Текст книги "Мертвый спасатель"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 11
Линдси
– Ой-й!
Услышав этот ужасный треск, прорезавший воздух, я нервно закусила губу. Спенсер, сидевший далеко от меня, побледнел как полотно. Его рука безжизненно упала на стол. Глаза Пага чуть не выскочили из орбит, по лбу градом струился пот, рот распахнулся. Никто не проронил ни слова. Потом молчание нарушил высокий смех Кэсси. Обернувшись, я увидела у нее в руках половинки сломанной щепки.
– Крак-крак, – произнесла она, заливаясь и демонстрируя нам деревяшки.
– Ну и шуточки у тебя, – выдохнула Дейдри.
До меня не сразу дошло, что Кэсси переломила щепку пополам и что трещала вовсе не рука Спенсера. Ничего себе!
Спенсер все еще тяжело дышал. Его темные глаза были пустыми и безжизненными, но лицо уже снова начало розоветь. Паг засмеялся и саданул кулаком по столу. По-моему, он был счастлив, что не сломал противнику руку. И мы все засмеялись нервным, истерическим смехом.
– Ну разве я не чертовка? – спросила Кэсси, возвращаясь за стол и довольно ухмыляясь.
Спенсер помахал рукой в воздухе.
– Я и вправду подумал, что ты сломал ее, – сказал он Пагу, – и все ждал, когда же нахлынет боль. Никак не мог понять, почему ничего не чувствую.
– Боль – это Кэсси, – пошутил Арни.
– Просто вы, ребята, были слишком серьезны, – объяснила девушка, – вот я и решила разрядить обстановку.
– Мне нужно отыграться, – заявил Спенсер.
– Ты проиграл, дружок. Я тебя победил, – ответил Паг.
– Без нее ты бы фиг выиграл. Я бы побил тебя в два счета, – возразил Спенсер горячо, потом обернулся к Кэсси. – А ты у меня поплатишься. Еще припомню тебе это. Серьезно.
– О-ох, напугал, – протянула та недоверчиво.
– Моя очередь! – заявил Арни, отталкивая Спенсера. – Ну же, померимся, и я стану победителем.
Паг посмотрел на него, словно на кусок протухшего мяса, и добавил:
– Во сне.
Все расхохотались.
– Струсил, да? – наступал Арни. – Ну, давай же, дубина! Струсил?
Паг поднялся на ноги, и я невольно вскрикнула. Сгреб коротышку за грудки и поднял над полом.
– Давай лучше сыграем в баскетбол, – процедил он.
Я поняла, что Паг так и сделает. Блондин уже тащил Арни к металлической корзине для мусора.
– Поставь меня на место! – кричал коротышка, бешено размахивая руками.
– Бросок с третьей точки! – объявил Паг и закинул Арни в корзину.
Мы зааплодировали.
– Отличный бросок, Паг! – воскликнула Кэсси. – Только ты забыл, что мяч нужно вести, и сделал пробежку.
Дейдри покачала головой, а Спенсер продолжал массировать запястье. Я заметила, как помрачнело лицо Дэнни. Видимо, парень чувствовал, что совершенно не владеет ситуацией.
– Эй, ребята, – позвал он, – а про десерт забыли?
Мне совсем не хотелось десерта, голова клонилась все ниже. Уже утомили все эти новые лица, все эти разговоры и смех. Я пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свою комнату. Хотелось подбодрить Мэй-Энн. Она оказалась чересчур чувствительной, и ребята слишком ее затравили.
Я вошла в комнату тихонько – а вдруг моя соседка уже улеглась? Здесь было полутемно. Свет исходил лишь от маленького ночника, горевшего на тумбочке.
– Мэй-Энн, – позвала я негромко.
Никто не ответил. Я заглянула в санузел, но и там ее не было. Может быть, Мэй-Энн пошла прогуляться? Я направилась было к телефону, и мой взгляд случайно упал на верхнюю полку ее шкафа.
– Ой! – вскрикнула я громко, приглядываясь в полутьме.
В шкафу бегали мыши!
Глава 12
Мышонок
Они смеются надо мною, Терри. Да, это я, Мышонок. Ничего, что звоню так поздно? Правда, для тебя теперь не бывает поздно. Но ведь они не в силах смеяться над тобой, не так ли? А надо мной они сегодня смеялись. Ну и плевать. Наоборот, я воспользуюсь этим. Мы оба этим воспользуемся, да, Терри?
Спасатели считают себя крутыми. Их не волнуют человеческие переживания. Их никогда не заботили наши чувства, правда, Терри? Но теперь все изменилось. Все изменилось. Понимаешь, о чем я? Ведь теперь я стал одним из них. Тоже спасатель. Но я тебе уже говорил об этом, правда? Ничего, что повторяюсь, Терри? Все равно тебя нет в живых. Ха-ха! Нет, я не над тобой смеюсь. Правда. При воспоминании о тебе мне становится не до смеха, а сразу хочется плакать.
Знаешь, что еще изменилось? Я набрался сил. Да, серьезно. Пришлось много потрудиться над собой. Я силен, Терри, настоящий силач. И собираюсь убить их всех. Убить за то, что смеялись над тобой, за то, что смеются надо мной. Посмотрим, кто будет смеяться последним. Посмотрим, Терри.
Вот только знаешь, в чем загвоздка? Никак не могу выбрать, с кого начать.
Глава 13
Линдси
– Ой! – Я осторожно потрогала свое плечо.
Солнечный ожог. День открытия клуба был пасмурным, и я совсем забыла, что загореть можно и при облаках. Чувствуя себя полной дурой, направилась в ванную за кремом от загара. Рылась в аптечке и думала о том, каким нескладным получился сегодняшний день.
Бесконечные облака отпугнули от клуба всех, кроме самых стойких. После полудня, когда я подменяла Кэсси в лягушатнике, там плавало лишь трое малявок, а в общем бассейне и вовсе никого не осталось. Паг и Спенсер, восседавшие на вышках и глядевшие на чистую гладь воды, смотрелись довольно забавно. Паг, конечно, напялил солнечные очки, а на голове у него была неизменная повязка. Позже я заметила, как он удалился за теннисные корты вмести с Кэсси. Положил руку ей на плечо, а она всю дорогу так и льнула к нему. «Как у них все быстро!» – подумала я. Мне тоже немного нравился Паг, и все это слегка задело. Но не в моих правилах было кадрить парней с такой скоростью.
Пожалуй, эта парочка стала самым интересным зрелищем за весь день. Клуб стоял пустынный и молчаливый. По-моему, все чувствовали себя как-то странно. Так, будто мы пригласили гостей на праздник, но никто не явился. За ужином тоже было тихо, никаких ужастиков и соревнований, как в прошлый раз. И слава богу!
Я заметила, что обгорела, только вернувшись в свою комнату после ужина. Как глупо! Весь день таскала с собой покрывало Мэй-Энн, но так ни разу и не накинула его.
Соседка вошла в комнату, когда я надевала ночную рубашку, и остановилась в дверях, ухмыляясь.
– Что тебя так развеселило?
– Просто вспомнила, как ты вчера увидела в полумраке игрушечных мышек, которых я расставила в шкафу, и приняла их за живых.
Мы обе рассмеялись. Ну и дурацкий же, наверное, был у меня тогда вид!
– Мне и вправду показалось, что они движутся. Нервы совсем расшатались.
Я подошла к шкафу и заглянула туда. После того как Мэй-Энн завела Мунки, все знакомые начали дарить ей фигурки мышей. Фарфоровые, меховые, пластмассовые. У нее собралась целая коллекция. Но зачем надо было тащить их всех в клуб? Чем вообще объясняются все поступки Мэй-Энн? Это такая загадочная личность…
Сейчас она подошла к зеркалу и стала расчесывать свои короткие каштановые волосы. Чтобы увидеть свое отражение, ей пришлось встать на колени – настолько Мэй-Энн была долговязой.
– Ты куда-то намылилась? – спросила я.
Та не ответила, быстро закончила прическу, направилась к двери и кинула на ходу:
– Пока.
– Эй, Мэй-Энн, куда ты собралась? – крикнула я вдогонку.
Но она уже скрылась.
Посреди ночи я проснулась в холодном поту. Рубашка облепила мои обгорелые плечи, сердце бешено колотилось. Мне приснился кошмар. Ощущение страха осталось, но сам сон стерся из памяти, стоило только открыть глаза.
Я посмотрела на электронный будильник, стоявший на столе у Мэй-Энн. Он показывал начало третьего ночи. Соседка встрепенулась и села на кровати. А я даже и не слышала, как она вернулась вечером. До меня донесся ее заспанный шепот:
– Ты тоже это слышала?
– Что?
Обожженные плечи дико болели.
– Ты слышала это? – прошептала Мэй-Энн.
Я напряженно прислушалась и различила громкий стон, раздававшийся из коридора.
– Это там, слышишь? – спросила соседка нетерпеливо.
Я кивнула. И снова раздался громкий стон, а потом крик:
– Помогите! Пожалуйста, помогите!
Глава 14
Линдси
– Помогите! Помогите!
– Слышишь? Девчонка кричит, – прошептала Мэй-Энн, вскакивая на ноги.
Я тоже поднялась, по спине пробежали мурашки. Зацепилась ногой за простыню и чуть не грохнулась.
– Помогите! – донесся громкий стон, уже совсем-совсем вялый.
– Она в коридоре, – прошептала Мэй-Энн. – Я же предупреждала, что они здесь обитают. Ты ведь тоже слышала, правда?
Я кивнула, еще толком не проснувшись, трясясь от ночного кошмара, и прошептала:
– Да, слышала, Мэй-Энн. Тебе это не почудилось.
Но я не верила в привидения. И пыталась себя в этом убедить, пока шла вслед за соседкой к двери.
– Помогите… Пожалуйста, помогите…
«Не верю в тебя, – мысленно говорила я призраку. – Тогда почему же ты стоишь за стеной?»
Мы приникли к двери, сердце прыгало в груди. Тишина. И тут снова раздался стон. Леденящий душу звук. Потом сухой шепот, сухой, словно смерть.
Мэй-Энн схватилась за дверную ручку, я сделала шаг назад.
– Помогиииите… помогиииииите… – донеслось снаружи.
Совсем близко. Ужасно близко. С неожиданным проворством Мэй-Энн повернула ручку и распахнула дверь.
И мы обе увидели стонущий призрак.
Глава 15
Линдси
– Помогииите! Пожалуйста!
Я вскрикнула и застыла на месте. Сперва лицо Мэй-Энн выразило удивление, затем все ее тело затряслось от злости.
– Кэсси! – выкрикнула она. – Это не смешно!
Блондинка захохотала и повисла на шее у Пага, который держал ее за руку и по-дурацки ухмылялся нам.
– Видели бы вы… видели бы вы свои физиономии! – с трудом произнесла Кэсси сквозь смех, слезы бежали у нее по щекам.
– Это не смешно, – повторила Мэй-Энн, скрипя зубами.
Она сжала дверную ручку до боли в пальцах.
– Это придумала Кэсси, – сказал Паг, все еще обнимая ее.
Блондинка откинула волосы с лица.
– Вы купились, не правда ли? – произнесла она. – Поверили всерьез, что это привидение?
Мэй-Энн не ответила, а только смерила ее обжигающим взглядом. Мое сердце наконец-то перестало прыгать, и я захохотала. Из Кэсси получилось замечательное привидение. А Мэй-Энн настолько верила в призраки, что заразила этой верой и меня. Какое же я испытала облегчение от того, что это очередная выходка Кэсси!
– Ты станешь неплохой актрисой, – сказала я ей.
Она коротко поклонилась, потом издала еще один замогильный стон. Мы с Пагом зааплодировали. Я повернулась к своей соседке, ожидая, что и она теперь разделит наше веселье и сознается, что Кэсси надула ее. Но, к моему удивлению, Мэй-Энн громко всхлипнула.
– Ты об этом пожалеешь! – воскликнула она с такой яростью, что Кэсси и Паг сразу прекратили улыбаться и окаменели. Потом Мэй-Энн захлопнула дверь так сильно, что сидевшая в шкафу мышка запищала.
– Послушай, они же пошутили! – произнесла я, трогая девушку за плечо, чтобы успокоить. Но Мэй-Энн резко отстранилась.
– Кэсси еще пожалеет обо всем этом, – пробормотала она с горечью. – Пожалеет, вот увидишь.
Проснувшись рано утром, я посмотрела в окно. Из-за горизонта поднималось багровое солнце, небо было ясным. Воздух уже нагрелся, вода бассейна заманчиво сверкала. Наступал первый по-настоящему летний день. Значит, клуб будет битком набит.
Я переоделась, предусмотрительно натянула белую тенниску с длинными рукавами и поспешила к завтраку. Вошла в столовую в тот момент, когда Кэсси рассказывала всем о своей проделке. При моем появлении ребята завыли, словно призраки. Я засмеялась, а сама подумала, что Мэй-Энн это не развеселило бы. Когда соседка явилась завтракать, мне уже пора было уходить. У нас с Пагом была первая смена в общем бассейне.
Прежде чем взобраться на вышку, я захватила с собой несколько покрывал. Солнце жарило вовсю, а мои бедные плечи стали слишком чувствительными. К половине одиннадцатого в бассейне яблоку было негде упасть. Трое женщин плавали кругами по огороженной территории. Большая группа местных подростков, по-видимому друзей, плескалась и брызгалась на самом глубоком месте. Я посмотрела на противоположный край бассейна, прикрыв от солнца глаза рукой. Вокруг Пага уже вертелась стайка девчонок. Парень прямо приковал к себе их внимание, произвел настоящий фурор. «Да, он привлекателен, – подумала я, разглядывая увивающихся за ним дурочек, – но не настолько же!»
Я увидела, как какой-то мальчишка пытается спихнуть более слабого приятеля в воду, и засвистела в свисток. Затем перевела взгляд на Кэсси, которая все-таки попала в лягушатник, находившийся рядом с глубокой частью бассейна. Блондинка стояла на краю круглого водоема, сжимая в руках свисток, и то и дело бросала злобные взгляды в сторону Пага. Понятно, она была не в восторге от его девичьей компании.
Моя первая смена прошла как по маслу. Мне нравится запах бассейнов, запах кисло-сладкой хлорки. Думаю, это мой любимый аромат. Я рассеянно глядела на солнце и шумную толпу, заполнившую клуб, и думала с наслаждением: «Вот и дождались лета».
Мэй-Энн появилась только в начале двенадцатого. В ее обязанности входило давать уроки спасения на воде в мелкой части бассейна. К моему удивлению, она выглядела веселой и приветливо помахала мне рукой. Мэй-Энн взобралась на трамплин и нырнула. Длинные ноги вытянулись, она вошла в воду с громким всплеском и казалась настоящей спортсменкой.
Через несколько минут Арни сменил меня. Я слезла с вышки, спеша окунуться. Не терпелось погрузиться в прохладную воду. Сделала всего несколько шагов по обжигающему босые ступни цементному полу, как вдруг меня остановил чей-то голос:
– Посмотри сюда с ума сойти можно!
Теплая ладонь легла на плечо, И, обернувшись, я увидела Спенсера, тыкавшего рукою мне прямо в нос.
– Ты повредил руку?
– Нет. Погляди – ка – ответил он и раскрыл ладонь, на которой лежала монетка.
– Пришел показать мне двугривенный? – удивилась я.
Спенсер кивнул, забросив свои стянутые волосы назад. Его темные глаза блестели на солнце.
– Знаешь, что это? – спросил парень.
– Да, знаю, что такое двугривенный.
– Это чаевые, – заявил Спенсер и убрал руку. – Какая-то богачка сунула их мне в ладонь.
– Она дала тебе чаевые? – засмеялась я.
– Просто помог ей разобраться с шезлонгом. Спинка шаталась, а я ее укрепил и уже собирался уходить, а она сунула мне в руку монету.
– У тебя удачный день, – произнесла я сухо.
– И знаешь, что она при этом сказала? – продолжал Спенсер, и губы его медленно расплывались в улыбке. Она сказала: «Передайте это в фонд вашего колледжа».
Мы оба расхохотались.
– Очень перспективно, – заметила я. – Может быть, если ты завтра наладишь ее шезлонг, она еще даст тебе двугривенный.
Улыбка Спенсера растаяла. Он кинул монету в урну.
– Эй! – воскликнула я, безуспешно пытаясь остановить его. – Это же деньги. По-моему, выбрасывать их – противозаконно.
– Мы уже достаточно наговорились с тобой о преступлениях, – заметил он.
Я пристально посмотрела на парня, стараясь припомнить. Изо всех сил напрягала память, пытаясь воскресить прошлое лето, вспомнить хоть что-нибудь о своем собеседнике.
– Спенсер, – начала я, – прошлым летом мы с тобой…
– О-о, – протянул он, глядя на часы, – я опаздываю, пора бежать. Пока, Линдси.
– Но, Спенсер…
Однако было уже поздно. Он спешил к глубокому концу бассейна, я молча глядела вслед.
Я знала Спенсера, точно его знала. И он меня знал. Но почему же тогда ничего не могу о нем вспомнить? Когда он появился в комнате в тот бурный день, казалось, что мое присутствие его очень удивило. Но при этом он выглядел радостным. Произошло ли что-нибудь между нами прошлым летом? Может быть, у нас был короткий романчик? Мне казалось, что был, но я никак не могла воскресить его в памяти. И вообще не могла вспомнить ничего о Спенсере.
Глубокой ночью я проснулась и села на кровати, вся в холодном поту. Рубашка прилипла к спине. Часы показывали без пятнадцати три. Уже далеко за полночь. Голова раскалывалась. Было ужасно жарко, кожа стала липкой, как будто я тонула в собственном поту. Оглядела темную комнату. Бледно-серый свет струился из окна, возле которого стояла кровать Мэй-Энн. Пустая кровать. Куда подевалась моя соседка?
Я быстро поднялась на ноги и подошла к раскрытому окну. Снаружи было так же душно, как и в комнате. «Нужно искупнуться, – решила я. – Слегка охладиться и назад». Натянула купальник, затем молча выскользнула в коридор. Оглядевшись по сторонам, никого не заметила. Да и кто мог здесь шататься в третьем часу ночи? Направилась к бассейну быстрым шагом, чувствуя, как по телу струится пот.
Вода блестела в свете белых прожекторов, отблески играли на синеватом кафеле. Небо над головой прокалывали тысячи крошечных мигающих звезд. Бортик бассейна все еще грел босые ноги. Вода казалась такой прохладной, такой заманчивой. Я встала на краю с мелкой стороны и посмотрела вниз. Кто-то забыл белый надувной матрац, он покачивался рядом с веревочным ограждением. Дальше, там, где плавало что-то синее, начиналась глубокая вода. Плавало что-то синее…
Девчонка! Я вскрикнула, побежала вдоль бортика и вскоре смогла ее разглядеть. Девушка в синем бикини. Она лежала лицом вниз, ее светлые волосы рассыпались по воде. Кожа казалась совсем белой при искусственном освещении. Нет! Наверное, это игра воображения, очередная галлюцинация. Я моргнула, затем еще и еще. Потом крепко зажмурилась, стараясь отогнать видение. Но, открыв глаза, увидел» ту же самую картину.
Все это было реальностью. В воде плавало безжизненное девичье тело. Нет! Я нырнула, задерживая дыхание. Меня буквально обожгло холодом. Всплыла на поверхность, шумно брызгаясь и откашливаясь. Чтобы добраться до девушки, хватило лишь трех сильных толчков. Продолжая кашлять, я намотала на руку ее светлые волосы и потянула за них. Потащила на поверхность. Голова была тяжелой, необычайно тяжелой. Вскоре над водою появилось ее лицо, и я стала пристально вглядываться.
Не хватало сил отвести глаз. И поверить им.
Глава 16
Линдси
Держа девчонку за волосы, я смотрела в ее мертвое лицо. Смотрела в собственное лицо. В лицо Линдси.
– Ты… ты не можешь быть Линдси! – вскрикнула я, подтаскивая тело совсем близко, так, что это лицо почти касалось моего.
– Ты не можешь быть Линдси! – кричала я мертвой девчонке. – Потому что Линдси – это я!
Капли стекали с ее бледного лба, пурпурные распухшие губы медленно распахнулись, и вода заструилась по подбородку. Глаза, безжизненные зеленые глаза смотрели прямо на меня. А вода все текла по распухшим губам.
Я услышала странный звук, как будто воздух вырывался из ее мертвого рта. Зеленые глаза закатились так, что стали видны лишь белки. Изо рта хлынул новый поток воды, а после опять вырвался воздух. А потом я услышала шепот. Пурпурные губы задвигались, издавая негромкие и как будто бы влажные звуки.
– Я Линдси… я Линдси, – пробормотала мертвая девушка, а ее белые глаза смотрели на меня, сверкая в свете прожекторов.
– Нет! – закричала я. – Нет!
Потянув за волосы, подняла ее тяжелую, набухшую от воды голову, и тут бледное тело стало темнеть. Кожа сделалась зеленой, а потом начала сморщиваться. Глаза провалились куда-то внутрь – теперь я смотрела в пустые глазницы. Ее кожа, зеленая, словно водоросли, начала разлагаться. Она стекала вниз и разбегалась по воде. Тоскливый стон сорвался с распухших губ. Кусок кожи упал в воду, потом другой.
Я все еще сжимала ее светлые волосы. Сжимала и не могла отвести взгляда от разлагающегося лица. В несколько секунд зеленая кожа окончательно рассыпалась. Я держала в руке клок волос и глядела на наполненный водой череп.
Глава 17
Линдси
Похолодев от ужаса, я смотрела в черные провалы глазниц и наконец отпустила волосы с диким воплем. Теперь уже все тело мертвой девчонки начало разлагаться. Вода бурлила вокруг нее, била мне в лицо… Когда я открыла глаза, утопленницы уже не было.
Мягкий и теплый бриз покачивал занавески на окне. Я сидела на кровати в холодном поту, присматриваясь к сероватому свету. Потом обтерла простыней горячий и влажный подбородок, ожидая, пока пройдет дрожь. Это был всего лишь сон, хотя и невероятно правдоподобный. Девчонка в бассейне, девчонка с моей внешностью – всего лишь ночной кошмар. Ее распухшее влажное лицо все еще стояло перед мысленным взором. Я зажмурилась, но оно все равно не исчезло. Тогда я несколько раз моргнула, стараясь отогнать кошмар и приглядеться к темноте.
– Линдси… – прошептал чей-то голос.
Это тоже сон? Кто-то звал меня из кошмара?
Занавески на окне захлопали, и я вздрогнула.
– Линдси… – снова позвали шепотом.
Нет, это был не сон. Я понимала, что уже проснулась. Бросила взгляд на кровать Мэй-Энн, но та снова оказалась пуста. Куда же подевалась моя соседка? Чем она могла заниматься посреди ночи?
Я отбросила со лба налипшую прядь волос и вдруг вспомнила о кондиционере, стоявшем дома в моей комнате. Небольшой такой аппаратик, пристроенный на окне слева. Накатил приступ тоски по дому.
– Линдси, поди сюда, – позвал меня все тот же голос.
Кто бы это мог быть? И где? Кажется, за дверью.
– Это ты, Мэй-Энн? – спросила я.
Возможно, это была она. Наверное, моя соседка не могла войти в комнату, но дверь была не заперта.
– Мэй-Энн? – повторила я и прислушалась к тишине.
– Линдси, выходи. Линдси…
Я спустила ноги на пол, поднялась и зевнула. Кто же меня звал? Шевелящиеся занавески напоминали привидение. Невольно вздрогнув и накинув халатик поверх ночной рубашки, зашарила ногами в темноте, нащупывая резиновые шлепанцы.
– Линдси…
Настойчивый шепот раздавался из-за двери теперь уже громче.
– Иду! – откликнулась я, снова зевая.
Никак не могла окончательно проснуться.
Кошмар не отпускал меня. Перед глазами по-прежнему стояло собственное лицо, распухшее от воды.
Я открыла дверь. В коридоре не было ни души.
– Линдси, поди сюда, – позвал шепот из-за угла.
Я вышла в коридор, зябко кутаясь в халат. Жутко хотелось спать. Неужели я действительно это делаю? Вышла в коридор в три часа утра, влекомая шепчущим голосом?
Я завернула за угол. Где-то вдалеке скрипнули дверные петли, но никого не было видно. Остановилась и прислушалась. Может быть, меня больше не позовут? Может, этот шепот прекратится?
– Линдси, сюда…
Я тяжело задышала и вдруг поняла, что мои руки похолодели. Что же такое творится?
– Это ты, Мэй-Энн? – повторила я так тихо, что едва услышала собственный голос.
– Сюда, – снова раздался шепот.
Я пошла на голос и вскоре оказалась возле столовой. Открыла дверь и спросила:
– Кто здесь?
Ответа не было. В столовой стояла духота, страшная духота. Оранжевые блики огня освещали стену. Было ясно, что камин пылает вовсю. Развести огонь в три часа утра?
– Есть здесь кто-нибудь? – произнесла я высоким дрожащим голосом и сделала несколько шагов, не отрывая глаз от блестящего рыжего пламени.
И вдруг громко вскрикнула, заметив Кэсси. Девушка лежала лицом вниз возле камина, и по ее спине плясали тени. Сперва я увидела ее сандалии, потом узнала мешковатые зеленые шорты, в которых она была за ужином. Рядом на полу валялась медная кочерга.
– Кэсси! – позвала я.
– Почему она лежит здесь, так близко к огню? Слишком близко!
– И только теперь я увидела, что пламя лижет ее лицо, и дико заорала. Ее голова… ее голова была охвачена огнем.
– Кэсси! Нееееееет! – с громкими рыданиями я схватила ее за ноги.
– Потянула. Потянула изо всех сил. Тело медленно поползло. Я тянула ее сильнее, стараясь побыстрее защитить от языков пламени. И все еще держала Кэсси за лодыжки, когда увидела, что ее лицо и волосы уже сгорели. Совсем сгорели.