![](/files/books/160/no-cover.jpg)
Текст книги "Наше падение"
Автор книги: Роберт Кормье (Кормер) (Кармер)
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
– Замечательно, – ответил он. – В этом году в школе у меня все идет неплохо. Все оценки лишь «А» и «В», – нужно было продолжать разговор, чтобы хоть как-то попытаться ее удержать. Она продолжала молчать. – Дома тоже все хорошо. Думаю, что родители, в конце концов, разойдутся, но это будет дружеский развод. У Ади все хорошо и у матери.
«Сколько раз я сказал «хорошо»?» – подумал он.
– Я больше не пью. Теперь для меня главное – учеба.
– Хорошо, – сказала она. Очевидно, он врал. Она все продолжала удивляться тому, насколько легко он когда-то сумел ею овладеть.
Он сосчитал, сколько раз она ответила ему словом «хорошо» – дважды, и при этом не внося никаких комментариев, кроме как отвечая одним и тем же коротким словом. Ему хотелось расспросить ее о сестре, о Керен, но о ней он промолчал, потому что тут же появился бы субъект, имеющий отношение к произошедшему в ее доме. Его сознание чуть ли не зашкаливало от быстро перебираемых одна за другой мыслью – сколько раз он мечтал о том, как встретит ее вот так, и сотни раз проигрывал в голове этот их разговор, выстраивая вопросы – свои и ее, и ответы… и вот ему нечего было сказать, и ко всему еще не о чем подумать. Такое иногда случалось с ним в школе на уроках, когда нужно было отвечать заданный урок, а в голову не приходило никаких мыслей или идей.
– Ладно, мне надо идти, сказала она. – Мать заждалась. Я почти опоздала.
– Джейн, – произнес он, поняв, что не может ее просто так отпустить.
Она остановилась, повернувшись к нему боком, но глядя куда-то в сторону и ожидая.
У него в голове, наконец, созрела фраза, которую он смог бы в этот момент сказать. Он каждый день ее репетировал – слова, напоминающие о лучших их временах.
– Ведь, правда, все у нас было столь замечательно, Джейн?
Он выглядел так, что вот-вот заплачет.
Все это время она думала о разгроме и о Керен в коме, об обеспокоенных родителях и об Арти с его кошмарами, о Майки Лунни, покончившим с собой, и о маленьком Эймосе Делтоне с прижатыми к груди книгами, о желтых дорожках на стенах и лепешке рвоты у нее на ковре.
– А… то, что было? – сказала она в ответ, и вдруг пожалела его – сильно пожалела. Жалость внутри нее превратилась в большую дыру, и она открыла для себя, как далека жалость от ненависти, и как все это вместе взятое не похоже на любовь.
Она стала на ступеньку эскалатора и медленно начала от него удаляться, не оборачиваясь, оставляя его внизу, за спиной, в прошлом, навсегда.