Текст книги "Король Призраков"
Автор книги: Роберт Энтони Сальваторе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Глава 26
РАССВЕТ
– Почему мы не деремся? – прошептал Тимберли Айвену.
В притихших туннелях даже его приглушенный голос разбудил эхо.
– Потому что не знаем, – ответил дворф Тимберли и другим беженцам, которых осталось не больше двух десятков. – Надеюсь, это работа твоего отца.
– Бу-ум! – радостно прогудел Пайкел, вызвав укоризненные вздохи остальных. – У-упс, – извинился зеленобородый дворф и хлопнул ладонью по губам.
– Или они заманивают нас в ловушку, – вмешалась Ханалейса. Айвен кивнул, согласившись с необходимостью разведки. – Возможно, они извлекли урок из предыдущих сражений.
– И что же мы будем делать? – спросил Рорик.
Взглянув на младшего брата, Ханалейса заметила в его глазах нескрываемый страх и успокаивающим жестом похлопала Рорика по плечу.
– Пойдем дальше, что еще нам остается? – предложил Айвен, слегка повысив голос. – Если они притаились в засаде и ждут нас, значит, мы перебьем их и двинемся вперед по их вонючим трупам.
Айвен хлопнул ладонью по рукояти своего окровавленного топора и решительно шагнул.
– О-о-ой! – согласился Пайкел, поправил котелок-шлем на голове и направился вслед за братом.
Вскоре после этого разговора группа беглецов вышла в пещеру, где перед ними встала еще одна загадка, хотя на первый взгляд и вселяющая надежду. Весь пол пещеры был завален мертвыми телами ползунов, гигантских летучих мышей, и среди них лежал даже труп убитого гиганта.
Люди рассыпались по пещере в поисках каких-нибудь улик, в основном они искали тела тех, кто сражался здесь с чудовищами. Может быть, это еще одна группа беженцев?
– Неужели они перебили друг друга? – Тимберли задал вслух вопрос, который занимал и всех остальных.
– Нет, если только они не пользуются небольшими луками, – ответил один из беженцев.
Тимберли вместе со всеми подошел к мужчине и поднес факел. У него в руках оказался короткий дротик, похожий на тот, что использовал в своих арбалетах Кэддерли.
– Отец! – с надеждой воскликнул Рорик.
– Если это он, ему пришлось здорово потрудиться, – сказала Ханалейса, после того как осмотрелась и нашла такие же дротики в каждом трупе.
Она с сомнением покачала головой. В Храме Парящего Духа имелось всего два таких арбалета, а в этой пещере остались десятки, если не сотни дротиков. Ханалейса выдернула один из них, внимательно осмотрела и еще решительнее покачала головой. У этих стрел не было одной отличительной особенности: выемки, куда вставлялся флакон со взрывчатой жидкостью.
– Это не Кэддерли, – спустя мгновение подтвердил Айвен.
Поскольку он сам изобретал и изготавливал оружие для Кэддерли, в словах дворфа можно было не сомневаться.
– Тогда кто это? – удивился Рорик.
– Мы были не слишком далеко, – заговорил Тимберли. – А это сражение произошло не так давно. Все было сделано быстро и тихо.
Он с тревогой посмотрел на сестру, потом на Айвена.
– Стрелы отравлены, – предположила Ханалейса.
Многие испуганно ахнули, зная, какими ужасными последствиями грозят отравленные дротики, выпущенные из небольших арбалетов.
– Неужели весь мир перевернулся с ног на голову?! – серьезно, даже мрачно воскликнул Айвен. – Я считаю, что чем быстрее мы выберемся на поверхность, тем лучше.
Люди поспешно тронулись в путь, в полной уверенности, что враг их врага не обязательно окажется им другом.
* * *
Безволосый темнокожий гигант сделал еще один шаг.
Клик. Клик. Клик.
Еще три дротика, смазанные снотворным зельем, вонзились в тело чудовища, и гигант оглушительно заревел. Он уже едва передвигал ноги, и следующий шаг дался с большим трудом.
Клик. Клик. Клик.
Гигант, едва сознавая, что делает, упал на одно колено. Со всех сторон к нему тотчас же подбежали стройные темные фигуры с сияющими магией клинками в руках. Ночной странник размахивал руками, отбиваясь от противников, стараясь схватить и раскидать темных эльфов, словно назойливых насекомых. Но навалившаяся слабость сделала его движения слишком медленными, чтобы поймать проворных воинов. Его руки оказались даже не способны блокировать удары клинков, и огромный ночной странник хватал лишь застоявшийся воздух пещеры.
Они не стремились сразу убить гиганта. Зато нанесенные раны с изумительной точностью открывали самые крупные кровеносные сосуды. Не надо было наносить сотни ран, хватило и десятка, но для распростертого на полу гиганта, ослабевшего от сонного зелья и потери крови, они оказались смертельными.
– Последняя группа, – прожестикулировал Вейлас Хьюн Киммуриэлю. – Путь свободен.
Киммуриэль кивнул и прошелся по пещере. Очередная гигантская летучая мышь, внезапно заснув прямо на лету, рухнула на пол. Несколько ползунов еще бились в конвульсиях, но их неуверенные и беспорядочные движения продолжались только до тех пор, пока кто-нибудь из воинов не находил время, чтобы завершить дело смертельным уколом в шею.
Вскоре воины Бреган Д’эрт покинули пещеру, миновали еще один туннель и оказались на участке лабиринта, залитом озерной водой. Несколько поворотов, и темные эльфы прищурились от слишком яркого света на Поверхности. Ночь уже давно наступила, но взошла луна, и яркие лучи Селунэ обжигали чувствительные глаза дроу.
– Неужели нельзя просто покинуть это место? – Этот вопрос, обращенный к Киммуриэлю, выражала не одна пара рук, но единственным ответом стал его строгий взгляд, не допускающий компромиссов.
Он решил, что, прежде чем покинуть эти нецивилизованные места между Старым Шанатаром и Большим Баэриндином, надо посетить разрушенный город на берегу озера. Значит, они пойдут в Кэррадун.
Туннели заканчивались к северу от города, и эльфы проворно взобрались на скалы, откуда открывался вид на руины Кэррадуна. Больше половины домов сгорело дотла, нетронутыми осталось всего несколько зданий. Воздух был насыщен гарью и запахом смерти, а вдоль берега, словно памятники на братских могилах, стояли остовы рыбацких шхун. Темные эльфы сомкнутым строем спустились, соблюдая еще большую осторожность, чем в замкнутом пространстве пещер. Время от времени над их головами пролетали огромные темнокрылы, но стоило чудовищам приблизиться, как их встречал дружный залп дротиков.
По приказу Вейласа Хьюна влево и вправо разбежались разведчики, обеспечивающие безопасность основного отряда.
Как только они оказались в городе, Вейлас при помощи пальцев задал очередной вопрос:
– Что ты ищешь в этих руинах?
В ответ Киммуриэль показал, что и сам точно не знает, но надо обязательно исследовать этот участок. Он остро чувствует что-то необычное.
Разговор был прерван поднявшимся шумом, и дроу обернулись, чтобы посмотреть на завязавшуюся схватку. Еще один ночной странник, обнаружив группу, имел глупость приблизиться к отряду. Бой быстро закончился, как только несколько эльфов заманили гиганта в узкую щель между двумя зданиями, где без помех обстреляли его отравленными дротиками.
Киммуриэль вместе с большей частью отряда не стал дожидаться смерти чудовища и продолжал путь.
Он был вполне уверен в мастерстве и опытности своей команды.
Возвратившийся разведчик принес ожидаемую информацию, и Киммуриэль поспешил к указанной точке.
– Это не сулит нам ничего хорошего, – увидев трещину, заметил Вейлас Хьюн – он впервые заговорил вслух, с тех пор как дроу вышли из туннелей.
Все без исключения темные эльфы мгновенно поняли, что находится перед ними: разрыв ткани между двумя различными мирами, магический переход.
Они остановились на приличном расстоянии, и разведчики, словно щупальца, снова разошлись в разные стороны, обеспечивая наблюдение за местностью, со свойственной только воинам Бреган Д’эрт сноровкой.
– Умышленно открыт? Или это результат нестабильности магии? – спросил Вейлас Хьюн.
– Не имеет значения, – ответил Киммуриэль. – Хотя, боюсь, нам придется встретить еще немало таких разрывов.
– Тогда хорошо, что дроу никогда не надоедают убийства.
Вейлас Хьюн умолк, заметив, что Киммуриэль прикрыл глаза и больше его не слушает. Потом псионик отшатнулся назад, вытянул руки по направлению к трещине и резко открыл глаза, выбрасывая вперед поток мысленной энергии.
Ничего не произошло.
– Создана намеренно, – произнес Киммуриэль. – И безрассудно.
– Ты не можешь ее закрыть?
– Ее не смог бы закрыть и целый улей иллитидов. И величайшие чародеи в свой самый удачный день, – добавил он, имея в виду Академию Магического Искусства Мензоберранзана.
– Что же теперь?
Киммуриэль оглянулся на Марива, уже приготовившего небольшой жезл, сделанный из металла и дерева. Всю его поверхность покрывали красные и коричневые руны. По знаку Киммуриэля Марив протянул ему жезл.
– Эта штука аннулирует магические эффекты? – поинтересовался Вейлас Хьюн.
Киммуриэль отыскал взглядом молодого воина – того самого, который первым проходил через портал, – и вызвал его вперед. Затем он пальцами свободной руки сообщил подчиненному, какими словами нужно активировать жезл, и протянул артефакт младшему дроу.
Молодой воин, облизнув внезапно пересохшие губы, шагнул к трещине. По мере того как он приближался к разрыву, его длинные белые волосы стали подниматься и расходиться в стороны, словно движимые исходящей от трещины энергией или раздуваемые ветрами, дувшими по ту сторону перехода.
Он оглянулся на Киммуриэля, и тот кивнул, приказывая продолжать.
Молодой воин поднял жезл, снова облизнул губы и произнес заклинание. Яркая вспышка энергии пробежала по всей длине магического предмета и устремилась в трещину.
Оттуда в ответ выплеснулась абсолютная тьма; серый туман, притянутый проводником энергии, коснулся руки воина-дроу, который то ли не сообразил, то ли не успел вовремя бросить жезл.
Он уронил его, когда рука уже бессильно упала. Темный эльф оглянулся на Киммуриэля и своих товарищей, и его лицо выражало такой беспредельный ужас, какого никто из них еще не видел. Туман Царства Теней мгновенно вытянул из него все жизненные силы, и опустевшее тело упало на землю.
Никто не поспешил ему на помощь, даже не подошел, чтобы осмотреть его.
– Мы не в состоянии ее закрыть, – объявил Киммуриэль. – Значит, на этом и закончим.
Он повел свой отряд обратно, и Вейлас Хьюн по пути быстро вернул всех разведчиков. Как только Киммуриэль решил, что поле действия трещины не сможет им помешать, он активировал еще один межпространственный переход.
– Обратно в Лускан? – спросил Марив, когда следующий, самый молодой воин был отправлен вперед, чтобы удостовериться в эффективности портала.
– Пока да, – ответил Киммуриэль.
В этот момент он задумался над тем, что дорога, возможно, приведет их не только в Лускан, но и вернет в Подземье, в Мензоберранзан, где они станут частью оборонительных сил, состоявших из двадцати тысяч воинов, жриц и чародеев.
Молодой дроу пересек черту перехода и послал им сигнал с другой стороны, из подземного убежища, которое отряд Киммуриэля оборудовал для жилья под далеким портовым городом Побережье Мечей.
Отряд Бреган Д’эрт покинул берега Импреска так же быстро и незаметно, как и появился.
* * *
Беженцы из Кэррадуна тоже непроизвольно щурили глаза, наконец-то выйдя на поверхность после долгих мучительных дней сражений и блужданий по туннелям. Айвен, прикрывая лицо рукой от лучей утреннего солнца, отражавшихся в водах озера, привел группу в небольшую пещеру позади узкой бухты.
Всем не терпелось побыстрее ощутить на лице солнечный свет и выбраться из-под многотонного слоя камней и земли, и люди невольно ускоряли шаг. Теперь они смогли вздохнуть свободнее и насладиться тишиной ясного утра, нарушаемой лишь щебетом птиц и плеском волн.
Айвен быстро вывел их на открытое пространство. По пути им еще не раз встречались тела убитых темнокрылов, ночных странников и ползунов. Люди не сомневались, что в туннелях поселились темные эльфы, и все, включая самого Айвена, были рады убраться оттуда.
Но переправа через бухту заняла больше времени, чем ожидалось. Помня об оживших скелетах рыб, никто не отваживался войти в воду. На магическую силу Пайкела тоже нечего было надеяться, а передвигаться по отвесным скалам оказалось слишком трудно как для людей, так и для коротконогих дворфов. После нескольких неудачных попыток подняться наверх они все же по самому берегу достигли северной стороны бухты. Когда все снова собрались вместе, на востоке уже высоко взошло солнце.
Долго-долго стояли они на высокой скале, глядя на руины города, и мрачное молчание нарушали лишь негромкие всхлипывания.
– Нам незачем туда идти, – заметил Айвен спустя некоторое время.
– У нас там друзья… – возразил, было один из мужчин.
– Там не осталось ни одной живой души, – прервал его Айвен. – По крайней мере, ни одного живого существа, которое вы рады были бы видеть.
– А наши дома! – простонала женщина.
– Все разрушено, – ответил Айвен.
– Что же нам теперь делать?! – крикнул первый мужчина.
– Выбрать дорогу и уходить отсюда как можно скорее, – сказал Айвен. – Мы с братом идем в Храм Парящего Духа…
– Мо бра! – радостно воскликнул Пайкел и взмахнул обрубком руки.
– И дети Кэддерли пойдут с нами, – добавил Айвен.
– Шалейн ближе, и дорога туда безопаснее, – возразил мужчина.
– Вот и выбирайте ее, – сказал Айвен. – Желаю удачи!
На этом дворф счел прощание законченным. Он повернулся и зашагал на запад, намереваясь обогнуть разрушенный Кэррадун и выйти на тропу, ведущую к Храму Парящего Духа.
– Дядя Айвен, что же творится в этом мире? – шепотом спросила Ханалейса.
– Будь я проклят, если знаю, девочка. Будь я проклят, если знаю.
Глава 27
ЗАПРЕДЕЛЬНАЯ ЯСНОСТЬ
Кэддерли наблюдал за сценой, которую разыгрывала перед ним женщина, и задумчиво постукивал пальцем по губам. Как он понял, Кэтти-бри разговаривала с Гвенвивар, и жрец никак не мог избавиться от ощущения, что поступает бестактно, словно подглядывая в замочную скважину.
– Она ведь такая красивая и умная, правда? – спросила Кэтти-бри и провела рукой, как будто гладила свернувшуюся у ног огромную пантеру. – Она прекрасно одевается, такая высокая, стройная, и подкрашенные губы никогда не произносят никаких глупостей.
Кэтти-бри здесь, и все же ее нет. Ее движения, выражение лица слишком сложны и закончены для обычных воспоминаний. Нет, она на самом деле заново переживает определенные моменты своей жизни. Разум Кэтти-бри возвращается в прошлое, в то время как ее физическое тело остается здесь.
После своего уникального опыта, пережив повторное старение, Кэддерли был поражен предполагаемым безумием Кэтти-бри. Да и была ли она, в самом деле, безумна? Или оказалась запертой в еще никому не известной, но реальной цепочке разрозненных пузырей бескрайнего океана времени? Кэддерли часто размышлял над прошлым, гадая, не был ли каждый прошедший момент краткой сценой нескончаемой пьесы и пропадает ли он бесследно с наступлением следующего мгновения.
Наблюдая за Кэтти-бри, он склонялся к мысли, что прошлое не так уж нереально, как подсказывает логика.
Есть ли способ путешествовать во времени? Есть ли возможность заранее распознавать признаки непредвиденных катастроф?
– Ты тоже считаешь ее красивой, Гвен? – спросила Кэтти-бри, нарушив размышления жреца.
За его спиной отворилась дверь, и, оглянувшись, Кэддерли увидел Дзирта. Дроу сразу понял, что его жена переживает очередной приступ, и печально нахмурился. Кэддерли, прижав к губам палец, попросил его помолчать, и Дзирт замер у двери, держа в руке поднос с едой для Кэтти-бри.
– Дзирт тоже считает ее красивой, – продолжала Кэтти-бри, не подозревая об их присутствии. – Он при каждой возможности посещает Серебристую Луну, отчасти из-за того, что леди Аластриэль так хороша. – Женщина помолчала и подняла голову, хотя, несомненно, смотрела не на Кэддерли или Дзирта. На ее губах возникла очаровательная, хотя и немного грустная улыбка. – Я надеюсь, что он найдет свою любовь, правда надеюсь, – снова обратилась она к невидимой для них пантере. – Но только не с ней или с кем-то из ее приближенных, потому что тогда он нас покинет. Я хочу, чтобы он был счастлив, но не могу с ним расстаться.
Кэддерли вопросительно взглянул на Дзирта.
– Это было после того, как мы отбили Мифрил Халл, – пояснил Дзирт.
– А ты и леди Аластриэль?.. – спросил Кэддерли.
– Мы друзья, – ответил Дзирт, не сводя взгляда с жены. – Она позволила мне войти в Серебристую Луну, и там я сделал первые шаги в освоении Верхнего Мира. – Дзирт кивнул в сторону Кэтти-бри. – Давно?
– Она уже довольно долго находится в этом ином мире.
– И только там она снова становится моей Кэтти-бри, – пожаловался Дзирт. – Только в плену своей памяти она обретает себя.
Кэтти-бри сильно задрожала, взмахнула руками, запрокинула голову, и ее глаза закатились, сверкнув белками. Пурпурные язычки пламени снова появились на ее теле, и она приподнялась еще выше над кроватью, разметав темно-рыжие волосы, словно их раздувал потусторонний ветер.
Дзирт поставил поднос и опустил на глаза повязку. Однако, повинуясь жесту Кэддерли, он немного помедлил, а жрец подошел к Кэтти-бри и в этот опасный момент перехода даже осмелился дотронуться до ее руки. Кэддерли опустил веки и открыл свой мозг для образов, мучивших несчастную женщину.
В следующее же мгновение он отшатнулся, и Дзирт, крепко обняв жену, бережно опустил ее на постель. Дроу оглянулся на Кэддерли, ожидая объяснений, но вдруг увидел, что тот еще более озадачен и широко раскрытыми глазами уставился на свою руку.
Дзирт тоже перевел взгляд на его кисть, только что коснувшуюся Кэтти-бри. Окутавшее ее голубое сияние быстро рассеялось, и рука восстановила свой нормальный цвет.
– Что это было? – спросил Дзирт, как только Кэтти-бри опять затихла в постели.
– Я не знаю, – признался Кэддерли.
– В последнее время я слишком часто слышу эти слова.
– Согласен.
– Но я вижу, что ты уверен: мою жену невозможно спасти, – чуть более резко произнес Дзирт.
– Я не хотел, чтобы у тебя сложилось такое впечатление.
– Я вижу, как вы с Джарлаксом качаете головами, когда разговор касается этой темы. Ты не веришь, что мы сумеем вернуть ее назад, по крайней мере, полностью. Ты потерял надежду. Но как бы ты себя чувствовал, если бы на месте Кэтти-бри была леди Даника?
– Друг мой, ты не должен…
– Я не должен отказываться от надежды, не так ли? Ты этого от меня ждешь?
– Ты не единственный, кто отчаянно цепляется за надежду, мой друг, – хмуро ответил Кэддерли.
При этом напоминании Дзирт немного смягчился.
– Даника их отыщет, – сказал он, но даже ему самому эти слова показались лишенными смысла. Голос дроу утратил резкость. – Я чувствую, что потерял всякую опору в жизни.
Кэддерли сочувственно кивнул.
– Можно ли надеяться, что, победив драколича, я верну свою жену? – Дзирт вновь повысил голос. – Или я буду сражаться с чудовищем, испытывая ярость оттого, что не могу ей помочь?
– Ты спрашиваешь меня… Но эти вопросы… – Кэддерли тяжело вздохнул и беспомощно поднял руки. – Я не знаю, Дзирт До’Урден. В том, что касается Кэтти-бри, я не могу сказать ничего определенного.
– Нам известно, что она безумна.
– Разве? – переспросил Кэддерли, но сразу умолк, не желая отягощать Дзирта своими недавними размышлениями.
Лишилась ли Кэтти-бри рассудка, или это ее рациональная реакция на мучительную реальность? Вспоминает ли она разрозненные эпизоды своей жизни, или на самом деле попадает в пространственно-временные пузыри и реально проживает эти моменты?
Жрец тряхнул головой. На отвлеченные размышления у него не было времени, тем более что ученые, мудрецы, жрецы и чародеи, посещавшие Храм Парящего Духа, единогласно отвергали возможность свободного путешествия во времени.
– Но ведь безумие может быть и временным, – напомнил ему Дзирт. – И, тем не менее, вы с Джарлаксом считаете Кэтти-бри потерянной для нас навеки. Почему?
– Когда безумие настолько мучительно, оно может непоправимо ранить рассудок, – ответил Кэддерли самым серьезным тоном, давая понять, что считает этот вариант единственно вероятным, а не предполагаемым. – Твоя жена, несомненно, испытывает страшные мучения, и я боюсь – и Джарлакс тоже, – что, если даже разрушить ее наваждение, в сознании останется глубокий след.
– Ты боишься, но не знаешь наверняка.
Кэддерли, обдумав его замечание, кивнул:
– И мне приходилось видеть чудеса, мой друг. В этом самом месте. Не отказывайся от своей надежды.
Это все, что он мог предложить в утешение, и все, на что мог надеяться Дзирт.
– Ты думаешь, у богов еще остались в запасе чудеса? – тихо спросил темный эльф.
Кэддерли смущенно улыбнулся и пожал плечами.
– Я достал с неба солнце и поместил его в свое тело, – напомнил он дроу. – Не знаю, как это вышло, и даже не буду пытаться объяснять. Я взял часть облака и превратил в колесницу. Не знаю, как это вышло, и даже не буду пытаться объяснять. Мой голос стал сильнее грома… Нет, не знаю, как это вышло, и даже не буду пытаться объяснять. Нет, правда, друг мой, лучше меня об этом не спрашивать. Мне лишь остается надеяться, что вы поверите в отсутствие у меня каких бы то ни было объяснений.
Дзирт, понимая состояние жреца, не смог удержаться от улыбки и молча кивнул. Затем он бережно погладил Кэтти-бри по густым волосам.
– Я не могу ее потерять, – прошептал он.
– Тогда давай сначала уничтожим врага, – предложил Кэддерли. – А потом все наше внимание, все знания и всю магию обратим на Кэтти-бри, чтобы отыскать ее в этих… запредельных откровениях… и вернуть в реальное время и место.
– Гвенвивар, – сказал Дзирт, и Кэддерли моргнул от неожиданности.
– Да, она разговаривала с пантерой.
– Нет, я имел в виду прошлую битву, – пояснил Дзирт. – Когда Король Призраков приготовился покинуть поле боя, Гвенвивар убежала первой. Она никогда не бегала от сражений. Ни от разъяренного элементаля, ни от могущественного демона, ни от дракона или драколича. Но в тот раз она унеслась в лес, прижав уши.
– Возможно, она преследовала ползунов.
– Она убегала. Вспомни рассказ Джарлакса о его столкновении с призраком, который, как он уверен, был одним из личей Хрустального Осколка.
– Гвенвивар принадлежит к другому уровню, и она боялась создать трещину, когда Король Призраков начал открывать портал, – догадался Кэддерли.
– Трещину, в которую Гвенвивар могла вылететь, – добавил Дзирт. – И в которую мог вылететь я вместе с ней и попасть в это сумрачное место.
Выслушав его предположения, Кэддерли не мог сдержать улыбку, и дроу удивленно моргнул.
– В старой поговорке не зря говорится, что великие умы разными путями идут к одной и той же цели, – сказал жрец.
– Гвен?! – с надеждой воскликнул Дзирт и потянулся за фигуркой пантеры.
Но Кэддерли покачал головой.
– Пантера принадлежит к Астральному Уровню, – объяснил жрец. – Она не может по собственной воле попасть туда, где находится Король Призраков, если только кто-то не призовет ее с помощью такой же статуэтки, как у тебя.
– Но она бежала…
– Потому что испугалась трещины, глубокого разрыва, который мог бы поглотить всех, кто находился вокруг, в том числе и Короля Призраков. Возможно, такая трещина отправила бы нашего врага на Астральный Уровень или куда-то еще, но чудовище достаточно прочно привязано к нашей реальности и к Царству Теней, чтобы вернуться. – Он снова покачал головой. – Я не слишком надеюсь на такой вариант и опасаюсь худших последствий.
– Худших? – невесело усмехнулся Дзирт. – А может стать еще хуже?
– Неужели наше положение настолько безнадежно, что мы будем вслепую предпринимать самые отчаянные меры? – спросил Кэддерли.
– А разве это не так?
Жрец опять пожал плечами.
– Я не знаю, – признался он и посмотрел на Кэтти-бри. – Возможно, мы сумеем найти другой путь.
– Или Денир явит еще одно чудо?
– Мы можем надеяться.
– Ты хотел сказать – молиться.
– И это тоже.
* * *
Дзирт поднес ложку к ее губам, и женщина стала покорно жевать и глотать пищу. Он намочил в теплой воде салфетку и вытер с ее губ остатки каши.
Казалось, она этого далее не заметила, как не заметила и вкуса приготовленных им кушаний. Каждый раз, когда он подносил ложку к ее рту, она ела, но лицо Кэтти-бри не меняло выражения, и это причиняло Дзирту сильнейшую боль, напоминая, насколько тщетны его усилия. Он приготовил кашу так, как любила его жена, но прекрасно понимал, что вместо корицы и меда мог бы с таким же успехом добавить соль и перец. Кэтти-бри было все равно.
– Я тоже помню тот день в Пирамиде Келвина, – сказал Дзирт. – Как только ты заговорила о нем, слова всплывали в моей памяти еще до того, как ты их произносила. Я помню, как ты была причесана, и помню, что пряди с разных сторон были разной длины. Нельзя доверять ножницы дворфам, верно?
Он даже смог негромко рассмеяться, но Кэтти-бри как будто ничего не слышала.
– Я тогда еще не любил тебя. Не так, как сейчас. Но тот момент остался в моей памяти как нечто особенное, нечто очень важное. Особенно выражение твоего лица, любимая, – ты видела мое сердце, а не цвет кожи. Встретив тебя в Пирамиде Келвина, я понял, что обрел дом. Впервые за много лет я был дома.
И даже следующие несколько лет, пока я не догадывался, что между нами может быть что-то большее, чем дружба, – до того дня в Калимпорте, – ты всегда казалась мне особенной. И сейчас тоже, и мне необходимо, чтобы ты вернулась, Кэтти. Все остальное не важно. Мир стал темнее. С появлением Короля Призраков, с распадом Пряжи, с надвигающейся катастрофой я знаю, что мне грозят тяжелые испытания, и не только мне, а и всему нашему миру. Но я верю, что выдержу все испытания и мы вместе найдем выход. Мы всегда находим выход!
Но только в том случае, если ты ко мне вернешься. Чтобы победить грозного врага, воин должен иметь желание его победить. А какой смысл драться, если я опять одинок, моя любимая?
Он вздохнул и продолжал смотреть на нее, но Кэтти-бри даже не моргнула. Она не реагировала на его слова. Не слышала его. Он еще мог притворяться перед самим собой, чтобы сохранить рассудок, но в душе Дзирт сознавал, что окружающая Кэтти-бри темнота не пропускает ни звука.
Дзирт смахнул с ресниц слезинку, и его лицо приняло то же самое выражение, которое так сильно потрясло и ободрило Бренора. В его глазах появилось обещание Охотника, решимость и едва сдерживаемая ярость.
Дзирт наклонился, поцеловал Кэтти-бри в лоб и сказал себе, что во всем виноват Король Призраков, что именно драколич был источником всех бедствий, охвативших мир, а не более страшная катастрофа.
В глазах Дзирта До’Урдена больше не было слез. Он обрел готовность уничтожить чудовище.