355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рифудзин на Магонотэ » Реинкарнация безработного. Том 11: Юность - Младшие сёстры (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Реинкарнация безработного. Том 11: Юность - Младшие сёстры (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2017, 18:30

Текст книги "Реинкарнация безработного. Том 11: Юность - Младшие сёстры (ЛП)"


Автор книги: Рифудзин на Магонотэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

Часть 6

Я выбрался наружу.

Темно. Никакого света. Я зажёг свечу, которую нашёл в углу комнаты.

Тусклый свет озарил это место и я увидел девочку сидящую на кровати обняв себя за колени. В темноте видна была пара глаз. Норн просто сидела там и смотрела на меня.

– …

Я осторожно подошёл и сел на стул.

В такой момент что я должен сказать? Что я вообще могу сказать, что заставит её выслушать меня? Я не знаю.

Все те вещи что я думал сказать ей как ветром сдуло прочь.

Единственное что крутилось в моём мозгу, это то, что она может возненавидеть меня только сильнее, если я и правда скажу ей эти слова. Произнести это оказалось вовсе не так легко.

По крайней мере не стоит ничего говорить не выслушав прежде её саму. «Иди на занятия.» «Кто ты думаешь платит за твоё обучение?» «Не создавай проблем окружающим.» Всё это вызовет лишь противоположный эффект.

Может как и советовали Риния и Пурсена стоит ударить её разок? Норн всего десять, она тут же меня бы послушалась. Однако на деле это ничего не решит. Возможно, в ближайшем будущем это повторится вновь. Вот только в этот раз Норн будет куда упрямее.

В первую очередь это ведь именно я стал причиной того, что она замкнулась в себе. С каким лицом мне вообще говорить с ней? Может мне самому себе врезать по наглой морде в процессе?

А затем стоит как следует извиниться? Но даже если я извинись, разве это что–то решит? Все эти сплетни никуда не денутся и Норн всё также будут сравнивать со мной.

– Норн.

– Брат.

В наших голосах чувствовалось напряжение. Я хотел выслушать Норн, поэтому замолк, сохраняя молчание. Вот только Норн тоже замолкла. Такое чувство, что я упустил свой единственный шанс.

Я решил всё же заговорить первым.

– Норн, прости. Тебе нелегко пришлось с тех пор как ты прибыла сюда, так?

Норн ничего не ответила.

– Хотя ты только поступила в новую школу, из–за меня случилось всё это. Я не знаю что сказать…

Норн молчала.

– Я даже не знаю, через что тебе пришлось пройти…

Хор ничего не говорила.

Я уже не знаю что ещё сказать. Хотя я думал множестве вещей о которых должен с ней поговорить, прежде чем прийти сюда. В первую очередь я даже ничего не знаю о Норн. Сохраняя дистанцию, будучи настолько бесчувственным, что даже не пытался узнать её получше.

– …И теперь когда всё обернулось таким вот образом, я просто не знаю, что мне делать.

Норн хранила молчание. Яне представляю о чём она думает. Я даже не знаю, слушает ли она меня вообще.

Всё–таки ничего хорошего из этого не вышло? Я должен просто оставить её в покое до возвращения Пола?

Да, Верно. Мне стоит отступить пока и посоветоваться с другими людьми. Если я, скажем, спрошу мнения Нанахоши? Раз уж она уже прошла через что–то–то похожее на случай с Норн, то так я смогу выяснить что–то важное. Или Элинализ, возможно она сможет вытащить Норн из этого состояния. Похоже сам я не могу ничего чтобы разрешить эту ситуацию.

– …Ах.

Внезапно я вспомнил сцену из своего прошлого. Когда я вот также замкнулся в себе, как–то мой старший брат пришёл в мою комнату. Он сел напротив и буквально засыпал меня продуманными и правильными доводами. Но мне было от всего сердца плевать на это.

И даже так, мой старший брат оставался со мной ещё некоторое время. Он смотрел на меня, взглядом, который явно что–то хотел донести до меня. Но думая, что он совершенно не понимает моих чувств, я отвергал его до самого конца.

…Так вот каковы тогда были чувства моего старшего брата.

Я, который ни на что не реагировал, и мой старший брат молча сидевший рядом. Я не знаю сколько часов прошло, прежде чем он ушёл. Но с тех пор мой старший брат больше ни разу не пытался снова общаться со мной. Всё–таки я не знаю точно о чём он тогда думал.

Однако, даже если он сам больше не приходил, многие другие делали это. Возможно, это он так пытался помочь мне. В конце концов, я даже ведь не прислушивался к тому, что говорили другие.

Возможно… Если я сейчас уйду, то уже никогда не смогу вернуться. Норн так и останется замкнутой и нелюдимой. Я не должен бросать её так.

Так что, в этой тускло освещённой комнате, я продолжил ждать её.

Глава 9 (107): Норн Грэйрат

Часть 1

– С точки зрения Норн

Интересно, когда же я начала бояться своего брата? По крайней мере поначалу всё было не так.

Когда я впервые встретилась с ним, брат избил моего отца. Я любила отца. Хотя у него было множество слабых мест, я знала, что он любит меня от всего сердца. Даже если бы всё было не так, как пятилетний ребёнок я всё равно без сомнения любила бы его.

И мой брат ударил такого отца.

Внезапно появился и ударил моего отца. Я не понимала о чём они говорили в то время. Пусть даже теперь я знаю, что прежде чем встретиться с отцом, мой брат преодолел множество трудностей. Но я также знаю, что отец посмеялся над ним и поэтому он полез в драку.

Но все эти вещи не имели ко мне тогда никакого отношения. Мой брат избил моего отца. Я впервые увидела его сидящим верхом на отце и избивающим его. Я думала, что отца сейчас убьют.

Тогда я сделала вывод. К единственной и несомненной истине для меня в то время. Я просто не могу признать этого человека семьёй.

Это было не от страха. Это было от ненависти.

И это чувство ненависти ещё долго продолжало расти потом. Потому что все превозносили моего брата. И сам отец, а потом и моя младшая сестра и служанка, с которыми я встретилась позже. Чем больше они хвалили моего брата, тем больше росло во мне это упрямство.

Как и своего брата я просто ненавидела мою младшую сестру. В школе в которую мы ходили она была моей соперницей во всём. Будь то учёба или физическая подготовка. И так, выделяясь во всём, она смотрела на меня свысока. Я думала что мы никогда не поладим.

Меня мучил мой комплекс неполноценности. Единственной, кто не признавал этого, была моя бабушка. В то же время она презирала мою несвязанную с ней кровным родством младшую сестру, она возлагала на меня большие надежды. Хотя нет, пожалуй это были не надежды. Скорее, как постоянно говорила моя бабушка: «Как леди из дома Ратрейя, тебе необходимо проявлять таланты, чтобы нам не было стыдно за тебя.»

И тогда меня заставили изучать этикет и все церемонии в деталях. Я не слишком хорошо с этим справлялась, и каждый раз, как я терпела новую неудачу, бабушка злилась. Каждый раз она говорила: «Всё из–за этой связи с никчёмным искателем приключений, ты позоришь наш род.»

Я сразу поняла, что она говорила о моих отце и матери. Бабушка презирала моего отца, который всегда старался изо всех сил. И тогда я возненавидела свою бабушку.

Вот почему, когда пришла та личность, назвавшаяся мастером моего брата, и сообщила о местонахождении моей матери, я решила не оставаться с бабушкой, а последовать за отцом.

Мой отец был в растерянности. Он волновался, не должен ли он оставить меня с моими бабушкой и дедушкой. Моя мать была чистокровной дворянкой Милиса, отец же происходил напрямую из влиятельного рода дворян Асуры. Так что не было никаких проблем с моим происхождением.

Мои бабушка и дедушка похоже тоже хотели принять меня в свою семью. Но мне было это ненавистно. Вот почему я буквально вцепилась в отца, в слезах умоляя взять меня с собой.

И всё же. И всё же отец отослал меня к моему брату. Он сказал что слишком опасно оставаться с ним. Он сказал, что мой брат устроился на севере, так что я должна дождаться его там. Он сказал, что как только найдёт мою мать, он сразу вернётся, только чуть позднее.

Я плакала. Я говорила, что ненавижу это. Я плача убеждала его, что хочу остаться с ним и искать свою мать. Мне ни за что на свете не хотелось расставаться с отцом.

Если бы Руджерд–сан не появился тогда, я бы смогла добиться этого. Но если бы со мной что–то случилось на Бегаритто, я стала бы только помехой для своего отца.

Руджерд–сан. Я хорошо его помню. Впервые я повстречалась с ним в тот же день, как увидела брата. Он подхватил меня когда я чуть было не упала. Он нежно погладил меня по голове. Он дал мне яблоко.

В то время я ещё не знала его имени. Узнав, что он был стражем моего брата, я даже не стала спрашивать как его зовут.

Ничего не изменилось с того раза, он так же погладил меня по голове и мягко со мной разговаривал.

И вот так, всё получилось так, что меня отправили к брату. Когда мы начали это путешествие, моя младшая сестра преисполнилась отличного настроения. Она сбросила маску, которую не снимала даже перед отцом и своей матерью, и взяла на себя роль лидера, один за другим строя безрассудные планы.

Она действует просто глупо, вот что я думала. Что нет причин для такого энтузиазма, когда с нами двое взрослых, думала я. Но и Руджерд–сан и Джинджер–сан подчинились решениям моей сестры.

Я думала, что это просто нечестно. Что они подчиняются командам моей сестры, но никогда не делают того, чего хочу я.

Однако, поскольку Руджерд–сан был внимателен ко мне, я смогла вынести это. Он всегда присматривал за мной.

Но даже он расхваливал моего брата. Говорил, что тот просто удивительный человек. Что он с нетерпением ждёт встречи с ним. И хотя он очень едко улыбался, когда он говорил о нём, улыбка появлялась на его лице.

Я же по прежнему была уверена, что брат которого я знаю и брат, которого знает он, это разные вещи. Так я думала.

Ах. В таком случае это должно быть началось именно в то время. Я начала бояться своего брата.

Мой брат силён. Все говорили мне, что он человек, которого следует уважать. Однако в моём сердце брат оставался человеком, который ударил и избил моего отца.

Возможно. Возможно ведь? Что мой брат будет бить и меня? Если я скажу что–нибудь, что придётся ему не по нраву, ударит ли он меня?

Я начала бояться встречи с ним. Жить вместе с ним, кто знает какие страхи там меня ожидают. Мне было так тревожно, что я не могла заснуть, я множество раз в страхе просыпалась посреди ночи. И каждый раз Руджерд–сан утешал меня. Он сажал меня к себе на колени и рассказывал мне истории из далёкого прошлого, глядя в ночное звёздное небо. У него было много печальных историй, но почему–то это помогало мне расслабиться и заснуть спокойно.

Часть 2

Когда же мы наконец встретились с ним снова, мой брат был пьян и с ним была какая–то девушка.

Она была его подругой детства из деревни Буэна и он женился на ней. Я совсем не помнила её. Ну разве что было смутное воспоминание о девушке, что много времени проводила с моей младшей сестрой и её матерью. Хотя кажется выглядела она как–то по другому. Хотя я почти не помню её. И всё же было чувство, что что–то изменилось.

Мой брат выглядел счастливым.

При виде этого ненависть вновь поднялась во мне. Мой отец не притрагивался к женщинам. Он сказал, что не будет делать этого, пока не найдёт мою мать. Он не заигрывал с матерью моей сестры, не пытался приставать к женщинам из своего окружения.

Тем не менее. Тем не менее мой брат оказался совсем другим. Я преисполнилась ненависти. Но я ничего не сказала. Потому что боялась. Если я скажу что–нибудь, меня могут ударить. Но если брат ударит меня, Руджерд–сан ведь разозлится?

Но когда Руджерд–сан встретился с моим братом он выглядел очень счастливым. Возможно он вовсе и не станет злиться. Возможно наоборот, он разозлится на меня. Скажет не быть такой эгоистичной. И я ничего не сказала.

А потом, на следующий день, Руджерд–сан ушёл. Я думала он всегда будет с нами. Я не хотела чтобы он исчезал. Но он ушёл.

Страх охватил меня ещё больше.

В доме с братом, младшей сестрой и женой брата. Моя младшая сестра была просто в восторге от встречи с братом. Мне показалось, что невеста брата дружелюбный человек. Но она не была моим другом. В этом доме у меня не было друзей.

И пока отец не вернётся у меня не было другого выбора кроме как жить здесь в страхе. Моя младшая сестра сильно привязалась к брату. Со мной конечно же всё было не так. Мою младшую сестру баловали, мне же сказали трудиться усерднее.

Моя сестра заявила даже, что я ни на что не способна, потому что не прикладываю должных усилий. Но, с чем я не могу справиться, я просто не могу справиться. Неважно как сильно я стараюсь, не важно как много я занимаюсь, с моей сестрой мне не сравниться. И что мне оставалось делать?

Чтобы быть уверенной, что они не станут злиться на меня, чтобы избежать сравнений с сестрой, я старалась не привлекать лишнего внимания. Я боялась, что меня просто вышвырнут из дома на снег.

По предложению брата я пошла в школу. В отличие от школы, которую я посещала в Милишионе, эта была немного особенной. Хотя мы все учились в одном классе, там были не только дети моего возраста, тут учились люди всех возрастов. Если честно, я не хотела туда идти. В конце концов меня опять начнут сравнивать с сестрой.

Однако, по счастью, сестра похоже не собиралась идти в школу. Для меня это был яркий луч надежды. Если моей сестры там не будет, может у меня что–то получится. Вот что я подумала.

Мой брат был против решения сестры и поставил условие. Там будет экзамен. Чтобы поступить, необходимо сдать экзамен. И я тоже должна буду его пройти.

Я была в отчаянии. Если я буду сдавать экзамен, то конечно не получу проходной балл. Когда я сказала ему об этом, мой брат заявил что разберётся со всем с помощью денег. Услышав настолько бесчувственный ответ я невольно повысила голос. Моя младшая сестра разозлилась и мы подрались.

– Прошу, остановитесь, – когда холодный голос моего брата разнёсся по комнате, меня снова охватил страх.

Я подумала что сейчас меня ударят. Мне было страшно. Я была вся в слезах. Отныне у меня нет иного выбора, кроме как жить в постоянном страхе перед ним.

В день экзамена я услышала от брата об общежитиях. Студенты могут покинуть свой дом и жить там независимо. Похоже в этой школе были и подобные удобства. И тогда я задумалась.

Моя младшая сестра наверняка отлично сдаст экзамен. А значит она не пойдёт в школу. Если я буду жить в общежитии, то мне не придётся постоянно быть с братом. Меня ни с кем не будут сравнивать и я смогу жить свободно.

Когда я обдумала это, то решила, что это будет лучшим выходом.

Несколько дней спустя пришли результаты экзамена. Мой брат спросил, что я хотела бы делать. И я робко ответила, что хотела бы пожить в общежитии.

Я думала он разозлится. Мой отец сказал, чтобы я жила вместе с братом. И в письме, которое получил брат, было написано то же самое. Вот почему я думала, что он будет злиться и скажет мне не быть такой эгоистичной, и ударит меня.

Но брат с лёгкостью дал мне своё разрешение, такого я не могла и представить. Единственным, кто разозлился была моя младшая сестра. Она начала кричать, что это несправедливо, что это фаворитизм.

До сих пор к ней всегда относились куда более благосклонно чем ко мне. И она просто не смогла принять то, что только ей пришлось добиваться лучших результатов на экзамене.

Но почему мой брат дал своё разрешение? Я не знала. Я не понимала своего брата. Если подумать, за исключением того раза, когда я подралась с сестрой он вообще ни разу не разозлился.

…Возможно мои дела вообще не волнуют моего брата? Должно быть он считает что возиться со мной слишком проблематично, потому и вышвырнул меня в общежитие. Даже если бы я сама не предложила бы этого, вероятно всё равно этим бы всё и закончилось.

Когда я подумала так, мне почему–то стало грустно. Пусть даже такой исход и был выгоден для меня.

Часть 3

В общежитии всё было внове для меня. Во–первых соседка по комнате. Мелисса–семпай из демонической расы.

Моя бабушка утверждала что демоны это зло. Меня учили что демонов необходимо изгнать, что они зло, которое нужно уничтожить. Если бы я не встретилась с Руджердом–сан, я бы наверное так до сих пор и считала. Вот почему, встретившись с Мелиссой–семпай, я поняла, что должна вежливо обращаться к ней.

И когда я должным образом её поприветствовала, Мелисса–семпай приветствовала меня. Она тепло приняла меня, поступившую в середине учебного года, и со многим мне очень помогла. Скажем где и как тут принято есть, как пользоваться туалетом, какие правила действуют в общежитиях. Всему этому меня обучила Мелисса–семпай. Семпай из добровольной дружины, сказала что все живущие в общежитии одна семья и что мы должны держаться вместе. Она была из довольно страшной на вид расы, но у неё было сильное чувство ответственности.

Моё сердце радостно забилось в предвкушении той жизни, которая у меня теперь будет. Хотя будет болезненно появляться в доме брата каждые десять дней. Но брат не расспрашивал в деталях о моей школьной жизни, так что я чувствовала облегчение.

И моя жизнь в общежитии началась.

Во–первых занятия оказались трудными. Думаю это потому, что методы преподавания здесь отличались от принятых в Милисе. Хотя может всё было бы по другому, изучай я всё это с самого начала, но поскольку я пришла посреди учебного года, было множество вещей, которых я не знала и не понимала.

Хотя в Милисе были уроки религии, в Раноа их не было, вместо них были занятия по магии. Поскольку их мне тоже пришлось посещать не с самого начала, у меня не очень хорошо получалось.

Если мои оценки будут плохими, я вероятно должна буду опять вернуться в тот дом. Думая так, я усердно училась, только чтобы остаться в общежитии. С теми местами, что приводили меня в недоумение и которые я никак не могла понять, мне любезно помогала Мелисса–семпай.

И тогда я наконец–то начала понимать те части уроков которые я пропустила. Уверена, моя младшая сестра сразу бы всё поняла. Я же уже была по горло сыта своей непонятливостью.

Территория школы очень велика, так что я много раз терялась. Особенно в случае занятий по физической подготовке и магии, которых в школе Милиса не было, я никак не могла запомнить где они проходят. Каждый раз меня находил кто–нибудь из моего класса, или кто–то из семпаев или учителей, которых я не знала и помогал мне. Я также пару раз видела своего брата. Хотя мой брат и считался одним из самых удивительных людей в школе, мне было стыдно находиться рядом.

Моего брата боялись. Похоже он собрал банду из шестерых приспешников и творил всё что хотел. Двое из них властно распоряжались в общежитии. Даже Мелисса–семпай предупреждала, что лучше не перечить этим двоим.

И похоже, используя этих двоих, мой брат собрал трусики у симпатичных девушек. Интересно, а его жена знает об этом? Должно быть нет. Хотя я и не знаю что он собирался делать со всеми этими трусиками, когда мой отец сейчас страдает, он развлекается подобным образом. Я исполнилась ненависти. Я презирала его.

Однако, пускай он и творит подобные вещи, вопреки моим ожиданиям, у моего брата была хорошая репутация.

Он не применял насилия к обычным студентам, и хотя он и творил что хотел, похоже он никого не делал несчастными. Напротив, похоже он приструнил местных хулиганов и защищал слабых от издевательств. Пугающий ребёнок из моего класса говорил о моём брате с гордостью.

Он был лучше в магии чем кто–либо, и его методы обучения были превосходными. Похоже он обучал кого–то куда младше чем даже я.

Мои одноклассники, Мелисса–семпай, даже мой преподаватель. Все они говорили мне стать такой как мой брат. Что я должна стремиться быть похожей на него.

Я не понимала о чём вообще они думают. Стать как мой брат, которого я боялась, ненавидела и презирала?

Я не хотела быть такой как он. Более того, я была расстроена. Мой брат, как и моя младшая сестра, превосходил меня во всём. Он был существом, чьего уровня я не могла и надеяться когда–либо достигнуть, неважно сколько усилий я приложу.

При том что я ненавидела его. При том что я презирала его.

Но я сама была той, кто уступал даже ему.

Часть 4

В тот день. Я вернулась в общежитие и рухнула на кровать.

Разные эмоции переполняли меня. Горечь. Печаль. Беспомощность. Гнев. Мои чувства превратились в слёзы, что буквально хлынули потоком.

Через некоторое время вернулась Мелисса–семпай. Она по доброму спросила, увидев меня плачущей, что случилось. Я отвернулась от неё, сказав что ничего не случилось, и закуталась в одеяло.

Что я должна делать? Неужели моё отношение к брату было просто ошибкой?

…Ясно. Может быть мой брат вовсе не такой человек за которого я принимала его.

В тот день, когда мой брат ударил отца. Я была тогда ещё очень юна. После чего, сколько бы мой отец не говорил потом: «Твоему брату нелегко пришлось», я просто не могла этого понять. Но сейчас, особенно в этот момент, я наконец–то смогла немного понять, что он тогда чувствовал. Прямо как мне сейчас ему было очень больно. Наконец добравшись сюда, стараясь изо всех сил, приложив все возможные усилия. Преисполниться радости, а в ответ получить фразу: «Так ты просто беззаботно развлекался, верно?» Даже я бы разозлилась. Даже если бы это был мой отец, мы бы поссорились.

Но в таком случае. С каким видом мне теперь показаться перед братом? Чего действительно хотел мой брат? Как они с отцом смогли помириться?

Думай, думай.

Желудок болел. Вся область ниже груди болезненно сжалась. Меня тошнило.

Я проводила время плача в постели. Я ничего не могу сделать. Вот так запросто предстать перед братом, я просто не могу.

В такие моменты мне на помощь всегда приходил отец. Всякий раз как я клубочком сворачивалась в постели от очередных проблем, отец всегда приходил и утешал меня. Когда я рассталась с отцом, его место занял Руджерд. Он усаживал меня к себе на колени, гладил по голове и рассказывал о разных вещах.

Но здесь у меня никого нет. Мелисса–сан многим мне помогла. Но здесь она мне не союзник. «Давай пойдём повидаемся с твоим братом», или «Ты должна показаться в классе». Она говорила подобные вещи.

Я и сама это понимаю. Но моё тело отказывается двигаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю