355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Кошмары чёрного кольца » Текст книги (страница 3)
Кошмары чёрного кольца
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:04

Текст книги "Кошмары чёрного кольца"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

12

Мы подбежали к баку и заглянули через край.

Нас обдало горячим паром.

– Дай руку! – пронзительно закричала мисс Голд.

Но Денни был без чувств, ведь как-никак в баке был кипяток.

Схватив его за плечи, мы попытались вытащить его.

– Что с ним? – кричал Энтони. – Он дышит?

На наш зов прибежал школьный сторож мистер Гривс со своим помощником Джерри. Они-то и помогли нам вытащить Денни.

Мы положили его на пол. Его кожа была ядовито-красного цвета. Но, слава Богу, он дышал.

– Вода такая горячая… – едва выдохнул он.

Я дотронулась до его руки. Она была горячая как кипяток и красная как лобстер.

– Как такое могло случиться? – недоумевал мистер Гривс. – Я только что наполнил бак холодной водой. Клянусь!

– Пожалуйста, отведите его в медицинский кабинет! – распорядилась мисс Голд. У неё дрожала губа.

– Денни, я сожалею, – пробормотал Энтони. – Я не знал, что вода горячая. В самом деле, не знал!

– Сегодня вечером случится что-то ужасное… – печально сказала мисс Голд и потёрла виски, будто у неё болела голова.

– Откуда вам знать, мисс Голд? – спросила я.

– Я просто уверена.

– Что мы можем сделать?

Мисс Голд поднялась.

– Идём со мной к директору, Бет, и попросим её отменить карнавал.

* * *

– Я говорила с медсестрой. Она уверила меня, что с Денни всё будет в порядке, – пояснила миссис Кук, когда положила трубку телефона. Потом обвела всех взглядом и хмуро добавила: – Я понимаю ваши опасения, мисс Голд. И сама хотела бы отменить карнавал. Но теперь слишком поздно.

Было видно, что мисс Голд очень расстроилась, но она ничего не ответила, только ещё раз посмотрела на чёрное кольцо на пальце.

– Нужно принять особые меры, – продолжала миссис Кук. – Я позвоню в полицию и попрошу, чтобы они прислали кого-нибудь следить за порядком. Так нам всем будет спокойнее.

Мисс Голд поблагодарила директора, и мы вышли из кабинета. На ней лица не было, и я спросила:

– С вами всё в порядке, мисс Голд?

Она не ответила на мой вопрос, только положила руку на кольцо. А потом, вдруг ускорив шаг, прошла по коридору и исчезла за углом.

* * *

– Мне не хочется есть, мама, – заявила Аманда за обедом. – Если я проголодаюсь, я поем на карнавале, верно, Бет?

Я чуть не подавилась, вспомнив о покрытых личинками шоколадных пирожных с орехами.

– Не знаю, Аманда, – начала я. – Не уверена, что там будет что-нибудь вкусное.

– Ну хорошо, сможешь съесть там сосиски, – согласилась мама. – Или что они там ещё приготовили?

У меня снова всё перевернулось в желудке. Личинки в шоколаде, что ли?

Мне не хотелось поддерживать эту тему, и я промолчала.

– Я никак не дождусь вечера, – сказала Аманда. – И ты лучше не отказывайся брать меня с собой, Бет. Помни: ты обещала!

– Знаю.

Мне было не по себе. О, как мне надоели её приставания! Какой-то внутренний голос подсказывал мне, что брать её с собой на карнавал не следует. Но если я не возьму её, Аманда убьёт меня.

И я, потянув её за руку, сказала:

– Ладно, так и быть, идём!


13

– Мисс Голд зря волновалась, – сказала мне Тина. – Пока всё идёт отлично. Посмотри на людей, все довольны и тратят кучу денег на угощения, игры и другие развлечения. – И потом тихо добавила: – Я выбросила все пирожные, где были личинки. Мы с папой вчера весь день пекли булочки. Может, у нас и не столько угощений, сколько было в прошлый раз, но, по крайней мере, в них нет жучков! Фу, вспомнить противно!

Я внимательно рассмотрела шоколадные чипсы. Никаких признаков жучков, но всё же я решила не испытывать судьбу.

– Хочу сахарное пирожное! Два! – заканючила Аманда.

– Один доллар, – спокойно сказала Тина.

Я заплатила, и Тина протянула Аманде пирожные.

– Ммм, – замычала она, мгновенно проглотив одно из них. – Как вкусно!

Мы с Амандой прошли вдоль ряда, где были выставлены наши рисунки. Вокруг толпились родители, скупая произведения своих детей.

Я помахала Элизабет Гордон, которая работала на распродаже.

– Всё в порядке? – спросила я её.

– Да, просто отлично! – улыбнулась она. – Оливер просил передать тебе, что настала твоя очередь продавать билеты. Тебе пора сменить его.

– Ладно, – кивнула я и повернулась к Аманде: – Ты побудешь немного одна? Мне надо идти к главному входу, к билетной кассе.

– Не волнуйся, я присмотрю за ней, – сказал неожиданно появившийся Энтони.

Я была в нерешительности. Мне не хотелось оставлять Аманду с Энтони, но он, словно прочитав мои мысли, пообещал:

– Не беспокойся, я не стану бросать её в бак с водой.

– Ха-ха. Всё будет хорошо, – уверила меня сестра.

– Ну, если так, я пошла. Ты знаешь, где меня искать, если понадоблюсь. О’кей?

– О’кей, – нетерпеливо ответила Аманда.

Я вздохнула и направилась к спортзалу. У входа, около столика с билетами, стоял недовольный Оливер Сливка. Увидев меня, он сразу набросился:

– Наконец-то! Тебе надо было быть здесь ещё полчаса назад.

Я извинилась и села продавать билеты.

Снаружи у двери спортзала стоял полисмен. Миссис Кук наняла нескольких охранников для карнавала. Я кивнула ему.

Люди приходили и приходили. И тем не менее я старалась не упускать из вида Аманду и Энтони.

Вот она играет в баскетбол… И ей даже удаётся забросить мяч в корзину. А вот Энтони не видно. Я заволновалась. Это так похоже на него, вызваться присмотреть за Амандой, а потом вдруг исчезнуть.

В следующий раз я увидела Аманду, когда, выиграв в лотерее большого надувного медведя, она направилась к столу, где раскрашивали лица. "Ей на карнавале интересно, – подумала я, – и беспокоиться за неё, пожалуй, не стоит".

Подошло время эстрадного концерта, и ребята из школьного оркестра поднимались на сцену. Я поискала глазами Аманду. Она была поглощена раскрашиванием своего лица. А Энтони так и не было видно. "Куда он подевался?" – раздражённо подумала я.

Вдруг свет в зале померк. Странно. Что бы это значило?

И тут в дверном проёме появился чей-то силуэт. Человек этот был высокий, в длинной серой мантии. Лицо разглядеть мне не удалось, оно было скрыто под большим капюшоном.

– Вход на карнавал стоит один доллар, – сказала я.

Но этот таинственный человек словно и не слышал меня.

Я протянула ему билет и повторила:

– Пожалуйста, один доллар.

Он поднял обе руки, и свет в спортзале тотчас начал мигать.

Люди запаниковали, стали возмущаться. Оркестр от неожиданности прекратил играть.

Воздух сразу как будто похолодел. Меня пробрала дрожь.

Человек в мантии прошёл мимо меня.

– Эй, вернитесь! – закричала я.

Он не обратил на меня никакого внимания. Зато все вокруг с ужасом смотрели на него.

– Стойте! – снова закричала я.

И тут незнакомец начал вращаться. Всё быстрее и быстрее. И от этого вращения свет в спортзале то загорался, то гас, потом снова загорался и снова гас.

Что происходит? Кто это?

У меня возникло ощущение, что я тоже вращаюсь.

Ой! Я схватилась за голову, почувствовав головокружение.

Теперь и весь зал вращался! Как и таинственный незнакомец. Всё быстрее и быстрее.

Что он делает? – ужаснулась я и завопила:

– Остановите его! Остановите!


14

Свет по-прежнему мерцал. Люди в зале словно оцепенели и не могли сдвинуться с места.

– Возьмите билет! – тихо повторила я.

Незнакомец перестал вращаться и поднял вверх обе руки.

Свет замигал чаще. Двери спортзала с глухим стуком закрылись.

Буум.

В воздухе послышалось жужжание. Оно становилось всё громче и громче, пока не превратилось в рёв. Создалось ощущение, будто на землю вот-вот упадёт самолёт, у которого не исправна турбина.

"Откуда этот звук?" – озираясь, подумала я.

Пол спортзала затрясся. Люди начали падать. Я изо всех сил старалась сохранить равновесие.

– Нет! – кричала я. – Пожалуйста! Пожалуйста!

Бак опрокинулся, и из него хлынула вода. Она затопила спортзал. Люди в панике искали укрытия. Когда вода коснулась моих ног, я бросилась через зал и напоролась на стол с угощениями. И только я решила вспрыгнуть на него, как он был объят пламенем.

Люди с криками и воплями бежали кто куда. Тогда я решила подняться к баскетбольной корзине. Но едва я добралась до неё, как корзина взорвалась.

Всё вокруг было в дыму.

"Мне надо отыскать Аманду", – думала я. – "Где она?" Я кричала, звала её, но мой голос терялся среди общего гама.

Спортзал бросало и крутило, как лодку в океане. Спотыкаясь, я пробиралась через зал, пытаясь держать равновесие.

– Аманда! – позвала я.

Опять раздалось жужжание. Осы наполнили им воздух, они нападали на людей и жалили их. Что-то пролетело над самой моей головой. Я пригнулась. Злой рой, словно тёмное облако, окружил меня. Я накрыла голову руками, стараясь укрыться. Рой прямо-таки атаковал меня. И тут я набрала полную пригоршню воды с пола и попыталась отогнать их. Осы тут же переключились на кого-то другого.

Какой-то мужчина подбежал к запертой двери и яростно колотил в неё кулаками.

– Выпустите меня отсюда! – умолял он.

Дверь не открылась.

Многие, последовав его примеру, бросились к двери. Словно очумевшие, они толкали её и тянули на себя, не прекращая кричать:

– Выпустите нас!

Ещё один киоск с шумом взорвался и исчез в пламени.

Я искала глазами свою младшую сестру. Согнувшись в дальнем углу зала и закрывая руками голову от атаковавших её ос, она призывала на помощь.

– Аманда! – закричала я, стараясь перекрыть оглушительный шум, и бросилась к ней.

Я отбрасывала людей со своего пути в сторону. Мне надо было добраться до Аманды.

Прямо передо мной по полу скользил незнакомец в капюшоне… Казалось, ничто не тревожит его: ни осы, ни качающийся и крутящийся зал, ни пламя, пляшущее вокруг. И тут я поняла, что он тоже направляется к Аманде.

Мне во что бы то ни стало надо добраться до неё первой, решила я.

И тут очередной преградой оказался стол, где до суматохи желающим раскрашивали лица. Я уже почти преодолела его, но вдруг он загорелся. Я попыталась обойти огонь. В это время человек в капюшоне успел схватить Аманду и, высоко подняв, понёс её прочь.

– Отпустите мою сестру! – умоляла я.

Аманда от ужаса вопила.


15

– Бет, помоги! Помоги мне! – Голос Аманды был еле слышен, крик толпы заглушал его.

"Я должна спасти её!" – повторяла я себе.

Разбежавшись, я попыталась сбить незнакомца с ног. Но промахнулась и шлёпнулась на живот.

Человек с Амандой на плече стоял в нескольких метрах от меня. Как он мог так ловко увернуться?

Я вскочила на ноги. Всюду был хаос. Все кричали и бежали кто куда. Человек в капюшоне смешался с толпой.

– Останови его, Бет! – визжала Аманда.

Они успели пройти половину пути до выхода. Аманда била незнакомца кулаками по спине, но он никак не реагировал.

Я пустилась за ними вдогонку. И тут увидела, как дверь распахнулась, и в неё ворвался полисмен. Люди хлынули наружу.

– Помогите! Остановите этого человека! – кричала я полисмену через весь зал. – Он захватил мою сестру!

Незнакомец ускоренным шагом направлялся к двери.

Услышав мой призыв, полисмен подскочил к мужчине и попытался схватить его. Но тот, выскользнув из рук полицейского, словно был из воздуха, снова направился к дверям! Я кинулась за ним, но на моём пути было так много людей!

– Кто-нибудь! Задержите его! – кричала я. – Он уносит мою сестру!

Полисмен вскочил на ноги и снова бросился на незнакомца. На этот раз ему удалось сбить его с ног и пригвоздить к полу. Аманда успела спрыгнуть.

* * *

– Бет! – рыдая, бросилась ко мне Аманда. – Мне… мне так страшно!

Я обняла её. А полисмен надел на мужчину наручники и откинул его капюшон.

– Как, это вы? – в ужасе вскричала я. – Только не это!


16

Я была в шоке, когда под откинутым капюшоном увидела лицо мисс Голд.

Её светлые волосы блестели. Глаза же были, как у безумной, и дико вращались. А на пальце сверкало чёрное кольцо.

– Это не я! – кричала она. – Клянусь, это не я!

Кольцо снова блеснуло, когда полиция уводила мисс Голд. Она стонала и билась, пытаясь высвободиться.

Я стояла, ошеломлённая, крепче прижимая к себе Аманду.

Так это была мисс Голд! И всё это сотворила она! Но зачем? И как? Как могла она сделать все эти ужасные вещи, ведь это выше сил человеческих? Тряслась земля, мигал свет… А безумное нашествие ос?

"Что с ней произошло? – с беспокойством думала я. Она всегда казалась такой милой. Откуда столько злобы?"

Мне надо было найти ответ, иначе всё случившееся будет беспокоить меня до конца дней моих.

Оставив Аманду, я выбежала из спортзала. Полиция уже захлопнула за мисс Голд заднюю дверцу автомобиля.

– Подождите! – закричала я.

Увы! – слишком поздно. Они не услышали меня и уехали.

На тротуаре передо мной что-то блеснуло. Я наклонилась и подобрала. Это было чёрное кольцо мисс Голд! Она обронила его? Или выбросила?

Я покрутила кольцо. Оттуда, из глубины камня, на меня глядело злобное лицо. Я не могла оторвать взгляда от него. Смотрела и смотрела. И вдруг у меня возникло непреодолимое желание надеть кольцо на палец. Как только я надела его то поняла, что произошло что-то непоправимое.

"Что же заставило меня сделать это?" – спрашивала я себя.

Я старалась привести мысли в порядок.

Я попробовала снять кольцо, но оно не поддавалось. Оно словно ещё плотнее обхватило мой палец. О нет! Я снова потянула его. Оно сидело так туго… так туго.

Я поднесла к глазам сверкающий камень и посмотрела на расплывчатое лицо внутри него. Оно смеялось.

У меня сердце похолодело.


17

– Это должно получиться, – сказала мама, смазывая мне палец маслом.

– Надеюсь, – пробормотала я.

Что только я не делала, чтобы снять кольцо с пальца, и даже держала в холодной воде, пока он не стал совсем красным и больным. Но оно упорно застряло на пальце.

– Бет, как же ты умудрилась надеть его? – не переставала удивляться мама. – Оно слишком мало, чтобы пройти через твой сустав.

– Сама не понимаю, – вздохнула я.

У мамы тоже не получилось снять кольцо.

– Что-нибудь ещё можно придумать? – взмолилась я. – Давай попробуем машинную смазку! Или оливковое масло. Ну хоть что-нибудь!

– Надо подумать, – сказала мама, озадаченно глядя на мой палец. – Может, дать ему немного отдохнуть, ведь он совсем распух? А потом, глядишь, и снимем!

Я не хотела ждать. Я хотела снять это кольцо сейчас же! И всё крутила и крутила его. А лицо по-прежнему смотрело на меня из камня.

"Мисс Голд ведь как-то сняла его, подумала я, продолжая вертеть кольцо на пальце. Надо узнать у неё, как ей это удалось?"

– Бет! Мама! – крикнула из гостиной Аманда. – По телику передают новости о школьном карнавале.

Мы с мамой поспешили к телевизору.

Журналист брал интервью у родителей и учителей нашей школы прямо посреди разгромленного спортзала. Вид у всех был напуганный и озадаченный. Миссис Кук, директор школы приносила всем извинения. Она говорила, что не может объяснить, как такое могло произойти. "Похоже, что у учительницы шестого класса проблемы с психикой, хотя раньше никаких признаков этой болезни у неё не наблюдалось…"

"Из-за этого инцидента средняя школа Мачфилда до конца недели будет закрыта, – объявил репортёр. – Что касается учительницы мисс Мелани Голд, то она отправлена в городскую больницу для обследования".

Я перехватила мамин взгляд. Она не хотела, чтобы я виделась с мисс Голд, считая, что это небезопасно. Но мне надо непременно повидать её и понять, что с ней произошло. И почему она пошла на такое? Неужели она сошла с ума?

* * *

– Уже поздно, девочки! – Мама выключила телевизор. – Думаю, что нам всем пора лечь спать. Такой ужасный вечер…

Она поднялась с дивана. Поцеловала на ночь сначала Аманду, потом меня. И пошла на кухню, чтобы выключить посудомоечную машину.

Я вышла на заднее крыльцо проведать Чирпи. Дала ей несколько зёрнышек, но птичка отказалась есть. "Ей не становится лучше", – грустно подумала я.

"Завтра я проберусь в больницу к мисс Голд", – решила я.

Может быть, она поможет мне снять это кольцо. И может быть, сумеет объяснить, что случилось сегодня.

* * *

В это ночь я почти не спала, а когда заснула, сон мой был беспокойным и странным.

Мне снилось, что я куда-то иду. Кругом была тьма, я совсем ничего не видела и упёрлась в стену.

– Темно, – пробормотала я во сне. – Так темно…

Я провела по стене рукой. Она была скользкой, как масло.

"Наверное, я попала в лабиринт, – подумала я. – И мне надо найти выход. Но куда я иду? Что там, в конце лабиринта?"

Я шла наобум, мои руки были в слизи.

Наконец я обрела способность видеть. Я стояла посреди спортзала, и меня окружали утки. Только вместо утиных голов у них были головы человеческие.

Одна утка была с головой Денни Джекобса. У другой была голова Тины Краули. Третья утка была с головой Энтони Гонзалеса.

– Это неправильно, – застонала я. – Почему у этих уток головы моих знакомых?

Я схватила утку с головой Энтони и оторвала ей голову. Из шеи хлынула кровь, и в воздух полетели перья.

– Ха-ха-ха, – рассмеялась я.

Потом окунула руку в кровь и смазала ею чёрное кольцо.

– Это поможет снять кольцо, – хихикнула я. – Кровь смоет его!

И тут от собственного крика я проснулась. Села в постели. "Что за странный сон, – подумала я. – Привидится же такое!"

В комнату только начал пробиваться утренний свет.

Я потрогала лицо. Оно горело. Ночная рубашка прилипла к спине. Почему я так взмокла? Какая ужасная ночь! Мне никогда раньше не снилось так много кошмаров.

Я покосилась на чёрное кольцо. Затянутое дымкой лицо смотрело оттуда на меня. Я задрожала. Казалось, оно смотрит мне прямо в глаза. Будто старается что-то прочитать.

– Бет?

Я встрепенулась, испугавшись. В дверях стояла Аманда.

– Что? – закричала я. – Что ты здесь делаешь?

– Бет, зачем ты это сделала? – спросила Аманда.

– Ха, что?

И тут я поняла, о чём говорит Аманда. В воздухе плавали перья. Перья покрывали пол, письменный стол, кресло, кровать. Подушки были порваны, будто дикий зверь терзал их когтями.

"О, нет, – подумала я. – Неужели это сделала я?"


18

– Бет, что случилось? – услышала я недовольный мамин голос. – Похоже, здесь Мамай прошёл!

Я хотела сделать вид, что ничего особенного не произошло, что я как раз собиралась начать уборку в своей комнате.

– Это всего только перья. Ничего серьёзного, – сказала я.

Мама изучила порванные наволочки.

– Это не похоже на тебя, Бет. Ты никогда такого не делала.

"Сама знаю, – подумала я. – Зачем говорить мне об этом".

– Я сделала это во сне. – Я старалась, чтобы мой голос звучал твёрдо. – Мне приснился страшный сон, – сказала я и выключила пылесос.

Мама посмотрела на меня таким тревожным взглядом, как только умела.

– Бет, ты ничего не хочешь мне сказать? Вчерашний карнавал…

Я не услышала окончания фразы. Шум пылесоса заглушил его.

* * *

В тот вечер я поехала на велосипеде в больницу Марчфилда. Быстро поднялась по лестнице и спросила у медсестры, в какой палате лежит мисс Голд. Она не ответила и лишь уточнила, есть ли у меня для больной цветы или карточка? Я ответила, что мне просто нужно её повидать.

– Сожалею, но к ней никого не велено пускать, – сказала медсестра и пояснила: – Таково распоряжение врача.

– Я её ученица, и мне непременно надо повидаться с ней, – попросила я. – Всего на одну минутку.

– Это исключено. – Медсестра нахмурилась и повторила: – Вы можете оставить ей карточку. – И тут же отвернулась, чтобы ответить по телефону.

Вдоль длинного коридора направо и налево располагались больничные палаты. Одна дверь, другая, третья… Все они выглядели одинаково.

"Вот бы знать, в какой из них находится мисс Голд, – подумала я. – Тогда я смогла бы проскочить, несмотря на запреты". Я решила подглядеть карточки пациентов на столике у медсестры и поднялась на цыпочки, чтобы прочитать перевёрнутые надписи. Но никаких номеров на них проставлено не было.

Медсестра закончила разговаривать по телефону и повесила трубку.

– Пожалуйста, не крутитесь здесь больше, мисс, – обратилась она ко мне.

– Я хочу передать мисс Голд записку, – неожиданно для себя сказала я ей. – Я вернусь через минуту.

Я стрелой сбегала в ближайший магазин, купила открытку с пожеланием скорейшего выздоровления и, вернувшись в больницу, протянула её медсестре.

– Хорошо, я передам ей открытку и посмотрю, примет ли она её, – даже не подняв глаз, произнесла медсестра, продолжая заполнять какую-то форму.

– Пожалуйста, передайте её сейчас же, – настаивала я. – Это важно.

Медсестра сердито посмотрела на меня. Потом схватила карточку и быстро пошла по коридору. Я внимательно следила, в какую палату она войдёт.

Теперь, когда я знала, где находится мисс Голд, я решила действовать. Я заметила дверь в конце коридора, сразу за палатой мисс Голд. Я готова была держать пари, что за той дверью была ещё одна лестница.

Я быстро спустилась на этаж ниже и уверенно пошла по коридору, будто знала, куда иду, чтобы ни у кого не возникало сомнений, что я здешняя.

Никто не остановил меня. В конце коридора была точно такая же дверь, как возле комнаты мисс Голд. Я открыла её и юркнула на лестницу. Поднявшись на второй этаж, я осторожно приоткрыла дверь и увидела медсестру, она как раз возвращалась к своему посту.

Путь был свободен, и я, не мешкая, проскочила с лестничной площадки прямо в первую дверь с левой стороны.

Мисс Голд лежала на кровати. В комнате было сумрачно и тихо, шторы были задёрнуты.

Я осторожно прикрыла за собой дверь. Мисс Голд повернула голову.

– Бет, – тихо сказала она, помахав в воздухе открыткой, которую ей только что передала медсестра, – благодарю тебя.

Я медленно приблизилась к кровати. Мисс Голд выглядела ужасно. Я вспомнила, какими голубыми и живыми всегда были её глаза. Теперь же они казались серыми и мёртвыми.

– Мисс Голд, – начала я, – что с вами случилось?

Она снова посмотрела на меня. Её взгляд был совсем пустым.

– Прошлым вечером… в спортзале… – напомнила я ей. – Зачем вы это сделали?

Она закрыла глаза.

– Не знаю, Бет. Я не могу объяснить это.

– А исписанная доска? Разгром кабинета рисования? Это всё вы? Вы всё это сделали?

Она широко открыла глаза.

– Я… я думаю, что да, это я. – В её ответе не было уверенности. – Но почему? Сама едва могу поверить в это.

Я повернула чёрное кольцо на пальце. Лицо мисс Голд сразу исказилось.

– Я нашла его около спортивного зала и принесла вам, – пояснила я и протянула к ней левую руку.

Чёрное кольцо блеснуло.

– О, Бет! Что ты с этим делаешь?

– Я же говорю: я нашла его.

Она схватила мою руку и отчаянно попыталась снять кольцо.

– Сними его! Сними его сейчас же! – приказала она и потянула так сильно, что мой палец заныл от боли.

– Не могу, – вскричала я. – Я надеялась, что вы поможете мне!

Она снова изо всех сил потянула за кольцо, а потом бессильно уронила руки на колени.

– Убери от меня это кольцо! – прохрипела она. – Убери! И сними его как можно скорее. Я предупреждаю тебя!

Меня начало трясти.

– Мисс Голд, пожалуйста…

– Уходи сейчас же! – потребовала она. – Я ничем не могу помочь тебе. Как хочешь, но избавься от этого кольца!

Дрожа, я вышла из палаты, так же спустилась по лестнице, прошла по коридору и, наконец, попала на улицу. Меня ослепил яркий солнечный весенний свет. Я вспрыгнула на велосипед и помчалась к дому.

"Освободись от кольца! Освободись от кольца! – твердила я. – Освободись от кольца!"

Тяжело дыша, я остановилась на кухне. Луч света озарил кольцо, и оно сверкнуло. Из чёрного камня на меня посмотрело лицо. Его пронзительный взгляд, казалось, сверлит меня и притягивает как магнит. Я не могла оторвать глаз.

Понемногу я начала успокаиваться. Всё хорошо, внушала я себе. Беспокоиться не о чем.

Мне удалось немного расслабиться.

И, как мне показалось, я почувствовала себя гораздо лучше. И гораздо счастливее, чем прежде.

Какое хорошее кольцо.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю