Текст книги "Стоматолог для оборотня (СИ)"
Автор книги: Риска Волкова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
13.1
Не буду рассказывать про то, как мы всей группой собрались, построились, поулыбались и поперемещались телепортом туда, к самому краю Края Севера. Красота, скажу я вам, неописуемая. Все белым-бело белое. И нигде ни сосенки, ни пенечка, ни холмика. Куда идти? Мне б халат в таком идеальном состоянии держать, как этот Север… На нем же ни пятнышка нет! Или вот зубы… Интересно, можно ли их отбелить до такого же цвета? Может, попробовать на Таррене?
– Вот это трэш! – вякнула у меня из рюкзака прихваченная с собой челюсть. – Вам глаза не режет? Это ж свихнуться можно! У меня аж пружинки скрипят!
Кто-то из компании хохотнул, впервые познакомившись с моей верной подругой. Кажется, это была девушка, которая с Джаредом пришла.
– Холодно! Нужно утепляться! – заметил практичный Мароу Пик с деловым видом доставая из своего рюкзака шапку. Тоже сделали и остальные.
Я все еще смущалась, но меня подбодрил Таррен дер Алист.
– Давай надевай! Если ты замерзнешь, никому от этого лучше не будет.
И я решилась. О да! Я уже была готова ко всему, честное слово! Ко всему… Но не к этому… Шапочка, весьма недружелюбно мной засунутая в рюкзак, была беспощадно испорчена, погрызена такими проплешинками-островками. И я даже знала, кто это сделал!
– Ты! – накинулась я было на челюсть, но она так виновато клацнула зубами, что пришлось смириться. Это не помешало мне тайком от всех от всей души пощелкать ею, но это уже мелочи. Крупночи начались тогда, когда я шапку надела. Ушки, те самые длинные и розоватые запчасти, совершенно не нужные на обычной шапке, во время лежания в рюкзаке слегка помялись, приняв вид вертолетных лопастей. Так обычно уши у виноватых котов топорщатся, когда они вроде нашкодили и считают, что опустив свои локаторы, можно принять забавный вид и избежать наказания. Ну, или из расчета того, что так их откручивать сложнее.
Но у меня выбор был невелик. Шапочку я надела. Постаралась вид принять важный и независимый, почти как на приеме. Главное, что активно начать верить в то, что это я здесь – доктор, а все остальные – пациенты.
Первым не выдержал Джаред. Издав непонятный звук, похожий на всхлип, он зашелся в хохоте, согнувшись пополам. Я заметила, что его спутники, брат с сестрой, тоже еле сдерживают улыбки. Таррен, гад, никак не реагировал, а Мароу Пик отчего-то нахмурился.
– Попрошу Вас впредь оставить подобные шутки, дамочка. – заявил он. – Это расхолаживает команду!
Я фыркнула.
– А это не мои шутки, господин Мароу. Это его! – я выразительно ткнула пальцем в оборотня. Тот смутился, а Джаред захохотал еще громче.
– Ох, Таррен, ты что, отвел ее к Зай-Заю?
Оборотень, кажется, обиделся. Ага. Тоже мне! Это мне, вот кому обижаться нужно.
– И что? У него теплые вещи! Я хочу, чтобы МОЯ Анна была здоровой и веселой.
– Это если она выберет тебя… Тогда и будет твоей. А сейчас она… – но Джареду договорить не дали.
– Моя! Да! Аннушка – только моя и точка! Вы оба – два кретина, которые погрязли в собственном эгоизме! Посмотрите на мою девочку! Она вся смущена, в печали, да Анна? – челюсть, высунувшись из рюкзака, выразительно клацнула зубами. – Шапочка тебе очень идет! Такой милый вертолетик! Напоминает ту милую девочку, которой ты была в детском садике! Помнишь, как бабуля шила тебе костюмчик хрюшечки? Какой был забавный пятачок на резиночке…
Джаред, хрюкнув, не хуже того самого пятачка, согнулся в повторных конвульсиях смеха. Таррен умильно похлопал глазами, уже примеряя на меня тот костюмчик, ну а Мароу скомандовал всем заткнуться и быстрее выдвигаться вперед.
13.2
Мы шли, шли, шли, шли, шли… И еще раз шли….И потом снова шли… И опять шли…. Снег хрустел и заваливался противным ошметками в сапоги, неприятно соскальзывая к пяткам.
На каком-то этапе этих мучений я поняла, что у меня совершенно отваливаются ноги – это раз, и то, что я не чувствую собственного носа. Вспомнив невольно слова Таррена о том, что замерзнуть на таком морозе можно сразу превратившись в лед, побоялась дотрагиваться до этой выступающей части моего лица. Вдруг отвалится?
– Эй, народ…. Я, конечно, все понимаю, вы все такие спортивные, смелые, умелые… Но я тут простой человек. Я пусть и выгляжу стройной, но физру в универе честно прогуливала! – сообщила я.
Народ, шедший впереди меня стройной колонной, решил остановиться. Сзади в меня слегка впечатался Таррен, замыкавший цепочку.
– Ну, чего стоим? Пошли скорей! – сказал он, а я посмотрела на него как можно более ласковым взглядом.
– Ножки не идут, ручки не идут. Ничего не идет, Таррен дер Алист. Передохнуть можно? – напустилась я на мужчину, а тот, заметив, что я уже совсем выбилась из сил, смутившись, что-то пробормотал себе под нос.
– Анна не обладает способностями магических существ… Она человек. – заметил Джаред.
Но Мароу не хотел нам давать и минуты послаблений, мотивируя свой отказ тем, что якобы грядет буря.
Бурю я не хотела. Но и идти не могла. Я уже хотела было заявить, что останусь здесь на веки вечные, как вдруг откуда-то выпрыгнул пушистенький зайчик. Махонький такой, милота прям!
– Ой, смотрите, пушистик! – завопила я, кидаясь за зайчиком, словно и не было никакой усталости.
– Что, нашла братьев по духу? – усмехнулся Джаред.
Но я его уже не слышала, как и испуганного окрика Таррена, который пытался меня в чем-то вразумить.
Я бежала очень быстро, со скоростью ветра. Рядом со мной уже был не один, а целых три зайца, затем их стало восемь, потом двенадцать, а потом я и вовсе сбилась со счету. Полчища ушастых комков меха, которые бежали вперед, а я, забыв все на свете, бежала за ними. Мне казалось это правильным, логичным. Эти зайки тоже имеют длинные ушки. И у меня такие же. Вот уж кто точно не станет смеяться над ними!
Зайцы тем временем все подваливали и подваливали. Мне уже даже становилось немного тесно и неудобно среди них бежать. И вскоре я и вовсе упала, а громадная заячья река сама понесла меня куда-то. Было удивительно хорошо! Свежо! Игриво! И жутко хотелось морковки… Ну или капустного листа. Этот сладкий упоительный хруст…. Оооо… Или нет. Еще лучше! Молодых яблоневых побегов, почесать зубки! Самое то! Я уже представляла, как с упоением перегрызаю дерево, как река из зайцев вдруг остановилась.
Меня вынесли куда-то на середину толпы и обступили, то есть обскакали кругом.
– О! Ниспосланная заячьим богом! – заголосил один из зайчиков писклявым голосом.
Другие вторили ему, разбиваясь на разные тембры голосом.
– Заячья посланница! Спасительница! Благословенная морковной грядкой!
Я тащилась. Такого почета и уважения я еще нигде не видела.
– Вообще-то, я – стоматолог! – решившись сказать правду, выпалила я.
Но зайцев моя специальность не смутила.
– Хорошо! Это очень хорошо! – говорили они. – Нам зубы очень важны! А у нас никогда раньше не было стоматолога, тем более, посланного богами!
Я залилась краской. Это что, мечта? Признание меня как врача? Ээээх, была не была…
Я хотела что-то ответить, как увидела, что двое зайчиков тащат в мою сторону кочан с капустой. На кочане был фигурно выгрызен мой портретик.
Я даже смахнула слезу умиления. Все, остаюсь!
13.3
Таррен дер Алист в сотый раз обежав местность в виде волка, и так и не найдя запаха своей истинной пары, протяжно завыл. Ему казалось, что его и так уже настрадавшаяся душа сейчас разлетится тысячами осколков, такими же прозрачными и острыми как лед, что был здесь, на Севере, не редким гостем.
Джаред, хмурый и задумчивый, шептал слова каких-то заклинаний. Белоснежное полотно снега то и дело озарялось яркими цветными вспышками, сотворенными его волшебством.
– Если девушка пропала, к этому может быть причастен кто-либо из тех, кого мы разыскиваем? – спросил Мароу Пик.
Таррен, уже вновь обернувшись человеком, покачал головой.
– Во всем виноват Зай-Зай…. Думаешь, откуда у него взялось это мастерство по изготовлению теплых вещей? Он же путешествовал! И, вполне возможно, что заходил и сюда… Эти безумные зайцы, видимо, опознали по этим вещам Анну частью своей стаи….
Джаред усмехнулся, скрестив руки на груди.
– Ладно. Хватит пустых разговоров. Сейчас мои поисковики ее враз найдут! – сообщил он, подзывая к с себе близнецов.
Девушка и парень, пошептавшись, вновь потребовали у Таррена кровь. Тот не секунды не медля распорыснул ладонь и так же, как и в прошлый раз, отдал испачканный платок поисковикам.
Брат с сестрой взялись за руки, а затем прикрыли глаза. И вот, опять воздух сгустился, появился плотный экран… Все присутствующие с жадностью вгляделись в изображение, в надежде увидеть сейчас девушку, но…
– Проклятье! – едва не зарычал Таррен.
Дело в том, что экран, сотворенный драконами-поисковиками, показывал одну единственную вещь – морковку. Веселенькую такую, оранжевенькую, с мило торчащим пучком ботвы.
– Что-то не получается? – удивленно приподнял бровь Джаред.
Близнецы виновато на всех смотрели.
– У этих дурацких зайцев, видимо, стоит блокировка на поиск. Не общая, на все заклинания, которая начинает действовать дальше, ближе к полюсу, а именно на поисковиков.
Джаред кивнул.
– Ясно. Да, хотел уточнить. Если мы продвинемся дальше, то я даже светлячка не смогу сотворить?
– Совершенно верно. – вместо близнецов ответил Мароу. – Будем надеяться, что Анна не заступила за тот предел, где уже ничего не поможет нам ее найти.
– Что же делать сейчас? – в отчаянии спросил Таррен.
– Идти. Туда, в сторону, куда бежала Анна. Там еще сохранились следы этого пушистого террориста? – сказал Мароу.
– Если бы я знал, то никогда бы не отвел ее к Зай-Заю…. – вздохнул Альфа.
– Если бы я знал, то никогда бы ее вообще с тобой не оставил! – резонно ответил Император Джаред.
13.4
Меня привели в настоящий подземный дворец! Вернее, подледный! Сначала я ползла за зайцами на карачках по длинному темному лазу, затем пробиралась по странным пещерам, боясь сверзнуться в подстерегавшие на каждом шагу пропасти. Ну а потом меня вели длинными переходами и широкими и просторными залами, пока не привели к огромным дверям, преграждающим путь в какое-то помещение в гроте.
– Дворец заячьего короля! – торжественно объявил мохнатый ушастик, а я даже замерла в благоговейном трепете. Заячий король… Это ж надо! Интересно, крепкие ли у него зубы?
Двери некоторое время спустя распахнулись, впуская нас в освещенный коридор– прихожую. Горели факелы, своим чадом оставляя на стенах следы копоти. Их тусклый свет освещал фигуры самых настоящих статуй! Тут было на что посмотреть. Потому что статуи, подобно моему портретику, были выгрызены из огромных кочанов капусты, морковки и даже из кабачка. Я залюбовалась произведениями искусства.
– Зуй-Зуй Первый…. – тем временем начал архитектурно-искусствоведческую экскурсию заяц, демонстрируя мне почти как живого задумчивого зайца с пучком ботвы и шедшей от нее огрызенной попкой морковки в левой лапе. – Прославился тем, что построил эти прекрасные палаты на Крайнем Севере! Привел сюда первых зайцев-основателей!
Я покивала головой, подтверждая, что Зуй-Зуя я уважаю почти как отца родного.
– Хрум-Хрям Великий! Насадил поля гигантской моркови и капусты! Здесь, в специальных камерах подледных пещер, насажены целые фермы! Мы, зайцы Севера, теперь не знаем ни в чем нужды!
– Морковь – это хорошо… – задумчиво протянула я, мечтая о том, что бы и самой чем-нибудь подобным похрустеть.
Тем временем экскурсия продолжалась. Я узнала про Зая Косого, который развязал первую межзайцевую войну, про Кроля Толстозубого, который умер от ожирения, переев моркови, а так же познакомилась почти лично (пожала капустной статуе лапу) с предпоследним правителем заячьего королевства. Говорят, что был превосходным политиком, при нем всегда был мир и процветание, а его морковная корона, покрытая специальным сплавом, до сих пор хранится в архиве как памятник прекрасного времени.
Однако, в последнем короле я смутно распознала уже знакомое мне лицо.
– Зай-Зай? – с сомнением спросила я.
Мой провожатый – экскурсовод тут же меня поддержал.
– О да! Это – наш благодетель! Пропавший правитель, который, я думаю, и послал Вас нам! Почуял родственную душу, прислал весточку на родину!
Весточкой быть было приятно и лестно. Я даже невольно покрылась красными пятнами стеснения.
Затянулась невольная неловкая пауза.
– А у вас есть проблемы с зубами? – решила я задать свой коронный вопрос и побыть полезной.
– С зубами? – удивился заяц. – Оооо! Лучше бы их не было! Все поголовно страдаем… Они часто ломаются… Вот если бы у нас были зубы из стали!
Зубы из стали… Сталь и зубы… Зубы и зайцы… Мысли медленно вращались у меня в голове, а я никак не могла понять, что со мной не так. Вроде бы мои заячьи убеждения всегда были со мной. И морковку я всегда любила…Почему же я думаю о том, что встречусь с зубами зайцев впервые? Ведь я столько лет была стоматологом… Не могла же я за всю свою жизнь не вылечить ни одного ушастого?
13.5
После небольшой экскурсии по оставленному Зай-Заем дворцу, меня провели в просторный зал с мраморными колоннами и усадили на высоченный трон из натурального дерева с аккуратно вырезанной на нем морковкой.
– Что? Меня на трон? – я была, конечно, польщена, но не до такой степени, чтобы обременить себя властью. – Я всего лишь скромный стоматолог…
Однако, зайцы брали количеством и напором. Так что эта толпа пушисто-ушастых буквально вдавила меня в спинку, угрожая неминуемой расправой, вздумай я сойти с этой табуретки.
Несколько пушистиков несли на бархатной алой подушечке корону из кабачка. О, если б вы знали, сколько моя бабуля этого художественно-скульптурного материала выкидывала обычно на даче…. Можно было бы сдавать сюда оптом и нехило так зарабатывать.
Я невольно хохотнула, чем вызвала заячье недоумение.
– Это священные для нас регалии всех правителей! Прими их… Новая заячья королева! Мы коронуем тебя с именем Заянна Короткохвостая! – возвестил заячий глашатай, а затем водрузил мне кабачковую корону на голову, прямо на ушастую меховую шапку.
Я прониклась, смахнув слезу умиления. Встав с трона, решила толкнуть по такому поводу речь.
– Дорогие мои, пушистые собратья! Клянусь морковными огрызочками, что буду править честно и справедливо! Наполнять амбары капустой и молодыми побегами вовремя… – начала я, но меня остановил глашатай.
– Великолепнейшая заячья королева, Заянна Короткохвостая! Каждому новому правителю это место и эта корона даруют шанс исполнить одно желание. Самое заветное! Что же ты выберешь? Нужно будет произнести его вслух.
– Эээээ…. – протянула я в задумчивом изумлении. Как-то в связи со всеми произошедшими событиями ничего не шло в голову.
– Диссертация!! Анна! Диссертация! – заорала высунувшаяся у меня из рюкзака челюсть. Я уж и забыла как о ней, так и о рюкзаке, все еще болтавшемся у меня за плечами.
Диссертация… Такое знакомое слово… Какое-то забытое, но такое теплое….
Я потрясла головой. Нет! Думать я должна в такие моменты не о себе. А о своих подданных! Я же хочу быть хорошей правительницей? А раз так, то….
– Я исполню вашу мечту, дорогие мои зайцы! – шмыгнула я растроганно носом.
Зайцы загудели, каждый на свой лад озвучивая мечты. О моркови еще слаще и вкуснее, о новом сорте капусты, ну и еще о всякой фигне.
Но они не знали своего счастья, потому что я, их королева, знала их настоящую мечту.
– Хочу, чтобы у всех вас были такие зубы, которые не ломаются! Из самого прочного металла! И могли перегрызть они что угодно, даже саму дубовую морковку. Вот! Даже каменную! Остры будут они, приводить они будут каждого в трепет!
Едва я это сказала, по толпе прошлась какая-то странная волна. Зайцы что ли стали как-то крупнее, массивнее….
– Ой, блииииин…. – протянула наблюдавшая за всем челюсть.
Я вначале не понимала, о чем идет речь, пока один из зайчиков не решил мне улыбнулся.
14.1
– Ну все. Трэш. – заявила я, медленно стягивая с себя ушастую шапку. Вместе с ней ко мне возвращались скромные остатки рассудка. Прямо передо мной была армия саблезубых и явно уже не дружелюбно настроенных зайцев.
– Предательница! – заверещал один из них. – Она сняла корону и волшебную шапку от Зай-Зая!
Толпа возмущенно загудела и медленно двинулась в мою сторону.
Я посмотрела вниз и ойкнула, заметив, что кабачковое искусство и правда валяется на полу.
Я судорожно пыталась понять, как мне сейчас быть и что делать. Челюсть у меня в рюкзаке голосила как резанная, причитая, что мы с ней умрем в жутких муках и судорогах.
Толпа подпирала, хищно шамкая новыми стальными и очень острыми зубками.
– Мяяяясооо… – захрипел один из зайцев, выпрыгивая рядом со мной к трону и разевая неожиданно огромную пасть.
Я заглянула внутрь и спешно лишилась чувств, заметив где-то мелькнувшую серую молнию-тень.
***
Таррен дер Алист, отыскав, наконец, свою избранную, едва сам не лишился чувств, увидев, как один из этой толпы мутировавших ушастых созданий уже запрыгнул к ее ногам.
Под действием собственных чувств, боли, нежности и страсти, Таррен, не желая в очередной раз терять дорогого ему человека, с громким рычанием бросился в бой, расшвыривая белые мохнатые тушки направо и налево.
Ему было на руку то, что зайцы еще не привыкли к "обновке" в виде острых и стальных зубов, стеснялись, так сказать, ими пользоваться в полную силу. Именно поэтому Альфа все быстрее продвигался к Анне. Она лежала там, вдали, на возвышении, рядом с деревянным троном. Над ней уже склонился один из саблезубых зайцев, замерев в немом предвкушении над самой ее шеей.
Сделав рывок вперед, Таррен всего в несколько шагов оказался рядом с девушкой. Отшвырнул пушистого изверга и склонился над своей истинной парой.
– Анна! Анна! – постарался добудиться ее Таррен. Но она не спешила открывать глаза.
Понимая, что на спине бессознательную девушку он не унесет, Альфа спешно начал обращаться.
– О! Ужасы мы посмотрели, сейчас будем наблюдать стриптиз! – ехидно заметила из рюкзака Анны ее прирученная челюсть.
Однако, обратившись, оборотень вовсе не оказался Ню. Какая-то магия оставила на нем теплую одежду.
Подхватив девушку на руки, и невольно вдыхая ее чудесный аромат яблок и корицы, Таррен побежал к выходу из зала, с ноги распахивая двери.
Зайцы ломанулись за ним, однако, умный оборотень запер двери снаружи. Послышался странный скрежет. Зверушки подгрызали лаз.
Таррен выругался и побежал по коридору, спешно ища глазами выход. И если когда он искал Анну по заячьим следам, то довольно быстро ее вскоре нашел, подстегиваемый нарастающим чувством тревоги, то как сейчас выбираться на поверхность, представлял очень смутно.
– Ащщщ! Куда ж бежать-то?! – прошептал Таррен.
Неожиданной помощницей оказалась тоже паникующая из Аниного рюкзака челюсть.
– Туда! Туда беги! – верещала она. – Да не туда! Прямо, осел ты пустоголовый!
– Через эти двери проходили? – уточнил Таррен, челюсть же прямо едва не заплакала.
– Быстрееееееееееей! Быстрееееей, шавка ты блохастая!
– Будешь ругаться, никуда вообще не пойду! – обижался Альфа.
– Тогда нашу Аннушку сожрут зайчики! – всхлипывала челюсть, и это придавало оборотню ускорения.
14.2
Я очнулась от странного чувства. Будто бы чья-то рука ласково гладила меня по волосам. Так нежно, осторожно, словно оберегая от чего-то. И запах… Был странный запах. Вернее, их было два. Один чуть терпкий, коричный, друг же я отчетливо опознала как запах каких-то овощей. Овощей?!
Я распахнула глаза и встретилась с насмешливым фиалковым взглядом.
– Кошмар! – выпалила я. – Мне приснился кошмар!
Таррен дер Алист засмеялся.
– Ты знаешь, в первые минуты, после того, как ты убежала, я тоже об этом подумал.
Тем временем я огляделась вокруг. Мы с оборотнем находились на темном полу какого-то склада. Здесь морковь, кабачки и капуста были просто повсюду. Я и поверить не могла в то, что еще несколько часов назад сочла бы это помещение Раем земным.
– А как мы здесь оказались? – спросила я, непонимающе глядя на мужчину.
– Когда мы убегали, то я случайно свернул не туда. Ну и оказался с тобой здесь. Правда, нас завалило снаружи камнями… Зато теперь зайцы не скоро до нас доберутся. Они, конечно, пытаются….
Я мученически застонала.
– Отправьте меня домой подальше от этого бреда!
– Ну уж нет! – Таррен дер Алист хищно улыбнулся.
Из моего рюкзака, который лежал здесь же, на полу, раздалось странное сдавленное мычание. Мучимая самыми противоречивыми догадками, я расстегнула молнию и достала оттуда…
– Таррен! – завопила я, глядя на челюсть, в которую в распор была вставлена здоровенная морковка с ботвой, играя роль импровизированного кляпа.
– Что?! Она меня достала. – сообщил мужчина, даже немного обижаясь.
Я поспешила освободить страдалицу, о чем вскоре сама же пожалела.
– Мы все умрееееем! – трагически заголосила челюсть, немного подвывая. – Саблезубые зайцы обглодают наши косточки! А вам все равно! Сидите тут, ничего не делаете! Одна дрыхнет без продыху, другой ее целует и по головке гладит!
– Что!? Целует?! Таррен!? – я, горя праведным гневом, обернулась к мужчине.
Тот и не подумал извиняться. Лишь еще нахальнее на меня уставился, поудобнее устроившись на полу.
– Твои губы очень приятные на вкус. Мягкие, нежные… От них пахнет яблоками и медом. Упоительный аромат… – вкрадчиво ответил оборотень. Я заметила, как взгляд его из фиалкового стал приобретать золотистый оттенок. – Я не смог удержаться…. А волосы? Такие гладкие, пусть и нелепо остриженные до плеч… Невозможно оторвать от них ладонь. Их хочется гладить вечно…
– Таррен! – я почувствовала, как щеки наливаются алым румянцем.
Но оборотень, лукаво улыбаясь, не собирался щадить моих чувств.
– Я сидел и любовался тобой, забыв обо всем на свете, Анна. Я забыл где я, что я здесь делаю. Я хотел и хочу лишь одного, быть с тобой вечность…. И я буду, Анна. Я никогда не отпущу тебя…
– Я все равно уйду, как только напишу диссертацию… – пискнула я, попытавшись отползти подальше от мужчины, глаза которого разгорались янтарным пожаром. На бледном красивом лице, с идеально ровными чертами, они смотрелись необычно и странно.
– Никуда ты не уйдешь… Я не позволю тебе уйти, Анна. – голос оборотня перешел на шепот, а мне стало страшно. Быть может, даже страшнее, чем тогда, когда меня чуть не загрыз заяц.
Таррен дер Алист с нечеловеческой ловкостью одним рывком метнулся ко мне, а затем, подхватив на руки, усадил к себе на колени. Я заорала, попытавшись вырваться, но у меня ничего не вышло, сильные руки оборотня держали крепко.
– Я устал… – тем временем шептал Таррен. – Я очень устал, Анна…. – его обжигающие губы коснулись моего виска. – Я очень долго ждал, настолько, что готов был сойти с ума. Возможно, что уже сошел…
Альфа усмехнулся.
– Я всегда получал то, чего хочу. Я ведь сильный, я – вожак своей стаи. Дашь слабину и умрешь… Но не в случае со своей истинной парой. Будто надо мной завис злой рок…