела пожаловаться тебе, – продолжала Ферги. – На самом деле, я только подумала об этом. Похоже, мы можем читать мысли друг друга, Купер.
– Ладно, Ферги, ну и о чем я сейчас думаю?
– Ты думаешь о недоеденной жареной печенке, которую твоя мама положила в холодильник.
Она угадала!
Мы можем понимать друг друга без слов! Классно!
Я несколько раз облизался, мечтая о печенке. Я обожаю печенку, и мама раз в неделю обязательно готовит ее для меня. Боже, как мне хотелось сейчас хоть кусочек!
Но тут я вспомнил, что у нас есть дела поважнее.
– Ферги, что будем делать? Ведь мы собаки!
– Да, черные лабрадоры, – подхватила она. Ферги подняла лапу и смахнула со лба муху.
– Но мы должны Что-то сделать! – закричал я. – Не будем же мы вечно бегать по лесу, как собаки! Призраки украли у нас наши тела! И сейчас наверняка дурачат моих родителей!
Ферги не ответила. Она волчком крутилась на месте, гоняясь за собственным хвостом.
– Смотри, как весело!
– Ферги, да остановись ты! Мы попали в беду!
– Ладно, извини! Я ведь огорчена не меньше твоего!
Ферги улеглась в грязь, положила морду на передние лапы и задумалась.
– Знаешь что, Купер?
– Что? – Я расхаживал взад-вперед, пытаясь придумать, как нам снова превратиться в людей.
– Теперь, когда ты – собака, отвислые уши очень тебе к лицу.
– Ферги! Как ты можешь шутить! – Я сердито зарычал.
Тут меня осенило.
– Придумал! Я знаю, что нам делать! Мы должны загнать призраков в ту же хижину и снова поменяться с ними шкурами!
– Конечно, Купер. Запросто, – пролаяла Ферги. – Только как мы это сделаем? Подойдем к ним и скажем: «Простите, не хотите ли вернуться с нами в хижину? Это не займет много времени».
Я уставился на Ферги. Хоть она теперь и собака, характер у нее все тот же!
– Характер как характер, – пробурчала она, уловив мои мысли.
Я вздохнул.
– Может быть, у тебя есть план получше? – спросил я, почесывая шею.
– Да я все думаю, думаю, – ответила Ферги и широко зевнула. – Только вот немножко вздремну и тогда…
– Нам сейчас не до сна! Нужно действовать, прямо сейчас! Слушай! Нам не обойтись без помощи моих родителей. Во что бы то ни стало мы должны убедить их в том, что мы настоящие Купер и Маргарет, а те, что живут у них в доме, – самозванцы.
– А как мы это докажем? – спросила Ферги. Хороший вопрос. Вопрос на засыпку.
27
Мы с Ферги рысцой бежали по лесу. Я обнюхивал землю, кусты. Лес был полон чудесных запахов!
Мы остановились на опушке позади моего дома. Оттуда доносился смех и крики. Показались мои родители. Они пришли на задний двор, чтобы покидать летающую тарелку вместе с Ферги и Купером!
С этими мошенниками!
Я сердито зарычал.
Оскалив зубы, я приготовился к схватке.
– Купер, стой! – закричала Ферги. – Не можешь же ты просто напасть на них!
Ферги была права. Это нам не поможет.
Я следил, как мой папа послал тарелку через весь двор.
У меня возникло непреодолимое желание прыгнуть и помчаться за тарелкой.
Но я сумел подавить его. Сейчас не время для игр.
В этот момент мне пришла в голову мысль. Отличная мысль! Идея века!
– Пойдем, – позвал я Ферги. Большими прыжками я понесся к дому.
– Купер! Куда ты? – спросила она.
Я не ответил. Остановившись возле стены, за которой находилась комната брата, я обратился к Ферги:
– Это займет всего несколько секунд. Она прочла мои мысли. Она уже знала, что я придумал.
Бок о бок мы прыгнули сквозь стену и очутились в комнате Микки.
Он стоял перед комодом в одних трусах, выбирая футболку. Мы с Ферги зарычали – он повернулся и закричал.
Потом жалобно всхлипнул. С широко раскрытыми от ужаса глазами Микки попятился от нас. Мы с Ферги начали лаять и хватать его за ноги.
– Как… как вы… – Микки испуганно заикался.
Больше он ничего не смог выдавить из себя. Он еще раз всхлипнул и как ошпаренный вылетел из спальни.
– Мамочка! Папочка! Помогите! – услышал я его крик. – Мамочка! Папочка!
Мы с Ферги не хотели упустить возможность увидеть, как он несется по двору в одних трусах. Пройдя через стену, мы проследили за ним взглядом, пока он не скрылся за гаражом.
– Видела, как он испугался? – радостно затявкал я. Правда, жутко получилось?
– Превосходно! – ликовала Ферги.
– Эй, вы! – послышался суровый окрик. Я обернулся.
Папа!
– Как эти собаки попали к нам во двор? – недовольно спросил папа. – Нука пошли вон! Убирайтесь отсюда!
– Папа, не гони нас! Это я, Купер! – силился выкрикнуть я. Но получалось всего лишь «Гав!.. Гав!.. Гав!».
– Пошли прочь! – сердито повторил папа.
– Папа! Подожди! Это правда я! Послушай! Ты должен меня выслушать!
«Гав! Гав! Гав, гав, гав! Гав! Гав! Гав, гав, гав, гав!»
Папа, вооружившись метлой, гнал нас со двора.
– Вон отсюда! – кричал он, потрясая метлой перед нашими мордами.
– Что происходит? – крикнула мама, показавшись из-за угла.
– Мам! Это я, Купер! – бешено лаял я.
– О, Сэм! Пожалуйста, избавь меня от этих животных! Ты же знаешь, у меня аллергия на собак!
– Мама! – закричал я. – Разве ты меня не узнаешь?
«Гав! Гав! Гав, гав, гав, гав!»
– Прошу тебя, Сэм! Эти собаки опасны! Их, наверное, нужно усыпить! Позвони собачникам! Они знают, что делать!
Я в ужасе смотрел, как папа, взяв трубку, набирает номер.
28
С быстротой молнии Ферги и я помчались к лесу. Даже превратившись в собаку, Ферги бежала быстрее, чем я.
Мы спрятались за деревьями и наблюдали, как мои родители вместе с поддельными Ферги и Купером как ни в чем не бывало снова бросают тарелку во дворе.
Живодеры так и не появились. Но дело приняло дурной оборот.
Родители приняли нас за бродячих собак, а я не мог сказать им, что я – это я.
Все, что я мог, – это скулить и лаять.
Стоп, может быть, мне удастся кое-что еще?
– Ферги, у меня появилась еще одна идея! – Я радостно завилял хвостом. – Беги за мной!
Мы подкрались к дому и проникли через стену в гостиную. Я вынюхивал, где лежат ручка и бумага.
– Я напишу им записку, – объяснил я Ферги. – Мама наверняка узнает мой почерк.
На кофейном столике я нашел ручку и несколько листков бумаги. Я попытался поднять ручку. Но она выскальзывала из лапы. Ферги попыталась мне помочь. Она носом подталкивала ко мне ручку, но я все равно не мог ухватить ее.
Какая досада! Собакам не дано держать ручку.
Я так расстроился, что загнал ручку под стол и в клочки изорвал бумагу. В эту минуту в гостиную ворвался папа.
– Вы опять тут! А ну-ка, пошли вон! – закричал папа.
В комнату вбежала мама, за ней оба жулика. Я залаял, пытаясь объясниться с папой. Но это только взбесило его еще больше.
– Встань на задние лапы! – скомандовал я Ферги. – Может быть, он поймет, что мы хотим с ним поговорить.
Я подпрыгнул и попытался сохранить равновесие. Но у меня не очень-то хорошо получалось пританцовывать на задних лапах. Всему надо учиться, а я ведь был собакой всего несколько часов.
Я плюхнулся на живот.
Наверное, я выглядел очень нелепо, потому что все засмеялись.
– Странные собаки, – сказал поддельный Купер.
Мыс Ферги продолжали прыгать, силясь удержаться на задних лапах, но никто не понимал, что мы хотели, и скоро всем наскучило наше представление. Папа опять взялся за метлу.
Я, наверное, смог бы вырвать эту дурацкую метлу у него из рук и повалить его на землю. Но чего бы я этим добился?
Папа прогнал нас с Ферги через заднюю дверь в лес.
– Ты права, – сказал я Ферги, когда мы укрылись в безопасном месте среди деревьев. – Мы останемся собаками на всю жизнь. Мы даже ненастоящие собаки. Мы – собаки-призраки.
– Не переживай, Купер, – ответила Ферги, прочтя мои мысли, – мы убедим их. Мы найдем способ доказать, кто мы такие.
Я вздохнул и перевернулся на спину.
Вот если бы здесь были Гэри с Тоддом, они бы нашли выход из положения!
Я перекатился на живот. И вдруг мне стало жарко.
Обжигающе горячо. Я вскочил на все четыре лапы.
– Что это? – крикнула Ферги. – Что случилось?
Меня всего трясло – от головы до хвоста. Я не мог остановиться. Кто-то проник мне под шерсть.
29
– Блохи! – завопил я.
Их были тысячи! Они облепили все мое тело! А я не мог согнать их!
– Спина! – беспомощно кричал я. – Моя спина!
Приподнявшись, Ферги передними лапами чесала мне спину, куда я сам не мог дотянуться.
– Выше, – просил я. – Выше. Аааах! Так, хорошо!
Я опустил уши и вздохнул с облегчением.
Ферги нашла укромное место под высокой березой. Я вытянулся и положил голову между передними лапами. Ферги свернулась калачиком. Пора было обдумывать новый план.
Кроме того, не мешало вздремнуть. Я вдруг почувствовал, что совершенно выбился из сил.
Это был какой-то бесконечный день.
Думаю, что мы пару раз засыпали.
Когда наступило время обеда, мы сбегали к ручью попить. Мне продолжали досаждать оставшиеся несколько блох, и я решил, что ледяная ванна поможет избавиться от них.
Потом мы вернулись в тень на наше место под березой.
Теперь мы оба хотели есть.
– Может быть, мы найдем какие-нибудь остатки еды возле дома – на помойке, – предложил я.
– Фу! Я не ем отбросы, – завыла Ферги. – Никогда.
Но она понимала, что у нас нет выбора.
Мы вернулись к дому и тихо подкрались к боковой двери, куда папа выставлял помойку.
Мы вынюхивали что-нибудь съестное, когда из дома вышли родители и Микки.
– Говорю же тебе, мама, – кричал Микки. – Это собаки-призраки! Они прошли прямо сквозь стену в моей спальне! Они ненормальные!
– Прибереги свои шутки для Купера, – оборвал его папа.
– Эй, Ферги, может быть, Микки нам поможет, – предположил я, наблюдая за братом. – Он единственный, кто верит в то, что мы необычные собаки. Мы могли бы попытаться ему объяснить, кто мы такие.
– Ну, конечно, – фыркнула Ферги. – Представляешь лица твоих родителей, когда Микки начнет рассказывать им, будто бродячие собаки на самом деле не кто иные, как Купер и Ферги!
Я повесил голову. Ферги права. Родители никогда в это не поверят.
– Но что же нам делать? – сказал я, почесывая у себя за ухом. – Эти блохи сведут меня с ума! Я не могу так больше!
– Мы могли бы раздобыть тебе ошейник от блох, – предложила Ферги.
– Это ты хорошо придумала! Я так вот запросто зайду в аптеку на Мэнстрит, положу на прилавок пять долларов и спрошу ошейник от блох. Никому и странным-то это не покажется! – Я вытаращил глаза.
Ферги рыкнула:
– Ну хорошо, извини, Купер, я только пыталась помочь!
Весь остаток дня мы с Ферги то и дело огрызались.
Когда подкатило время ужина, в животе у меня громко урчало. И тут я учуял самый восхитительный запах.
Я узнаю этот аромат при любых обстоятельствах.
Печенка! Вчерашняя печенка!
– Идем, – пролаял я Ферги. – Я должен съесть хоть кусочек!
Мы подошли к задней двери и заглянули внутрь. Все мое семейство собралось за столом.
– Ты пускаешь слюни! – с отвращением сказала мне Ферги. – Омерзительно!
Как будто меня это заботило!
Я не мог глаз отвести от блюда с печенкой, которое мама несла к столу. Я жадно следил, как она кладет большой кусок папе на тарелку.
Потом она положила немного Микки. Микки сидел насупленный и мрачный. Мне грело душу, что это все из-за нашего утреннего розыгрыша.
Мама положила кусок печенки самозваному Куперу. Он вскочил со стула.
– Фи! – с отвращением выкрикнул он. – Ненавижу печенку!
У мамы рот открылся от удивления.
– Купер! Что ты такое говоришь? Ты же обожаешь печенку!
Поддельный Купер смешался и стал оправдываться:
– Ээ, я разве сказал, что ненавижу ее? Да нет, я, ээ, пошутил, мам. Я люблю печенку Все об этом знают!
Мама подозрительно на него посмотрела.
– Что с тобой, Купер? Ты весь день сам на себя не похож!
У меня расширились глаза. Какая удача!
Теперь самое время показать маме, что он и не был мной. Он лишь прикидывался.
– Я иду туда! – объявил я Ферги.
Я проскользнул в дверь и стремглав бросился к тарелке с печенкой.
«Я покажу маме, кто из нас настоящий Купер, – радостно подумал я. – Купер обожает печенку. Она тотчас узнает меня!»
Это должно сработать!
Это был наш последний шанс. Единственный шанс.