Текст книги "Чарли и Большой стеклянный подъемник"
Автор книги: Роальд Даль
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
4. ПРЕЗИДЕНТ
В полумиле позади Шустер, Шастер и Шулер неотрывно держали Стеклянный Подъемник на прицеле своей телекамеры, а внизу, на Земле, миллионы телезрителей приникли к экранам, наблюдая за захватывающим представлением, которое разыгрывалось на высоте двести сорок миль.
Из своего кабинета в Белом доме наблюдал за ним и самый могущественный человек на планете – президент Соединенных Штатов Америки Ланселот Р. Джиллиграсс. В эти трудные минуты к нему были срочно вызваны все его помощники и советники, которые в настоящий момент не сводили глаз с гигантского телеэкрана и тщательнейшим образом следили за каждым движением подозрительного стеклянного ящика и восьми его отчаянных пассажиров. Здесь присутствовали: кабинет министров в полном составе, командующий армией с четырьмя своими генералами, командующий военно-морским флотом, командующий военно-воздушным флотом и один фокусник из Афганистана – личный друг господина президента. Кроме того, в комнате находился главный советник по финансам, который стоял посреди комнаты и, балансируя на месте, пытался удержать на голове папки с государственным бюджетом, но они все время рассыпались в разные стороны. Ближе всех к президенту располагался его вице-президент. Это была могучая 89-летняя леди с волосатым подбородком. Ее звали мисс Тиббс. Она нянчила президента, – когда он был еще ребенком, и, по слухам, до сих пор имела на него огромное влияние. Поговаривали, что она и сейчас третирует президента как мальчишку. Характер этой женщины был чрезвычайно крут – в Белом доме все буквально трепетали перед ней, и даже глава секретной службы становился мягче воска в ее присутствии. Только самому президенту позволялось называть ее «нянюшкой». В кабинете также присутствовала знаменитая кошка господина президента – миссис Мурка.
В комнате царило полное молчание. Все глаза были прикованы к телеэкрану, на котором маленький стеклянный ящик, стреляя во все стороны ракетами, все ближе подбирался к огромному «Междупланетному Отелю».
– Они хотят состыковаться с ним! – закричал президент. – Они хотят высадиться на борту нашего «Междупланетного Отеля»!
– Они хотят взорвать его! – воскликнул командующий армией. – Надо опередить их и взорвать их самих! Бабах, трах-тара-рах, бац-бац-бац!
Командующий армией носил так много орденских планок, что им не хватало места на обоих бортах его кителя и часть из них пришлось нашить на брюки.
– А что, господин президент, – продолжал он, – не дать ли по ним парочку хороших залпов?
– Молчать, глупый мальчишка! – проговорила мисс Тиббс, и командующий армией от страха забился в угол.
– Проблема в том, – произнес президент, – что мы не знаем, кто они и откуда взялись. Где мой начальник разведки?
– Я здесь, сэр! – ответил тот.
Он носил фальшивые усы, фальшивые ресницы, фальшивую бороду и даже говорил фальцетом.
– Тук-тук! – сказал президент.
– Кто там? – спросил начальник разведки.
– Бриджсхэм.
– Бридж с кем?
– Вы хотите сказать: с кем в бридж? – спросил президент.
Короткое молчание нарушила мисс Тиббс:
– Президент задал вам вопрос, – ледяным тоном сказал она. – Причем здесь Кембридж и с кем вы собираетесь играть в бридж?
– Что вы, мадам, ни с кем, – ответил начальник разведки, начиная трястись от страха.
– Тогда у вас еще есть шанс.
– Верно, – сказал президент. – Сейчас же скажите мне, кто эти люди в стеклянном ящике!
– Н-да, – проговорил начальник разведки, накручивая на палец свой фальшивый ус, – это очень сложный вопрос…
– То есть вы не знаете?
– Нет, господин президент, я знаю. Или по крайней мере мне кажется, что я знаю. Посудите сами: мы открываем самый лучший в мире отель, так?
– Так!
– А у кого этот наш отель может вызвать настолько бешеную зависть, чтобы захотеть взорвать его?
– У мисс Тиббс, – сказал президент.
– Не угадали, – сказал начальник разведки. – Попробуйте еще раз.
– Ну, – проговорил президент, напряженно размышляя, – может быть, это какой-нибудь владелец отелей? Ему, наверно, очень завидно, что у нас будет такой прекрасный отель.
– Гениально! – воскликнул начальник разведки. – Продолжайте, сэр! Уже тепло!
– Это мистер Савой!
– Еще теплее, господин президент!
– Мистер Риц?
– Уже горячо, сэр! Продолжайте!
– Я понял! – закричал президент. – Это мистер Хилтон!
– Верно, сэр! – воскликнул начальник разведки. – В самую точку!
– Но вы твердо уверены, что это он?
– Полной уверенности у меня нет, но это вполне реальное предположение. Ведь мистер Хилтон владеет отелями почти во всех странах мира, а в космосе у него их еще нет. Ясное дело, он сейчас лезет на стену от зависти!
– Черт побери, скоро мы все это выясним! – рявкнул президент, схватив со стола один из своих одиннадцати телефонов. – Алло! Алло! Куда провалились все телефонисты?
Он яростно колотил по рычажкам телефонных аппаратов.
– Алло! Алло! Почему никто не отвечает?
– Сейчас вам никто и не ответит, – проговорила мисс Тиббс. – Все смотрят телевизор.
– По этому телефону ответят! – решительно сказал президент, снимая трубку с ярко-красного аппарата.
Это был телефон срочной аварийной связи с Москвой. Он соединялся прямо с кабинетом премьера Советской России и использовался только в самых критических случаях.
– С таким же успехом это могут быть и русские, правда, нянюшка?
– Конечно русские! – подтвердила мисс Тиббс.
– Премьер Выгоняйло слушает! – раздался в трубке голос из Москвы. – Что вы там задумали, господин президент?
– Тук-тук! – сказал президент.
– Кто там?
– Дон.
– Какой Дон?
– Тихий. Роман Михаила Шолохова, – сказал президент. – Послушайте, вы, Выгоняйло! Сейчас же выгоните ваших космонавтов с нашего «Междупланетного Отеля», а то как бы нам не пришлось загнать вас самих куда Макар телят не выгонял!
– Это не русские космонавты, господин президент.
– Врет! – сказала мисс Тиббс.
– Вы врете! – заявил президент.
– Какое тут вранье! – ответил русский премьер. – Да вы посмотрите как следует на этих космонавтов! По моему телевизору их не очень хорошо видно, но один из них, коротышка с бородкой и в цилиндре, явно смахивает на китайца. Он даже чем-то напоминает мне моего старого приятеля премьер-министра Китая…
– Тысяча чертей! – закричал президент, швырнув трубку красного телефона и хватаясь за фарфоровый аппарат.
Это был телефон прямой связи с главой Китайской Народной Республики в Пекине.
– Алло! Алло! – кричал президент.
– Овосьная лавка мистела Сяо в Сянхае, – раздался в трубке далекий тоненький голосок. – Мистел Сяо слусает.
– В чем дело, нянюшка? – закричал президент, швыряя трубку. – Я думал, это телефон прямой связи с премьером Китая!
– Так и есть, – ответила мисс Тиббс. – Попробуйте еще раз.
– Алло! – что было силы заорал президент, снова хватаясь за трубку.
– Мистела Вон слусает! – донеслось с другого конца провода.
– Мистер кто? – завопил президент.
– Мистела Вон, помосника насяльника стансия. Если вы спласивай десятичасовая паловоза, то она сегодня не ходил. Пала нет.
Президент швырнул телефонным аппаратом в министра связи, который стоял в дальнем углу комнаты, и угодил ему прямо в живот.
– В чем дело? Почему эта штука не работает? – закричал президент.
– Беда в том, господин президент, – сказал министр связи, – что в Китае вообще очень трудно дозвониться по телефону. Там слишком много мистеров Вон и мистеров Сяо, и когда куда-то звонишь, тебя всегда неправильно сяодиняют.
– Надеюсь, вы не шутите? – спросил президент. Министр связи поставил аппарат обратно на стол.
– Прошу вас, господин президент, попробуйте еще раз, – сказал он. – Я укрепил винты там, внизу.
Президент снова поднял трубку.
– Пливетствуго вас, уважаемый господина плезидента, – донесся издалека негромкий голос. – Говолит помощника племьела Сяо-Бра-Зяо. Сем могу быть вам полезна?
– Тук-тук! – сказал президент.
– Кито тям?
– Горди.
– Какая Горди?
– Гордиться будешь, когда перепрыгнешь через Великую китайскую стену! – сказал президент. – Ну ладно, Сяо-Бра-Зяо, соедините меня с премьером Сам-Ты-Хамом.
– Осень созалей, господина плезидента, но племьела Сам-Ты-Хам не есть сидесь, а там.
– Где там?
– Она посол стопать сина на своя сталый велосипеда.
– Он пошел совсем не туда! Вы не обманете меня, коварный мандарин! Сейчас ваш премьер с семью другими негодяями высаживается на борт нашего замечательного «Междупланетного Отеля», чтобы взорвать его!
– Плосу плосения, но господина плезидента совелсай больсой осыбка…
– Никаких ошибок! – рявкнул президент. – И если вы сейчас же не отзовете их назад, я прикажу своему командующему армией разнести их на мелкие кусочки! Соображаете, Сяо-Бра-Зяо?
– Ура! – воскликнул командующий армией, – Разнесем все в клочки! Бац-бац! Трах-тара-рах!
– Тихо! – прикрикнула на него мисс Тиббс.
– Наконец-то! – неожиданно закричал главный советник по финансам. – Смотрите все! Я сбалансировал наш бюджет!
И это действительно было так. Главный советник по финансам стоял посреди комнаты, а на его лысой голове балансировал и не падал огромный двухсотмиллиардный бюджет всей страны. Все зааплодировали. Но тут из громкоговорителя в кабинет президента ворвался голос космонавта Шустера:
– Они состыковались с «Междупланетным Отелем» и высадились на его борт! Кровать… то есть бомбу… они взяли с собой!
Президент шумно вздохнул, причем вместе с воздухом втянул в себя пролетавшую мимо муху. Он зашелся в припадке кашля, но мисс Тиббс с размаху шлепнула его по спине и президент проглотил несчастную муху. Ему сразу стало легче, хотя он и был вне себя от злости. Он схватил карандаш и бумагу и начал рисовать, бормоча про себя: «Я этого так не оставлю! Я не потерплю мух у себя в кабинете!» Его советники застыли в ожидании. Они отлично понимали, что этот великий человек собирается осчастливить мир еще одним гениальным изобретением. Предыдущим его шедевром был штопор для левшей, который левши всей страны прославляли как величайшее достижение современной науки.
– Готово! – сказал президент, поднимая листок бумаги, – Фирменная мухоловка по патенту Джиллиграсса!
Все столпились вокруг стола.
– Муха поднимается по лестнице с левой стороны, – объяснял президент, – и идет по перекладине. Потом она останавливается, принюхивается и чувствует, что пахнет чем-то вкусным. Она наклоняется посмотреть и видит кусок сахара. «Ага! – радостно кричит муха. – Это сахар!» Она уже готова спуститься за ним по веревке, но тут замечает внизу таз с водой. «Так это ловушка! – думает муха. – Меня хотят поймать!» И весьма гордая своей сообразительностью муха проходит дальше и начинает спускаться по правой лестнице. Но, как вы можете заметить, я пропустил здесь одну ступеньку, и на этом месте муха падает и ломает себе шею!
– Грандиозно! – закричали все. – Потрясающе! Чувствуется рука гения!
– Необходимо сейчас же заказать сто тысяч штук для нашей армии! – воскликнул командующий.
– Благодарю, – скромно сказал президент, аккуратно записывая заказ.
– Повторяю! – раздался из громкоговорителя тревожный голос Шустера. – Они влезли на борт «Междупланетного Отеля» и взяли с собой бомбу.
– Соблюдайте осторожность, Шустер! – приказал президент. – Нельзя допустить, чтобы ваших ребят тоже взорвали.
Теперь миллионы телезрителей во всем мире с еще большим напряжением вглядывались в экраны своих телевизоров, где был отчетливо виден зловещий стеклянный ящик, надежно пристыкованный под брюхом гигантского «Междупланетного Отеля», словно детеныш какого-то животного, прижавшийся к своей матери. А когда камера переходила на крупный план, каждый мог заметить, что этот стеклянный ящик абсолютно пуст. Восемь головорезов, прилетевших на нем, перебрались на «Междупланетный Отель» и прихватили с собой свою страшную бомбу.
5. МАРСИАНЕ
Внутри «Междупланетного Отеля» совершенно не чувствовалось состояния невесомости. Машина, создающая гравитационное поле, работала безупречно. Поэтому, когда стыковка была благополучно завершена, мистер Уонка, Чарли, дедушка Джо и мистер и миссис Баккет вполне смогли, что называется, своими ногами перейти в вестибюль Отеля. Что же касается дедушки Джорджа, бабушки Джорджины и бабушки Джозефины, то никто из них уже двадцать лет не ходил своими ногами и, разумеется, не собирался менять своих привычек. Едва только прекратилось действие невесомости, как все трое плюхнулись обратно в свою кровать и потребовали, чтобы их втащили в «Междупланетный Отель» прямо на ней.
Чарли с изумлением разглядывал просторный вестибюль. Пол был покрыт толстым зеленым ковром, с потолка сверкали двадцать роскошных люстр, на стенах висели дорогие картины, и везде стояли большие мягкие кресла. На дальней стене располагались двери пяти лифтов. Вся компания молча глазела на это великолепие. Впрочем, молчали они еще и потому, что мистер Уонка предупредил: каждое слово, которое они произнесут, будет записано на магнитофон в Центре управления полетом. Слабый гул, идущий откуда-то из-под пола, делал тишину еще более пугающей. Чарли крепко держался за руку дедушки Джо. По правде говоря, ему теперь не очень нравилось все происходящее. Они незаконно проникли на величайшее в мире сооружение, являющееся собственностью правительства Соединенных Штатов Америки, и когда их обнаружат и поймают (а рано или поздно это произойдет), то что тогда их ждет? Пожизненное заключение? Или что-нибудь похуже?
Между тем мистер Уонка что-то писал в своем маленьком блокноте. Потом он поднял его вверх, и все прочли на первой странице: «КТО-НИБУДЬ ГОЛОДЕН?»
Трое стариков в своей кровати сейчас же стали размахивать руками, кивать головами и беззвучно открывать и закрывать рты. Тогда мистер Уонка перевернул страничку блокнота. На обратной стороне было написано: «КУХНИ НА БОРТУ ОТЕЛЯ ЗАБИТЫ ВСЯКИМИ ДЕЛИКАТЕСАМИ, ОМАРАМИ, БИФШТЕКСАМИ И МОРОЖЕНЫМ. У НАС БУДЕТ ПИР ГОРОЙ!»
И тут из невидимого громкоговорителя внезапно раздался оглушительный голос. Это было настолько неожиданно, что все наши путешественники и даже мистер Уонка подпрыгнули на месте.
– ВНИМАНИЕ! – гремел голос. – ГОВОРИТ ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЕТОМ В ХЬЮСТОНЕ. МЫ ОБРАЩАЕМСЯ К ВОСЬМИ ИНОСТРАННЫМ КОСМОНАВТАМ. ВЫ НЕЗАКОННО НАХОДИТЕСЬ В АМЕРИКАНСКИХ ВЛАДЕНИЯХ. НЕМЕДЛЕННО НАЗОВИТЕ КТО ВЫ И ОТКУДА! ГОВОРИТЕ!
– Тсс! – прошептал мистер Уонка, приложив палец к губам.
На несколько секунд в вестибюле установилось леденящее душу молчание, и только мистер Уонка все повторял свое «тсс!»
– КТО… ВЫ… ТАКИЕ? – снова загремел сердитый голос из Хьюстона. – ПОВТОРЯЮ: КТО… ВЫ… ТАКИЕ?
Этот голос слышал весь мир. Пятьсот миллионов человек, замерших у телевизоров, ждали ответа от восьмерых таинственных пришельцев. На борту Отеля не было телевизионных камер, и поэтому телевидение не могло показать, что делается внутри. На все экраны транслировалось только изображение «Междупланетного Отеля» снаружи, которое передавали на Землю Шастер, Шустер и Шулер. Еще полминуты весь мир ждал ответа.
Но ответа не было.
– ГОВОРИТЕ! – голос становился все громче и громче, переходя в оглушительный, устрашающий крик, закладывающий перепонки. – ГОВОРИТЕ! ГОВОРИТЕ! ГОВОРИТЕ!
Бабушка Джорджина нырнула под простыню. Бабушка Джозефина заткнула уши. Дедушка Джордж зарылся головой в подушку. Мистер и миссис Баккет снова застыли в объятиях друг друга. Чарли еще крепче вцепился в руку дедушки Джо, и оба не сводили умоляющих глаз с мистера Уонка, надеясь, что он сумеет что-то сделать. А мистер Уонка, казалось, был совершенно спокоен, но хотя его лицо не выражало ни малейшего волнения, можно было не сомневаться, что в его гениальной голове идет сейчас напряженнейшая работа.
– МЫ ЕЩЕ РАЗ СПРАШИВАЕМ; КТО… ВЫ… ТАКИЕ? ДАЕМ ВАМ ПОСЛЕДНИЙ ШАНС. ОТВЕЧАЙТЕ НЕМЕДЛЕННО! ЕСЛИ ВЫ НЕ ОТВЕТИТЕ, МЫ БУДЕМ ВЫНУЖДЕНЫ РАССМАТРИВАТЬ ВАС КАК ПРЕДСТАВЛЯЮЩИХ УГРОЗУ ВРАЖДЕБНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ И ВКЛЮЧИТЬ АВАРИЙНУЮ МОРОЗИЛЬНУЮ УСТАНОВКУ, КОТОРАЯ ПОНИЗИТ ТЕМПЕРАТУРУ НА БОРТУ «МЕЖДУПЛАНЕТНОГО ОТЕЛЯ» ДО МИНУС СТА ГРАДУСОВ. ВЫ ВСЕ БУДЕТЕ МГНОВЕННО ЗАМОРОЖЕНЫ И ПРЕВРАТИТЕСЬ В ЛЕДЫШКИ. ДАЕМ ВАМ ПЯТНАДЦАТЬ СЕКУНД НА РАЗМЫШЛЕНИЕ. ОДИН… ДВА… ТРИ…
– Дедушка! – отчаянно прошептал Чарли, едва только отсчет начался. – Нужно срочно что-то делать, иначе мы погибли!
– ШЕСТЬ!.. – продолжал голос из громкоговорителя. – СЕМЬ!.. ВОСЕМЬ!.. ДЕВЯТЬ!..
Мистер Уонка по-прежнему не проявлял признаков беспокойства. Он безо всякого выражения смотрел прямо перед собой – казалось, происходящее вовсе его не тревожит. Чарли и дедушка Джо в ужасе не отрывали от него глаз. И тут вдруг они заметили, как в уголках его рта промелькнуло подобие улыбки. Он как будто ожил. Поднявшись на носки, он сделал несколько шагов вперед и завопил неистовым, нечеловеческим фальцетом:
– ФЫРЕХФУЛИС!
Громкоговоритель тут же умолк. В вестибюле отеля наступила тишина. Весь мир сейчас застыл в молчании.
Чарли, не отрываясь, смотрел на мистера Уонка, который собирался продолжать. Он набрал в легкие побольше воздуху и снова завопил:
– БЫРЕХ БУЛИС!
Он вкладывал в эти вопли столько сил, что едва не отрывался от пола.
– ДЫРЕХ ДУЛИС! – ВЫРЕХ НУЛИС!
Наступила пауза, а когда мистер Уонка завопил снова, непонятные слова полетели у него изо рта быстро и отчетливо, как пулеметная очередь:
– ЗУНК-ЗУНК-ЗУНК-ЗУНК-ЗУНК! – почти пролаял он.
Странные звуки эхом разносились по огромному вестибюлю «Междупланетного Отеля» и по всему миру.
Мистер Уонка повернулся к тому углу, откуда только что доносился голос из громкоговорителя, и сделал несколько шагов к нему, как будто собирался сказать что-то сугубо конфиденциальное. Теперь его голос звучал уже гораздо спокойнее, но все равно в каждом слове чувствовалась сталь:
– МАЛИБУКУ ФУЗАВЫ, МЫ УМЫ АВЫ УВЫ! АЛИПЕНДА КАКАБАК, МЫСИ ЛАЧ АВЫСЛА БАК! ПОПОКОТА БОРУМИЛА, ПЛО ХОКТО ТОПОШУТИЛА! ФУИКИКА КАРИМАДА, ПЕРЕДЫШКА ДЕЛАЙ НАДА! РАНКАНИ ЛУНА ЗВЕЗДА, МАРС ВЕНЕРА ИСЮ ДА!
Мистер Уонка выдержал драматическую паузу, сделал глубокий вдох и пронзительно завопил:
– КИТИМБИБИ ЗУНК! ФИМБОЛИЗИ ЗУНК! ГУГУМИЗА ЗУНК! ФУМИКАКА ЗУНК! АНАПОЛАЛА ЗУНК! ЗУНК! ЗУНК!
Эффект этих слов во всем мире был подобен разорвавшейся бомбе. В центре управления полетом в Хьюстоне, в Белом доме в Вашингтоне, в городах и селах, в хижинах и дворцах от Америки до Китая пятьсот миллионов человек, услышавших этот дикий и пугающий голос, выкрикивающий загадочные и непонятные слова, как один затряслись от страха перед своими телевизорами. Люди в ужасе поворачивались друг к другу и спрашивали:
– Кто это такие? Откуда они взялись? На каком языке они говорят?
В офисе президента США вице-президент мисс Тиббс, члены кабинета министров, командующие армией, военно-морскими и военно-воздушными силами, фокусник из Афганистана, главный советник по финансам и даже кошка миссис Мурка застыли в оцепенении. И только сам президент в эти драматические минуты сохранил хладнокровие и ясную голову.
– Нянюшка! – закричал он. – Нянюшка! Что же нам теперь делать?
– Лучше всего выпить стакан теплого молока, – сказала мисс Тиббс.
– Я терпеть не могу теплого молока! – взмолился президент. – Пожалуйста, не заставляйте меня пить его!
– Нужно вызвать главного переводчика! – сказала мисс Тиббс.
– Вызвать главного переводчика! – приказал президент. – Где он?
– Я здесь, господин президент, – отозвался главный переводчик.
– На каком языке сейчас разорялось в «Междупланетном Отеле» это существо? Ну, быстро! На эскимосском?
– Нет, не на эскимосском, господин президент.
– Ага! Значит, на тагальском или на угро-финском?
– Нет, не на тагальском. И не на угро-финском.
– Тогда на зулусском? Или на тунгусском? Или на языке индейцев племени тупи?
– Ни в коем случае не на зулусском. И я абсолютно уверен, что это не может быть ни тунгусский, ни тупи.
– Болван! Прекратите нам рассказывать, каким языком это не может быть! – прикрикнула мисс Тиббс. – Господин президент вас спрашивает, что это был за язык!
– Слушаюсь, мэм, мисс вице-президент, – проговорил главный переводчик, начиная трястись от страха, – но поверьте мне, господин президент, я никогда прежде не слыхал такого языка.
– Но я думал, что вы знаете все языки на свете!
– Я их действительно знаю, господин президент.
– Вы лжете мне прямо в глаза! Как же вы можете говорить, что знаете все языки, когда вы не знаете этого?
– Но это не человеческий язык, господин президент.
– Глупости, парень! – рявкнула мисс Тиббс – Даже я смогла кое-что разобрать!
– Дело в том, мэм, мисс вице-президент, что эти проклятые существа, по всей видимости, смогли выучить несколько простейших слов нашего языка, но все остальное говорилось на языке, которого никогда не слыхали на Земле.
– Мычащие скорпионы! – закричал президент. – Вы хотите сказать, что они могли прилететь к нам из… из… из… Словом, откуда-нибудь еще?
– Совершенно верно, господин президент!
– И откуда же? – поинтересовался президент.
– Кто может знать? – ответил главный переводчик. – Но вы обратили внимание, уважаемый господин президент, что они, кажется, упоминали Венеру и Марс?
– Разумеется, обратил, – сказал президент. – Но какое это может иметь отношение… Ага! Теперь понятно, к чему вы клоните! Господи, помилуй! Это же марсиане!
– Или обитатели Венеры, – добавил главный переводчик.
– Это может оказаться очень опасным, – сделал вывод президент.
– Не то слово! – сказал главный переводчик.
– С вами больше не разговаривают, – отрезала мисс Тиббс.
– Как нам поступить в этой ситуации, генерал, – обратился президент к командующему армией.
– Взорвать все к чертовой матери! – воскликнул тот.
– Вам бы только взрывать, – недовольно сказал президент. – Интересно, думаете ли вы хоть иногда о чем-нибудь еще?
– Мне нравится взрывать, – застенчиво проговорил генерал. – При взрывах всегда такой славный звук… Бабах! Трах-тара-рах!
– Не будьте идиотом! – резко сказал мисс Тиббс. – Если мы взорвем этих людей, Марс объявит нам войну. А с ним заодно и Венера!
– Правильно, нянюшка, – согласился президент. – Они нас разделают как Бог черепаху! Они передавят нас всех, как клопов!
– Что? Да я сам покажу им, где раки зимуют! – грозно закричал командующий армией!
– Заткнитесь, контуженый балбес! – прикрикнула на генерала мисс Тиббс. – Вы уволены!
– Ура! – закричали остальные генералы. – Браво, мэм, мисс вице-президент!
Мисс Тиббс продолжала:
– Нам необходимо обращаться с этими ребятами предельно мягко. Тот, кто сейчас говорил с ними по радио, был чересчур груб. Нам нужно вести себя учтиво, ублажать их изо всех сил. Только войны с Марсом нам сейчас не хватает! Пожалуй, вам, господин президент, следует самому поговорить с ними. Свяжитесь с Хьюстоном и скажите, что нам нужна прямая радиосвязь с «Междупланетным Отелем». И побыстрей!