Текст книги "Семеро против Ривза"
Автор книги: Ричард Олдингтон
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
– Ты же сказал, что я могу отделать ее заново, – возразила миссис Ривз, – и я согласилась заплатить мистеру Хоукснитчу двести пятьдесят фунтов за…
– Ты согласилась… что? – взвизгнул мистер Ривз.
– Уплатить двести пятьдесят… – упавшим голосом пролепетала миссис Ривз.
– Двести пятьдесят фунтов за эту бесстыдную пачкотню? – зарычал мистер Ривз, мечась по кабинету из угла в угол. – Ты, верно, рехнулась. Я не стану это оплачивать. Ты согласилась, так и плати сама, черт побери!
Из глаз миссис Ривз внезапно брызнули слезы, и она упала в кресло, вся содрогаясь от рыданий. Под воздействием испуга гнев мистера Ривза несколько ослабел. Ох, эти женские слезы! Он так за всю жизнь и не сумел постичь, как надо себя вести в подобных обстоятельствах. С каждой минутой ему становилось все более не по себе, а миссис Ривз продолжала отчаянно рыдать.
– Ну, что ты намерена делать? – смущенно спросил он наконец.
– Я не знаю.
– Как могла ты согласиться на такой идиотизм?
– Я хотела… я хотела сделать наш дом красивым, так чтобы… чтобы мы могли принимать у себя настоящих… настоящих людей… с весом…
Мистер Ривз вне себя от раздражения потряс воздетыми к небу руками.
– Джейн!
– Да? – слабо пискнула миссис Ривз в промежутках между рыданиями.
– Перестань сопеть, убери платок и послушай, что я тебе скажу. Ты слушаешь меня?
– Да.
– Я никак не думал, – медленно, раздельно начал мистер Ривз, – что когда я, после долгих лет упорной работы, осуществлю свою заветную мечту и удалюсь на покой, моя жена испортит мне все удовольствие своим дурацким снобизмом и прочими глупостями. Это чудовищное требование двухсот пятидесяти фунтов – всего лишь последняя капля, переполнившая чашу. Ты, по-видимому, согласилась уплатить эту сумму, а я не из тех людей, которые отказываются платить долги жены или пытаются их опротестовать. Я оплачу этот долг. Но имей в виду, Джейн, что это последние деньги, которые ты получишь от меня для своих Фэддимен-Снитчей, и Хоукс-Фишей, и всей прочей шайки. Я запрещаю тебе пользоваться моим кредитом для каких бы то ни было целей, прежде чем ты не посоветуешься со мной. Более того, я запрещаю тебе иметь дело со всей этой бандой дрянных бездельников, проходимцев и глупых снобов. Никаких светских притязаний я в своем доме больше не потерплю. Ты меня поняла? Будешь встречаться с моими друзьями и их женами и… и с любыми нормальными приличными людьми, которые честно зарабатывают свой хлеб. Но если ты еще хоть раз встретишься с кем-нибудь из этой банды, в которую ты меня вовлекла, тогда я попрошу тебя оставить мой дом. Или они, или я – вместе мы в нем уместиться не можем. Ты поняла?
– Да, – всхлипнула миссис Ривз.
– И ты обещаешь мне бросить все эти дурацкие затеи и снова стать моей славной разумной маленькой женушкой?
– Да-а.
– Ну, прекрасно, – сказал мистер Ривз. – Ты дала мне слово, запомни. Я знаю, ты не хотела ничего дурного, Джейн, но ты опоганила мою жизнь с помощью всех этих кретинов, снобов и паразитов и высосала из меня уйму денег. Это не должно больше повториться.
Наступило долгое молчание. Миссис Ривз беззвучно плакала и тихонько сморкалась. Наконец она спросила:
– Что же ты теперь будешь делать, Джон?
– Что делать? – энергично воскликнул мистер Ривз. – Я уже обо всем списался с Джо. Я возвращаюсь обратно в Сити… чтобы покрыть все эти счета и снова обрести немножко покоя в доброй товарищеской обстановке среди порядочных людей.







