Текст книги "Шоколадное дельце"
Автор книги: Рина Аньярская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
– Проводи меня до дома, ангел мой. Я боюсь, что эти негодяи могут вернуться.
– Может, не стоит тебе уезжать в Лондон?
– У меня там дело. Гостиница строится! На что я буду жить, если сейчас брошу всё? К тому же теперь, я надеюсь, у меня появились хорошие заступники, и никто ко мне более не сунется.
Дебора мягко улыбнулась.
– Ну что ж, поехали…
С этими словами Эрик поднялся и подал руку девушке, которая отныне по праву могла называться его невестой.
Стал накрапывать дождь.
Горячая кружка обжигала пальцы. Придворный кулинар так постарался в приготовлении шоколада, что густой тёмный напиток, испускающий чуть горьковатый аромат по всем комнатам в покоях Ирены, долгое время не остывал. Принцесса снова взяла кружку в руки.
…День выдался серым и промозглым. На душе скребли кошки. Обещавший приехать к обеду Джером до сих пор не появился. Уже три четверти часа наследница не отходила от окна, бесцельно глядя в парк и лишь изредка прохаживаясь по комнате. Её волнение нарастало, поэтому принесённая Эйдой горячая порция американского напитка оказалась как нельзя кстати.
– Говорят, что шоколад поднимает настроение, – ставя поднос на маленький столик возле софы, произнесла камеристка.
– Спасибо, Эйда, – почти беззвучно ответила принцесса, не отрывая взора от окна.
Вскоре, влекомая ароматом горячего шоколада, наследница оторвалась от созерцания мокрого парка и взяла напиток.
Но кружка обжигала пальцы…
Около четверти часа дочь короля просидела молча на подоконнике и не сделала ни одного глотка. Шоколад стоял рядом. За окном разбушевался ветер.
– Непогожий денёк сегодня, – вслух произнесла брюнетка, выглянув за занавеску балкона.
– С утра ещё было солнце, – отреагировала Ирена, продолжая смотреть в окно. – Но что-то случилось… И погода испортилась. Пришёл шторм. Не к добру этот ветер, Эйда. Ветер перемен…
– Миледи, – проникновенно произнесла мудрая Эйда, подойдя ближе к наследнице, – любые перемены – это воля Божья. И даже если они изначально кажутся нам наказанием, это значит лишь то, что мы не умеем рассмотреть за посланными свыше испытаниями милость.
Принцесса отвела взгляд от окна и посмотрела в глаза своей верной камеристке:
– Всегда поражалась тому, как ты умеешь из любого тупика найти выход.
Брюнетка едва заметно улыбнулась:
– Так намного проще жить!
Звонкий цокот копыт отвлёк внимание наследницы от разговора, и она буквально вросла в оконное стекло, прильнув к нему ладошками.
Предчувствие не подвело Ирену: красивый брюнет в красном плаще верхом на вороном жеребце пересекал боковую аллею по траве, игнорируя геометрию парка, и уже через несколько мгновений гарцевал под её балконом.
Девушка кивнула, юноша махнул рукой.
Конь остался стоять брошенным, а Джером буквально в три прыжка вскарабкался на второй этаж и перемахнул через перила. Распахнув дверь, страж впустил в покои наследной принцессы запах приближающегося вечера, сырой травы и тревоги.
Эйда незаметно ускользнула в уборную, откуда был проход в комнату камеристок.
Ирена прильнула к широкой груди друга, потом отстранилась, и он прочитал в её глазах вопрос.
– Я заждалась… – прошептала девушка.
– Я знаю. Извини, не смог предупредить, что задерживаюсь…
Взяв с подоконника кружку, Ирена сделала несколько шагов в сторону софы. Джером последовал за подругой.
– Что ты пьёшь?
– Это шоколад, – ответила девушка, опустившись на диванные подушки, и протянула названному брату напиток. – Попробуй.
Недоверчиво скривив своё красивое лицо – уж слишком странным показался юноше цвет жидкости, – страж всё же сделал глоток.
– Гадость какая, – констатировал Остин Вендер, возвращая девушке кружку. – Что это за лекарство от грусти такое: горько-сладкое…
– Именно так Эйда его и называет. А наш кулинар уверяет, что оно действительно улучшает настроение.
Ирена улыбнулась и сделала глоток тягучего, уже едва тёплого, шоколада.
– А мне нравится этот необыкновенный горько-сладкий вкус.
– По мне, лучше уж пусть будет пиво, – ответил Джером, не признающий в принципе никакой горечи в еде и питье.
– Рассказывай, что у вас случилось? Что тебя так задержало?
Взгляд юного поэта скользнул по комнате. Он сделал неясное движение рукой, словно отмахиваясь от мошкары, потом прошёлся вперёд-назад и остановился рядом с Иреной.
– Ничего особенного. Просто в лес прискакали какие-то бандюганы, и пришлось спасать девицу, за которой они охотились.
– «Девица» и «бандюганы», – повторила слова друга Ирена и добавила с нотками усмешки: – Да, действительно, совсем ничего не случилось.
Принцесса поставила кружку на маленький низкий столик, поднялась с софы и, подойдя почти вплотную к юноше, тихо произнесла:
– Джером, ты никогда не умел мне врать. Твоя история незакончена. Рассказывай, что это была за девушка?
– Да обычная девушка, – развёл руками красавец. – Одна голова, две руки – как у всех. Правда, сколько ног и есть ли у неё хвост – не проверял. Она какая-то родственница Эрика.
– Джееей… – строго произнесла Ирена, сдвинув брови, и сложила руки на груди. Парень понял, что шутка не удалась. – Что ты недоговариваешь? За простыми девушками бандиты не гоняются. Зачем она им понадобилась, если не было никакой тайны?
– Если тайна и есть, то я её не знаю, – попытался соврать Джером. – Мне известно лишь то, что девица – владелица какой-то кофейни в Лондоне, где продают, кстати, этот твой невкусный шоколад.
– Ого! – вскинула брови принцесса.
После возгласа она опустилась на софу и жестом попросила друга присесть рядом.
– Ты знаешь, брат, что шоколад – не самое дешёвое удовольствие? Его лишь недавно стали привозить из Нового Света. И далеко не каждый простой смертный может работать с поставщиками какао…
– Какое такое какао? – не понял логики Джером, и брови его красноречиво зашевелились.
– Этот напиток делают из бобов какао.
– Напиток из бобов? Какое извращение, – пробурчал юноша. – Потому он мне и не по нраву.
– Ты ушёл от темы, старший брат, – погрозила пальчиком принцесса. – И не думай, что я этого не заметила.
– Нет, это ты меня отвлекла своим шоколадом! – отпарировал юноша.
– Конечно, снова я во всём виновата, – улыбнулась Ирена.
– Что ты хочешь от меня услышать?
– Правду. Какие вести эта шоколадница привезла в ваш лагерь?
– Откуда ты всё знаешь? Ты что – провидица? – округлил свои прекрасные глаза Джером.
– Нет. Но с утра я чувствую себя не в своей тарелке. Я понимаю: что-то должно было случиться сегодня. Примерно такое же чувство щемило мне грудь накануне присвоения титула принцессы Уэльской, – положив руку на сердце, ответила девушка. – И что-то похожее я чувствовала в прошлом году перед судом над Кеннеди и Токкинсом. И вот снова!..
Ирена поднялась на ноги, не в силах описать свои ощущения, и стала ходить по комнате вокруг софы. Джером машинально поднялся вместе с нею.
– Этот ветер… И долгое отсутствие тебя… Я уже в обед поняла, что ты привезёшь мне вести… Но не могла понять, какие… Ощущение очень двойственное. Предчувствие странное…
Юноша смотрел на мелькающий перед ним подол платья принцессы: вправо, влево… снова вправо, снова влево… Внезапно Ирена остановилась у столика, взяла в руки шоколад и, вспомнив россказни кулинара, опорожнила кружку. Поставив её на место, принцесса обернулась через плечо к названному брату со словами:
– Джером, я тебя слушаю. Что бы там ни было.
– Я не уверен, что тебе нужно знать всю истину… И вообще я не должен об этом говорить с тобой. Я слово дал…
– Молчать? – метнула на него взгляд Ирена.
– Пока да.
– Джером, милый мой, – подошла вплотную к другу принцесса. – Не томи мою душу! Сейчас или потом – какая разница тебе? А мне – лучше сразу! Что связывает вас и эту девушку?
– Семейные тайны… – пробормотал юноша.
– Это как-то относится к Джону?
– Увы, да, – глядя исподлобья, ответил страж.
– Она его невеста, быть может? – с замиранием сердца спросила Ирена.
– Скажешь тоже! Нет, конечно, – мгновенно отпарировал юноша, и принцесса ему поверила. – Она невеста Эрика.
– Погоди, ты сказал, что она его родственница.
– Да, троюродная кузина. И это не мешает ей быть его невестой.
– Так, погоди! – схватившись за голову, произнесла Ирена и снова села на софу, откинувшись на спинку. В её голове снова роилось множество мыслей, но ни одна не облачалась в конкретные слова. – Ничего не понимаю… Каким же тогда образом эта ваша шоколадница связана с Джоном?
– Она знала его родителей и принесла весть о том, что отец Джона ушёл из жизни…
Ирена вскинула на друга свой бирюзовый взгляд. В глазах принцессы что-то дрогнуло, и Джером догадался, что это непролитые слёзы.
– Это жизнь, родная… Так бывает.
– Я знаю… – гробовым голосом произнесла наследница, вмиг окунувшись в своих воспоминаниях в тот день, когда до неё дошла весть о смерти королевы.
…Вильям Клиффорд, граф Дешторнак, тогда ещё лишь советник короля, аккуратно заглянул в детскую: двенадцатилетняя Анжелина кривлялась перед зеркалом, изучая своё отражение в новом платье, десятилетняя Ирена читала.
– Девочки, хотите поиграть в прятки? – мягко спросил Дешторнак.
Маркиза скривила своё красивое личико:
– Вы все места наши знаете, граф!
– Искать Вас буду не я, леди Анжелина.
– А кто же тогда, крёстный? – удивилась принцесса.
– Конечно, драконы! – мягко улыбнулся мужчина. – Сейчас я вам кое-что покажу, но для этого нужно будет очень тихо пройти со мной…
Ирена отложила книжку, Анжелина гордо фыркнула, но обе девочки прошли за графом.
Клиффорд приложил палец к губам и призвал сестёр идти тихонечко на цыпочках, чтобы драконы их не услышали. Вскоре он юркнул под лестницу и поманил кузин рукой. Девочки, почти не нагибаясь, вошли за графом в низкий дверной проём.
Дешторнак закрыл дверь и, чиркнув огнивом, наскоро зажёг крохотную свечу.
Дело принимало уже интересный оборот. Дочь и племянница короля, затаив дыхание, шли по тайному ходу, понимая, что в их жизни происходит что-то новое.
Через несколько минут Дешторнак нажал на рычаг и отворил дверь в довольно просторную и светлую залу. Ступив на длинный ворс ковра, он придержал тяжёлую створку, дождавшись, когда сёстры выйдут из тоннеля, потом прикрыл её и мигом бросился к окнам – опустить занавеси.
Девочки восторженно осматривали комнату.
– Ой, сколько книг! – словно заворожённая, сделав пару шагов к огромному стеллажу, произнесла Ирена.
– Сколько украшений! – вторя ей, воскликнула Анжелина, уже стоявшая у прекрасного туалетного столика, на котором красовалась огромная деревянная шкатулка, доверху наполненная драгоценностями.
– Девочки, я разрешаю вам здесь играть во что угодно. С одним условием: вы должны остаться тут на несколько дней, пока не вернётся Его Величество, сразивший дракона.
– Я могу здесь хоть неделю просидеть, – выгребая ожерелья и броши, ответила маркиза, не глядя на графа.
– А я – хоть год… – прошептала принцесса, стоявшая уже вплотную к стеллажу с книгами, широко распахнув глаза.
Граф пододвинул огромную лестницу к шкафу и помог принцессе взобраться на неё.
– Это всё можно читать? – осведомилась девочка.
– Конечно, моя дорогая.
– Спасибо, крёстный, за такой подарок!
– А я могу это всё примерить? – в свою очередь осведомилась Анжелина, уже прикладывая украшения к белой тонкой шейке.
– Разумеется, маленькая маркиза!
– Это комната Вашей жены, графини? – рассматривая кулончик с изображением молодой женщины, поинтересовалась первая леди.
– Да, это её комната, её библиотека и её украшения. За ширмой – вход в спальню, обеды и сладости вам будет приносить мой слуга через тайный ход. Сами вы никуда не уходите, и прошу вас очень – не шумите здесь. Если драконы вас услышат, то непременно захотят забрать к себе в логово.
Племянница короля только усмехнулась – она уже давно не верила ни в какие сказки о драконах и понимала, что прятать их граф стал по наводке короля. Принцесса же особо не вслушивалась в предостережения крёстного – ей казалось, что всей жизни не хватит, чтобы перелистать книги, принадлежавшие леди Дешторнак.
Граф исчез в проёме дверей потайного хода. Несколько дней провели девочки в комнатах графини. Анжелине уже прискучило менять украшения и наряды, которые она обнаружила в шкафу, Ирена пересмотрела все интересующие её книги и выбрала несколько для чтения. И вот Дешторнак появился снова, правда, уже не через чёрный коридор, а через парадные двери.
Крестница с улыбкой встретила крёстного, но выражение его лица остановило её от горячих объятий.
– Что случилось, граф?
– Сокровище моё… Я должен сообщить тебе очень неприятную весть…
Ирена взяла крёстного отца за руку и подвела к дивану, на который уселась сама и посадила рядом его.
– Папа учит, что недобрые вести нужно встречать сидя, чтобы ноги не подкашивались.
– И он прав, – кивнул граф.
– Я слушаю, крёстный…
– Ирена… Я вернулся вместе с твоим отцом. Мы убили дракона… но дракон… Он успел унести в своё логово всех молодых и красивых женщин, которые ему понравились…
Сердце девочки дрогнуло.
– Моя супруга графиня, Её Величество королева Анжелика и твоя мама… больше не вернутся к нам…
Ирена почувствовала, как мертвенно-холодная дрожь пробежала по её телу.
– Они умерли? – спросила принцесса, прекрасно понимая, что сказка о драконах – это лишь образ, которым добрый граф пытается смягчить свои жестокие слова.
– Моя маленькая девочка, ты уже выросла…
Дешторнак не нашёлся, что ещё сказать маленькой крестнице, и только обнял её за хрупкие плечи.
Расширившимися от боли глазами смотрела Ирена перед собой и не видела ничего. Через несколько мгновений, когда крёстный отец отпустил её, принцесса решилась спросить:
– Я смогу увидеть маму в последний раз?
– Его Величество сейчас с ней… Хочешь, я отведу тебя к нему?
– Потом… Пусть они побудут одни… – тихо ответила Ирена.
Только сейчас она обратила внимание на то, что виски её крёстного стали за несколько дней совсем белыми. Коснувшись седины рукой, принцесса тяжело вздохнула:
– Тебе ведь тоже нелегко будет без графини, крёстный…
– Теперь у меня есть только ты, маленькая Ирена… Только ты… – прошептал Дешторнак.
Принцесса скользнула взором за плечо мужчины и увидела, как в проёме дверей мелькнули лицо и платье Анжелины. Маленькая маркиза на миг задержала взгляд на сестре, и осиротевшей принцессе показалось, что во взгляде этом не было ни капли сочувствия. Уголки губ первой леди, никогда не знавшей материнской ласки, даже слегка вздёрнулись в усмешке.
– Я знаю, – повторила Ирена, всё ещё глядя перед собой. – Я рано потеряла маму… Но тот день запомнился на всю жизнь.
– Да, я помню…
– Но ведь это ещё не всё, Джером? – принцесса вскинула на друга взор.
– Да откуда же ты всё знаешь? – в очередной раз поразился интуиции наследницы Остин Вендер и подскочил с софы.
Приблизившись к балконной двери, он стал бесцельно смотреть в парк. Ирена поднялась, подошла к названному брату, обняла его сзади за плечи и положила голову на лопатку рыцаря.
Голос Джерома предательски дрогнул:
– Сегодня мы узнали, что наш Джон теперь – птица важная. Он даже не граф, как мы ранее думали. Он герцог.
Сэр Эрик Вайт, рыцарь Красного ордена при полном параде проводил девушку до маленькой кофейни, на втором этаже которой хозяйка и свила своё гнёздышко. Маленькая, уютно обставленная комнатка была поделена тонкой перегородкой на две части: спальню и гостиную.
– А здесь неплохо, – констатировал страж, гремя шпорами по деревянному полу.
– Сапожищи сними, – строго повела головой шатенка, наблюдая за женихом.
Эрик не стал спорить и стянул обувь. Действительно, часть гостиной была застлана довольно дорогим ковром с пушистым ворсом, и топтаться по нему в грязных сапогах было как-то неприлично.
Пока страж разувался, девушка ловко открыла бутылочку вина и наполнила им тонкие бокалы.
– Пить? Но я на службе…
– Райт отпустил тебя сегодня, ты забыл, ангел мой? У тебя выходной. К тому же посмотри, как непогодится! Нужно срочно согреться!
Дебора так лукаво улыбнулась, что устоять перед её чарами Эрик уже не мог. Повинуясь девушке, он осушил бокал вкуснейшего вина и опустился на стул.
– Сейчас принесу нам что-нибудь вкусненькое. Надо же побаловать тебя домашней едой!
Не успел рыцарь и рта открыть, как его невеста уже ускользнула за дверь.
В этот вечер юному стражу не суждено было вернуться в лагерь, что дало повод для массы шуток в его сторону среди ребят.
Джон сидел в комнате один, смотрел прямо перед собой и ничего при этом не видел.
Перед его глазами мелькала стройная фигура маркизы Суасонской и её загадочная улыбка – за одним из светских танцев минувшей весной между ними произошёл короткий, но очень ёмкий разговор, тайные смыслы которого становились ясными Райту только сейчас.
…Констанция де Нанон внезапно вспомнила о его отце.
– Граф Мор был отличным воином Его Величества. Я имела честь видеть этого человека однажды.
– Да, мой отец принимал участие во многих сражениях, – склонил голову в знак согласия Джон. – Но я не уверен, что он носит титул графа.
– Признаться, я тоже в этом не уверена, – тень странной улыбки скользнула по лицу француженки. – Но, согласитесь, владелец графства просто обязан носить как минимум графскую корону.
– Пожалуй, Вы правы, Ваша Светлость.
– А сколько детей у Вашего отца? Судя по возрасту, Вы один из старших?
– Я старший и единственный сын.
– Вот как… – задумчиво произнесла герцогиня. – Интересно. Выходит, Вы – будущий граф Мор и э Лот? Или какой в Вашей семье есть ещё титул?
– Я повторюсь, – чувствуя себя весьма неловко, возразил Джон, – что не уверен в наличии титула у моего отца. Возможно, старый замок э Лот был подарен ему, или попросту куплен.
– Или достался в приданое от жены, – подсказала Констанция, мило улыбнувшись, отчего на её щеках образовались две крошечные ямочки.
– Или так, – пожал плечами Джон.
Герцогиня д’Альбре раскрыла веер, продолжая загадочно улыбаться.
…Только сейчас Джонатан Райт, герцог Джинджеффер из графства э Лот понял, что таинственная улыбка де Нанон означала одно: она прекрасно была осведомлена не только о родословной его матушки, урождённой Олдерс[2]2
Именно де Нанон представила Джона его родственникам – Лотам – во второй книге.
[Закрыть], но и о титулах его покойного родителя.
Ирена задумчиво смотрела в сад. Мокрая листва покачивалась в такт резким порывам ветра, кое-где из-за туч неохотно проглядывали поздние солнечные лучи, косо сползающие на землю.
«Герцог… Это более чем невероятно… Как мог сын герцога не знать о том, что принадлежит столь древнему роду? Ни разу не увидеть фамильного герба? – такие мысли теснились в голове наследной принцессы, а сердце предательски ныло в груди. – Герцогские дома всегда соприкасаются с королевскими… Джером не запомнил титула, но его нетрудно будет вычислить – не так много в Англии осталось герцогов… При дворе их всего четыре, остальные живут в своих землях. Но что же теперь? Что даёт это высокое происхождение Джону?.. Он сможет претендовать на любую должность при дворе, заседать в парламенте на правах пэра… Может сделать военную или политическую карьеру. Перед ним теперь открыто множество дорог и даже… Ой, нет, Ирена! Об этом думать нельзя!..»
Девушка зажмурилась и помотала головой, отгоняя навязчивые мысли.
Ей было очень странно осознавать, что новоиспечённый герцог имеет полное право стать настоящим придворным и занять достойное место среди лордов. Он может получить должность полководца или посла, министра или советника монарха. Сначала короля, а в будущем – королевы… Значит, её, Ирены Луизы… Элиссы Английской, а точнее – Элизабет II…
Ирена тщетно гнала от себя новую мысль, стучавшую напряжённой жилкой на её виске: «Он может стать твоим мужем! Герцог имеет на это право!»
Мысль была настолько непривычна и ошеломляюща, что дыхание принцессы прерывалось. Девушка прошла в уборную, ополоснула лицо холодной водой и стала сама себя уговаривать лечь в постель, придумывая сотню аргументов против незваной гостьи, чтобы не сойти с ума от внезапно нахлынувшего на неё настроения.
«Нет, я слишком хорошо помню, что бывает в таких случаях, – сама себя уговаривала наследница престола. – Я очень хорошо помню, что было с мужьями Марии I Шотландской[3]3
Фаворит и личный секретарь Марии – Давид Рич был убит лидерами оппозиции на глазах беременной королевы в марте 1566 г. Второй муж Марии и её кузен, Генри Дарнли был убит в феврале 1567 г., через два года брака, причём молва списала эту смерть на совесть самой королевы, как неверной жены. Третий супруг Марии Стюарт, Джеймс Хепберн, лишённый баронами Шотландии титулов и владений через месяц после свадьбы с королевой, бежал в Норвегию, где попал в тюрьму.
[Закрыть]… Это всё бред… Надо спать… Утро вечера мудренее, надо спать!..»
Чуть покачиваясь, принцесса прошла через все покои до своей спальни и скинула пеньюар. Нырнув в кровать, она почувствовала прохладу простыней, которые приятно коснулись тела, даря ему успокоение и умиротворение.
«Нет, Красный Джон навсегда останется таким, каким я его узнала в тот день, в замке Линкольн… Он не станет делать карьеру при дворе, а это значит, что в его жизни ничего не изменится. Он останется, как прежде, бароном Эшером, предводителем рыцарей Красного ордена… И отряд Красных стражей будет верен короне до конца… Что бы ни случилось… И до конца будет идти рука об руку с другими стражами и Красный Джон – новый герцог, но всё тот же Джонатан Райт, с которым судьба так насмешливо свела нас в логове разбойников Кеннеди…»
Постепенно новые ощущения и мысли покинули сознание наследницы, и она мирно уснула, погрузившись в небытие.