355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рини Россель » Чарующая луна » Текст книги (страница 3)
Чарующая луна
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:27

Текст книги "Чарующая луна"


Автор книги: Рини Россель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Доброе утро, – поздоровался он, беззаботно кивнув ей. Можно подумать, Джеррик не зол на нее за ее последнее замечание!

Одно из двух – или он прекрасно притворяется, или же ему вообще наплевать на ее мнение. Но оно должно заботить Джеррика! Только тогда они будут на равных.

Теперь уже Ханна разозлилась. Неохотно кивнув в ответ, она заметила:

– Да, это былодоброе утро. До недавнего времени.

Девушка отвернулась и начала собирать картофельные очистки, которые почему-то слишком часто летели мимо ведра.

– Какая ирония! А для меня утро только что стало добрым!

Ханна нахмурилась. Что он хотел этим сказать? Что ее испорченное настроение стало ключом к улучшению его собственного? Или это был еще один намек по поводу ее задней части? Жаль, что она не надела шорты подлиннее. У девушки просто руки чесались ударить его. По крайней мере, она надеялась, что только ударить.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Ханна никогда не была хорошим маляром. Но, учитывая артрит Джоан, девушка понимала, что справится с покраской коридора куда лучше хозяйки. Поэтому после обеда Ханна настояла на том, что сама этим займется. Самые большие трудности возникли, когда пришлось без специальных инструментов заделывать дырки от гвоздей.

Девушка посмотрела на часы. Девять тридцать. Пришло время красить. Ханна попыталась открыть банку с краской цвета слоновой кости.

– Что вы делаете?

Голос был знаком. Ханна, не обращая внимания на Роута, продолжила свое дело.

– Сижу, примус починяю! Разве не видно?

– Да не очень-то похоже, – ответил мужчина. Зачем он пришел?

– А что это за выпуклости на стенах?

Ханна вперила в него враждебный взгляд.

– Выпуклости?

Роут показал на одну из заделанных дырок.

– Это не выпуклость, – сказала Ханна. – Стена совершенно ровная. Просто это место более светлое, и возникает обман зрения. – Девушка не была уверена в своих словах, но ей не хотелось, чтобы ее работу критиковали.

– Это так, но их нужно ошкурить. Иначе после покраски стена снова будет казаться неровной.

Девушка тяжело вздохнула.

– Послушайте, я ценю вашу критику, как никто другой, но никаких неровностей здесь не вижу. Кроме того, – добавила Ханна, – когда я повешу картины, все цветовые различияпросто не будут заметны.

Мужчина скептически поднял бровь. В его взгляде с легкостью можно было прочитать: «посредственность».

Ханна стиснула зубы.

– У Джоан нет наждачной бумаги. У нее, кроме краски и шпаклевки, вообще ничего нет.

– Да, у нее нет очень многих полезных в хозяйстве вещей. – Долю секунды Роут пристально изучал банку с краской. – Пока ее не открывайте. У меня есть идея.

– И что же вы задумали? – с сарказмом поинтересовалась девушка. – Сделатьнаждачную бумагу?

– Просто подождите, – сказал мужчина и направился к кухне.

Ханна смотрела ему вслед, открыв рот. Когда она опомнилась, ее лицо приняло удрученное выражение.

– Стена ровная! Я уже должна привыкнуть к твоей критике, – проворчала девушка. – Какой результат можно получить с помощью расчески? Я же не виновата, что у меня в сумочке между кошельком и губной помадой не лежит рулон наждачной бумаги!

Ханна еще раз оглядела стену и увидела очень небольшие неровности.

– Только законченный кретин смог бы их заметить, – пробормотала она.

Приближающиеся шаги оповестили девушку о том, что Роут возвращается.

– Прошу, – сказал он и протянул ей какие-то помятые зеленые листья.

– И что за траву вы принесли?

– Наждачная бумага домашнего изготовления.

Когда от Ханны не последовало никакой реакции, Роут покачал головой.

– Хорошо, я докажу. – Он подошел к стене и принялся тереть один из бугорков.

Проведя рукой по стене, Ханна, к своему удивлению, была вынуждена признать, что поверхность стала ровной.

Девушка почувствовала искреннее возмущение: этот мужчина не только оказался прав, критикуя ее работу, но и словно из воздуха создал наждачную бумагу.

Ханна понимала, что должна поблагодарить его, но, даже выругавшись про себя, смогла издать лишь тихое шипение.

Роут оглянулся, чтобы посмотреть на девушку.

– Вы что-то сказали?

– Не-а.

Мужчина еще мгновение смотрел на нее, а затем вернулся к работе.

– Вы пока могли бы начать красить. А я буду зачищать стену.

– Как пожелаете, – сказала Ханна и замолчала. Она не будет благодарить этого типа. Ни за что!

Девушка погрузила кисть в краску.

– А что это за трава? – спросила она через некоторое время, все-таки не пересилив любопытство.

Ответа не последовало. Где же этот мерзавец? В растерянности Ханна повернулась и поняла (к сожалению, слишком поздно), что Роут сменил позицию и стоял теперь совсем близко. Слишком близко. И кисточка с белой краской эффектно мазнула голубую майку мужчины.

– Ой! – вскрикнула девушка и отдернула кисть. К сожалению, непослушное орудие ткнулось в ее собственную футболку, пропитав ту краской. Заставив себя посмотреть на мужчину, Ханна произнесла: – Извините.

Тот был поражен. Он перевел взгляд со своей футболки на девушку. Без сомнения, теперь он считал Ханну сумасшедшей.

– Если прислонитесь своим ухом к моему, то услышите шум моря. – Ханна прикусила губу. И зачем она только что снова созналась в собственной глупости?

Роут криво усмехнулся:

– Хорошо, – и неожиданно наклонился к ее уху. Девушка так удивилась этому, что была не в силах сдвинуться с места. – Я ничего не слышу, – мягко сказал Роут.

Ханна повернулась, и ее губы оказались в паре сантиметров от губ мужчины.

– Я шучу. – Девушка почувствовала себя полной дурой.

Скорее всего, выглядела она не намного лучше, прижимая к груди кисть, с которой капала краска. Девушка побоялась убрать ее, так как решила работать без лифчика, а футболка намокла и…

– Хорошо, – сказал Роут.

Девушка не поняла, что он имеет в виду.

– Это хвощ.

– Что?

Джеррик посмотрел на Ханну. Почему она чувствовала себя такой безрассудной? Просто надышалась испарениями краски. Как иначе объяснить то, что ей захотелось поцеловать этого мужчину?

– С вами все в порядке? – Его дыхание дразнило губы девушки.

Она кивнула. Ложь. С ней было далеко не все в порядке.

– Мне кажется, вы покраснели. – Ханна почувствовала, как мужчина взял ее под локоть. – Может быть, вам стоит сесть? Давайте мне кисть.

– Нет!

– Почему? Она погубит вашу футболку.

– Все в порядке, – ответила она.

– Не глупите.

– Прекратите! На мне нет бюстгальтера! – выпалила девушка и прикусила язык.

– О, – ответил мужчина. – Извините. Садитесь.

– Спасибо, со мной все в порядке. Я просто… слегка расстроена, – призналась Ханна. – Я испортила вашу майку и заплачу за нее.

– Она уже старая.

Ханна не могла посмотреть в его глаза.

– Уходите. Я сама закончу.

– Вы не собираетесь переодеться?

– Зачем? Этой майке краска теперь не повредит. – Она бросила на мужчину взгляд из-под ресниц. Он стоял, опустившись на одно колено, а пятно краски, которым наградила его Ханна, почему-то заставляло его грудь казаться шире.

– Я подумал, что ты смутилась из-за прилипшей майки и…

– И если ты уйдешь, то больше не будет никаких проблем.

– Понял. – Джеррик поднялся на ноги. – Я только закончу обрабатывать стену.

– Не надо, – умоляюще произнесла девушка. – Просто уходи.

Он слегка нахмурился и протянул девушке растение.

– Держи.

– Спасибо, – пробормотала Ханна, протягивая испачканную руку.

Роут положил листья на ее ладонь и накрыл ее своей рукой.

– Хвощ содержит кварц, и если листья смять, то их можно использовать вместо наждачной бумаги. Так мы делали с отцом, когда я был маленьким. Этого должно хватить.

Девушка слушала его, но основное внимание уделяла длинным пальцам, обхватившим ее руку. Сердце забилось быстро и громко. Отпусти! – про себя взмолилась Ханна, совершенно не желая, чтобы Роут разжал руку. Что с ней? Пусть дело будет всего лишь в испарениях краски!

– Уходи, пожалуйста, – прошептала она.

Молчание словно длилось вечность, а потом Джеррик произнес:

– Конечно. Сейчас.

Ханне показалось, что ему трудно уйти, и она зажмурилась.

Девушка услышала, как Роут поднимается по лестнице, и осмелилась открыть глаза. Ханна отодрала кисточку от футболки. Положив кисть на банку краски, она взяла шарик скомканных листьев хвоща. Он до сих пор был теплым.

– Да, даже сорняку так просто от тебя не избавиться! – грустно прошептала девушка, обращаясь к Роуту Джеррику.

Какой ужас! – подумала Ханна, выйдя на балкон и увидев припаркованную перед гостиницей машину шерифа. Интересно, что сегодня придумала Джоан, чтобы заманить мужчину в гостиницу? Вчера, например, хозяйка позвонила Декону, чтобы сообщить о том, что недалеко от гостиницы бродят волки, которые на поверку оказались ланью и двумя ее детенышами. Пора было ужинать, и Ванса, разумеется, пригласили остаться.

А сегодня наверняка случилась катастрофа вроде сбежавшего тигра, который окажется проехавшей мимо машиной…..

Еще не было и семи утра. Ханна заподозрила, что Декон останется на завтрак. Девушка решила одеться как можно легче: уже было жарко. Она обернулась и увидела, что за ней наблюдает Роут, с которым у нее был общий балкон. На мужчине были только синие трусы. О, как сексуально он выглядел!

– Доброе утро.

Ханна сглотнула, но ответить не сумела. Интересно, он давно наблюдает за ней? Роут посмотрел вниз.

– А, Одинокий Рейнджер вернулся. Как продвигается ваш роман?

Это замечание показалось ей чересчур циничным.

– Ревнуешь?

Роут подошел к Ханне.

– Да, – хрипло и нежно ответил он.

Девушка испытала неожиданное волнение. Он явно не разыгрывал ее. Нужно отступать. Но она только крепче прижалась спиной к перилам.

– Я не хочу ревновать, – продолжал Роут. Его синие глаза обещали страсть и блаженство. – Я пришел сюда не для этого, – шепнул он.

Ханна вздрогнула. Он был слишком близко. Девушку опьянял запах мужчины. Роут склонил голову.

– Ты меня провоцируешь, – произнес он и коснулся ее губ своими. – Я теряю контроль над собой, – с этими словами мужчина припал к ее губам.

Внутренний голос кричал об опасности, напоминал о… о чем? Ханна не могла вспомнить. Она чувствовала только прикосновение этих умелых губ. Девушка обняла Роута, притягивая его ближе. Мужчина одной рукой обхватил талию Ханны, а другой нежно сжал ее округлую попку. Внутренний голос умолк окончательно, и она отдалась во власть бушующей страсти.

Девушка приоткрыла губы, и их языки сплелись. Роут застонал, а затем слегка отстранился и шепнул:

– Пойдем внутрь.

Ханна плохо понимала, что происходит. Стало темно и прохладно. Она почувствовала, что ее взяли на руки.

– Мы немного изменим положение, – произнес Роут. – Там слишком открытое пространство.

Они улыбнулись друг другу. Ханна, как в полусне ощутила, что уже лежит на кровати. Джеррик навис над ней, лаская ее щеку. Она вдыхала его запах…

– Это лучше, чем завтрак… – пробормотал Роут и снова страстно приник к ее губам.

Лучше, чем завтрак? О чем это он? Чтолучше, чем завтрак? Секс?!

Мужчина коснулся губами виска Ханны и начал ласкать ее бедра.

Он хотел сказать, что они пропустят завтрак, потому что будут заниматься сексом?! Ханна Хадсон, что ты делаешь?!

Она лежит в его кровати? Отвечает на поцелуи и ласки? Его руки касаются самых интимных уголков ее тела? Да. Да?! То, что ее почти уже соблазнил человек, которого она презирает, привело Ханну в чувство.

– Нет… – выдохнула девушка. – Остановись…

Роут рассмеялся.

– Не волнуйся, милая. Не остановлюсь. – Он двинул бедра вперед, прижавшись к Ханне. Она ощутила всплеск страсти, но, поборов ее, оттолкнула мужчину.

– Нет! – простонала Ханна. – Отпусти меня!

Девушка вырвалась из его рук и села. Она дрожала, дыхание было неровным.

– Как это типично для мужчин! – крикнула она. Голос был низким и хриплым. – Как ты можешь хотеть этого? – От меня?!

Роут оперся на локоть, ухмыльнувшись.

– Ты красивая и сексуальная.

– И больше ничто не имеет значения? – спросила Ханна, не веря своим ушам.

Его улыбка угасла.

– А что еще нужно?

– Как ты можешь быть таким бесстыдным?

– Бесстыдным? Это потому, что я назвал тебя сексуальной и красивой?

– Нет! – Можно подумать, то, что Джеррик считает ее посредственностью, значения больше не имеет! – Как мужчины могут вот так делить человека на части? Если я занимаюсь любовью с мужчиной, это значит, что я восхищаюсь им и принимаю его полностью, а не только…

Девушка покачала головой, решив, что сейчас не время читать лекцию по этике.

– Полагаю, все твои моральные нормы рушатся в тот же миг, как проявляется сексуальная озабоченность!

–  Моинормы?! Не тебе бы об этом говорить!

Ханна соскользнула с кровати и посмотрела на Роута.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне казалось, я тебе отвратителен. Однако ты так же быстро завелась, милочка.

Ой! Да, пожалуй, в этом он прав. Но есть еще одно обстоятельство…

– По крайней мере, я вовремя остановилась!

Развернувшись, Ханна направилась было к двери, ведущей в коридор, но передумала. Выбегать в таком виде из комнаты Джеррика? Кем ее будут считать? Девушка решительно направилась к ванной.

– Мне плевать, сколько сейчас времени! Я иду в душ! Ясно? – Ханна не стала дожидаться ответа и захлопнула за собой дверь.

Через несколько минут она уже стояла под струями воды, смывая с кожи его запах. Жаль, что нельзя было так же просто избавиться от воспоминаний о происшедшем.

Когда Ханна наконец явилась к завтраку, все уже сидели за столом, включая и шерифа.

– Доброе утро, соня! – поздоровалась Джоан. – Мы уж думали, что сегодня придется есть без тебя!

Ханна села на свое привычное место, рядом с Роутом. Она вдохнула его запах, и на нее волной нахлынули чувственные воспоминания. Девушка с трудом отогнала эти образы и улыбнулась Джоан, Моне и Декону. Ты не виновата. Ты никого не обманываешь. Просто едва не совершила большую глупость. Впрочем, чувство вины – прекрасная преграда новым безумствам. Роут был прав. Ты же и в самом деле презираешь его. Как ты могла позволить…

– Доброе утро, – произнес Ванс, оторвав Ханну от самобичевания. В его глазах девушка видела любопытство. Неужели шериф догадался? Может, Роут все рассказал? Не глупи,одернула себя Ханна. Во-первых, он не такой мерзавец. Во-вторых, если бы он заявил, что едва не переспал с Ханной, у Джоан был бы инфаркт!

– Доброе утро, – ответила она. – Я задержалась, потому что…

– О, мы знаем. Роут нам все рассказал.

У Ханны мурашки по спине побежали.

– Правда?

– Да. Роут сказал, что это его вина.

Девушка подавилась яичницей.

– С тобой все в порядке? – участливо осведомилась Джоан.

Кивнув, Ханна глотнула воды из стакана.

– Да, спасибо. – Хоть бы он не сказал им правду!

Роут прихлебывал кофе, не проявляя к разговору ни малейшего интереса.

– Ну… э-э-э… – начала девушка, не зная толком, что сказать.

– Должна признать, хорошо иметь в своем распоряжении умелого мужчину.

Ханна почувствовала, что ей плохо. Умелого?! Неужели Роут вдобавок сделал себя звездой этой сцены?!

– Да, на волосок от беды… Но все же ничего непоправимого не случилось.

Это таинственное замечание окончательно перепугало девушку.

– Он все же спас свой перстень. Как хорошо, что у Роута оказались необходимые инструменты, чтобы разобрать трубу раковины и вытащить кольцо!

Ханна взглянула на Джеррика. Тот, словно ощутив ее взгляд, повернулся к девушке и поднял руку с перстнем:

– Как новенький! Я сказал, что моя работа вынудила тебя задержаться.

Да уж, работа!

– Кстати об умелых мужчинах, – вставила Джоан. – Декон починил тостер. Раньше хлеб взлетал до самого потолка! Я пригласила его позавтракать с нами.

– Был рад помочь, – ответил шериф и улыбнулся Ханне.

Девушка ответила тем же, правда, улыбка получилась не слишком искренней. Уж очень ей хотелось пнуть Роута. Все равно под столом ничего не видно.

– Ханна! – позвал Декон. – Джоан предложила мне устроить пикник с кем-нибудь из постояльцев. Как вы смотрите на это?

– Сегодня? – ошеломленно спросила девушка.

– Да, если вам удобно.

– У тебя же не было других планов, милая? – ухмыльнулась Джоан.

– Ну, я…

– Цыпленок, картофельный салат, порезанные помидоры и пирог. Мы будем есть то же самое, только в доме.

Ханна поняла, что попалась в мышеловку. Но, вспомнив, что в случае отказа ей вновь предстоит сидеть рядом с Роутом, девушка поспешила согласиться.

– Конечно, Декон, если у вас не слишком много дел.

– В четверг всегда нарушают меньше, – пошутил мужчина.

– Я этого не знал, – с сарказмом протянул Джеррик.

– Уверена, шериф не имел в виду общенациональную статистику, – вмешалась Ханна.

– Точно, всего лишь местный округ.

– А-а, – с серьезным видом кивнул Роут.

На сей раз Ханна не сдержалась и пнула под столом его ногу.

– Ой! – вскрикнул мужчина.

– Что-то случилось? – забеспокоилась Джоан.

– Я… э-э-э… прикусил язык.

– Надо же! Как неприятно! – протянула Ханна. – К тому же всегда кажется, что кусаешь одно и то же место. Очень надеюсь, что вы больше не будете этого делать, —Она была уверена, что мужчина понял скрытую угрозу.

– Мисс Хадсон, ваше беспокойство греет мне душу.

– Право же, не стоит думать об этом.

– Ну что ж, – Роут поднялся из-за стола. – У меня есть кое-какие дела в Гроуве. Полагаю, вы извините меня.

– Да уж плакать не будем! – пробормотала Ханна, поднеся к губам чашку кофе.

Джоан хихикнула. Девушка поняла, что и ее хозяйка, и этот тип услышали последнее замечание. Специально для Роута Ханна добавила:

– Ах, Декон, я уже целую вечность не была на пикнике! Большое спасибо за приглашение!

Она испытала такое облегчение, когда Джеррик ушел, что даже начала строить глазки шерифу.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Их пикник закончился внезапно и суматошно – из-за перевернувшегося грузовика с прицепом. В прицепе оказались ульи, и недовольно жужжащие пчелы, а также потоки меда сотворили хаос недалеко от моста Сейлбоут.

Войдя в гостиницу, Ханна была потрясена двумя вещами: запахом краски и поведением хозяйки.

– Ну, как все прошло? Хорошо провели время?

Девушка поняла, что Джоан для себя уже решила, будто они с Деконом – идеальная пара. Хотелось бы Ханне, чтобы так было на самом деле… Напряженно улыбнувшись, она ответила:

– Да, пикник был чудесным. А еда очень вкусная.

– Спасибо, милая.

В глазах женщины застыл немой вопрос: «Он тебя поцеловал?», и Ханна смутилась.

– Ему пришлось выехать по срочному вызову.

– Неужели? – помрачнела Джоан. – Как досадно!

У девушки появилось ощущение, что это досадно не ей и шерифу, а их хозяйке. Ну а Декон… Ханна знала, что нравится ему, но у нее было ощущение, будто он пытаетсяпривязаться к ней. Словно шериф решил, что пора снова начинать жить, а она просто подвернулась под руку. Да и поцеловать ее он особенно не пытался…

– Пожалуй, я приму ванну, а потом помогу тебе приготовить обед.

– Как мило с твоей стороны! Тогда расскажешь мне обо всем позже. Да, кстати, – вспомнила Джоан. – У меня есть кое-какие новости о мистере Джонсоне.

– В самом деле? – как можно более равнодушно спросила девушка. – Он уехал?

Женщина хихикнула и покачала головой:

– Нет, нет. Он совершил нечто очаровательное!

– И что же такого он сделал?

– Этот милый человек ездил в город и погасил все мои задолженности. Разве не чудесно? А я так плохо о нем думала… Мне очень стыдно.

Ханна слабо разбиралась в закладных и их покупке, но у нее было ощущение, что поступок Роута был вовсе не таким очаровательным. Скорее, тщательно просчитанным.

– А он сказал тебе об этом?

– Да. Сказал, что хочет мне помочь.

– Хмм… – Ханна решила пока ничего не говорить о своих подозрениях. Сначала нужно побеседовать с Роутом.

– Мы не должны о нем плохо думать.

– Где он? – спросила Ханна. – Я хочу лично сообщить ему, что ядумаю о его поступках.

– Наверное, в своей комнате.

– Хорошо, я скоро вернусь.

Ханна долго стояла у двери Роута. А затем, глубоко вздохнув и медленно выдохнув, постучала.

– Да?

– Можно войти?

На несколько секунд воцарилось молчание, а потом прозвучал ответ:

– Разумеется.

Зайдя в комнату, Ханна поняла, о чем он размышлял эти несколько мгновений. И почувствовала себя очень неуютно. Роут подумал, что девушка изменила решение относительно секса с ним! Какое самомнение!

Он развалился на кровати, слава богу полностью одетый, и разговаривал по сотовому телефону.

– Пока пусть все будет так, – сказал он и, закончив разговор, положил телефон на прикроватный столик. Потом улыбнулся Ханне: – Какая приятная неожиданность.

– Я пришла не просто так.

Темная бровь мужчины поползла вверх.

– Правда?

– Да, по делу. Почему вы заплатили налоги за Джоан? Только не лгите.

Его лицо приняло удивленное выражение.

– А почему я должен лгать?

– И не отвечайте вопросом на вопрос.

Роут встал с кровати:

– Хорошо-хорошо, я заплатил за нее.

– Почему? – потребовала ответа Ханна. – Неужели я права и вы пытаетесь украсть у Джоан ее дом?

Он пожал широкими плечами.

– У нее еще есть время вернуть долг вместе с процентами. Если она успеет, то дом останется в ее собственности, а у меня будет восемь процентов прибыли. Воспринимайте мой поступок как вклад денежных средств.

– Но это невозможно! – воскликнула Ханна. – Вы же сами прекрасно знаете, что Джоан не в силах заплатить налоги, не говоря уже о процентах.

– Первый раз слышу об этом.

Ханна выдохнула что-то очень похожее на ругательство.

– Как вы можете быть таким бессердечным? Это же ее дом! Вы ведь знаете, как она переживает!

Роут направился к Ханне, он стал очень серьезным.

– Это был и мой дом. Когда я был ребенком. Послушайте, это просто дом. Кроме того, вы считаете, лучше, если бы ее имущество попало к какому-то постороннему человеку, а не ко мне? К тому же я дам ей современную, удобную квартиру, избавив ее от всех проблем.

– А также от воспоминаний, очарования и счастья, – добавила девушка.

Роут подошел еще ближе. Ханна сделала шаг назад.

– Что, лучше, если кто-нибудь другой просто выкинет ее на улицу?

– Но… но гостиницу «Чарующая луна» стоит сохранить такой, какая она есть. С ее старомодным спокойствием и притягательностью.

– Это вы говорите о ржавых водопроводных трубах, отслаивающейся краске и протекающей крыше?

– Да, все это и даже скрипучие полы! Как вам могут не нравиться эти полы из орехового дерева и древние ванны? Если это был ваш дом, то вы должны, как никто другой, понимать, что восстановить гостиницу в первозданном виде будет невозможно.

– Не нужно смешивать эмоции и доводы разума. Эмоциям нет места в бизнесе.

– Эмоции – это часть нашей жизни, – возразила Ханна. – Даже в бизнесе. Например, для женщины очень важно, как к ней относятся на работе. И когда ваш босс считает вас… – Девушка решила не произносить вслух то, о чем подумала, и перешла в наступление: – Вы должны быть доступным, быть человеком. Попытайтесь просто чувствовать.

Мужчина рассмеялся, но в его смехе сквозила горечь.

– Чувствовать? О, когда-то я чувствовал более чем достаточно…

– Когда-то? – Фраза мужчины затронула ее любопытство. – Вы хотите сказать, что когда-то знали, что такое быть живым? Не верю!

Роут подошел еще ближе.

– Меня не волнует, верите вы или нет.

Ханна выставила ладони вперед и остановила мужчину.

– Не подходите ближе! – Девушка была в ярости. Роут замер.

– Я не собираюсь нападать на вас.

– Слушайте, – начала Ханна, – я предложу Джоан свои услуги. Я неплохой финансовый менеджер, даже, несмотря на то, что вы считаете меня посредственностью.

– Вы будете мне говорить, что я считаю?! Кроме того, когда я…

– Не прерывайте! – Ханна была в ужасе от того, что, наконец, произнесла вслух это ужасное слово на букву «п». Но в то же время на девушку нашло неожиданное озарение. Только что решилась проблема с устройством на работу. И почему она не задумывалась об этом раньше? Эта гостиница была именно тем, что ей сейчас нужно. Маленький городок, где она будет чувствовать себя как дома.

Именно так!

– Если Джоан позволит, то я сделаю так, что гостиница «Чарующая луна» начнет приносить прибыль. А вы просто сидите и смотрите. И не переживайте, мистер Джеррик, я уж позабочусь, чтобы вы получили свои восемь процентов, и ни центом больше.

Губы мужчины цинично изогнулись.

– Она не сможет платить вам жалованье.

– Я буду работать за комнату и питание.

Роут оценивающе посмотрел на девушку.

– Почему вы суете нос не в свое дело?

– Я хочу помочь Джоан отбиться от вас. Во имя любви.

– Любви? – с ледяным сарказмом в голосе произнес мужчина. – Вы провели в этом доме всего несколько дней и полюбили его настолько, что хотите пожертвовать собой, своими сбережениями и, может быть, карьерой?

– Да, для того чтобы сохранить это тихое, уютное место, я готова рискнуть.

Мужчина покачал головой.

– Да вы никак рехнулись.

– Лучше так, чем быть жадной, самоуверенной скотиной.

Роут надвинулся на нее, и девушка, инстинктивно защищаясь, подняла руку.

Он замер; вспышка боли отразилась на его лице, словно ее страх ранил Роута. Тихо зарычав, мужчина подхватил девушку и понес к двери.

– Было весело, – выдавил он. – Приходите в любое время.

Через мгновение дверь захлопнулась перед самым носом Ханны, и девушка осталась одна.

Приняв душ, Ханна спустилась вниз, чтобы помочь Джоан приготовить ужин. Из кухни до девушки донесся надрывный плач. Испугавшись, что хозяйка поранилась, Ханна бросилась на помощь.

– Что случилось?! – задыхаясь, выпалила она.

– Мисс Мисчиф! Она пропала! Она ведь уже старая, полуслепая, и у нее артрит. Я звала ее, звала, но она не откликнулась. Боюсь, что-то стряслось с моей малышкой!

– Чем я могу помочь? – спросила Ханна, всей душой сочувствуя Джоан.

– Мы должны начать поиски. Она, наверное, заблудилась. Ходит где-то, испуганная, одинокая, может быть, даже раненная.

– Я сейчас же отправлюсь искать ее. Если только тебе не нужна моя помощь на кухне.

– Я бы хотела, чтобы мы все участвовали в розысках. В холодильнике много жареной курицы, картофельного салата. Можем перекусить этим. Я не найду себе места до тех пор, пока мы не обнаружим Мисси Мис. Я знаю, она ранена, – всхлипнула женщина. – Может, даже мертва. Или утонула. Она очень плохо плавает. О, она точно мертва!

– Пожалуйста, не думай о худшем. Уверена, твоя собачка просто заблудилась и с ней все в порядке. – Ханна обняла хозяйку. – Я пойду позову Мону.

– Она уже осматривает сад. Вы с Россом возьмите на себя лес к востоку отсюда. А я пойду вперед, к шоссе.

– О, я… э… – Ханне очень не хотелось отправляться на поиски с Джерриком. Но она решила не загружать бедную женщину своими проблемами. – Я позову Роута. Где он?

– Он плавал недавно. Кажется, мистер Джонсон пошел наверх, чтобы переодеться к ужину.

– Хорошо. Не волнуйся. Мы найдем Мисси Мис. С ней все будет в порядке, честное слово.

Девушка поспешила наверх. Она снова постояла перед дверью, не решаясь постучать, но все же преодолела свою слабость.

– Роут! Мне нужно немедленно поговорить с тобой! – Она даже не заметила, что в спешке перешла на «ты».

Ответа не последовало, и Ханна испытала сильное искушение уйти прежде, чем она его получит. Нет, это будет проявлением трусости.

И вдруг дверь распахнулась.

На пороге стоял Джеррик с полотенцем на бедрах. По телу сбегали капли воды. Интересно, он и правда только что из душа или специально побрызгался водой на тот случай, если в дверь постучит особа женского пола?

Какая нелепая мысль!Ханна чувствовала запах мыла. Как и утром…

– Извини за задержку. Я искал полотенце. Думаю, ты не возражаешь, – с сарказмом произнес Роут, явно тоже не обративший внимания на ее фамильярность.

Его язвительность возымела должный эффект.

– Я… Джоан…

– Нет, ты – Ханна. А я – Роут. Теперь, когда мы это выяснили, можешь приступать. Что случилось?

– Собака Джоан пропала. Бедная женщина страшно огорчилась. Мы должны начать поиски. Нам с тобой достался лес к востоку отсюда. – Но думала Ханна сейчас о великолепном мужском теле… Нужно опомниться! – Я не хотела звать тебя с собой, да я и не рассчитываю на то, что мы будем вместе. Можем прочесать лес по отдельности.

Роут скривился:

– Нет причин паниковать. Эта собака провела здесь всю свою жизнь. Она просто так не заблудится.

Ханна не ожидала такого хладнокровия. Уперев кулаки в бока, она заявила:

– Может, ты не понял? Собака уже заблудилась. Ты сейчас хотел сказать, чтобы мы не рассчитывали на твою помощь?

– Я сказал, что это всего лишь эмоции и напрасная трата времени и сил. Деревенские собаки любят бегать на свободе. Она счастлива, поверь мне. Сама вернется, когда захочет.

Девушка не могла поверить собственным ушам.

– Мисси Мис уже старая и больная. Она гуляет исключительно на поводке. Ты когда-нибудь видел, чтобы она провела вдали от Джоан хотя бы пять минут? Думаешь, старая, больная собачка наслаждается пробежкой?! Чушь!

Ханна заметила, что в его глазах появилась странная суровость. Очевидно, он не намеревается им помогать.

– Ты и в самом деле бессердечный ублюдок! – вырвалось у девушки. – Не могу поверить, что почти позволила тебе… – Ханна развернулась к двери, смутившись. Вид и запах этого человека сводили ее с ума.

Мисси Мис пропала, и было совершенно бесполезно стоять и спорить с этим тупым, надменным мерзавцем.

– Я сама прочешу лес! – крикнула она в закрытую дверь. – А ты знаешь, кудаможешь провалиться!

Мрачность, подобно облаку, окутала компанию, сидящую за завтраком. Ханна сама приготовила яичницу с беконом и кашу для Моны. Джоан была убита горем. Она все время плакала и звала Мисси Мис. С опухшими и покрасневшими глазами женщина сидела за столом, даже не притронувшись к завтраку.

Декон присоединился к поискам рано утром, но они не обнаружили даже следов собаки. Ханна тоже не могла есть.

Роут к завтраку не спустился, что тоже было весьма неплохо. Ханна так разозлилась на него, что начала подумывать об убийстве.

Ханна взглянула на Декона, который наблюдал за ней. Они обменялись печальными кивками.

– После завтрака я заеду к Уилсонам, – произнес шериф. – Мисси Мис могла забрести туда. Они недавно приехали и, скорее всего, не знают, чья это собака.

– А на ее ошейнике нет номера гостиницы?

– Конечно, есть, – прошептала Джоан.

Декон посмотрел на Ханну и неуверенно предположил:

– А вдруг она потеряла ошейник?

– Вполне возможно. Такое часто бывает.

– Ошейник был уже старый. Съезди туда, Дик. – В глазах Джоан застыла тоска.

В это мгновение они услышали, как открылась задняя дверь, а затем раздался чудесный звук. Лай. Знакомое постукивание когтей по полу. На мгновение все замерли, словно задавая друг другу вопрос: «Может ли это случиться?»

В следующую секунду они сорвались с мест и бросились на кухню. Джоан вбежала первой. Ее глаза расширились. С громким криком: «Мисси Мис! Малышка моя, радость моя!» – женщина опустилась на колени и протянула руки. Собака радостно подбежала к хозяйке и, взвизгивая, вылизала ей лицо.

Судя по всему, у Мисси Мис выдалась нелегкая ночь. Шерсть была в грязи и в репьях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю