Текст книги "Группа поддержки. Третье зло"
Автор книги: Роберт Лоуренс Стайн
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)
Глава 6
Сначала лозунги, потом вопли
– Она такая липкая! – снова закричала Корки. – Я не могу двигаться!
Подняв глаза, девушка увидела Дебру, уставившуюся на нее. Обычно спокойное лицо было напряженным.
– Корки, что это значит? Чем ты там занимаешься? – Дебра подскочила к подруге и схватила ее за дрожащие плечи.
– Она такая липкая! – повторила Корки, у которой голова шла кругом.
– А? Что липкое? Что произошло? – спросила девушка встревожено.
Корки поняла, что стоит на коленях на темном ковре. На неподвижном ковре, который больше не качался и не волновался. Она села и с сомнением потрогала его сухой ворс.
– Дебра…
Та, не отрываясь, глядела на подругу. Потом опустилась рядом и успокаивающе положила руку ей на плечи.
– Почему ты на полу? Ты упала?
Корки снова встала на колени и покачала головой.
– Нет. Я не упала. Меня потянуло вниз.
– Как это? – у Дебры отвисла челюсть.
– Ковер. Он начал перекатываться взад-вперед, словно густая жидкость, и стал затягивать меня вниз. – Корки пристально посмотрела на подругу, пытаясь понять, верит ли та ее словам.
Дебра прикрыла глаза и произнесла, понизив голос:
– Злой дух.
– Да, – поспешно согласилась Корки.
– Он здесь, – прошептала Дебра. – Я его чувствую.
Она слегка отстранилась и потрогала свой кристалл. Все так же, не открывая глаз, быстро обхватила его рукой, потом крепко сжала. Наконец, открыв глаза, Дебра встала, обеими руками оперевшись о Корки.
– Давай я помогу тебе подняться, – сказала она мягко. – И отведу в комнату.
– Но кто это сделал? – спросила девушка, держась рукой за стену. – Кто на меня напал?
Дебра покачала головой. Ее лицо со сжатыми губами казалось очень задумчивым.
– Не знаю, Корки, – ответила она. – Правда, не знаю.
«Бульдоги» с легкостью выиграли вечернее соревнование. Их бесконечные номера в сопровождении рэпа просто очаровали жюри. Блейр О'Коннелл будто бы не подчинялась земному притяжению, а рыжие волосы все так же развевались у нее за спиной. И все собравшиеся в зале девчонки, ожидавшие своей очереди, вскрикнули от восхищения, когда она исполняла сольный номер.
– Какая выскочка, – прошептала Кимми на ухо Корки, как только «Бульдоги» закончили выступление серией одновременных прыжков. – Блейр совсем не грациозна, она простая акробатка.
– Но жюри в восторге, – засмеялась подруга. – Может быть, им нравятся акробаты?
Кимми нахмурилась и отошла.
– Мы побьем их! Мы намного лучше! – крикнула Ханна, хлопая в ладоши. – «Тигры» – владыки!
Остальные пятеро начали хлопать ей в такт и тоже скандировать:
– «Тигры» – владыки! «Тигры» – владыки!
Но как только настала очередь шейдисайдской команды, все пошло наперекосяк. Когда Ронни и Хитер запоздали с финальным прыжком, Корки поняла, что сегодня команде ничего не светит. И «тигриной» группе оставалось лишь вместе со всеми приветствовать следующих участниц.
– Ну, уж завтра отыграемся! – воскликнула Ханна горячо. – Просто сейчас мы переволновались. Просто переволновались.
– Ага! Мы им покажем! – откликнулась Кимми, но совсем не с таким подъемом.
После того как наградили Блейр и ее «Бульдогов», на середину зала вышла судья в красно-белой куртке и подняла руки, прося тишины. Гул возбужденных голосов, заполнивший огромный зал, мгновенно прекратился.
– Когда состоится финал, мы вручим всем членам победившей группы вымпел мужества. Он будет окрашен в цвета этой команды. Им можно будет пользоваться для поднятия духа на всех последующих играх, – объявила она, как только воцарилась тишина. – Но каждый вечер мы станем вручать красную ленту мужества наиболее отличившимся участницам каждой группы. Сегодня в этом зале чувствуется столько мужества, что даже верится с трудом! – воскликнула судья, поднимая красные ленты обеими руками. – Я хочу, чтобы вы все поаплодировали друг другу!
Зал буквально взорвался от возгласов, топота ног и хлопанья в ладоши. Когда овация прекратилась, судья стала называть имена обладателей красной ленты. Блейр О'Коннелл приняла награду, широко улыбаясь своим подругам. Среди «Тигров» победила Ханна. Услышав свое имя, девушка вскрикнула от удивления, а по дороге за лентой прошлась колесом.
Корки оглядела подруг. Кимми смотрела на судью, вытаращив глаза, а Дебра широко улыбалась и громко хлопала Ханне. Когда та вернулась в строй и обвязала ленточку вокруг головы, Дебра кинулась к ней и обняла ее. Они вместе направились к выходу. «Ничего себе, – подумала Корки, провожая их взглядом. – С каких это пор они так подружились?»
Она поняла, что ревнует. Ведь Дебра была прежде всего ее подругой.
– Корки, увидимся позже! – донесся до нее сквозь шум голос Кимми. Та еще что-то говорила, но слова тонули на общем фоне.
Корки медленно зашагала к выходу. Проходя мимо Блейр О'Коннелл, услышала, как та хвастается перед какой-то высокой и красивой девчонкой из своей группы.
– Жалко, что в этом году не так много соревнований, – говорила она.
– В прошлом было лучше, – отвечала собеседница.
– Все такое липкое, – пожаловалась Блейр.
«Они специально разговаривают так громко, чтобы мы услышали», – решила Корки.
– Ты слыхала про номер под названием «ясли»? – спросила Блейр, качая головой. – Что бы это значило? Какой-то детский сад?
– Таких классных девчонок, как мы, здесь не найдешь, – отвечала ее подруга.
Их голоса затихли на расстоянии. «Какие воображалы, – подумала Корки, – особенно Блейр. Выступает она, конечно, здорово, но я еще не встречала таких самовлюбленных людей. Завтра вечером я должна во что бы то ни стало их победить, – сказала девушка себе, чувствуя, как в душе поднимается злость. – Я должна показать Блейр, что такое настоящая группа поддержки. Я должна стереть эту надменную улыбку с ее красивого лица. Может быть, уже завтра…»
Этой ночью, ворочаясь в непривычной постели, Корки вновь увидела Бобби. Старшая сестра вплыла через окно. Ее длинная ночная рубашка трепетала, светлые волосы качались над головой, окружая ореолом.
– Бобби! – воскликнула Корки.
Как и в прошлый раз, она потянулась к сестре обеими руками. И снова сердце зашлось от досады, что невозможно до нее дотянуться.
– Бобби, почему ты здесь?
Погибшая девушка парила над кроватью, глядя вниз с тоскою.
– Пожалуйста, Бобби, скажи мне. Ты можешь сказать, почему ты здесь?
Бобби заговорила, но снова не было слышно ни звука.
– Ты выглядишь такой грустной, такой печальной. Скажи мне, что привело тебя сюда? – умоляла Корки.
Сестра опустилась так, что до кровати оставалось всего несколько сантиметров, и глядела скорбными глазами. А потом, как и в прошлый раз, схватила себя руками за волосы и сильно потянула. Кожа приподнялась вместе с верхушкой черепа. Отодвинув все это в сторону, Бобби опустилась пониже, чтобы Корки могла заглянуть в ее голову.
– Нет! – Девушке совсем не хотелось туда смотреть. – Бобби, пожалуйста, не заставляй меня…
Она собралась крепко зажмуриться, но веки не слушались. Корки ничего не могла поделать с собой. Пришлось взглянуть. В раскрытом черепе Бобби она увидела змей, бурых змей, переплетающихся друг с другом, шипящих и извивающихся, хлопающих своими страшными челюстями. Они поднимались, высовывали из черепа свои гладкие треугольные головы, потом показались из ушей, поползли по спине. Змеи шипели все громче и громче, глядя на девушку своими немигающими черными глазами.
Корки проснулась и увидела серый утренний свет. Ее сердце колотилось, словно барабан. Потом раздался душераздирающий вопль. «Это я, я кричу. Из-за страшного сна, – подумала она. – Кричу и не могу остановиться».
Девушка моргнула и разглядела непривычную комнату. И лишь через несколько секунд поняла, что кричит вовсе не она. Ужасающий вопль издавала Ханна.
Глава 7
Плохая стрижка
– Ханна, что случилось?
Но та продолжала орать на высокой ноте. Кимми спрыгнула со своей верхней полки раньше, чем поднялась Корки. В бледном утреннем свете, пробивавшемся сквозь занавески, было видно, что Ханна сидит на постели, низко склонив голову и обхватив руками затылок. Корки медленно подошла к ней, ожидая, что на полу будут кишеть змеи.
– Ханна, что случилось?
Та снова завопила, глядя на что-то, лежащее у нее на коленях.
– Тебе приснился кошмар? – предположила Кимми.
– Мои волосы! – закричала девушка.
– Что?
– Мои волосы! Мои волосы! Волосы!
Корки потянулась к настольной лампе, зажгла ее и вскрикнула вместе с Кимми, увидев, что лежит у Ханны на коленях. Это была ее коса.
– Мои волосы! Мои волосы! Мои волосы! – кричала та, зарывшись лицом в ладони.
– Но как?.. – начала Корки.
Кимми смотрела на косу, разинув рот, и выдавила:
– Она… она отрезана!
Ханна громко всхлипнула.
– Но кто это сделал? – воскликнула Корки, глядя на подругу. – Мы с тобой единственные, кто…
Ее голос сорвался, и она не смогла закончить фразу. Неожиданно Ханна схватила косу рукой и обвиняюще выставила вперед.
– Это сделала одна из вас! – закричала она высоким, дрожащим голосом. Слезы бежали по ее лицу, а все тело тряслось от злости.
Девушка вскочила на ноги, вздев косу над головой так, что подруги невольно попятились.
– Кто? – кричала она. Ужас перешел в ярость. – Кто? Кто? Кто? – повторяла Ханна, сунув косу в лицо сначала Корки, потом Кимми.
– Нет! – воскликнула Корки. – Я этого не делала! Я бы не стала!
– И я не делала, – откликнулась Кимми, переглянувшись с подругой.
– Кто? – повторяла Ханна, всхлипывая. – Кто? Кто? Это была одна из вас, больше некому. Сперва ошпарили меня в ванне, теперь вот это!
– Мы этого не делали, – возразила Корки. – Ты должна нам поверить.
Она положила руку на плечо девушке, желая успокоить. Но та резко отпрянула, ее лицо тряслось от ярости.
– Зачем бы нам делать такие ужасные вещи? – спросила Кимми. – Зачем?
– Затем, что вы мне завидуете, – огрызнулась Ханна, прижимая косу к себе. Казалось, что в руках у нее какой-то погибший зверек.
– Ханна…
– Вы обе мне завидуете, – ответила та, понижая голос и вытирая слезы свободной рукой. – Вы знаете, что я лучшая в группе. Знаете, что вам со мной не сравниться.
– Эй, что ты несешь? – вскинулась Кимми. – Мы все выступаем хорошо!
Корки увидела, что подруга тоже начинает накаляться, что ее мышцы напружинились, а кулаки сжались.
– Ты новенькая в группе, Ханна, – сказала Кимми с жаром. Даже в тусклом свете было видно, что ее щеки сделались багровыми. Она дышала тяжело, грудь высоко поднималась. – Ты еще нас толком не знаешь. Мне не хотелось бы говорить это, когда у тебя такое состояние, но ты знаешь о нас гораздо меньше, чем думаешь.
Глаза Ханны вспыхнули.
– Я прекрасно знаю одну вещь, – сказала она, сжав зубы и понизив голос. – Я знаю одну вещь. Вы хотите меня выжить. Выжить из группы. Решили, если сможете меня обидеть…
– Это неправда! – резко вскрикнула Корки.
– Но я не сдамся, – заявила Ханна, не обращая на девчонок внимания. – Ни за что. Вам не удастся меня запугать!
Она кинулась к шкафчику и положила на него отрезанную косу, потом принялась копаться внутри.
– Я останусь в группе, даже если вообще облысею!
– Ханна, подожди! – попросила Кимми. – Я случайно вышла из себя. Что ты собираешься делать?
Девушка бросила на кровать хлопчатобумажные штаны и снова стала рыться в вещах.
– Я собираюсь одеться, – ответила она напряженно. Кинула взгляд на свои часы, лежавшие рядом с отрезанной косой. – Уже пора завтракать, и мне нужно одеться. Затем покажу мисс Грин, что вы со мной сделали.
– Но, Ханна… – начала Корки.
– Заткнись! – заорала та. – Обе заткнитесь! – И снова громко всхлипнула, сорвав с себя тенниску, заменявшую ей ночную рубашку.
Корки хотела что-то сказать, но суровый взгляд подруги ее остановил. Тогда она медленно прошествовала к своей кровати и с громким вздохом рухнула на одеяло. Смотрела на то, как Кимми идет к окну и отдергивает занавеску, потом прижимается пылающими щеками к прохладному стеклу и закрывает глаза. Корки поежилась и прикрыла ноги тонким шерстяным одеялом. Она все глядела на Кимми, и в голове зашевелились неприятные мысли. Пугающие мысли. Стало очевидно, что преступление совершила подруга. Только она могла отрезать косу, пока Ханна спала. Ведь больше в комнате никого не было. А это означало, что именно Кимми открыла в ванной горячую воду, чтобы Ханна обожглась. Кимми призналась, что готова убить Ханну. Получается, что именно она ей и навредила.
«Здесь зло, – подумала Корки расстроенно. – В этой комнате. Все еще внутри Кимми. А она, бедняга, даже не подозревает». Это было так ужасно, так ужасно, что не находилось нужных слов. Но все-таки мысли формировались у Корки в голове: «Кимми не управляет своим телом. Им управляет древнее зло». Ход ее размышлений прервала хлопнувшая дверь. Это Ханна выскочила из комнаты. Корки невольно посмотрела на верх шкафчика. Девушка взяла косу с собой.
Кимми отвернулась от окна, ее глаза были опустошенными и безжизненными.
– Пожалуй, я тоже оденусь, – пробурчала она.
– Кимми, что же нам дальше делать? – спросила Корки.
Брюнетка пожала плечами и грустно покачала головой.
– Эй, Корки! – Ее голос сорвался, она пристально посмотрела в глаза подруге. – Ведь если бы я отрезала косу, я бы об этом помнила, разве не так?
Это был просто вопрос, но девушка произнесла фразу почти утвердительно. Она хотела, чтобы Корки ее утешила, сказала, что все хорошо, все нормально. Но та не могла заставить себя обмануть подругу.
– Я бы запомнила что-нибудь такое, правда? – повторила брюнетка еще более грустным и расстроенным голосом.
– Не знаю, – ответила Корки мягко и опустила глаза.
Немного спустя Кимми, переодевшись для утренней тренировки в лайкровые шорты и красную майку, вышла из комнаты. Остановившись на пороге, она обернулась:
– Ты собираешься завтракать?
– Сейчас иду, – ответила Корки.
Как только подруга вышла, она поднялась и подошла к своему шкафчику. Все мысли перепутались. Представилось, как мисс Грин выслушивает рассказ Ханны. Представилось изумленное лицо тренера. «Что же будет потом? Неужели нас с Кимми выгонят из группы?»
С тяжелым вздохом девушка открыла свой шкафчик, принявшись искать чистую тенниску.
И вдруг замерла. Уставилась, разинув рот, на лежащие поверх одежды ножницы. Ножницы?
Корки взяла их трясущимися руками, поднесла к глазам и стала разглядывать. И увидела застрявшие между лезвиями клочья черных волос. Прямых черных волос Ханны.
Глава 8
Признание
Корки сидела за дальним концом стола, глядя в тарелку с кукурузными хлопьями. Яркая столовая была наполнена голосами и смехом, но девушка ничего не слышала. На другом конце расположились Кимми, Дебра, Ронни и Хитер. Они быстро уплетали пирожные и тосты, опустошали тарелки с кашей и оживленно болтали, то и дело посматривая на Корки, но та опустила глаза, избегая их любопытных взглядов.
Посмотрев в глубь столовой, Корки увидела, как Ханна приближается к мисс Грин, которая только что вошла и встала у стены. Тренер держала руки сложенными на груди и качала головой. Ханна говорила быстро и размахивала отрезанной косой. Щеки ее пылали. Корки увидела, что на лицо мисс Грин наползла темная туча, и поняла, что та смотрит на нее. «Что же сейчас произойдет? – подумала она. Из глубины души поднимался тяжелый ужас. – Как тренер поступит с нами? И что делать мне? Стоит ли говорить, что косу отрезала Кимми? Что она положила ножницы в мой шкафчик, думая подставить меня? И нужно ли говорить, что ее обуял злой дух?»
«Кому-то сказать все же нужно, – думала Корки с грустью, слыша раскаты смеха за соседним столиком. – Я не могу позволить Кимми еще что-то натворить».
Ханна говорила все так же страстно и размахивала косой в воздухе, расхаживая перед мисс Грин взад-вперед. Потом группа «Бульдогов» разразилась долгой серией лозунгов. Обернувшись к их столику, Корки увидела Блейр О'Коннелл, задорно руководившую своим хором. «И чего она все не успокоится?» – подумала девушка с горечью. Группа была готова выказывать удаль и мужество каждую секунду, с утра до вечера. «Да сделайте же перерыв!» – думала Корки, мотая головой, и уронила ложку в тарелку с громким шлепком.
Как только перестали скандировать «Бульдоги», за следующим столиком начали орать еще громче. Корки заметила, что Ханна вернулась на свое место возле Дебры и начала о чем-то с ней шептаться. Ее лицо было красное, словно заплаканное. Кимми сидела во главе стола и жевала тост, намазанный маслом. Она выглядела обеспокоенно. Хитер нагнулась вперед и что-то спросила у нее, но та как будто не расслышала.
«Зло совсем рядом», – подумала Корки, глядя на подругу. Потом вздрогнула – лозунги понеслись еще из-за двух дальних столов. Гулкие крики отдавались под высоким потолком и плескались между желтых стен. Она неожиданно почувствовала себя ужасно напуганной и ужасно одинокой. «С кем же я могу поговорить? Кому могу все выложить? Пожалуй, Дебра поймет. Дебра знает все о злом духе и тоже сражается с ним».
Корки зачесала волосы назад и поднялась на ноги. Не обращая внимания на радостные лозунги, раздающиеся из-за дальних столов, подошла к Дебре.
– Можно с тобой поговорить? – спросила она, опускаясь рядом. Из-за шума было почти ничего не слышно.
Девушка медленно повернулась к ней и крикнула, перекрывая всеобщий гвалт:
– Привет, Корки. Не могла бы ты подождать? Сейчас я разговариваю с Ханной.
Пораженная ее словами, подруга отпрянула. Не обращая на нее внимания, Дебра придвинулась ближе к Ханне, и они стали шептаться дальше.
«Ведь она прекрасно видит, что я расстроена, раз села подальше от всех, – подумала Корки сердито. – Ничего себе подруга! И с каких это пор Ханна стала для нее важна настолько, что она не может прервать беседу с нею, когда мне действительно нужно поговорить?» Едва сдерживая подступившие слезы, Корки посмотрела на двери столовой и подумала: «Больше я так не могу. Нужно бежать отсюда!»
На полпути к выходу девушка услышала, что ее зовет мисс Грин. Она остановилась, но не обернулась. «Я не могу смотреть в ту сторону. Все стало слишком ужасным». Глубоко вдохнула и задержала дыхание. Выдохнула медленно, чтобы успокоиться, и обернулась. Кимми поднялась на ноги и глядела в ее сторону. Тренер, сделав суровое лицо, жестом указала обеим девушкам подойти к ней. Корки шагала медленно. «Что же я скажу? Как все объясню?» – лихорадочно думала она. Бросив взгляд на свой стол, увидела, что вся группа смотрит на них с Кимми, прекратив разговоры и ожидая, что же произойдет. Чем ближе подходила Корки к мисс Грин, тем тише становились лозунги. Сердце так и прыгало в груди. Кимми глядела прямо перед собой, погруженная в собственные мысли.
– Ханна выдвигает против вас серьезное обвинение, – сказала тренер без предисловий и посмотрела сначала на Корки, затем на Кимми, будто ища глазами ответ. – Я… я даже не могу поверить в случившееся. То есть в то, что мне сказала Ханна. Это так… жестоко. Так ужасно.
Девушки молчали. Корки почувствовала, как у нее дрожит подбородок. Она никак не могла с ним справиться.
– Я хорошо знаю вас обеих, – продолжала мисс Грин. – Вы обе мне нравитесь. Но теперь я… я выбита из колеи. В голове не укладывается, что кто-то из вас мог… – Ее голос сорвался.
Время как будто остановилось. У Корки перехватило дыхание.
– Срезание чужих волос можно квалифицировать только как нападение, – сурово сказала мисс Грин и прищурилась. – Очень жестокое нападение.
Корки опустила глаза и почувствовала, что руки стали ледяными. Она крепко сжала кулаки, и ногти глубоко врезались в кожу.
– Я должна знать, – произнесла тренер. – Я должна выяснить, кто сотворил с Ханной эту ужасную вещь.
Она повернулась к брюнетке:
– Кимми, это ты отрезала Ханне косу?
Та откашлялась и сказала:
– Да.
Глава 9
Потоки крови
У мисс Грин отвисла челюсть от изумления. «Она не ожидала, что Кимми признается. По крайней мере так быстро», – подумала Корки и перевела взгляд на подругу, чьи глаза говорили ей: «Надо покончить с этим. И не вздумай возражать, я тебя прикрою».
«Кимми собирается меня защитить, – поняла блондинка. – Нет. Ни за что. Я не могу этого допустить. Конечно, преступление совершила она, но в этом не ее вина. Просто собственное тело было ей неподвластно. И я не позволю, чтобы наказание понесла одна Кимми».
– Нет, мисс Грин, – сказала Корки вслух. – Это сделала я. Это я.
Тренер повернула к ней свое холодное и суровое лицо.
– Пойдемте со мной, – произнесла она и через двустворчатую дверь вышла в коридор. Там было намного тише и прохладнее.
Мисс Грин резко остановилась и обернулась. Лицо ее было сердитым.
– Я хочу знать правду! – воскликнула она. – И мне не нужно, чтобы вы друг друга покрывали. Я хочу знать правду. Кто из вас виноват.
– Это сделала я, – сказала Кимми тихим голосом, взглядом приказывая Корки молчать.
– Нет, – произнесла та, не обращая внимания на подругу. – Это неправда.
– Тогда это сделала ты? – спросила мисс Грин, подходя к Корки так близко, что та ощутила исходивший от нее аромат кофе.
– Нет, – покачала головой блондинка и глубоко вдохнула. Она решила рассказать о злом духе. Выбора не оставалось. – Правда в том, что…
– Да, так в чем же правда? – произнесла мисс Грин нетерпеливо.
– Правда в том, что ни одна из нас этого не делала, – выложила Корки. – Видите ли…
– Стоп! – прервала ее тренер, выставив перед собой руки. Потом вздохнула – долгим и раздраженным вздохом. – Я разберусь с вами обеими, когда мы вернемся в Шейдисайд.
– Мисс Грин! – начала Корки, но та снова остановила ее движением рук.
– Когда вернемся, проведем настоящее расследование, – пообещала она, понижая голос до шепота, увидев двух приближающихся судей в полосатых куртках. – Когда приедем в Шейдисайд, вас обеих придется наказать. И очень строго.
Тренер медленно покачала головой из стороны в сторону.
– Мисс Грин, мы действительно очень сожалеем, – сказала Кимми мягко.
– Никаких оправданий, – резко ответила та. – Давайте сначала доживем до конца недели, ладно? И без всяких происшествий. Не понимаю, как это вам такое в голову пришло?
«А я понимаю», – подумала Корки тоскливо. Подруги смотрели, как тренер удаляется обратно в столовую широкими, порывистыми шагами. Когда девушка повернулась к Кимми, ее подбородок снова задрожал.
– Я… ну… – Она даже не знала, что сказать.
– Представляешь, мне захотелось догнать ее и все выложить, – произнесла Кимми с иронией.
– Знаю, – ответила Корки.
– Я хочу сказать, с какой стати? – воскликнула брюнетка, размахивая руками. – Почему мы должны заниматься дальше с таким грузом? Когда вернемся в школу, нас обеих вышибут из группы.
Подруга хотела выказать согласие, но слова застряли у нее в горле.
– В этом лагере я и так вся извелась, – продолжала Кимми, приглаживая свои черные волосы. – Ну а теперь… – Ее голос сорвался.
Коридор неожиданно наполнился гулом голосов и смехом. Завтрак закончился, и теперь девушки направлялись в спортзал на тренировку. Корки и Кимми молча двинулись вместе со всеми.
День выдался ясный, солнце стояло высоко в безоблачном небе. Мимо Корки проплыла пчела. Какая-то девчонка в золотистой форме, блестевшей на солнце, попробовала ее поймать, потом развернулась и пошла обычным шагом. Однако солнечный денек был Корки совсем не в радость. Она знала, что самый яркий свет не растопит ее неприятности.
Потом они с Кимми одновременно заметили Блейр О'Коннелл и так же одновременно остановились и уставились на нее. Та крутила колесо за колесом прямо на газоне. Просто так, для собственного удовольствия.
– Она меня просто бесит, – прошептала Кимми на ухо подруге, которая слегка удивилась ее злости.
– То есть она меня по-настоящему бесит, – продолжала девушка, сделав недовольное лицо. – Кто-нибудь должен ее проучить.
– Мы не вправе подводить остальных, – сказала Корки, отряхивая свой форменный свитер. – Нужно по-прежнему выкладываться.
– Наверное, ты права, – согласилась Кимми неохотно.
Во время послеобеденной тренировки группа разучивала новый номер. Но никто из девушек не проявлял былого энтузиазма и воли к победе. Теперь была уже половина восьмого – настало время для вечернего соревнования. В огромном зале звенели возбужденные голоса. Корки ощущала всеобщее волнение, чувствовала, как все боятся выступать перед жюри. Ханна и Дебра для разминки топали ногами и хлопали в ладоши. Ханна уже успела смотаться в город и вернулась с короткой стрижкой. Теперь она выглядела такой же красивой, как и всегда. Ронни сидела на полу и лихорадочно связывала лопнувший шнурок. Неподалеку от нее Хитер описывала ногами кренделя.
– Зрелище будет потрясающим, – произнесла Корки, пытаясь улыбнуться.
– Почему? – осведомилась Кимми.
– Меня побьют, – ответила подруга.
Они обе засмеялись. Впервые за весь день.
Раздался свисток. В зале мгновенно повисла тишина. Судья, молодая женщина с прямыми светлыми волосами, вызвала капитанов на середину зала. Они должны были отдать приказ о начале соревнований.
– Йаааа, «Бульдоги»! – выкрикнула Блейр О'Коннелл, размахивая красным вымпелом.
– Посмотрим, кто выиграет, – прошептала Корки с иронией.
– Но Блейр просто невероятна, – ответила Кимми.
В душе она признавала, что немного завидует ей. Капитан «Бульдогов» была счастлива, приятно проводила время и по-настоящему включилась в соревнования. Наступил ее звездный час, и Блейр это понимала. «Мне знакомо подобное чувство, – подумала Корки. – Вот что ощущали мы с Бобби во время выступления. Стоило только надеть форму, мы оказывались на вершине счастья. Все восхищались и завидовали. А теперь…». Теперь ей оставалось лишь наблюдать за Блейр и другими счастливыми, целеустремленными девчонками и скрежетать зубами.
– Очистить пространство! – раздалась громкая команда. Спортсменки стали занимать места на трибунах, гулко стуча подошвами. Восемь «Бульдогов» остались стоять, хотя и потеснились к скамейкам.
Корки отыскала место в самом дальнем конце. Дебра села рядом, кивнула, улыбнулась, но ничего не сказала. Подруга отвернулась, все еще продолжая злиться на нее за утреннее поведение. Посмотрев вниз, она увидела, как Блейр О'Коннелл заводит свою группу, переходя от одной участницы к другой и о чем-то разговаривая с ними. Прожектора загорелись ярче, образуя круг белого света на блестящем, полированном полу. Трибуны затихли.
– Сегодня первыми выступают «Редвудские Бульдоги», – объявил ведущий. – Как только будете готовы…
Судьи подняли свои карточки, демонстрируя внимание.
После длинной паузы «Бульдоги» выстроились в линейку посреди зала во главе с капитаном. Блейр выскочила в круг света и подпрыгнула. Нырнула между своих сомкнутых рук, распрямилась и легко приземлилась на ноги. Потом на бегу начала повторять тот же номер. Но на этот раз девушка обо что-то споткнулась. Ее глаза широко распахнулись, руки взлетели над головой. Она завалилась вперед и, беспомощно взмахнув руками, упала лицом вниз. Корки явственно расслышала громкий треск. Руки Блейр бешено скребли по полу, но она так и не могла встать.
В зале повисла напряженная тишина. А прожектора все заливали распростертую фигуру белым светом. Когда капитан «Бульдогов» наконец-то поднялась, на ее лице отражались удивление и испуг. Ярко-алая кровь фонтаном хлестала изо рта. Даже со своего места Корки разглядела разбитую губу и два передних зуба, сломанных пополам. Голова Блейр упала на грудь, а кровь продолжала струиться изо рта, заливая форму.
Группа быстро окружила ее, двое девушек обхватили руками за талию. Зал наполнился испуганными возгласами:
– Вызовите врача!
– Ее зубы! Она сломала зубы!
– Остановите кровотечение!
– У нее рассечена губа!
И тут все голоса покрыл безумный крик Блейр:
– Кто-то поставил мне подножку!
Сначала Корки подумала, что ослышалась, но Блейр снова повторила:
– Кто-то поставил мне подножку!
Все девчонки повскакивали со своих мест. Гул удивленных голосов перерос в шквал. Подруги повели капитана к выходу, за ней тянулся кровавый след. Судья и несколько девчонок побежали за врачом. Проходя мимо трибуны, Блейр вновь и вновь повторяла свое обвинение. Слова выплескивались, словно кровь, струившаяся изо рта:
– Кто-то поставил мне подножку! Кто-то поставил мне подножку!
Она твердила эту фразу, будто какой-то трагический лозунг. Наконец девушку увели. И только кровавая дорожка, протянувшаяся через зал, виднелась в ярком свете прожекторов.
Корки уставилась на полированный пол, пока он не превратился в белое пятно. Потом заставила себя поднять глаза и поглядеть на Кимми. К ее удивлению, та смотрела в ее сторону. Лицо подруги было очень странным.