355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Риска Волкова » Стоматолог для оборотня (СИ) » Текст книги (страница 13)
Стоматолог для оборотня (СИ)
  • Текст добавлен: 31 октября 2020, 13:30

Текст книги "Стоматолог для оборотня (СИ)"


Автор книги: Риска Волкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

18.4

Яркая вспышка, хлопок, и вот, мы вновь в пещере у горбуна. Тот ехидно так хихикал, сжимая в руках мою любимую челюсть на подставке.

– Анечка!? Анюта!? Я… Я не верю в это! Вы что? Целовались с Тарреном?! – вопияла моя подруга, а я смущенно глянула на оборотня, наткнулась на его обжигающе-насмешливый взгляд, и уставилась прямо в каменный пол.

– Ничего не было. – пискнула я.

– Было. – совершенно спокойно сказал Таррен, я же подумала, что сейчас со стыда провалюсь под землю. Еще и карлик это все слушал, потирая потные ладошки.

– Сколько экспрессии! Сколько эмоций! Думаю, что с вами я едва не умер от переедания… Кстати, ты же не против, что я забрал ту волшебную коробочку с экраном и дисками? – сказал карлик.

Я воззрилась на перетащенный из моей квартиры телек и дивидюшником и махнула рукой.

– Теперь отпустишь?

– Да пожалуйста! Если, кстати, захочешь домой – обращайся. – хмыкнул карлик, а Таррен едва слышно зарычал.

– Не захочет.

– Захочу! – запротестовала я. – И вообще, говорю же, что ничего не было! С чего ты вообще ко мне снова привязался? Ты сам говорил, что ничего не чувствуешь и….

Договорить мне не дали. Снова яркая вспышка, снова хлопок, и вот мы уже в особняке Таррена дер Алиста.

– Даже старый горбун не выдержал твоих препираний! – заявил Таррен дер Алист. – Как насчет того, чтобы попросить плотный ужин?

Но поужинать нам не дали. Оказывается, у Таррена дер Алиста были гости. Вобла– блондинка из оперы, а с ней старикан с бородкой. Кажется, они были очень серьезно настроены, потому что, явившись свидетелями нашего внезапного появления, попросили разрешения тут же поговорить с Тарреном. Ага. Без свидетелей.

Я фыркнула и поднялась к себе в кабинет, растянувшись там на диване и размышляя в обнимку с челюстью о прекрасном.

***

Тем временем Таррен дер Алист разливал по бокалам вино. Незваные гости будто бы знали, когда заявиться.

– Чем обязан? – сухо спросил Альфа, усаживаясь на кресло напротив своих собеседников.

Ему ответил старикан. Его Таррен знал. Это был отец Лулу. Очень важная шишка, Альфа соседнего клана. Северного. Вот только меньше всего его сейчас Таррен хотел видеть.

– До меня дошли не очень радостные новости, Таррен…

Альфа поднял на него полный ярости взгляд. Кто-то рассказал! Либо тот, кто был в составе их команды в путешествии на Север, либо же сами преступники… А это значит, что нужно быть предельно осторожным.

18.5

– Ты же знаешь, малыш, я еще знавал твоего отца… – продолжал разговор старикан. – Еще тогда мы договорились о том, что если ты не найдешь свою истинную, то быть тебе с моей дочерью супружеской парой. Политические браки не редкость, ты же знаешь…

– Знаю. – ответил Таррен дер Алист.

– Сейчас, как я знаю, ты остался и вовсе ни с чем. Твои бесконечные попытки обрести настоящую любовь окончились провалом! Поэтому я хочу, чтобы ты исполнил волю отца.

Таррен мягко улыбнулся.

– Я пока не готов это обсуждать…

Старик зло сощурил взгляд, задышал, словно мучаясь одышкой, приподнялся в кресле.

– Тебе было мало, мальчик?! – внезапно прошептал он. – Над тобой висит злой рок! Потерял одну истинную, затем другую, третью! Хорошо еще, что последние две остались живы! Лучше помолись об их здоровье богине Луне!

Таррена дер Алиста посетила одна очень занятная мысль. У старикана был мотив… Да еще какой. Лулу! Вон она, сидит и смотрит на него своим долгим взглядом, словно победительница! Она знает, что ее отец надавит где нужно, ради любимой дочурки.

– А я и молюсь.

– Истинная связь – все для оборотней. Я расскажу твоей стае о том, кем ты стал! Ты же знаешь! Брак же с моей дочерью одобрят… – продолжал приводить неоспоримые доводы Альфа Северного клана, Таррен дер Алист же спешно плел в голове замысловатый план. Необходимо было вывести старика на чистую воду. Но как это сделать? Да так, чтобы не причинили вреда Анне? Чтобы этот пес не догадался, что связь его с истинной почти восстановилась…

– Что ж… – Таррен едва заметно улыбнулся краешками губ. Забарабанил пальцами по подлокотнику кресла, всем видом показывая, что более чем заинтересован. – Лулу очаровательная оборотница! Красавица…

Девушка довольно усмехнулась.

– Пожалуй, что я рассмотрю данное предложение… Если Лулу не против…. – продолжил Альфа.

Лулу, словно в подтверждение своих слов, поднялась с кресла и с грацией кошки приблизилась к Таррену. Наклонилась совсем низко, положив худые руки на плечи и целуя того в губы.

Таррен едва не умер от отвращения, но показывать виду не мог. Анна! Эти двое могли причинить ей вред, если бы о чем-то догадались.

Едва Лулу от него отстранилась, поднялся с кресла старик.

Протянул Таррену руку.

– Что ж, полагаю, что нашу сделку можно считать решенной! – сообщил старик.

Таррен кивнул.

– Потом подумаем с датой официальной помолвки.

19.1

Я валялась на диване, размышляя о том, что произошло со мной. Я целовалась с Тарреном дер Алистом в кино! По собственному на то желанию! Это же надо… Нет, определенно это полная чушь. Но если так подумать, не вечно же мне ходить в старых девах? Я могу заниматься стоматологией и будучи замужней женщиной. К тому же, это хороший статус для врача…

– Не говори, что он тебе нравится! Кобель несчастный! – вопияла челюсть, заботливо поставленная мной обратно на стол.

– Чего это он кобель сразу? Очень хороший даже мужчина! Сильный, надежный… Целуется хорошо! – заулыбалась я, вспоминая момент в кино. Не думала, что когда-то вот так позорно влюблюсь. Честное слово!

– С того! Вот о чем они, думаешь, там внизу разговаривают?

Я фыркнула, перевернувшись на диване со спины на живот и заболтав ногами.

– Не знаю, о фигне какой-нибудь политической.

Челюсть усмехнулась.

– Ну-ну, пребывай в наивных грезах!

Эта ее фразочка мне не понравилась. Ну прям вообще не приглянулась. Мучимая странными сомнениями, я решилась на тот самый грех, за который Варвара поплатилась собственным носом.

Встав с дивана, я осторожно вышла за дверь, на цыпочках подкравшись к верху лестницы. Оттуда отлично было видно все происходящее внизу, где обычно Таррен дер Алист любил вести переговоры. И если сначала я хотела успокоиться, глядя как они все мирно беседуют, то потом, то, что произошло, заставило меня от обиды закусить губу. Вобла белобрысая Лулу, поднявшись со своего места, полезла целоваться с Тарреном. И он ее не оттолкнул, а даже ответил на поцелуй! А потом… Потом они заговорили о свадьбе!

Это было словно удар под дых. Когда у тебя вырастают крылья, их вдруг поливают концентрированной кислотой предательства.

– Гавнюк! – прошептала я, возвращаясь к себе в комнату. Слезы невольно наворачивались на глаза, но я старалась заставлять себя держаться и не реветь.

Я ни минуты не хотела больше здесь оставаться. Оказавшись одна, я стала спешно собирать необходимые мне вещи. Ноут, пару книжек, челюсть… Я знала, чего я хочу. Взяв со стола импровизированное средство связи с Императором Драконов, я вчиталась в древнекитайскую мудрость.

– Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастью в жизни. Что значит, слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют ее также со страхом. – зачитала я вслух, услышав позади себя робкое покашливание.

– Анна…

Я обернулась и увидела Джареда. Он был необычайно красив. Темные волосы схвачены на затылке в высокий хвост. Летящие одежды темного цвета делали его похожим на эдакого ниндзя.

– Забери меня отсюда. Пожалуйста… – прошептала я.

19.2

Джаред даже спрашивать не стал, что случилось, просто начал строить портал телепорта на полу, нахмурив взгляд. Хотя, с другой стороны, ему это было и не нужно. Находка для шпиона – челюсть, болтала без умолку, проливая на стол слезы из зубной пасты.

– Бедную девочку так обманул! Мы думали, что он – настоящий рыцарь… А он… Целовался внизу с этой костлявой крокодилицей!

Джаред усмехнулся.

– Я бы не был столь опрометчивым в своих решениях, Аня. Я, конечно, безумно рад подобной твоей реакции, но все же считаю, что истина – ценнее всего. Ты не пробовала с ним сначала поговорить?

Я покачала головой.

– Не хочу выглядеть влюбленной идиоткой. Пусть делает со своей жизнью то, что считает нужным. – выдохнула я и, подхватив рюкзак со всем мне необходимым, шагнула внутрь уже сияющего всеми цветами радуги портала.

Джаред взял меня за руку и начал читать заклинания. Лишь в последний миг, когда комнату озарила яркая вспышка перехода, я заметила, как распахнулась дверь в мою комнату. Наверное, на всю жизнь запомню лицо Таррена. Испуганное, словно застывшее в таком отчаянии, что хотелось все бросить, вернуться. Но я понимала, что это невозможно. Подобных вещей я не любила. Оставаться и быть в гареме Таррена дер Алиста "Любимой десятой женой" я не хотела.

Тем временем телепорт, разобравший наши тела на молекулы и атомы, на сверкающие, подобные пыли, частицы, воссоединил нас в совершенно удивительном месте.

Я во все глаза смотрела на то, что открывалось передо мной, а открывалась явно Империя Драконов.

– Я специально настроил телепорт на смотровую площадку, чтобы ты могла видеть все великолепие! – тихо и не без гордости сообщил дракон, а я разве что не застонала.

Все великолепие, блестящее, переливающееся, золотое и не очень, можно было назвать лишь так: "Царство Хлама".

– Ну как?! Ты поражена? – с нетерпением спросил Император Джаред.

Что сказать, чтоб не обидеть?

– Эмммм… Поражена в самую пятку! – выдавила из себя я, приправив милой улыбочкой.

Для дракона это оказалось достаточным. Воссияв, словно тот же самовар, он повел меня осматривать свои владения.

To, что это был хлам – это еще мягко сказано. Это был высококачественный и драгоценный хлам, который был свален грудами прямо на улицах, площадях и пологих крышах домов, потому что, видимо, уже не влезал внутрь нехитрых сооружений. Были здесь: золотые часы, цепочки, чьи-то, явно ношенные, короны, щиты, мечи, топоры, женские украшения, чайники, броши, шкатулки, медные пряжки, чугунные сковородки, вырванные с мясом серебряные кандалы… В общем, все то, что блестело. Все это мрачно переливалось и притягивало взгляд любого, кто мечтал о несметных богатствах. Не меня. Меня заинтересовал обнаруженный мной в одной из кучек вырванный кем-то небольшой золотой зубик.

– Можно оставлю на память?

19.3

– О чем речь, Аня? Для тебя, все, что угодно! Знаешь… Ты можешь подумать, что все, что находится здесь, на улицах этого города, это перебор…Ho драконы любят золото. Любят блестящее… Мы просто с ума сходим, когда видим понравившуюся нам вещь и не можем ее получить.

Меня внезапно осенило.

– Слушай, а хочешь, я тебе бриллиантики в зубы вставлю? У нас в мире это сейчас последний писк моды для богатеев! Так вроде незаметно, а как улыбнешься, он сверкает искорками. Очень красиво смотрится!

Дракон заинтересовался. И куда делось его спокойствие адепта даосизма?

– Правда!? – дракон наклонился ко мне совсем близко, остановив прямо на одной из улиц города, по которым мы шли. – И моей сестре? Она обожает подобные штуки!

Я засмеялась.

– Да хоть всему городу. Только мне нужен доступ к твоему кабинету, со всеми инструментами. Ну и бриллиантики, ограненные в форме стразов.

Дракон кивнул.

– Хорошо. Лилиана будет просто в восторге!

Ох, погорячилась я со "всем городом". Потому что уже спустя три часа после моего заселения в Императорский Дворец, я оказалась, словно в былые времена, "Одна против очереди".

Первым на постановку украшения на зубик был Джаред. С невозмутимо– насмешливым видом он перенес анестезию, расслабившись в кресле и получая кайф. После завершения процедуры остался довольным и теперь мог с легкостью именоваться "Мистер Улыбка", потому теперь приветливо улыбаться всем встречным стало его любимейшим занятием. Естественно его подданные пребывали в восторженном экстазе и тут же захотели подобное украшение. Второй на очереди была сестра Джареда, Лилиана. Это была такая же темноволосая драконица, с очень импульсивным и романтичным характером. Еще совсем юная, она была настолько живой, что сразу вызывала к себе расположение.

– А можно мне вот этот камушек? – девочка продемонстрировала какой-то розовый маленький блестящий камушек. – Это мне напоминание о маме с папой… Этот камень был в ее короне.

Я улыбнулась.

– Конечно!

В общем, все остались довольны. Очередь нарастала. Все те, кто видел улыбку Джареда или Лилианы, тут же хотели себе такое же украшение. К вечеру я поняла, что у меня собрался практически весь город. Для работы мне выделили кабинетик в одной из комнат дворца, перенеся туда все оборудование из Джаредовской сокровищницы.

Почему "практически весь город", так это потому что не было той драконицы, с которой мы не поладили со времен путешествия на Север. Она меня на дух не переносила. Ее ненависть была так сильна, что пересилила даже манию к сверкающему.

19.4

К вечеру, когда я уже едва не сползала под стол от усталости, меня пришел вытаскивать из кабинета Джаред, рявкнув в очереди, что «Прием окончен».

Толпа обиженно загудела, но перечить Императору не осмелилась.

– Знаю, что ты не любишь всех этих званых ужинов и вечеров… Поэтому хотел предложить тебе сходить в одно место.

– В какое? – тут же заинтересовалась я.

Челюсть проснулась и ехидно заметила, что после подобных встреч мини– дракончики родятся. Я смутилась, Император драконов же засмеялся и разве что не в ладоши захлопал.

– Слушай, найди ей пару! – с чувством сказал он. – У тебя же вроде еще череп был. Может, попросить знакомых магов его оживить?

– Для себя оживи! – обиделась челюсть. – Я Аннушку никогда ни на кого не променяю.

Но дракон сделал вид, что не заметил этой колкости.

– Переодевайся, я тебя снаружи подожду! – сказал он и вышел, чтобы дать мне спокойно привести себя в порядок.

Однако, спокойствие и близко ко мне не подходило. Меня грызло ужасное, цепкое чувство. Я думала о Таррене. О его предательстве. О том, что, может быть, это все лишь глупый розыгрыш… Или о том, что он сейчас там делает? Переживает ли по поводу моего ухода? Или вновь целуется с этой воблой белобрысой… Эти чувства, однозначно плохие, не сулящие ничего хорошего, буквально душили меня, не давая ни на чем сосредоточиться. Надо же было так позорно влюбиться!

***

Тем временем Таррен дер Алист разве что не на стенку лез.

– Почему?! – едва не рычал он. – Зачем она ушла?! Почему все сложилось именно так?!

Дартаниссаниэль, эльф, что возглавлял Высший Совет, печально покачал головой, видя, как страдает Альфа.

– Возможно, что она явилась свидетельницей той сцены, о которой ты упоминал. Думаю, что так эмоционально принять она могла только это.

Таррен глухо зарычал.

– Да если бы я не согласился, они бы убили ее! Как мне еще ее обезопасить?!

Председатель Высшего Совета пожал плечами.

– На самом деле к ней претензии и так могут иметься. Так что, полагаю, ей все же не жить. Если, конечно, мы не вмешаемся.

– Что?!

– Ловля на живца. Отличный способ определить негодяев. Тем более, что сейчас враги расслабились и считают, что на шаг впереди нас.

– Я не позволю! – крикнул Таррен. – Я слишком… В общем, я не могу. Связь, как я и говорил тебе, снова восстановилась. Это чудо, но это так. Я не могу ей рисковать!

Но Дартаниссаниэль покачал головой.

– Другого выхода нет. И вряд ли будет. Приставим к ней охрану. Потом, твоя истинная связь всегда даст знать, если что-то будет не так с Анной.

Таррен дер Алист с силой сжал кулаки. Он знал, что Председатель прав. Но боялся. Разлука с Анной оставила на его сердце еще одну незаживающую рану. Но это было ничем по сравнению с тем, если бы он потерял ее навсегда.

– Хорошо. – выдохнул, успокоившись, оборотень. – Но ей нужно сказать!

Эльф усмехнулся.

– Чтобы она себя выдала? Нет. Она ничего не будет знать.

19.5

Приведя себя в относительный порядок, я вышла к Джареду. Тот стоял, облокотившись спиной о стену, и о чем-то размышлял.

– Ну что, идем? – спросила я, чувствуя, как голод медленно, но верно, дает о себе знать.

Мужчина улыбнулся, сверкнув свежевставленным бриллиантиком, и заправив за ухо выбившуюся из хвоста темную прядь.

– Пойдем!

Мы вышли из высокого здания дворца, прошли по небольшой аллее, засаженной различными причудливыми деревьями. Я разглядывала их и поражалась. Где там наши клены и дубы! Тут была настоящая экзотика. Это были даже не пальмы.

– Что это за дерево? – указала я рукой на высокое нечто, малинового цвета с печеными бубликами вместо листьев.

– Ооо, это "Пожиратель обжор"! – с чувством сказал Джаред, а я невольно попятилась от привлекательного деревца.

– И как он их…жрет? – запнувшись, спросила я.

– Очень просто! Идет самый обыкновенный обжора по вот этой дорожке, например. Видит: бублик! Думает, дай-ка я перекушу. Протягивает руку, чтобы коснуться вожделенной выпечки, но не успевает.

– Что, дерево разевает саблезубую пасть? – предположила я, но не угадала.

– Вовсе нет! Из бублика начинает выползать червячок!

– Кто?

– Червячок.

– Ядовитый?

– Нет.

Мы немного помолчали.

– А как тогда обжору съедают?

– Червячок начинает рассказывать одна тысяча сто три рецепта приготовления бубликов и рогаликов, применяя немного гипноз. За это время корневая система дерева успевает постепенно обвить туловище замершего обжоры. Ну и потом все…

– Кошмар.

Джаред не мог со мной не согласиться.

– У меня так друг погиб…

Про остальные деревья я спрашивать не решилась и любовалась теперь уже издалека, провожая взглядом куст с монетками, дерево, напоминающее собой огромный розовый бант и даже пару кустиков с листочками-слониками.

Джаред тем временем вывел меня уверенно в город. Хлам из золота и блестящих предметов никуда не делся, то и дело нам попадались горожане, которые что-то тащили, начищали или же активно выменивали.

Нам с Джаредом кланялись, но затем тут же бежали по своим делам, стоило нам только уйти на приличное расстояние.

– Так куда мы идем?

– На окраину города. Уже почти пришли, кстати. Видишь, там крыша виднеется?

Я пригляделась и обомлела. Там вдали, немного сокрытая туманом, виднелась самая настоящая китайская пагода.

– Что это?! – выдохнула я, восторженно глядя на сооружение. С детства обожала все, что связано с Востоком.

Джаред усмехнулся, довольный моей реакцией.

– Первый в нашем мире Даосский монастырь!

20.1

– И что, тут можно пообедать? – как-то с сомнением спросила я, разглядывая высокую стену, окружавшую центральную пагоду, а так же несколько строений поменьше, но выполненных в таком же, узнаваемом, стиле.

– Не просто пообедать! – Джаред взял меня за руку, подводя к высоким воротам, украшенным мордами оскаленных драконов. – Здесь тебе расскажут о древнем культе дракона, о том, как устроен этот мир, здесь тебе пропоют волшебные гимны, вокруг которых собраны тысячи легенд, а так же предложат отведать вкусного рисового вина.

– Терпеть не могу сакэ… – пробурчала я, но все же, охваченная странным восторгом, послушно шла за Императором драконов.

Сразу за воротами начинался сад. Здесь был небольшой ручеек-речка, который бодро бежал от самого дальнего угла монастыря, проходил под верандой центральной пагоды, и дальше утекал куда-то по территории. По его краям расположились прекрасные растения фиолетовых и розовых цветов, заросли какой– то травы, напоминающей осоку и камыш. Здесь цвели деревья, очень сильно напоминающие мне наши вишни и сакуры… Низкорослые кустарнички радовали глаз ярким цветом мелких цветов, над которыми носились пчелы и бабочки.

– В моем мире тоже есть нечто подобное… – сказала я, медленно следуя за Джаредом по узкой тропинке мимо цветущей растительности. – На Востоке…

Джаред улыбнулся, сверкнув бриллиантиком.

– А откуда думаешь к Вам попали легенды о драконах? И книга… Тот ученый муж, что написал Дао дэ Цзин, он определенно знал больше, чем может знать обычный человек…

Я кивнула. Навстречу нам спешили двое монахов, одетых в темно-коричневые одеяния. При взгляде на них у меня отчего-то пробежалась по спине бодрая толпа мурашек. Что-то было не так. Вот прям попой я это чувствовала. Может быть, виновато проклятое чутье пациентов, наработанное с годами практики? От этих людей исходила опасность…

– Мир вам, дети! Чисты ли Ваши сердца, так же как и Ваши помыслы?

Я задумалась. Вопрос был сложный. С помыслами у меня имелись явно проблемы… А с сердцем?

– Можно я проконсультируюсь со своим знакомым кардиологом? – поинтересовалась я, а один из монахов захохотал.

– Ах, какая чудесная девушка, как Ваше имя?

– Ее зовут Анной, Ваше Тишайшество. – ответил за меня Джаред.

И все-таки, несмотря на всю внешнюю приветливость, эти монахи вызывали у меня более чем серьезные опасения. Может ли от человека, приближенного к небу, веять просто душераздирающей тьмой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю