355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рини Россель » Чарующая луна » Текст книги (страница 2)
Чарующая луна
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:27

Текст книги "Чарующая луна"


Автор книги: Рини Россель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

– Где ему самое место!

– Но здесь сказано, что ты осталась без гроша и можешь потерять гостиницу!

– Мой банкир – старый нытик. К тому же мистер Джонсон платит за проживание.

– Моя фамилия Джеррик, но вы можете звать меня Росс, – тихо пробормотал Роут.

– А девушка?

– Ханна? Я послала ей один из купонов на двухнедельное бесплатное проживание.

Женщины помолчали, и Джоан грустно добавила:

– У меня были планы на ее счет. Она прелестная женщина, а сейчас осталась без работы… Не могла же я взять с нее деньги! И с тебя тоже.

– Но если банк отберет гостиницу…

– Какая чушь! Даже не думай об этом! Давай-ка поговорим о более приятных вещах…

– Но умолчание не решит проблему, Джоан.

– Это такая мелочь…

– Письмо – вовсе не мелочь. Может, ты продашь картины, которые я тебе дарила…

– Мона, я обожаю твои работы! Они гениальны, но, к сожалению, твой талант мало кто понимает. Не будь такой мрачной, твоя муза этого не любит.

Женщины уже подошли совсем близко к холлу. Чтобы не смущать хозяйку, Джеррик поспешно присел на диван в дальнем углу помещения и сделал вид, что любуется озером. Женщины вошли в холл и, не заметив Роута, направились к коридору.

Мужчина откинулся на спинку дивана, размышляя над услышанным. Он сочувствовал Джоан. Эта женщина была доброй и отзывчивой, но финансовые проблемы не обошли ее стороной.

Если доходы хозяйки зависели только от того, сколько платили клиенты, то она была совершенно неделовой женщиной. Роут бы не удивился, если бы Джоан потребовала с него двойную плату: прекрасный вид и близость к озеру стоили того. Но она этого не сделала.

Он вспомнил вчерашний эпизод с Ханной и улыбнулся. Плохой мальчик,отругал себя мужчина. Не нужно наслаждаться воспоминаниями, для нее это была ужасная сцена.

Джеррик ощутил внезапную вспышку страсти и вскочил. Каким образом его мысли перенеслись от бедной Джоан к вспыльчивой красавице? Хватит. Он приехал сюда не для этого; к тому же мисс Хадсон его появление обрадовало примерно так же, как если бы она нашла ядовитую змею в своей постели.

Роут заставил себя вернуться к финансовым проблемам Джоан Питерсон, которая казалась ему милой, хотя и довольно эксцентричной особой. Мужчине было жаль эту даму. Она была слишком горда, чтобы принять чью-либо благотворительность. Так чем же он сможет помочь?

Джеррик поднялся и вышел из гостиницы. Через несколько минут он уже подходил к озеру, вспоминая детство, когда он бегал босиком по этой покрытой гравием дорожке, а потом с разбегу нырял в воду. У его семьи была лодка на веслах… Роут выбрался из-за деревьев и почувствовал почти забытый восторг. Солнечный свет, свежий воздух, легкий ветерок…

– А что, если… – Джеррик встал у кромки воды и прислонился спиной к огромному старому дубу. В детстве он часто нырял в воду с этого самого места. Он улыбнулся. После нескольких минут раздумья его разум наполнился смутными идеями о том, как помочь Джоан и в то же время пережить великолепное приключение.

Его энтузиазм только возрастал по мере продумывания деталей. Это было прекрасное, творческое решение. То, что нужно. За этим он и приехал в дом своего детства.

Роут увидел цаплю, которая на своих белоснежных крыльях парила над спокойной водой.

– Кто сказал, что домой вернуться невозможно?! – со смехом крикнул он.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Роут возвратился в гостиницу, погруженный в обдумывание своей идеи. Он купит эту гостиницу и превратит озеро в прекрасный курорт, приносящий хороший доход. Нижний этаж будет сдаваться семьям за умеренную плату, а верхний, откуда открывается великолепный вид на озеро, – лицам побогаче.

Джоан Питерсон больше никогда не будет переживать из-за денег. Ее дом, конечно, придется снести, но она получит совместное с кем-нибудь другим жилье.

Роут нашел хозяйку на кухне. Женщина как раз собиралась начать готовить обед, хотя было только десять часов утра. Как хорошо, что его план положит конец ее мучениям у плиты!

Но через полчаса прекрасное настроение Роута исчезло без следа.

– Нет, нет, нет и еще раз нет! – воскликнула Джоан, хотя мужчина уже три раза объяснил ей, сколь выгодное предложение он сделал. – Я ни за что не продам свою гостиницу, это мой дом. Сколько раз повторять вам, мистер Джонсон, мне никогда не будет так уютно в какой-то там совместной собственности! – Она отвернулась и начала резать лук.

Роут уже привык к тому, что она всегда называет его Россом Джонсоном. Куда важнее было заставить ее понять…

– Подумайте. Если вы отдадите гостиницу банку, она пойдет с молотка. Я и тогда смогу ее купить, по более низкой цене. Так почему бы вам не…

– Это смешно! Банк не собирается отбирать у меня гостиницу. С чего вы это вообще взяли?

– Случайно услышал ваш разговор с Моной, – несколько виновато признался Джеррик.

Джоан продолжала резать лук, потом отложила нож и посмотрела на мужчину. Ее глаза блестели, в них застыло выражение боли.

– Мне стыдно за вас.

Роут почувствовал себя так, словно ему выговаривает его давно умершая бабушка.

– Простите меня, но, если вы посмотрите на дело по-другому, неприятного инцидента с банком можно будет избежать. Разве вы не понимаете? Я могу помочь – приобрести вашу собственность. Это навсегда решит ваши финансовые затруднения.

В глазах хозяйки блеснула влага, она готова была заплакать.

– Вы хотите отнять у меня мой дом.

– Лишь этот – старый, скрипучий. Но у вас будет новый дом, современный, только что построенный и покрашенный, и…

Женщина фыркнула.

–  Этомой дом, и он останется моим до самой смерти! Мне жаль, если вы нашли его неприятным.

– Я совсем не это хотел сказать…

– Нет, выслушайте меня. Я хочу, чтобы вы кое-что поняли.

Джеррику совершенно не понравилось то направление, которое принял разговор.

– Хорошо, – согласился он, но добавил про себя: От фактов не убежишь. Вашу гостиницу вот-вот отнимут, хотите вы этого или нет.

– Видите ли, я познакомилась здесь с мужем, – Джоан указала на руины церкви. – Мне был двадцать один год, и я была уже независимой женщиной. Я гуляла и была так очарована красотами этих мест, что почти не следила за дорогой и заблудилась. Это была темная июньская ночь. Я могла бы бродить здесь много дней, не встретив ни души. Около полуночи я увидела этот дом. Мне, разумеется, не хотелось беспокоить живущую здесь семью, так как было очень поздно, и я устроилась отдыхать на каменной скамейке в руинах церкви. Небо было чистым, к тому же полная луна сияла как раз у меня над головой. Я была так поглощена этим зрелищем, что не услышала, как ко мне приблизился мужчина. «Это случается только под чарующей луной», – произнес он нежным низким голосом. Я обернулась и увидела лицо будущего спутника жизни, Дюрама Питерсона. – Женщина замолчала, взволнованная воспоминаниями. – Мы поженились несколько недель спустя. Через некоторое время Дюр поведал мне о своем желании посмотреть мир. Страстная путешественница по натуре, я сказала ему, что и сама хотела бы этого. Вскоре мой муж получил небольшое наследство, и наша мечта сбылась. Мы счастливо прожили вместе сорок лет до того дня, как он погиб во время восхождения на одну из вершин Непала. Я вернулась сюда, на ту самую скамейку, и мне стало легче. На то, что осталось от наших денег, я приобрела это поместье. Крупные суммы ушли на ремонт, и в результате я открыла гостиницу, которую в память о той первой ночи назвала «Чарующая луна». – Она с любовью погладила старый кухонный стол. – Я скорее умру, чем продам этот дом и позволю разрушить те волшебные руины. Ни за что.

– Волшебные руины, – пробормотал Роут.

– Да, волшебные! Я верю в силы сияющей луны, которая стала залогом нашего с Дюрамом счастья. Если пара встретится в лучах этого чудесного светила, то получит благословение свыше.

Джеррик нахмурился. Все стало на свои места. Вероятно, миссис Питерсон намеревалась свести шерифа с мисс Хадсон, но ничего не получилось. Вот почему она была расстроена.

Он никогда в жизни не слышал подобной романтической чепухи. Видимо, бедная женщина жила в собственном мире грез, куда не могли добраться никакие денежные затруднения.

– Разрушение дома и руин будет святотатством, мистер Джонсон. – Джоан высыпала порезанный лук в горшок, и оттуда донеслось шипение. – А теперь извините меня, пожалуйста, но я очень занята. Вы же не хотите, чтобы я опоздала с обедом. Я подам его ровно в полдень, – она мило улыбнулась постояльцу. – Идите, отдыхайте.

Тема продажи гостиницы была явно закрыта.

– Улыбнитесь, юноша, – женщина похлопала его по щеке, и до Джеррика донесся резкий запах сырого лука. – Я не желаю, чтобы мои гости грустили. Возможно, вам хочется поплавать. У вас до обеда еще много времени!

Роут смотрел на Джоан, не понимая, как можно отказаться от такого щедрого предложения. Любой, у кого есть хоть частичка здравого смысла, был бы «за» руками и ногами. Покачав головой, он вышел из кухни. Но разговор на этом не закончился.

Если не считать обеда и ужина, Ханне удалось избежать столкновений с Роутом. И все же мысль о том, что он находится в соседней комнате, лишила ее сна. Поворочавшись до полуночи, девушка сдалась и решила посмотреть, что есть в холодильнике, так как за ужином она почти ни до чего не дотронулась. Ханна надела халат и тапочки и на цыпочках выскользнула из комнаты. На полпути к кухне она услышала голос Джоан:

– Какой назойливый человек!

С кем она разговаривает? Ханна осторожно подошла к двери и увидела, что в холле на диванчике сидит Джоан, а рядом с ней лежит собака.

– Как он только осмеливается угрожать мне отобрать у меня дом!

– Кто хочет отобрать у тебя дом?! – вырвалось у Ханны.

Джоан обернулась, взмахнув руками.

– Господи! – воскликнула женщина. – Ты меня до смерти напугала!

Ханна чувствовала себя просто ужасно.

– Прости, пожалуйста. – Девушка присела на диван рядом с собакой и участливо тронула Джоан за колено. – Я услышала твой голос и решила подойти поближе. А потом ты сказала, что тебе кто-то угрожает, и я не сдержалась. – Румянец залил щеки Ханны.

Как часто она жалела о своей импульсивности! Девушка уже и не надеялась справиться с этим свойством собственного характера.

– Прости, что вмешиваюсь не в свое дело, но я очень хочу помочь. Чем смогу.

Оправившись от испуга, Джоан улыбнулась и коснулась руки Ханны.

– У меня тоже есть свои недостатки. Например, я говорю сама с собой… или с Мисси Мис. – Женщина отвела взгляд. – Или с моим любимым Дюром. Мне иногда очень одиноко без него…

Ханна почувствовала, что слезы подступили к глазам. Такая любовь тронула ее. Девушка сморгнула. Кто-то пытался отобрать у Джоан дом. Нужно собраться с мыслями.

– Пожалуйста, скажи мне, кто угрожал тебе.

– О, ну, все было не так плохо. Мне сделали очень деловое предложение: он купит мой дом, всю мою собственность, а когда я отказалась, он заявил, что если я не продам дом, то в итоге его заберет банк. А еще он сказал, что этот дом уже старый, и… я не хочу об этом думать.

– Кто это был? Кто сказал тебе такую гадость? Твоя гостиница великолепна! – Это, конечно, не совсем правда. Над домом нужно было, как следует поработать.

– Разумеется, мистер Джонсон!

– Джонсон?

– Да. Мужчина, который живет в соседней комнате с тобой.

Роут Джеррик! Вот теперь все ясно. Гнев Ханны только усилился. Как он посмел давить на беззащитную пожилую женщину!

– Этот человек полагает, что все и вся продается, кроме разве что его самого. И его мнение о твоей гостинице не стоит принимать в расчет.

– Думаешь? – Джоан вытерла глаза платком. – Я должна признать, что здесь нужно кое-что отремонтировать, но я слежу за чистотой и уютом!

– Да, это так, – ответила Ханна. – Но скажи, у тебя какие-то финансовые затруднения? – Это было бы неудивительно, судя по давно не крашенным стенам. Да и мебель вытерлась.

– В этом нет ни йоты правды. Просто мой банкир – страшный нытик, вот и все. – Женщина пожала плечами. – Мистер Джонсон подслушал наш с Моной разговор о письме из банка. А потом он встретился со мной и… Я знаю, что вы влюблены, но…

– Влюблены?! – переспросила пораженная Хана. – Вод уж едва ли! По мне, он помпезный, самоуверенный и самовлюбленный сноб! Чтобы поговорить с ним больше пяти минут, мне надо как следует напиться. Не позволяй ему запугать тебя.

Теперь уже Джоан была поражена.

– Ты хочешь сказать, вы… не увлеклись друг другом?

– Ни в коем случае! Я провела с ним несколько минут за разговором. —Ханна вздрогнула от отвращения. – Он последний человек на Земле, которого я хотела бы здесь видеть.

– Так вы были знакомы?

– К несчастью, да. Он был моим боссом. Если честно, меня передергивает от одного его вида!

Неправда. Не передергивает. Напротив, при виде Роута у девушки замирало сердце.

– Не понимаю, как такое может быть.

Смущенная Ханна вернулась в реальность:

– Что?

– Не понимаю, как это вы не влюбились друг в друга.

– Да почему мы должны были влюбиться?!

– Потому, что вы встретились в лучах чарующей луны. Это судьба.

– Судьба?

Джоан кивнула.

– Мы с Дюром встретились именно так. Чарующая луна освещала разрушенную церковь. Это была любовь с первого взгляда, и мы были очень счастливы в браке.

Ханна с облегчением вздохнула. Это всего лишь романтическое суеверие. Улыбнувшись, девушка произнесла:

– Чудесная история. Она меня тронула. Но я думаю, что вы были так счастливы не из-за луны, а из-за близости душ.

Джоан нахмурилась, словно не одобряя недоверия Ханны. Девушка не хотела огорчать старушку и добавила:

– Я хочу сказать, для тебя эта магия сработала, но вряд ли она распространяется на всех.

– Ханна, все-таки ты уверена, что не испытываешь никаких теплых чувств к мистеру Джонсону, а он – к тебе?

Ханна замешкалась с ответом. Нет, конечно. То, что он красив и ее сердце начинает биться чаще каждый раз, когда Джеррик входит в комнату, не означает наличия теплых чувств. По крайней мере, тех, которые приведут к счастливому браку.

– Я бы скорее целовалась с гремучей змеей. Сомневаюсь, что и я в его вкусе.

– Странно, – Джоан посмотрела в глаза собеседницы. – Но, возможно… Шанс все же есть, еще ничего не потеряно…

– Что не потеряно?

Женщина радостно улыбнулась.

– Так, ничего, не обращай внимания на болтовню старухи. Пойдем, Мисси Мис. Нам пора спать, – она неловко поднялась с дивана. – Хорошо, что мы с тобой поговорили, Ханна. Возможно, теперь я смогу заснуть.

Рада за тебя,подумала девушка. Влюбиться в Роута Джеррика? Теперь ей будут сниться кошмары! Джоан похлопала Ханну по плечу.

– Ты – прекрасная молодая женщина. Хотя я и верю в магию сияющей луны, мне хочется надеяться, что ваши судьбы не связаны. Ты заслуживаешь… – Женщина прервалась и кивнула: – Доброй ночи, милая.

Некоторое время девушка просто смотрела в темноту.

– И чего же я заслуживаю? – спросила она себя. Тишина нарушалась только тиканьем часов. Ханна почувствовала, как у нее заурчало в животе, и вспомнила, что хотела перекусить. Направляясь на кухню, она думала насчет глупой мысли Джоан об их с Роутом общей судьбе.

– Да, конечно, он просто жаждет влюбиться в девушку, которую считает посредственностью! Да и меня не привлекают самоуверенные придурки, только и мечтающие о том, чтобы отбирать дома у бедных старушек! – Ханна нервно хихикнула. – Да, идеальное сочетание судеб!

Девушка резко остановилась в дверях кухни. Она была не одна. Слабо горела только лампа над раковиной. На скамейке сидел Роут.

Очевидно, он успел заметить приближение девушки и поприветствовал ее.

– Ну-ну. А не та ли это женщина, которую передергивает от одного моего вида?

Ханна чувствовала, что совершенно теряет голову от его низкого, сексуального голоса, разносящегося в тишине. Но, что еще хуже, его грудь была обнажена. Девушка рассчитывала, что ниже пояса он все-таки прикрыт.

Через несколько секунд она сумела привести в порядок свои мысли, надеясь, что Роут не заметил ее замешательства.

– Я, полагаю, не должна быть удивлена тем, что вы подслушиваете личные разговоры. Это же ваш обычный метод работы.

– Дом не такой большой, да и вы разговаривали не шепотом.

– А вы не могли сообщить о своем присутствии? – Девушка направилась к холодильнику и увидела, что мужчина был в черных шортах. К своему ужасу, она также увидела его длинные мускулистые ноги. И выругалась про себя. – А если вы не знаете, как можно вежливо сделать это, то скажите просто: «Извините, не хотел подслушивать» – или покашляйте.

– Ненавижу прерывать разговор, – произнес Роут. – К тому же вы так красочно высказывали свое мнение обо мне. Как вы там меня называли? «Помпезный, самоуверенный и самовлюбленный сноб!» – На секунду воцарилось молчание, а потом мужчина кивнул и продолжил: – Да, и для того, чтобы говорить со мной больше пяти минут, – вам нужно порядочно выпить. Что ж, мисс Хадсон, надеюсь, вы уже приняли на грудь или собираетесь сделать это в оставшиеся три минуты, потому что я не намерен никуда уходить.

Ханна попыталась говорить спокойно:

– Я имела в виду, что вы слишком высокого о себе мнения. – Она отвернулась и открыла холодильник. – Я намерена оставаться здесь столько, сколько пожелаю. И я сказала, что мне нужно напиться для того, чтобы с вами разговаривать.А это я делать не намерена.

Роут промолчал, но Ханна ощущала, как его глаза буравят ей спину. Она достала из холодильника поднос с остатками мяса и налила стакан молока. Но ее руки не слушались и дрожали.

Ханна взяла кусок мяса, прожевала и проглотила. Почему она не почувствовала вкуса? Что не так?

– Это очень плохо, – сказал он.

Девушка вздрогнула от его неожиданного комментария и против воли спросила:

– Что «очень плохо»?

Ругая себя за то, что приняла его игру, Ханна убрала остатки мяса в холодильник.

– Что вы со мной не разговариваете. Это очень плохо. Ведь судьбой предначертано, что мы должны полюбить друг друга.

У нее перехватило дыхание и закружилась голова. Чтобы не упасть, девушка оперлась на стол.

– С вами все в порядке?

Она тряхнула головой, пытаясь вздохнуть.

– Я… в порядке, – с трудом произнесла Ханна. – Отойдите!

Через несколько секунд ее дыхание пришло в норму. Девушка вытерла выступившие слезы. Может быть, она выживет.

– Вам лучше сесть.

Обессиленная, Ханна позволила Роуту усадить ее. Оказавшись на скамейке, девушка опустила голову на руки.

– Извините.

Ей с трудом в это верилось. Роут Джеррик извинялся?! Тем временем мужчина придвинулся к ней ближе.

– Я, наверно, ослышалась, но мне показалось, что вы извинились? – шепотом спросила Ханна.

– Да.

– Хорошо, я принимаю ваши извинения, – сказала она. – Но за что?

– За то, что вызвал приступ удушья… Но факты остаются фактами.

– Какие факты? – любопытство девушки вновь взяло верх.

– Первый – мы вместе находились в магическом лунном свете, и второй – судьбой предначертано, что мы должны полюбить друг друга.

Такая ерунда, звучащая из уст Роута Джеррика, выглядела слишком безумно, чтобы в нее можно было поверить.

– Остряк! Вот как я смотрю на эти факты. Лунный свет связан со свадьбой, а не с… чем-то другим. А второй, – продолжала Ханна, – что-то не похоже, чтобы вы так верили в судьбу.

Теперь Роут был уже слишком близко.

– Правда? – прошептал он.

Эти глаза очаровывали. Странная смесь страха и ожидания будоражила Ханну.

– Подозрения, мисс Хадсон, могут быть очень опасными, – пробормотал он. – Вы меня плохо знаете.

Роут неожиданно притянул девушку к себе. Голодные губы накрыли ее рот. Забыв о благоразумии, девушка ответила на поцелуй. Ее руки обвили широкие плечи.

Но поцелуй вдруг закончился. Тело Роута больше не прижималось к Ханне. Она чувствовала себя одинокой, покинутой. Губы трепетали и горели.

Его рука начала опускаться по шее девушки, словно он не намеревался останавливаться на достигнутом.

– Вы правы в одном, – прошептал Роут. – Я не верю в судьбу. – Его пальцы медленно проскользили вдоль ее спины. – Но я люблю вызовы.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Роут Джеррик, ты совершенно невыносим, – пробормотала Ханна, приходя в себя после поцелуя. Мужчина уже ушел, и она не успела высказать все, что о нем думает. У девушки появилось сильное искушение догнать его. – Как он посмел поцеловать меня?! – Особенно вот так. Почему у него не холодные, как у рыбины, губы?Ханну никогда так не целовали. Он что, подрабатывал, давая уроки поцелуев?! – Ладно, может, ты и целуешься, как герой-любовник, и обожаешь всевозможные вызовы, но это был единственный поцелуй со мной!

Девушка решила вымыть посуду, но не нашла стакана, из которого пил сок Джеррик.

– Хм, – вслух произнесла Ханна. – Он что, может дематериализовывать предметы? Тоже мне, Джеррик Великолепный!

Девушка начала подозревать, что пробыла в ступоре после поцелуя дольше, чем ей казалось. Должно быть, Роут успел даже вымыть стакан. Вот он, наверное, посмеялся над ней!

Ханна прислонилась к столу. Вполне возможно, что Джеррик привык к такой реакции, ведь, по слухам, он пользовался популярностью у прекрасного пола. И с его стороны это просто мимолетное желание, а не страсть.

Но… Джеррик заставил ее ответить ему…

Ханна со злостью сорвала полотенце с крючка.

Запахнув халат, девушка вышла из кухни, поднялась по лестнице в свою спальню, забралась под одеяло и свернулась в клубочек. Она надеялась, что сегодня ей не приснится ничего эротичного и сексуального. И Роута Джеррика в ее снах быть не должно.

* * *

Роут плыл так, словно за ним гнались акулы. Он знал, что если как следует вымотается, плавая в этой холодной, черной воде, освещенной бликами лунного света, то сможет погасить огонь, зажженный поцелуем Ханны.

Почему, во имя всех святых, он поцеловал Ханну Хадсон?! Она разожгла в нем пламя. Эта девушка сказала, что ее от него воротит. Что же такого он ей сделал?

Почувствовав усталость, Роут устремился к берегу. На мелководье он поднялся на ноги и посмотрел на гостиницу. В еекомнате свет не горел. Это хорошо. По крайней мере, теперь он не столкнется с девушкой. Роут был должен ей извинение. А может, и два, потому что, похоже, на одном поцелуе дело не закончится.

Джеррик посмотрел на часы. Ее время пребывания в ванной подходило к концу.

Выбравшись на берег, он растянулся на траве, тяжело дыша. Звезды мирно поблескивали, словно суета этого странного, мира не оказывала на них влияния. Планета по-прежнему вращалась вокруг своей оси, луна сияла, дул ветер. А Роут думал о пожилой женщине, отказавшейся от выгодного предложения, и об оскорбленной девушке.

– А ты ее поцеловал, дурень! – выругал себя Джеррик. – Ее же от тебя воротит!

Но даже сейчас он помнил нежный запах Ханны.

– Тебе что, проблем мало, Джеррик? – спросил себя мужчина.

Что за чушь он нес о вызове? Да, он любил рискованные мероприятия, но это не говорит о том, что нужно обязательно совратить эту девушку. Да Роут и не думал об этом… до сих пор.

– Ты пытаешься вернуть жизни пикантность, а вовсе не оказаться с едва знакомой женщиной в постели. Или на траве.

Картины того, как они с Ханной могли бы заниматься любовью прямо здесь, на мягкой травке, наполнили его воображение. Джеррик резко сел.

– Оставь это. Ее от тебя и так тошнит, а после сегодняшнего происшествия она будет бегать от тебя как от прокаженного. Сосредоточься. Ты же решил купить эту землю. Не забывай о том, для чего ты сюда приехал.

Мужчина встал и снова окинул взглядом звездное небо. Жаль, что нельзя протянуть руку и взять горсточку неземного спокойствия.

– Да, поцелуи с мисс Хадсон – не лучший способ обретения душевного мира, – пробормотал Роут, покачал головой и направился к гостинице.

Четвертое июля выпало на вторник. Но для Ханны это был просто еще один день, в течение которого нужно постараться избежать столкновения с Роутом Джерриком. После того поцелуя девушка демонстративно не разговаривала с ним за едой и даже не смотрела в его сторону. Ну, по крайней мере, большую часть времени. Злясь на себя, Ханна снова и снова запрещала себе обращать на него внимание.

За ужином к ним присоединился очаровательный мужчина в коричневой форме – шериф Декон Ване. Он поужинал с ними и остался посмотреть фейерверк. Миссис Питерсон сразу же объявила, что лучший вид открывается с балконов Роута и Ханны. Девушка про себя порадовалась, что убрала все вещи. Не хотелось бы, чтобы Роут или Декон наткнулись, скажем, на кружевное белье…

Она услышала, как кто-то позвал ее по имени, и подняла глаза. Ханна поняла, что за размышлениями потеряла нить беседы. Она оглядела собравшихся, пытаясь понять, кто именно обратился к ней.

– Что, простите?

– Я спросил о вашей семье, – ответил шериф, очаровательно улыбаясь. Боже, он и впрямь был очень красив: высокий, мускулистый шатен с карими глазами.

– Я – единственный ребенок, – произнесла она и помрачнела. – Мои родители развелись.

Ванс тоже стал серьезен.

– Извините.

– Вы же тут ни при чем. – Девушка сумела отогнать воспоминания и улыбнулась.

– Но, наверное, вам было нелегко.

– Я к тому времени уже выросла. Но это кое-чему меня научило.

– Правда? Чему же?

– Ни в чем не зависеть от мужчины.

– Надеюсь, этот опыт не испортил ваше представление о мужчинах.

– В общем-то нет. Разве, что о самодовольных, напыщенных типах.

Выражение лица шерифа стало задумчивым.

– Я вижу, вы много думали об этом.

– Да, особенно в последнее время.

– Друзья мои, – вмешалась в их разговор Джоан, – нам пора заканчивать ужин: через десять минут начнется фейерверк. А потом будет десерт! Я испекла замечательный пирог.

– Это просто объедение! – добродушно усмехнулся Ванс. – Без вашего пирога День независимости – не праздник.

Ханна была очарована его улыбкой. Интуиция подсказывала девушке, что его интерес к ней идет дальше вежливой беседы за ужином. Но она не знала, нравится ли ей это. Шериф был красив, хотя Ханну больше привлекало то, что он – друг Джоан. Ее хозяйка прекрасно разбиралась в людях.

С трудом отведя взгляд от лица Декона, девушка попыталась доесть то, что было у нее на тарелке.

– Цыпленок очень вкусный!

– О, спасибо, дорогая.

– Да, вкуснее я не пробовал, – согласился Роут.

– Джоан – лучший повар в округе. Почему, как вы думаете, я разрешаю ей превышать скорость? – Ванс подмигнул Ханне.

– Дик, как тебе не стыдно! – хихикнула Джоан. – Я никогда не нарушаю правила!

– Нет, вы только ее послушайте! Да сколько раз я ловил эту женщину на скорости восемьдесят миль в час в зоне, где предел – двадцать пять! Если бы Джоан не подкупала меня восхитительными обедами и ужинами, я бы уже давно упрятал ее за решетку.

Пожилая женщина покраснела.

– Дурачок! Он всегда меня дразнит. На моей машине даже тридцать миль в час не выжмешь. Прекрати корчить из себя несносного шерифа и доедай! Мы не хотим пропустить фейерверк.

– Да, мэм, – ответил Ванс. Его смеющиеся глаза смотрели прямо на Ханну. Интуиция ее не подвела: шериф флиртует.

Девушка могла ответить тем же, но что-то ей помешало. Внутренний голос охотно приготовился подсказать, что именно, но Ханна заглушила его кашлем.

– С тобой все в порядке, милая?

Девушка еще раз прокашлялась.

– Просто цыпленок попал не в то горло.

Она отхлебнула холодного чая, ругая про себя этот настырный голосок и требуя, чтобы он замолчал.

– Ну, что ж, леди и джентльмены, – произнесла Джоан, отложив салфетку. – Идемте смотреть на фейерверк!

Роут прислонился к деревянной стене. Но в отличие от остальных, охающих при каждом выстреле, он смотрел не на небо, а на спину Ханны. Она слегка склонялась к этому шерифу. А вот их руки встретились… Джеррик громко фыркнул.

– Что? Вы что-то сказали, Росс?

Роут не мог отвести взгляд от сплетенных рук.

– Ничего, – пробормотал он.

– Непохоже, что вам нравится салют. Подходите к перилам!

– Мне и здесь неплохо.

– Но вы смотрите не на небо, а на… ягодицы мисс Хадсон.

Ошеломленный Джеррик уставился на Джоан. Он не смотрел на… туда!

Ханна и шериф обернулись, причем последний был явно заинтригован происходящим. Оказавшись внезапно в центре внимания, Роут смутился и почему-то почувствовал себя виноватым.

Черт! Но, в конце концов, он же мужчина! Даже если бы и смотрел – что в этом преступного?!

Криво ухмыльнувшись, Джеррик произнес:

– Я все-таки мужчина, а у нее красивая задница. Можете подать на меня в суд.

В глазах Ханны горела неприкрытая враждебность. На лице Джоан был написан ужас, а Декон поднял бровь, как бы говоря: Зачем ты вообще это признал?

Роут пожал плечами, однако его безразличие было лишь маской. Он следил за разноцветными огнями, но перед глазами стояло рассерженное лицо Ханны.

– Ну, ты повеселилась вчера?

Ханна отвлеклась от чистки картошки. Девушка начала помогать Джоан – не только из-за бесплатного проживания, но и потому, что ей хотелось позаботиться о старушке.

– Вчера? – рассеянно переспросила она. Ханна все время думала о Роуте и его интересе к ее задней части.

Лучше бы он промолчал! Его неосторожное замечание пробудило в девушке запретные желания. Это так не похоже на нее! Раньше Ханна не питала таких чувств к недостойным мужчинам. Кроме Майло. А теперь еще и Роут Джеррик…

Вымученно улыбнувшись, она ответила:

– Да, вечер был… запоминающийся.

– Я так и думала. Что ж, возможно, чарующая луна и не решает человеческие судьбы.

– Надеюсь, что нет. Только подумать, этот эгоист Джеррик и я! Просто смешно! – Девушка с новой энергией взялась за картофель.

– Значит, тебе понравился Декон?

– Очень.

Ханна ускорила движения, жалея, что сразу же не влюбилась по уши в шерифа. Он этого заслуживал. Его молодая жена была убита через полгода после свадьбы во время ограбления банка. Тогда Декон и ушел в полицию.

В течение последних восьми лет этот мужчина почти ни с кем не встречался. А вчера, по словам Джоан, он был необычайно внимателен к Ханне.

Девушка разозлилась на себя. Почему ей нравятся только себялюбивые мерзавцы?!

– О боже! Дорогая, это не картошка, а горошина! – рассмеялась Джоан. – Не нужно было упоминать о Деконе. Похоже, мысли о нем заряжают тебя энергией!

Ханне не хотелось пробуждать в женщине ложные надежды. Но потом она решила, что постарается оценить Декона по достоинству и, возможно, даже привязаться к нему.

– Шериф – замечательный человек. В отличие от Роута Джеррика – надменного, жадного… Ему далеко до Декона, так что…

– Не прерываю?

Голос Джеррика встревожил Ханну. И не из-за его сексуальности и мелодичности. Он снова мог подслушать их!

– Конечно, нет, молодой человек. Мы с Ханной просто болтаем.

– Да, я слышал. Не обращайте на меня внимания, я пришел за чашкой кофе для Моны. Кофейник пуст.

– Да-да, я сама сегодня вылила оттуда остатки, но потом заварила свежий, кастрюлька на плите! – улыбнулась ему Джоан. – Как мило с вашей стороны позаботиться о Моне!

Роут ничего не ответил на это, налил кофе в кружку и посмотрел на женщин. Точнее, на Ханну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю