355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Лоуренс Стайн » Кошмары чёрного кольца » Текст книги (страница 2)
Кошмары чёрного кольца
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:04

Текст книги "Кошмары чёрного кольца"


Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

6

– Алло! Кто это? – строго спросила я. – Энтони, это ты?

Клик. На том конце повесили трубку.

Я вшоке присела на кровать. Не могла никак отделаться от мысли о том, что произошло накануне в классе мисс Голд.

Карнавал обречён на провал.

Был ли это Энтони, спрашивала я себя. Трудно сказать. Это мог быть кто угодно.

В комнате Аманды послышался шум. Я прислушалась. Хихиканье.

О, нет, подумала я, это не Аманда! Не может быть!

Я выбежала из своей комнаты и ворвалась к ней. Она развалилась на кровати, прижимая к уху мобильный телефон.

– Аманда, так это ты? – сердито спросила я.

– Не мешай, не видишь, я разговариваю по телефону.

– Это ты только что мне звонила? – снова спросила я.

Она презрительно хмыкнула.

– Зачем мне звонить тебе? Если бы я захотела поговорить с тобой, то просто постучала бы в стену. – А потом снова сказала в трубку: – Тедди, я перезвоню тебе.

– Ты ведь сейчас на самом деле не говорила с Тедди? – спросила я.

– Нет, говорила. Если ты не занята, поможешь мне разобраться с Барби?

Я посмотрела на неё. «Она ненормальная», – подумала я.

– Я не попадусь на твои глупые уловки, – заявила я и направилась к двери.

На пороге, выходя из комнаты, я споткнулась о валявшихся на полу Барби.

* * *

Денни жил на полпути между моим домом и школой. Мы договорились встретиться около его дома и вместе идти в школу. Когда я пришла, он уже ожидал меня. Я окликнула его.

В классе для рисования ещё никого не было. Мы намеренно пришли пораньше, чтобы успеть всё подготовить к приходу остальных ребят.

– Надеюсь, это не займёт много времени, – сказал Денни. – Я хотел ещё успеть покататься на велосипеде.

– Звучит заманчиво, – согласилась я. – Может, покатаемся вместе?

Денни ничего не ответил. Слышал ли он меня? Я решила больше ничего не говорить.

Мистер Гривс, школьный сторож, стоял у дверей, позвякивая ключами.

– Ровно в четыре тридцать я закрою школу, – предупредил он нас. – Постарайтесь к этому времени всё закончить.

– Не беспокойтесь, – ответила я.

Очень странно было находиться в школе в субботу. Классы были заперты. В коридорах – пустынно и так тихо, что был слышен скрип наших кроссовок.

Мы с Денни быстро прошли на второй этаж. Там, в дальнем крыле школы, и находился кабинет рисования.

Сквозь стекло было видно, что в классе темно.

– Думаю, мы первые, – сказала я.

– Надеюсь, дверь не заперта, – спокойно ответил Денни. – Мистер Мартин обещал быть здесь.

Денни толкнул дверь. Она открылась.

Я включила свет.

– О нет! – сдавленным голосом крикнула я. – Нет!


7

У меня закружилась голова. И подкосились колени.

– Не могу поверить, – простонал Денни.

Класс для рисования был полностью разгромлен. Столы и стулья перевёрнуты. Все рисунки сорваны со стен и изорваны. Краска пятнами покрывала стены и пол. Обрывки бумаги и осколки стекла валялись по всей комнате.

Мы пробивались сквозь этот хаос.

– Всё пропало! – закричала я. – Всё!

Я почувствовала неприятное ощущение в желудке. И меня сразу же словно обдало холодом.

Тут же в класс вошёл мистер Мартин.

– Эй, дети, я… – Он осёкся, когда увидел разгром. – Только не это…

– Мы только что пришли, – словно оправдываясь, пробормотал Денни.

– Нет, это вы извините, что задержался, – сказал мистер Мартин. – Мой автомобиль никак не хотел заводиться. Но что же здесь произошло? Уму не постижимо, кто бы мог это сделать?

Я стала пробиваться сквозь горы мусора. И увидела на полу разодранный в клочья лист бумаги. Это был мой рисунок, а точнее, всё, что от него осталось.

– Это от моего рисунка, – вздохнула я и показала Денни на клочки бумаги. – Мне так и не удались пальцы.

И тут наше внимание привлекла доска объявлений. К ней был прикреплён лист бумаги всё с теми же словами. Кто-то аккуратно вывел:

КАРНАВАЛ ОБРЕЧЁН НА ПРОВАЛ

Мы с Денни переглянулись.

– Посмотрите на это, мистер Мартин!

Он поспешил подойти.

Меня трясло. Это не шутка, поняла я. Кто-то на самом деле хотел провалить карнавал. Но почему?

– Кто бы это ни сделал, он должен находиться в здании, – предположил Денни. – Надо осмотреть всё вокруг.

Мистер Мартин положил руку на плечо Денни и остановил его.

– Это не безопасно, Денни.

И тут на другой стене я увидела рисунок.

Один, только один рисунок не был уничтожен.

– Не могу поверить в это! – выдохнула я.

– Что такое, Бет?

– В-вот посмотри… – заикаясь проговорила я. – Поему только он не пострадал?

Единственным уцелевшим рисунком был тот, где Энтони рисовал меня.


8

Я смотрела на свой портрет. Он не был порван, но что-то смутило меня. И тут я поняла: кто-то подрисовал под моим носом красные капли. Что это? Кровь?

– Эй, что случилось? Что за разгром? – Это Энтони ворвался в класс. Он был очень возбуждён, и от увиденного у него даже рот раскрылся. – К-кто это сделал?

Я посмотрела на него.

– Ты и сделал! – выпалила я.

– Брось, Бет! Я ведь только что ришёл.

– А как ты объяснишь, что только твой рисунок остался невредимым? – требовательно спросила я.

– Откуда мне знать? – Энтони пожал плечами. Он казался испуганным. – Может, кто-то признал в этом рисунке истинное искусство.

У него всегда находились отговорки.

– Не смешно, – строго оборвал мистер Мартин. – Это очень серьёзно. Мне придётся вызвать полицию.

Я чуть не задохнулась. Полицию? В нашу школу?

Стали собираться другие ребята. И каждый вскрикивал от шока и возмущения.

Я по-прежнему считала, что это проделки Энтони. Однажды мы уже поймали его со следами мела на руках. А теперь вот это.

Зачем Энтони задумал сорвать карнавал? Или всё же он говорит правду?

– Попрошу внимания! – громко произнёс мистер Мартин. – Прежде всего успокойтесь. И давайте постараемся привести комнату в порядок.

Я схватила швабру и начала подметать. Тина Краули присоединилась ко мне и принесла мешок для мусора.

– Я слышала, что случилось в кабинете мисс Голд. Бет, ты знаешь, мне страшно, – призналась она, – то есть я хочу сказать… А что, если кто-то на самом деле хочет сорвать карнавал? Что, если кто-то преследует одну из нас, ведь мы его устроители?

Меня пробрала дрожь. Я подумала об этом же.

* * *

В понедельник утром мисс Голд грустно поприветствовала нас.

– Увы, я уже в курсе, что произошло в субботу.

Она выглядела усталой, будто плохо спала этой ночью.

– Я знаю, как вы рассчитывали на продажу своих работ, – продолжала мисс Голд, – поэтому, думаю, вам следует пойти в кабинет рисования и приготовить новые рисунки.

Все восторженно закричали. Мисс Голд улыбнулась мне. Она знала, что я отвечаю за организацию распродажи на карнавале.

Поблагодарив её, я с одноклассниками поспешила в класс для рисования. Уже на пороге я оглянулась: мисс Голд сидела за столом и пыталась снять кольцо. Оно не поддавалось, и учительница снова и снова крутила его на пальце. По всему было видно, что это её напрягает. А потом мисс Голд поднесла руку близко к лицу и стала рассматривать кольцо. Губы её шевелились, будто она разговаривала. Разговаривала с тем, кто был внутри камня.

* * *

– Эй, Бет! – Тина Краули перехватила меня, когда я после уроков шла к своему шкафчику. – Мы с Денни встречаемся в классе домоводства. Хотим испечь булочки, – сказала она. – Поможешь нам?

– Конечно, – согласилась я, хотя знала, что Аманда будет ожидать меня дома.

Я последовала за Тиной в класс домоводства. Мы не были подругами, и я не знала её хорошо, но она мне нравилась. Она была невысокого роста, с короткими светлыми волосами. Довольно симпатичная.

– А, девочки, заходите! – столкнувшись с нами в дверях, поприветствовала нас миссис Дженкинс, преподаватель домоводства. – Помогите, пожалуйста, Денни, пока я не вернусь. Мне надо позвонить по телефону. Я скоро, – сказала она и торопливо ушла.

Денни уже возился на кухне. Он успел замесить большой кусок теста для булочек. Услышав, что мы пришли, Денни позвал нас:

– Эй, берите ложки и ко мне!

Я вымыла руки и стала раскладывать кусочки теста на противень.

Тина сказала, что предварительно надо разогреть печь, и установила температурный режим на 250 градусов. Когда печь разогрелась, я поставила противень в духовку и принялась заполнять другой.

Через несколько минут я почувствовала запах горелого.

– Что-то горит? – спросила я.

Тина пожала плечами.

– Не думаю, булочки должны выпекаться не менее пятнадцати минут.

Запах гари усилился.

– Ой, что-то горит! – крикнул Денни.

Обернувшись, я увидела, что из печи валит густой чёрный дым. Схватив прихватки, я открыла дверцу печи. Она была объята пламенем. Огонь с рёвом вырвался наружу.

– Помогите! – закричала я и закрыла лицо руками. – Помогите!


9

Я застыла от ужаса.

Не могла поверить, что такое могло случиться.

Тина быстро потащила меня из кухни.

– Денни, Денни, быстрей! – крикнула я.

Мы бежали по коридору. Я нашла щиток с пожарной сигнализацией и включила её. По всей школе раздался пронзительный рёв.

И тут я увидела, что кто-то бежит впереди нас.

Это опять был Энтони.

"Что он здесь делает? – подумала я. – Уроки давно кончились. Почему он не дома?"

Мы выбежали на школьный двор. Через несколько минут показалась пожарная машина. Вооружившись огнетушителями, пожарники поспешили в здание.

Мы – Денни, Тина и я – так и стояли, растерянные, и смотрели на окна кабинета домоводства.

Из школы выбежали сразу несколько учителей и учеников. Среди них была и мисс Голд. Она сразу же направилась к нам.

– Вы в порядке? – Мисс Голд казалась очень расстроенной. Лицо её было бледным, руки тряслись.

"Она на самом деле переживала за нас", – подумала я.

– Слава Богу, – вздохнула мисс Голд. – Когда я услышала сигнализацию, то очень испугалась. К счастью, учеников в школе почти не было. Директор миссис Кук сейчас проверяет каждый класс.

Я увидела Энтони, который крутился неподалёку, и поспешила к нему.

– Энтони, тебе не кажется странным: как только случается что-то плохое, ты тут как тут?

– И что? Ты думаешь, я как-то замешан в этом?

– Ты вертелся возле кухни. Что ты там делал? – требовательно спросила я.

– Ничего. Просто мой шкафчик близко к кухне. Я увидел, что вы там, и подумал, что мог бы помочь.

Я прищурилась. Энтони Гонзалес предлагает помощь? Как бы не так. Всё это было очень странно.

Кто-то нацарапал на классной доске: «Карнавал обречён на провал», и появляется Энтони со следами мела на руках. Кто-то уничтожает все наши работы, все, кроме рисунка Энтони. Теперь вот случился пожар, и никто другой, а Энтони крутился около. Везде, где происходит что-то плохое, обязательно поблизости оказывается Энтони.

Из здания школы вышла директор миссис Кук.

– Пожар погашен! – объявила она. – Теперь нет никакой опасности, и никто не пострадал.

– Слава Богу, – вздохнула мисс Голд.

И всё-таки я недоумевала, неужели пожар – это не случайность? Всю дорогу домой я только об этом и думала. Я снова и снова задавала себе вопрос: кто заинтересован в провале карнавала?

Всё выглядело очень странно. На кухне были только я, Тина и Денни. А мы трое как раз и есть организаторы карнавала. Получается, что кто-то старается не только провалить карнавал, а намеренно причиняет вред именно нам?

Когда я пришла домой, мама с Амандой смотрели новости. Там как раз показывали репортаж с места пожара, и наша миссис Кук давала интервью. Мама стояла перед телевизором с сумочкой в руках.

– Бет! – обняла она меня. – А я уже собралась бежать в школу, я так перепугалась за тебя. Слава Богу, что всё обошлось! – вздохнула мама и опустилась на диван.

– Да, к счастью, никто не пострадал.

Я прошла на заднее крыльцо, чтобы проведать Чирпи. Когда я приблизилась к клетке, птичка, словно узнав меня, замахала здоровым крылом.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила я, нежно погладив её по спинке. Я почувствовала, что она дрожит.

Я дала птичке немного корма. Она склюнула несколько зёрнышек с моей ладони, потом ещё.

"Чирпи выглядела не намного лучше, чем вчера", – с грустью подумала я.

– Ну, птичка, постарайся обрести силу, – сказала я. – Держись бодрее.

Она склюнула ещё одно зёрнышко.

– Вот, хорошо. Ешь ещё, набирайся сил!

Вернувшись в свою комнату, я почувствовала себя совершенно разбитой. Что за сумасшедшая неделя!

Я села на кровать и сняла кроссовки. И вдруг услышала шум из кладовки.

Тамп.

Я замерла. Что бы это могло быть?

Кланк.

Я посмотрела на дверь кладовой. Сердце сильно забилось.

"Спокойно, – сказала я себе, – там никого быть не может". Однако самовнушение не помогало. В каком-то оцепенении я сидела на кровати и прислушивалась.

Тамп.

У меня перехватило дыхание.

Карнавал обречён на провал.

Эти слова засветились в моём сознании.

"Кто-то преследует меня, – подумала я. – Кто-то хочет уничтожить меня".

За дверью кладовой послышалось чьё-то тяжёлое дыхание.

– Кто там? – закричала я. – Кто там?


10

Дверь кладовой заскрипела и приоткрылась.

Сердце бешено заколотилось.

Я словно приросла к месту.

Дверь снова скрипнула и распахнулась. И вдруг оттуда выскочила… Кто бы вы думали? Аманда! И прыгнула ко мне на кровать.

Я резко оттолкнула её. Аманда шлёпнулась на пол.

– Ты напугала меня до смерти! Уйди! – закричала я.

– Здорово! – радостно ответила она. – Я и хотела напугать тебя.

– Зачем?

– Потому что ты никогда не обращаешь на меня внимания, – фыркнула она.

– Я не могу каждую секунду играть с тобой! – закричала я. – К тому же я бываю занята.

У Аманды задрожала верхняя губа.

– Но тебе же нравилось играть со мной! А теперь ты почти не появляешься дома.

Я вздохнула. Она права. С этим карнавалом столько забот, что совсем не удаётся выкроить время. Но пусть и не надеется, что ради неё я всё брошу.

– Мне очень жаль, Аманда, – искренне извинилась я. – Просто… эти последние дни… сплошное сумасшествие.

– Знаю, – она грустно кивнула, – но мне тебя очень не хватает.

– Аманда, обещаю, как только пройдёт карнавал, проводить с тобой больше времени. Потерпи ещё денёк! Это уже завтра. Ты можешь?

– И ты поможешь мне с Барби?

– Да. И мы займёмся всем, чем ты пожелаешь. Если захочешь, мы даже сходим в зоопарк.

– Здорово! – Её лицо просияло.

"Не такая уж она и скверная", – подумала я.

– А завтра я возьму тебя на карнавал. Надеюсь, там будет весело.

– Уг-гу.

– Ну, теперь ты лучше себя чувствуешь?

Она кивнула.

– И ты бросишь свои дурацкие шутки? Обещай!

И она пообещала. Держала ли она при этом скрещенными пальцы, я не видела и поэтому не могла быть уверена, сдержит ли она своё обещание. Уходя, на прощание Аманда махнула рукой и закрыла за собой дверь.

Я решила перед сном немного почитать. Опустив занавески на окнах, я скользнула в постель и сразу же почувствовала какое-то неудобство.

Я шевельнулась. Что-то холодное коснулось моей ноги. Было как-то не по себе. Я двинула ногой, и снова что-то коснулось меня.

Я соскочила с кровати и сдёрнула одеяло.

Фу! Коровий глаз! Он катался по простыне, оставляя противный маслянистый след.

Ах, Аманда! Опять твои фокусы!

От страха у меня свело живот. А за стеной, в комнате моей сестры, послышалось хихиканье.

– Аманда, иди и забери это! – зло крикнула я.

Она просто ужасна! И как после этого я могу быть с ней хорошей?

* * *

На следующий день после уроков Тина, Денни и я шли в спортзал. Нам нужно было расставить работы ребят для выставки-распродажи.

– Не могу поверить в это, – сказал Денни. – Сегодня вечером карнавал, и ничего плохого ещё не случилось. Как странно.

– Пока не случилось, – напомнила я ему.

Мне никак не удавалось выкинуть из головы слова: Карнавал обречён на провал. А вдруг всё это правда? И случится что-то ужасное?

– Из-за этого пожара мы попали в дурацкую ситуацию. Надеюсь, что те, кто слышал о нём, помогут нам и догадаются испечь булочки дома, – рассуждала вслух Тина, – а может, приготовят ещё что-нибудь вкусное и принесут на карнавал. И тогда у нас будет еды даже больше, чем в прошлом году.

– Хорошо бы, – сказала я. – Основные деньги мы всегда зарабатываем на продаже выпечки.

В руках я держала рисунки, поэтому, чтобы открыть дверь в спортзал, я положила их на пол. В этот момент мне показалось, что кто-то промелькнул и быстро выскочил в заднюю дверь. Я успела заметить, что у него были светлые волосы.

– Эй! – окликнула я его.

– Ты кому? – удивился Денни.

Я пожала плечами и подняла рисунки.

– Я никого не видел, – сказал он.

– Я тоже, – отозвалась Тина.

– Может быть, мне померещилось.

– Я вернусь в кабинет рисования и принесу остальные рисунки, – сказал Денни.

– Не забудь ленту, – напомнила ему Тина.

Он кивнул и быстро вышел из спортзала.

Тина прошла к столам, где уже было расставлено угощение. Все блюда были накрыты фольгой.

– Посмотри, как много всего принесли, – радостно сказала она.

Я почувствовала, что голодна, и подумала, что, пожалуй, могу взять украдкой одно шоколадное пирожное с орехами. Подошла к одному из столов и, приподняв край фольги, взяла пирожное. И быстро, пока Тина не увидела, сунула его себе в рот.

Как только я начала жевать, на моих зубах что-то хрустнуло.

Что это? Грецкий орех? Нет. По вкусу это было что-то кислое и на орех вовсе не было похоже.

Я продолжала жевать. И вдруг почувствовала, как во рту что-то шевельнулось.

Что-то живое у меня на языке! О ужас!

Я выплюнула пирожное.

– Охххх, – застонала я. – Мне сейчас станет плохо.

У меня подвело живот, я опустилась на колени, и меня вырвало прямо на пол.


11

– Что? Что такое? – Тина подбежала, чтобы посмотреть, что случилось.

Мне удалось подавить тошноту и выпрямиться. Я прикрыла рот рукой.

Мы обе смотрели на пирожное, а точнее, на белых извивающихся личинок.

Тина завопила от ужаса. У меня снова подвело живот. Я всё ещё ощущала шевеление личинок на моём языке. Икая, я кинулась к фонтанчику. Мне безумно хотелось прополоскать рот.

Тина внимательно проверила каждое блюдо с угощениями.

– Кто это сделал? – в отчаянии запричитала она. – Кто?

Я попыталась успокоить её, но меня снова стошнило.

Личинки. Личинки у меня во рту! Я подумала, что теперь уже никогда не буду чувствовать себя нормально.

– Что же нам делать?

– Надо посоветоваться с мисс Голд. Может, она подскажет, как нам быть.

* * *

– Личинки, личинки… – пробормотала мисс Голд, закусив губу, когда мы рассказали ей, что случилось. Она тяжело опустилась в кресло и положила голову на руки. Её трясло. – Думаю, что нам придётся отменить карнавал, – совсем тихо произнесла она.

– Но… но… – забормотала Тина, – мы так много сделали…

– Знаю, девочки. Но у меня плохие предчувствия.

Мы с Тиной переглянулись.

– Может, это и лучше, – сказала я. – Уже столько всего нехорошего случилось… И ещё случится…

– Что ещё может случиться? – запротестовала Тина. – Столько усилий и всё коту под хвост?

– Увы, – грустно сказала мисс Голд.

"Она казалась и правда испуганной", – подумала я.

Мне хотелось спросить её, почему она приняла такое решение, но тут в класс влетел Энтони.

– Эй, девчонки, бак с водой в спортзале полон до краёв, – выпалил он. – Хотите посмотреть? – И специально для меня добавил: – Денни, между прочим, там.

Мисс Голд нахмурилась. Я посмотрела на чёрное кольцо, блеснувшее на её пальце. Она перехватила мой взгляд и прикрыла кольцо рукой.

– Пойдёмте посмотрим, – сказала она, поднимаясь с места.

* * *

Денни сидел на скамеечке над баком с водой. Рядом с ним стояла красно-белая мишень.

– Мне всегда хотелось попробовать… – сказал он, – но Энтони ни за что не сшибёт меян в воду.

– Уверен? – Энтони схватил три бейсбольных мяча и приготовился к броску.

– Осторожнее, – предупредила его мисс Голд.

– Не беспокойтесь, я не стану целить ему в голову, – уверил её Энтони.

– Готов? – крикнул он Денни.

– Ты не заставишь меня искупаться.

Энтони взял мяч, размахнулся и метнул его в мишень. Мяч стукнулся в стену позади бака.

– Промахнулся! Промахнулся! – засмеялся Денни.

– Энтони, довольно, – приказала ему мисс Голд. Она пыталась говорить твёрдо, но голос её дрожал. – Мы уже всё видели. А теперь, Денни, слезай оттуда.

– Нет, у меня ещё две попытки, мисс Голд. И на этот раз я не промахнусь! – сказал Энтони и снова размахнулся и бросил мяч.

Мяч угодил в край мишени.

– Ты бросаешь, как девчонка, – поддразнил его Денни.

Я возмутилась.

– Ну, держись! – Энтони взял третий мяч.

– Энтони, прекрати! – сказала ему мисс Голд. – Он… он весь намокнет.

– Сам напросился! – Размахнувшись, Энтони метнул мяч.

Банг! Он попал в самую середину квадратной мишени.

Спреш! Денни полетел в бак с водой.

– Аааауууггхх! – заорал Денни, когда шлёпнулся в воду. – Выньте меня, – кричал он, отчаянно барахтаясь. – Помогите мне! Помогите!

Сначала я подумала, что он просто дурачится. Но почему-то лицо его стало ярко-красным. А потом я увидела, что от воды поднимается пар.

Денни всё кричал:

– Помогите… кто-нибудь! Я сварюсь здесь!

Он закрыл глаза. Его тело ослабло. И он погрузился в воду.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю