355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Роберт Линн Асприн » Шуттовские деньги » Текст книги (страница 13)
Шуттовские деньги
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 01:04

Текст книги "Шуттовские деньги"


Автор книги: Роберт Линн Асприн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Полковник Мейз кивнул.

– В таком случае ваша традиция мудра. Что же касается вас, то вы обнаружите, что очень многие не забыли о том, что вы сделали. Со своей стороны (а я выражаю мнение руководителей правительства), могу заверить вас в том, что никаких враждебных чувств к вам не питаю, как и наш народ в целом. Наоборот, вы один из наших национальных героев. Эта история с обстрелом положила конец последним попыткам сопротивления со стороны прежнего правительства. И вплоть до сегодняшней пальбы мы практически не вспоминали о засевших на материке повстанцах. Пожалуй, стоит предположить, что им также известно, кто вы такой.

– Вы уверены в том, что стреляли в меня именно повстанцы? – спросил Шутт. – Мои люди отреагировали на пальбу практически сразу же, но стрелявших так и не нашли, и теперь непонятно, кто это были такие, Мы даже не знаем наверняка, кто был их потенциальной жертвой, хотя наиболее вероятна догадка о том, что таковой жертвой был я.

Полковник Мейз затянулся сигарой.

– Пока вы не оказались здесь, мятежники из джунглей носа не высовывали, – сообщил он. – Поддержкой населения они не пользуются. И они об этом помнят, пока не налижутся до полусмерти. Но сегодня, когда вы прибыли сюда – вы, чужак, который привел их к окончательному поражению, кто-то сразу же принялся палить в вас. Да, капитан, я тоже склонен думать, что такая догадка близка к истине.

Двое соратников Мейза рассмеялись.

Шутт взглянул на Армстронга и Рембрандт. Ни тот, ни другая не нашли замечание Мейза забавным.

– А у меня есть и другая догадка, полковник, – сказал Шутт. – Что, если кто-то в вашем правительстве более озабочен проблемой мятежников, чем вы? Допустим, они инсценировали попытку покушения на меня, надеясь, что миротворческий контингент образцово накажет мятежников за это. Безусловно, это чистой воды рассуждения, но станете ли вы отрицать возможность и такого оборота дел?

Мейз нахмурился.

– Безусловно, я отрицаю такую возможность, – сказал он. – Мы – миролюбивое правительство. На самом деле, согласно мирному договору, наши вооруженные силы практически разоружены. Теперь армия занимается только строительством и выполняет функции полиции. Так что теперь на планете существует только два вооруженных формирования – ваше и мятежники на континенте.

– Понятно, – отозвался Шутт. – В таком случае, с нами у вас проблем не будет. На самом деле, чем меньше у нас будет работы, тем счастливее будут мои подчиненные. Расскажите, пожалуйста, какую работу вы поручаете своим солдатам?

– В настоящее время мы занимаемся осуществлением проекта по расширению туристического бизнеса, – ответил полковник. – Не знаю, насколько хорошо вы знакомы с экономикой планеты…

– Вас удивит то, насколько хорошо я с ней знаком, – заметил Шутт. Они с Бикером основательно проштудировали все имевшиеся в их распоряжении сведения о планете Ландур с точки зрения того, чтобы пребывание на ней оказалось, по возможности, прибыльным для легионеров (ну, и для них самих, естественно). Особых впечатлений от изучения этих сведений они не получили, но это вовсе не означало, что они не могли узнать что-нибудь новенькое непосредственно на месте.

Полковник Мейз проворчал:

– Что ж, в таком случае, вероятно, вам известно о том, что около ста лет назад наши рудники истощились и на планете не осталось ничего такого, что могло бы дать такую же прибыль. У нас безработица. Многие наши граждане занимаются фермерством – на самом деле, их можно считать счастливчиками. Прежнее правительство пыталось наладить промышленность, но больших успехов не добилось.

– Догадываюсь, почему, – сказал Шутт. – Что бы тут ни производили, такие же товары по той же цене и такого же качества производятся и на других планетах, так что вы не в состоянии наладить экспорт. Вы занимаетесь тем, что пытаетесь вытащить себя из болота, держась за собственные шнурки.

– Верно, капитан, – кивнул Мейз и погасил сигару. – Домашнее задание вы выучили. На сегодня мы имеем дело с застойной экономикой. Прежнее правительство так и не смогло переломить создавшееся положение. Теперь настала наша очередь попытаться сделать это. Надеюсь, нам будет сопутствовать удача.

– Понятно, – сверкнул глазами Шутт. Его финансовые инстинкты заговорили в нем. – И какие у вас соображения?

– Нам нужны внешние инвестиции, и один из способов получить их заключается в том, чтобы привлечь сюда туристов с других планет, – выразил Мейз вполне логичную мысль. – Мы надеемся развить туристический бизнес.

Шутт кивнул, вспомнив о том, сколь многое дал Лорелее этот самый бизнес.

– В принципе этот план можно взять за основу, полковник. Пожалуй, это единственное, на что вам можно делать ставку. Но для того, чтобы ваш замысел сработал, вам нужно предложить потенциальным туристам нечто такое, чего они не смогут найти на других планетах. Спору нет, ваши горы и пляжи великолепны, но в галактике полным-полно и гор, и пляжей.

– И тут вы правы, капитан, – усмехнулся Мейз. – Но не думайте, что мы этого не понимаем, капитан. Планы наши в работе, и мало-помалу работа продвигается. Вы и оглянуться не успеете, как Ландур превратится в туристическую Мекку в этом секторе галактики.

– Рад слышать, – улыбнулся Шутт. – Стабильность зависит от здоровой экономики. Но могу ли я поинтересоваться, в чем конкретно состоят ваши планы? Я всегда готов вложить в выгодное дело некоторое количество долларов – если оно действительно выгодное и перспективное.

– Капитан, я не уполномочен отвечать на такие вопросы, – заявил полковник Мейз и поднялся. – На эту тему вам будет лучше поговорить в министерстве развития. Не знаю, нуждаются ли они в иностранных инвестициях, это вы сами у них спросите. Если вы спросите мое мнение, то я вам скажу: наилучшую помощь вы окажете Ландуру, если не дадите мятежникам сорвать наши грандиозные планы. Вы сами имели сегодня возможность убедиться в том, на что они способны. Готовы уничтожить все на свете вместо того, чтобы вместе с остальными гражданами радоваться процветанию планеты. Надеюсь, мы можем на вас рассчитывать, капитан.

– Полковник, вы можете быть совершенно уверены в том, что я сделаю все, что в моих силах для обеспечения безопасности на вашей планете и успехов в осуществлении ваших благих замыслов, – торжественно пообещал Шутт. – Безусловно, мы будем присматривать за мятежниками и наблюдать за деятельностью вашего правительства. А теперь, если вы не возражаете, я бы занялся размещением моих людей и продумыванием наилучших способов организации нашей деятельности.

Пару мгновений полковник и Шутт не сводили глаз друг с друга. Оба понимали, что фактически они не договорились ни о чем. Затем Шутт и оба его лейтенанта развернулись и вышли из кабинета.



Дневник, запись No 373




Мой босс был не на шутку озабочен тем, что, невзирая на хвалебные публикации о его подразделении, все подвиги ротой были совершены на мирном фронте. В чем-либо более или менее напоминающем военную операцию подчиненные Шутта принимали участие во время борьбы с мафией на Лорелее. Не сказать, чтобы тамошние гангстеры были такими уж никудышными противниками, но опасности от них все же исходило меньше, чем от вымуштрованной роты. Теперь же, после происшествия в космопорте, стало ясно, что назначение на Ландур грозило стать более опасным, нежели ожидалось.

Безусловно, никто и не подумал безоглядно верить в заверения генерала Блицкрига о том, что планета Ландур усмирена. Любой мало-мальски здравомыслящий человек понял бы, что обстановка на планете, где только-только отгремела гражданская война, а мир привнесен извне, чревата всевозможными сюрпризами и нерешенными спорами. Попытка покушения и холодный прием, оказанный моему боссу местными представителями власти, заставили моего босса глубоко задуматься над тем, какую тактику избрать на время пребывания роты на Ландуре.

И вот, практически сразу же после расквартирования роты на новом месте (в отеле «Плаза», расположенном в новом квартале на западе столицы), был отдан приказ о проведении учений, рассчитанных на подготовку к возможным столкновениям.

– Слушайте меня внимательно, – обратилась Бренди к новобранцам. – Вы все видели, что произошло сегодня утром. – Новобранцы начали переговариваться между собой. Поступая в Легион, каждый из них в общих чертах понимал, что такая вероятность попасть под обстрел, не исключена, но когда эта вероятность обернулась реальностью, все они испытали немалое потрясение. Это сразу бросалось в глаза. – Сегодня никто не пострадал, – продолжала Бренди. – Однако мы должны подготовиться на тот случай, если снова столкнемся с обстрелом. То есть, мы должны научиться стрелять в ответ.

– Прошу прощения, сержант, – послышался голос из строя.

Бренди сдержала стон отчаяния. Это, конечно, был Махатма. Он вечно улыбался и дисциплинированно исполнял приказы, но время от времени задавал такие вопросы, ответить на которые не мог никто, но Махатма не унимался до тех пор, пока все вокруг него не начинали терять рассудок, пытаясь объяснить необъяснимое. Бренди почувствовала, что сейчас он задаст один из таких вопросов. Пожалуй, она знала, как немного оттянуть время.

– Махатма, подожди немного со своим вопросом, ладно?

– Это приказ, сержант?

– Сейчас не самое лучшее время, Махатма.

– Но сержант, я просто хотел узнать…

– Не сейчас, Махатма!

Наступила мертвая тишина. Бренди одарила новобранцев предупреждающим взглядом, но больше никто не отважился вступить с ней в дискуссию. Бренди покачала головой и продолжала:

– Так вот, мы познакомим вас с новым оружием, которым обзавелась наша рота. На самом деле мы – первое подразделение в Легионе, получившее такое оружие, благодаря личным связям капитана. На наш взгляд, это оружие должно оказаться особенно эффективным в местных условиях, где большая часть населения оружия не имеет.

Бренди повернулась к столу, что стоял позади. нее. Стол был накрыт брезентом. Бренди отогнула брезент с краю и взяла один из предметов, сложенных под ним, после чего развернулась к новобранцам и сказала:

– ПЛ-1 производства компании «Шутт-Пруф». Согласно заводским спецификациям, это первое реальное достижение в области производства оружия профилактического характера за последние десятилетия. Я вам больше того скажу – это первое оружие профилактического характера. Иначе говоря – оружие, которым нельзя убить, – которое чего-то стоит. Я хочу сказать, что это единственное оружие, с помощью которого вы сможете остановить того, кто вознамерился вас убить, но при этом не убить его.

На самом деле, это было не совсем так. Если бы вы выстрелили из парализатора в того, кто вел скоростное транспортное средство, в того, кто плыл или, допустим, шел по канату, то этот бедолага, можно считать, был бы обречен на смерть. Ну, и конечно, тот, кто струсил бы и со страху промахнулся бы по противнику, целящемуся по нему с близкого расстояния, также вряд ли спас бы себе жизнь. Тем не менее, парализатор был незаменим в том случае, когда ты оказывался в самой гуще потасовки, где трудно было понять, где враг, а где друг.

Бренди подняла парализатор и продемонстрировала его новобранцам.

– Через пару минут каждый из вас получит такое оружие. Но сначала я должна познакомить вас с его устройством. Затем каждый из вас должен будет перечислить мне части, из которых состоит парализатор. Начнем. Итак, вот прицел. Некоторые из вас, вероятно, стреляли из винтовки, и знают, что прицеливание из нее требует большой точности и связано с большими ограничениями. Здесь же, как вы видите, диапазон прицела достаточно широк. Это связано с тем, что парализующий луч поражает все тело целиком. Вы можете выстрелить своей жертве в ступню и добиться при этом желаемого эффекта. Обратите внимание на регулировку луча, которая осуществляется с помощью регулятора…

Бренди продолжала объяснения в том же духе и пустилась в зануднейшее перечисление деталей парализатора. На самом деле, гораздо более в ее духе было бы не давать новобранцам дремать во время занятия. Но сегодня…

В какой-то миг в комнату пулей влетела фигура в черной маске. В руке неизвестного был зажат вибронож. Злодей устремился к новобранцам, избрал в качестве жертвы девушку по прозвищу Каменюка (Бренди, правда, подозревала, что у новобранцев мужского пола имеется для нее более нежное прозвище), забежал ей за спину, обхватил одной рукой за шею и принялся устрашающе водить виброножом у нее перед самым лицом.

– Ни с места, – хрипло выдохнул злодей.

Новобранцы хором ахнули и в большинстве своем отступили. Гамбольты с места не сдвинулись и приняли такие позы, что могли, при условии допущения злоумышленником промашки, и прыгнуть на него.

– Только пусть кто-нибудь шевельнется – я ее в крови умою, – предупредил тип в маске и развернулся так, чтобы заложница прикрывала его от Бренди. – Пушку твою я не боюсь,

– Вот и славно, – кивнула Бренди и нажала на спусковой крючок.

Луч парализатора зацепил не только бандита, но и Каменюку. Они оба обмякли и тихо, плавно опустились на пол. Вибронож, звякнув, упал рядом.

В одно мгновение рядом со злодеем оказался один из гамбольтов. Новобранец по прозвищу Убивец проворно подобрал вибронож.

– Эй, да он без батарейки! – изумился Убивец и сдернул маску с лица злоумышленника. – Вроде, знакомая морда, – обескураженно проговорил он. Рядом сгрудилось еще несколько новобранцев. Все они не скрывали удивления.

– Да, он и должен быть вам знаком, – сказала Бренди. – Он из нашей роты. Его зовут Шестеренка, он механик. Он согласился сыграть роль злоумышленника для того, чтобы я могла показать вам парализатор в действии. Так что отпусти его, Руб. Никому он ничего плохого не сделает.

Руб отпустил Шестеренку и встал. Остальные подошли поближе. Шестеренка и Каменюка неподвижно лежали на полу, но при этом спокойно дышали, и никаких повреждений ни у него, ни у нее не отмечалось.

– Я хотела, чтобы вы все убедились в том, что этим оружием можно воспользоваться в экстренной ситуации, когда рядом с тем, в кого вы целите, могут находиться ни в чем не повинные люди. При пользовании обычным оружием вы бы в такой ситуации от стрельбы воздержались, но были бы вынуждены открыть огонь, если бы террорист повел себя более агрессивно. В итоге вы могли бы ранить кого-то из мирного населения. Но Шестеренка уже как-то раз был задет лучом парализатора, и вызвался помочь мне в демонстрации этого оружия в действии.

– Все правильно, – подтвердил Шестеренка, пришедший в себя вполне достаточно для того, чтобы поднять голову и шевелить губами. – С помощью такой вот штуковины летный лейтенант Квел мне жизнь спас. Так что я, можно сказать, большой фэн этого оружия, и сам вызвался помочь старшему сержанту показать, как оно работает. Вреда, сами видите, никакого.

– Встать он сумеет только через несколько минут, – добавила Бренди, – так что, когда будете иметь дело с настоящим противником, успеете его разоружить. А окажись кто-то из ваших товарищей на линии огня, риска для них никакого. Каменюка, как ты там?

– В порядке, серж, – немного вяло отозвалась девушка. – Руки и ноги, как ватные, но ничего не болит.

– Оттащите из обоих к стене и усадите, – распорядилась Бренди. – Пусть они приходят в себя, а мы, не тратя времени даром, продолжим занятие. Теперь все вы видели, как действует это оружие, и я позволю всем вам испробовать его.

Теперь по глазам было видно, что новобранцы гораздо сильнее заинтересовались новым оружием. Бренди сочла это необычайным успехом проведенной демонстрации. Особенно же ее порадовало поведение Махатмы. Он был настолько зачарован действием ПЛ-1, что, похоже, напрочь забыл о своем незаданном вопросе.



Дневник, запись No 376




Миротворческая операция – это по сути своей, признание того, что местное правительство не в состоянии справиться с поддержанием мира и порядка своими силами. Так что, не было ничего сверхъестественного в том, что правительство Ландура рассматривало роту «Омега» в качестве неизбежного зла, типа ловцов бродячих собак или смотрителей в заповеднике. Все предложения моего босса относительно подключения его людей к осуществлению каких-нибудь социальных проектов представители власти отвергали под любыми благовидными предлогами. Правительство не скрывало своей точки зрения на то, чем, по его мнению, должна была заниматься на Ландуре рота «Омега». А заниматься, на взгляд правительства, рота должна была исключительно истреблением мятежников и их сторонников.

А вот рядовые жители Ландура, с другой стороны, враждебности к легионерам не проявляли. Выполняя рекомендации капитана, его подчиненные активно общались с аборигенами, тратили деньги в магазинах и ресторанах и всеми силами старались убедить местное население, которое были призваны защищать, в очевидных преимуществах своего пребывания на планете. Эта тактика приносила ожидаемые дивиденды. Вскоре легионеры уже были столь же любимы народом, сколь нелюбимы властями.

– Эй, гляньте-ка, какое чудище с потешным носом! – послышался тоненький детский голосок с противоположной стороны улицы.

Клыканини остановился и присмотрелся к компании ребятишек. В несколько кварталах от гостиницы облик столицы разительно менялся, и сразу становилось ясно, что прежде здесь располагался рабочий район. Полуразвалившееся здание, возле которого сгрудились ребятишки, явно должно было пойти под снос: здесь предполагалось разбить просторный парк.

– Приветы, – поздоровался волтон. – Мои имена – Клыканини. Вы тут жить?

Дети стали боязливо перешептываться. Похоже, они не знали, как им быть теперь, когда они привлекли к себе внимание этого странного существа. В конце концов вперед вышла самая бойкая девчушка.

– Ты солдат, что ли? – смело спросила она.

– Не солдаты, – гордо вскинул голову Клыканини. – Мы Космические Легионы, это намного лучше быть, чем солдаты.

С этими словами он направился через замусоренную улицу к детям, всеми силами стараясь придать себе самый безобидный вид, что было не так-то легко при росте в семь футов и внешности кабана-бородавочника. Но капитан настоятельно рекомендовал легионерам налаживать дружественные отношения с местным населением, и Клыканини решил последовать рекомендациям командира.

– Меня зовут Баки, и я тебя не боюсь, – нахмурив брови, заявила девчушка, отважно глядя на Клыканини снизу вверх.

Писклявый голосок кого-то из ребятишек внес ясность:

– А по-настоящему ее Клаудия звать.

– Заткнись, Абдул, – прошипела Баки-Клаудия, бросила на мальчишку свирепый взгляд через плечо и снова уставилась на Клыканини. Как и остальные ребятишки, одета она была плохонько, в латаное-перелатаное платьице. Похоже было, что она – не робкого десятка. Клыканини решил, что она – лидер этой компании.

– Вы тут жить, Баки, или вы приходить смотреть на меня? – поинтересовался Клыканини и опустился на одно колено, чтобы стать одного роста с девочкой. Он уже давно заметил, что люди меньше боятся его, когда он сравнивается с ними в росте. Бывали, конечно, случаи, когда нужно было выглядеть устрашающе, но сейчас был совсем не такой случай.

– Я на Гастингс-стрит живу, – ответила девочка. – У нас там целый свой дом, вот! – гордо добавила она.

– А у вас конфетка есть, мистер? – спросила еще одна чумазая девчушка, осмелившаяся встать рядом с Баки. У нее были растрепанные соломенные волосенки и пытливые голубые, непропорционально большие глаза.

– Как твои имена? – спросил Клыканини, уйдя от вопроса. Никаких конфет у него с собой не было, но он решил непременно захватить их с собой в следующий раз, когда пойдет этой дорогой. Пока же, по его мнению, достаточно было проявить дружелюбие.

– Это Синтия, – сообщила Баки. – Она моя младшая сестренка, но она хорошая. – Она строго взглянула на Синтию. И правда, какое-то сходство между ними было, но не настолько явное, чтобы оно могло броситься в глаза Клыканини. – Опять ты клянчишь конфеты у чужих людей? Тебе мама строго-настрого запретила!

– А он и не человек вовсе, – заявила Синтия с непоколебимой уверенностью. Другие ребятишки согласно закивали. То, что Клыканини подходил под определение «чужой», у них сомнений не вызывало, а вот относительно его соответствия определению «человек» можно было и поспорить, тем более что тут можно было бы схитрить и взять таки конфетку.

– Клыканини не брать конфеты сегодня, – смущенно проговорил волтон. – Следующий раз, как приходи сюда, обязательно неси конфеты. Но вы спрашивай мама, можно забирай у меня конфеты. Я не хотеть, чтобы ваша мама на меня ругайся.

– И разговаривает он смешно как… – вставил слово мальчик, решивший, что неграмотная речь – еще одно оправдание для того, чтобы взять конфеты у этого странного незнакомца и не получить за это нагоняй от родителей.

– Заткнись, Абдул, – строго приказала ему Баки. – Он чужак. Чужаки все странные и разговаривают смешно.

– Он мне не нравится, – заключил Абдул. – Чужаки тут не должны жить.

Клыканини гадал, дипломатично ли будет указать мальчику на то обстоятельство, что если бы не успехи, достигнутые в области межзвездных перелетов, люди бы на этой планете тоже вряд ли бы появились, и что к любым чужакам следует проявлять терпимость, но тут внимание детей было отвлечено новым действующим лицом.

– Ой, а это еще кто такой? – ахнула Баки и от изумления открыла рот.

Клыканини обернулся в ту сторону, куда смотрела девочка, и увидел зрелище, которое ему было очень хорошо знакомо: из-за угла вылетел на глайдборде – летающей доске – Спартак, один из двоих легионеров-синтианцев, и устремился вперед, паря над улицей,

– Друг Спартак, летай сюда! – позвал его Клыканини.

– Ой, а он твой друг? – восхитился Абдул. – А что это за штука, на которой он летает?

Казалось, его интересует исключительно транспортное средство, используемое синтианцем, а на то, что водитель этого удивительного транспортного средства напоминал гигантского слизня, облаченного в легионерскую форму, мальчик, похоже, внимания не обращал.

– Я летаю на глайдборде, – добродушно отозвался Спартак. Голос его из динамика транслятора слышался в виде приятного баритона, и неведомо каким образом приобретал аристократический акцент, неизменно поражавший тех, кто имел дело со Спартаком впервые. На самом деле этот выговор никак не вязался с общим популистским настроем синтианцев, но детям этого знать было не дано.

– Вот это штука! – восхищенно воскликнула Баки. – А можешь показать, как на ней кататься?

– Пожалуй, я мог бы предложить вам нечто поинтереснее, – ответил Спартак. – Если мой друг Клыканини не откажется мне помочь, я так думаю, капитан позволит нам захватить с собой несколько таких летающих досок, когда мы вознамеримся в следующий раз посетить вас. И тогда вы все сможете научиться тому, как ими управлять.

– Ничего себе! – восторженно вытаращил глаза Абдул. – Ну, мужики, вот это вы даете!

Клыканини по-кабаньи хрюкнул. Похоже было на то, что ему можно было обойтись без лекции о расовой терпимости. Новая игрушка из рук чужака – беспроигрышный способ завоевания детских сердец.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю