Текст книги "Как создавалась Библия"
Автор книги: Ричард Фридман
Жанр:
Религиоведение
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
И ведь не только лексика разная. Есть различия в деталях. Р говорит об одной паре каждого животного, a J – о семи парах чистых животных и одной паре нечистых животных. («Чистые» – значит годные для жертвоприношения. Например, овцы – чистые, а львы – нечистые.) Согласно Р, потоп продолжался около года (370 дней); согласно J, он продолжался 40 дней и 40 ночей. В Р Ной посылает ворона, а в J – голубя. Р явно проявляет интерес к возрасту, датам и размерам, a J не интересуют подобные вещи.
Самое же яркое различие между этими двумя версиями состоит в разных образах Бога. Они не только называют его по-разному. В J божество сожалеет о содеянном (6:6–7). Это ставит острые богословские вопросы: может ли Всемогущий и Всеведущий сожалеть о своих поступках? Согласно J, божество «скорбит в сердце своем» (6:6), лично прикрывает ковчег (7:16) и обоняет запах от принесенной Ноем жертвы (8:21). Такой антропоморфизм совершенно не присущ Р, где Бог – трансцендентный Владыка мира.
Каждая из двух версий самостоятельна и обладает законченностью. Каждой присущи свой язык, свои детали и даже свое понятие о Боге. Но даже это еще не все. Язык, детали и понятие о Боге, которые мы находим в повествовании J о потопе, схожи с языком, деталями и понятием о Боге, которые мы находим в других повествованиях J. Рассказ Р о потопе имеет те же особенности, что и другие рассказы Р. И так далее. Исследователи обнаружили, что каждый из этих источников представляет собой последовательное собрание рассказов, поэм и заповедей.
На пороге
Открытие в Пятикнижии четырех разных, внутренне последовательных документов, получило название «документальной гипотезы». В связи с этим используют также термин «критика высшего уровня» (англ. higher criticism).[14]14
Ввели также понятие «критика низшего уровня» (англ. lower cr'üichm), которое обозначает текстологию. Текстологи-библеисты сравнивают древнейшие сохранившиеся рукописи Библии: масоретский еврейский текст, Септуагинту (греческий), Вульгату (латинский), таргумы (арамейский), а также свитки Кумрана. В случае разночтений ученые пытаются понять, какой из вариантов первоначален, а какой является следствием ошибки или сознательного исправления, сделанного переписчиками. Эта область науки – интересная и важная для библейской интерпретации. Однако в сравнении с изучением содержания и истории текста ее сочли более «низким» уровнем (необязательно вкладывая в это слово отрицательный смысл).
[Закрыть] То, что началось в XVIII веке как идея трех человек, к концу XIX века захватило библеистику.
Спустя столетия мелких догадок и наблюдений были достигнуты результаты, которые одни назовут революционными, а другие скромными. И оба мнения по-своему правильные. С одной стороны, ранее в течение столетий никто не мог оспорить устоявшееся предание о Моисеевом авторстве Пятикнижия, а отныне люди общепризнанного благочестия стали говорить и писать открыто, что автором был не Моисей. Было выявлено как минимум четыре источника Пятикнижия. В тексте обнаружили также руку чрезвычайно умелого редактора, сумевшего соткать из разных документов единую и цельную ткань повествования.
С другой стороны, исследования только начинались. «Детективам» удалось понять, что загадка существует и что она исключительно сложная. Более того, они идентифицировали четыре документа и поработавшего над ними редактора. Но какие люди написали эти документы? И когда жили? Какую цель перед собой ставили? Были ли знакомы с трудами друг друга? Считали ли, что пишут Библию, то есть текст священный и богодухновенный? Или, если взять таинственного редактора: один это человек или несколько? Кто они? Почему они соединили документы так, как соединили? Ответы погребены между строками Библии и в земле Ближнего Востока. Углубляясь в них, мои предшественники и я сам все более понимали, как рассказы на этих страницах связаны с этим миром.
Две страны, два автора
Первые два источника, J и Е, были написаны в период, о котором мы говорили в предыдущей главе. Эти источники – продукт своего времени, тесно связанный с его основными событиями и драмами, политической борьбой и религией. Далее мы скажем об этом подробнее и попытаемся выявить личность авторов.
Автор J жил в Иудейском царстве, а автор Е – в Израильском царстве. Об этом говорили многие библеисты и до меня, но здесь я приведу дополнительную аргументацию. Я также более конкретно выскажусь о личности авторов и более подробно покажу, как библейские рассказы связаны с биографией их авторов и с событиями в их мире.
Сам по себе факт, что разные рассказы в первых книгах Библии называют Бога разными именами, ничего не доказывает. Можно ведь писать, скажем, об английской королеве и именовать ее то «королева», то «Елизавета II». Однако, как я уже сказал, разными именами дело не ограничивается. Насколько можно судить, разные имена Бога (Яхве и Элогим) употребляются последовательно в каждой из двух версий одних и тех же рассказов в дублетах. И если отделить тексты с именем Элогим (Е) от текстов с именем Яхве (J), мы увидим, что автора Е волновал Израиль, а автора Е – Иудея.[15]15
Имена Бога были первым ключом, на который натолкнулись ученые, но не единственным. Если продолжать тему имен: Е называет гору Божию Хорев, a J – Синай; Е называет тестя Моисея Иитро, a J – Реуэль.
[Закрыть]
J – из Иудейского царства, Е – из Израильского царства
Во-первых, необходимо обращать внимание на географию. В Книге Бытия в рассказах, которые называют Бога словом Яхве, Авраам живет в Хевроне.[16]16
Быт 13:18; 18:1.
[Закрыть] Хеврон был главным городом Иудейского царства, его столицей при царе Давиде. Это город, из которого происходил Садок, иудейский первосвященник Давида.
Заключая завет с Авраамом, Яхве обещает, что потомки Авраама будут владеть землей «от реки Египетской… до реки Евфрата».[17]17
Быт 15:18.
[Закрыть] Это границы нации при царе Давиде, основателе царской династии Иуды.
Однако в одном из рассказов, называющих Бога словом Элогим, Иаков (внук Авраама) лицом к лицу встречается и борется с кем-то, кто затем оказывается Богом (или ангелом). После этого Иаков называет место, где произошло данное событие, Пени-Эль (евр. «лик Божий»). Пени-Эль был одним из городов, которые построил в Израиле царь Иеровоам[18]18
Быт 32:25-31; 3 Цар 12:25.
[Закрыть].
Оба источника, J и Е, содержат рассказы о городе Бет-Эле. Нам известно, что на Бет-Эль претендовали оба царства, как Иудейское, так и Израильское, ибо он находился на границе между ними.[19]19
J = Быт 28:11а, 13–16, 19. Е = Быт 28:116, 12, 17–18, 20–23; 35:1–7.
[Закрыть]
Оба источника, J и Е, содержат рассказы о городе Сихеме, который Иеровоам отстроил и сделал столицей Израиля. Однако эти рассказы существенно отличаются друг от друга. Согласно J, человек по имени Сихем (сын вождя Сихема) влюбился в Дину, дочь Иакова, и насильно переспал с ней. Затем он попросил отдать ему ее в жены. Сыновья Иакова ответили следующее: такой брак, де-мол, невозможен, поскольку жители Сихема, в отличие от сыновей Иакова, необрезанные. Тогда Сихем и отец его Хамор убедили сихемских мужчин сделать обрезание. Когда же те проделали эту хирургическую операцию и были больными после нее, двое из сыновей Иакова, Симеон и Левий, взяли мечи и перебили всех мужчин, а Дину увели обратно. Иаков, отец их, отчитал их за такой поступок, но они ответили: «А разве можно поступать с сестрой нашей как с блудницей»?[20]20
Быт 34.
[Закрыть] Соответственно, история о том, как Израиль получил свою столицу, не самая приятная.
В Е мы читаем нечто иное:
И купил (Иаков) часть поля, на котором раскинул шатер свой.
у сынов Хамора, отца Сихема, за сто монет.[21]21
Быт 33:19.
[Закрыть]
Как Израиль получил Сихем? По мнению автора Е, он купил Сихем. По мнению автора J, отнял его у прежних жителей, перебив их.
Происхождение племен
В рассказах о рождении сыновей и внуков Иакова (каждый из них стал родоначальником одного из колен/племен), в связи с наречением имени обычно есть указание на божество. Имя Элогим вспоминается в следующей группе рассказов:
Дан
Неффалим
Гад
Асир
Иссахар
Завулон
Ефрем
Манассия
Вениамин[22]22
Рождение Вениамина описано в Быт 35:16–20. Этот материал обычно относят к Е. Подробнее см. мою статью R. Е. Friedman, “The Recession of Biblical Source Criticism,” in R. E. Friedman & H. G. M. Williamson, eds., The Future of Biblical Studies (Atlanta: Scholars Press, 1981), 81-101.
[Закрыть]
Иными словами, эта группа включает все племена Израиля.[23]23
Быт 30:1-24a.
[Закрыть] А вот рассказы, в которых вспоминают имя Яхве:
Рувим
Симеон
Левий
Иуда
Первые три из этих четырех пунктов в списке – имена племен, утративших свою территорию и смешавшихся с остальными племенами. Единственное племя с реальной территорией в рассказах, где упоминается имя Яхве, это Иуда[24]24
Быт 29:32-35.
[Закрыть].
Возвышая Иуду, J идет еще дальше. Согласно этому повествованию, Рувим был первенцем, Симеон – вторым, Левий – третьим, Иуда – четвертым и т. д. В древности на Ближнем Востоке считалось очень важным, в какой последовательности родились дети: сын-первенец обладал правом первородства, что означало самую крупную долю отцовского наследства (как правило, вдвое больше доли других братьев). Казалось бы, здесь право первородства должен получить Рувим. Однако повествователь сообщает, что Рувим переспал с одной из наложниц своего отца (и его проступок вскрылся). Следующими по значимости идут Симеон и Левий. Однако в рассказе J о Сихеме они перебили жителей, за что отец их укорил. Поэтому в J первородство переходит к четвертому сыну, а им оказывается Иуда! В прощальном благословении Иакова сыновьям, Рувиму адресованы следующие слова:
О Симеоне и Левин сказано:
А вот слова об Иуде:
Иуда получает права первородства в J.
А кто получает его в Е? Согласно Е, перед смертью Иаков завещал двойную часть Иосифу и сказал, что каждый из двух сыновей Иосифа, Ефрем и Манассия, получит полную долю, равную долям Рувима, Симеона и других. Откуда такое предпочтение Иосифу и его сыновьям? Ответ кроется в одной из деталей повествования Е. Когда Иосиф подвел сыновей к Иакову для благословения, он поставил их так, чтобы Иаков возложил свою правую руку на голову Манассии, старшего сына. (Правая рука – знак предпочтения.) Однако Иаков положил руки крест-накрест, возложив правую на голову Ефрема. Иосиф, было, запротестовал, но Иаков настоял на своем: Ефрем будет более велик.[28]28
Быт 48:8-20.
[Закрыть] Но что особенного в Ефреме? Почему автор Е столь возвысил не одного из сыновей Иакова, а одного из внуков, причем даже не первенца? Имело ли племя Ефрема какую-то особую историческую значимость во времена автора? Ответ: Ефрем – племя царя Иеровоама. Сихем, столица Иеровоама, находился среди холмов Ефрема.[29]29
3 Цар 12:25.
[Закрыть] По сути дела, Ефрем – одно из обозначений Израильского царства.[30]30
Ис 7:17; Иер 7:15.
[Закрыть]
Свидетельствуют тексты
Повествования J соответствуют городам и землям Иудеи. Повествования Е соответствуют городам и землям Израиля. Я обнаружил, что в эту картину вписываются и другие особенности повествований.
J и Е содержат рассказы об Иосифе. В обеих версиях братья Иосифа завидуют ему и замышляют убить, но один из братьев спасает его. В Е спасителем оказывается Рувим (старший),[31]31
Быт 37:21–22.
[Закрыть] а в J – Иуда.[32]32
Быт 37:26–27.
[Закрыть]
Рассказ Е о предсмертном завете Иакова содержит любопытную игру слов на иврите. Определяя доли Ефрему и Манассии, Иаков говорит Иосифу: «Даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок».[33]33
Быт 48:22.
[Закрыть] Словом «участок» переведено здесь еврейское sekem. (Произносится «шекем».) Это явный намек на название города Сихем, который по-еврейски произносится как «Шехем».
Со своей стороны, рассказы в J, по-видимому, обыгрывают имя Ровоама, первого царя Иудейского царства времен разделенной монархии. В J шесть раз встречается еврейский корень имени Ровоам (r-h-b). В соответствии со значением этого имени, обычно при этом идет намек на расширение страны.[34]34
Быт 13:17; 19:2; 26:22; 34:21; Исх 3:8; 34:24.
[Закрыть] В Е данный корень отсутствует.
Согласно Е, на смертном одре в Египте Иосиф просил унести его кости на родину для погребения.[35]35
Быт 50:24–26.
[Закрыть] В тексте Е из Книги Исхода затем сообщается, что израильтяне выполнили просьбу и взяли его прах с собой.[36]36
Исх 13:19.
[Закрыть] Такой интерес к погребению Иосифа мы встречаем только в Е. Где же, по преданию, находилась гробница Иосифа? В Сихеме, столице Израильского царства.[37]37
Нав 24:32.
[Закрыть]
J и Е содержат рассказы о египетском рабстве. Тех, кто был поставлен над рабами, J обычно называет «надзирателями». Однако в одном из отрывков Е они названы «руководителями missim»[38]38
Исх 1:11.
[Закрыть]. Вспомним теперь, что словом missim именовались повинностные работы при царе Соломоне, – одна из причин отпадения северных племен Израилевых. По-видимому, формулировка Е в этом месте представляет собой выпад в адрес Иудейского царства и царской семьи Иудеи.
Оскорбление может быть даже двойным, поскольку самой видной из Соломоновых жен была дочь фараона. Третья книга Царств называет ее первой среди его жен.[39]39
3 Цар 11:1.
[Закрыть] Этот брак тем более примечателен, что египетские фараоны чурались выдавать своих дочерей за чужеземцев. В анналах древнего Ближнего Востока не засвидетельствовано более ни одного случая, когда египетская принцесса была бы замужем за чужеземным правителем.
В Е верный помощник Моисея – Иисус Навин. Иисус Навин ведет народ в битву с амалекитянами, служит стражем в Скинии собрания, когда Моисей не встречается там с Богом; он единственный израильтянин, который не участвовал в эпизоде с золотым тельцом, и он пытается исправить неправильное отношение к пророчеству.[40]40
Исх 17:8-13; 24:13; 32:15–17; 33:11; Числ 11:24–29.
[Закрыть] В J Иисус Навин не играет никакой роли. Почему же Иисус Навин выделен в Е, а не в J? Потому что он был северным героем. Сказано, что он происходил из племени Ефрема (племя Иеровоама!); его гробница была на территории Ефрема; согласно же последней главе Книги Иисуса Навина, деятельность Иисуса Навина увенчалась церемонией завета в Сихеме.[41]41
Числ 13:8; Нав 24:1, 30.
[Закрыть]
Согласно J, Моисей послал лазутчиков из пустыни в Землю обетованную. За исключением одного, все лазутчики сообщили, что землю не завоевать, поскольку ее жители – слишком крупные и сильные. Единственным лазутчиком, который не согласился с такой оценкой и призвал всех к вере, был Калев. В этом рассказе лазутчики идут через Негев (южная пустыня страны), поднимаются в горы, доходят до Хеврона и приходят к реке Эшкол. Все эти места находятся на территории Иуды. В } лазутчики только видят территорию Иуды.[42]42
Числ 13:17–20, 22–24, 27–31.
[Закрыть] Что касается Калева, героя данного рассказа, он – предок-эпоним калевитян. Калевитянам принадлежала область в нагорной части Иуды. Более того, калевитянская территория включала Хеврон, столицу Иуды.[43]43
Нав 14:13.
[Закрыть]
На мой взгляд, вместе взятые, эти свидетельства указывают в одном направлении. (1) Первоначальные исследователи правильно выделили два источника, J и Е; (2) автора J особенно волновало Иудейское царство, а автора Е – Израильское царство.
Однако, как уже говорилось, нас интересуют не только географические пристрастия авторов. Есть и другие вопросы: почему эти люди взялись за перо? Какие события навели их на мысль создать свои повествования?
Близнецы
Взять, к примеру, библейские повествования о близнецах Иакове и Исаве. Сообщается, что Исаак, сын Авраама, женился на Ревекке, а она родила двух сыновей-близнецов. Первым из материнского чрева вышел Исав. Вторым – Иаков. Еще когда они были в утробе Ревекки, Яхве сказал Ревекке:
Мальчики подросли. Однажды Исав пришел с поля голодный. Между тем его брат, Иаков, как раз приготовил похлебку. Он сказал Исаву, что даст поесть похлебки, если тот продаст ему свое первородство. Исав уступил.[45]45
Быт 25:29–34.
[Закрыть]
Еще прошло некоторое время. На смертном одре Исаак захотел дать Исаву свое благословение. Однако Ревекка подучила Иакова выдать себя за старшего брата (отец уже почти ослеп) и тем самым получить благословение самому. Иаков последовал совету. Он нарядился в одежду Исава, а на руки одел шкуру козлят («брат мой – человек косматый»). В результате он получил от Иакова благословение, которое включало власть над братом. Вернувшись, Исав узнал, что его опередили. Он попросил у отца благословения и для себя. И Иаков сказал ему:
Почему кто-то записал эти повествования? Как ему на ум пришли такие детали? Ответы нужно искать в мире автора.
Почему красная похлебка? Потому что, говорит повествование, Исава затем стали звать «Красный». По-еврейски, «красный» – «Эдом». Стало быть, Исав выходит родоначальником эдомитян.
Почему братья-близнецы? Потому что население Израильского и Иудейского царства считало эдомитян родственным народом, с которыми их объединяли этнические и лингвистические узы. (Напротив, египтяне и филистимляне рассматривались как полностью посторонние.)
Почему Ревекка получает откровение о господстве потомков ее младшего сына над потомками ее старшего сына? Потому что более молодое царство Израильское/ Иудейское при царе Давиде нанесло поражение более древнему царству Эдомитянскому и господствовало над ним около двухсот лет.
Почему Исаву/Эдому обещано в будущем свержение этого ига? Потому что впоследствии Эдом освободился и достиг независимости в правление иудейского царя Иорама (848–842 до н. э.).[47]47
4 Цар 8:16, 20–23
[Закрыть]
Все эти рассказы именуют Бога словом «Яхве» или выказывают иные знаки принадлежности к J. Но почему повествования о взаимоотношениях с Исавом/Эдомом содержатся в J, а не в Е? J – из Иудеи. Именно Иудейское, а не Израильское, царство граничило с Эдомом.
В каждом пункте детали этих рассказов соответствуют исторической реальности. Автор J составлял повествования о предках своего народа, параллельно осмысляя и объясняя ситуацию своего времени.
Преподаватели воскресных школ часто пытаются оправдать Иакова. Путем легких натяжек и недоговорок они делают из Иакова хорошего сына, а из Исава – плохого. Однако автор J, в отличие от своих поздних интерпретаторов, не смотрел на вещи в подобных черно-белых тонах. Он не пытался выставить своих героев совершенными (как и автор «придворной истории Давида» не пытался показать Давида совершенным). Его задача была другой: составить повествование, которое бы отражало и объясняло политические и социальные реалии известного ему мира. Любой читатель рассказов об Иакове и Исаве может лично убедиться, сколь хорошо автор справился с этой задачей.
Глава 3
Два царства, два автора
Таким образом, библейские рассказы содержат ключи к личности своих авторов и дают возможность заглянуть в их мир. Рассказы из J отражают условия времени и места, в которые работал их автор, и показывают, каковы были некоторые интересы этого автора.
Рассказы из Е проливают больше света на личность своего автора, чем рассказы из J – на личность своего.
Золотой телец
Показательнее всего рассказ Е о золотом тельце, кратко упомянутый нами во Введении. Пока Моисей получает Десять Заповедей на горе Божьей, Аарон изготавливает народу золотого тельца. «И сказали они: вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской!» Аарон же возглашает: «Завтра праздник Яхве!»[48]48
Отметим, что здесь в Е упоминается имя Яхве. Далее я это объясню.
[Закрыть] Люди приносят жертвы, а затем начинается бурное веселье. Между тем Бог сообщает Моисею, что внизу творится неладное, и что он истребит народ и произведет от Моисея новый народ. Моисей умоляет Бога о милости, и Бог уступает. Моисей спускается с горы вместе со своим помощником Иисусом Навином. При виде тельца и бурных плясок, он в гневе разбивает скрижали. Затем вокруг Моисея собирается племя Левия и производит кровавую чистку в народе. Моисей просит Бога простить прегрешения народа и не уничтожать его.[49]49
Исх 32.
[Закрыть]
Этот рассказ вызывает множество вопросов. Почему автор изобразил свой народ непокорным Богу как раз тогда, когда люди получили свободу и завет? Почему сделал Аарона зачинщиком ереси? Почему ввел в сюжет золотого телвца? Почему народ в повествовании говорит: «Вот боги твои, Израиль…», когда телец лишь один? И почему народ говорит: «…которые вывели тебя из земли Египетской», когда телец был изваян только что? Почему Аарон сообщает, что на следующий день будет праздник Яхве, когда телец вроде бы является альтернативой Яхве? Почему телец выступает в роли божества, хотя на древнем Ближнем Востоке он не был божеством? Почему автор изобразил Моисея разбивающим скрижали с Десятью Заповедями? Почему он приписал левитам участие в кровавой расправе? Почему включил в эпизод Иисуса Навина? И почему сообщил, что Иисус Навин не участвовал в поклонении золотому тельцу?
У нас уже достаточно информации о мире, в котором возникла Библия, чтобы ответить на все эти вопросы. Как мы теперь знаем, автор J, скорее всего, жил в Иудейском царстве, а автор Е – в Израильском царстве. Мы видели и указания на то, что израильского автора Е особенно интересовали вопросы, связанные с царем Иеровоамом и его политикой. Е касается городов, отстроенных Иеровоамом: Сихема, Пенуэля, Бет-Эля. Е оправдывает возвышение своего родного племени Ефремова. Е критикует иудейскую политику missim. Е уделяет особое внимание погребению Иосифа, гробница которого находилась, по преданию, в Сихеме, столице Иеровоама. Более того, Е гораздо больше, чем J, возвеличивает Моисея как героя. В этом источнике именно заступничество Моисея перед Богом спасает народ от гибели. По сравнению с J, Е гораздо сильнее подчеркивает личную роль Моисея в освобождении из египетского рабства. В Е меньше материала о патриархах, чем о Моисее, зато в J больше говорится о патриархах.
Рассмотрим возможность, что автором Е был левитский жрец, очевидно, из Шило. Для такого человека были бы актуальны деспотическая экономическая политика Иудеи, возникновение независимого царства при Иеровоаме и высокий статус Моисея. Если автором Е действительно был шиломский левит (и потомок Моисея?), мы можем ответить на каждый вопрос относительно сцены с золотым тельцом.
Вспомним, что шиломские жрецы утратили свое место в жреческой иерархии при царе Соломоне. Их верховный жрец, Авиафар, был изгнан из Иерусалима. Другой верховный жрец, Садок, считавшийся потомком Аарона, тем временем остался у власти. Земли северных левитов были отданы финикийцам. Ахия, пророк из Шило, призвал к отделению северных племен, а Иеровоама провозгласил царем. Мечтам шиломских жрецов о новом царстве, однако, не суждено было сбыться: учредив в Дане и Бет-Эле религиозные центры с золотыми тельцами, Иеровоам не пригласил их священнодействовать. Если смотреть на вещи глазами этой старой жреческой гвардии, освобождение сменилось предательством. И пресловутые золотые тельцы стали для них символом нового печального положения в Израиле. Символом же их ненужности в Иуде был Аарон. И вот один из этих жрецов, автор Е, написал рассказ, в котором вскоре после освобождения из египетского рабства народ впал в ересь. Какую ересь? Они стали почитать золотого телвца Кто сделал золотого тельца? Аарон
Все детали повествования становятся на место. Почему Аарон не понес в рассказе наказания? Потому что при всей антипатии автора к потомкам Аарона, невозможно было полностью перекроить историческую память народа. Существовало предание об Аароне как великом верховном жреце. И такого человека нельзя было изобразить понесшим суровую кару от Бога, поскольку тогда он не остался бы верховным жрецом. Он просто не соответствовал бы должности. И автор не мог себе позволить выдумать рассказ, в котором уже первый из верховных жрецов перестал соответствовать должности, едва на нее заступив.
А почему Аарон возглашает: «Завтра праздник Яхве»? Разве телец не альтернатива Яхве? Оказывается, нет. Телец (молодой бычок) – лишь подножие и трон, или символ божества, но не само божество. Почему же, согласно рассказу, с тельцом обращались словно с божеством? Очевидно, дело в полемической направленности сюжета: автор хочет выставить золотых тельцов Израильского царства в как можно менее выгодном свете. Далее мы увидим и другие случаи, когда автор использует слово «боги» для обозначения и золотых тельцов, и золотых херувимов, – и в этих случаях текст также полемичен.
Почему народ говорит: «Вот боги твои, Израиль…», когда телец лишь один? И почему народ говорит: «…которые вывели тебя из земли Египетской», когда телец был изваян только что? На мой взгляд, ответ можно найти в рассказе Третьей книги Царств о царе Иеровоаме. Согласно этому повествованию, изваяв золотых тельцов, Иеровоам сказал народу: «Вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской».[50]50
3 Цар 12:28.
[Закрыть] Это те же самые слова, которые произносит народ при Аароне. Текстуальную историю данного материала проследить сложно, но как минимум, создается впечатление, что автор рассказа о золотом тельце в Книге Исхода взял слова, которые традиция приписывала Иеровоаму, и вложил их в уста народа. Так он сделал кристально ясной связь между золотым тельцом времен исхода и золотыми тельцами Израильского царства.
Почему автор Е приписал левитам участие в кровавой расправе? Он и сам был левитом. Он написал, что Аарон повел себя нехорошо, а остальные левиты – так, как надо. Моисей сообщает левитам, что они заслужили благословение своим поведением. Тем самым, повествование умаляет предков иерусалимских жрецов и возвеличивает прочих левитов.
Что делает в данном рассказе Иисус Навине и почему не замешан в ереси? Потому что, как мы знаем, Иисус Навин был северным героем. Он принадлежал к одному племени с царем Иеровоамом, племени Ефрема. Ему приписывается руководство национальным обрядом Завета в Сихеме (место, которое впоследствии стало столицей Иеровоама). Таким образом, автор Е добавляет к рассказу о золотом тельце элемент похвалы северному герою, которого традиция ассоциировала со столицей и основным племенем. Неучастие Иисуса Навина в ереси с золотым тельцом также помогало объяснить, почему именно Иисус Навин впоследствии стал преемником Моисея.
Почему Моисей разбивает скрижали с Десятью Заповедями? Возможно, автор хотел посеять сомнения относительно центрального религиозного святилища Иудеи. Ведь Храм в Иудейском царстве содержал ковчег, в котором, как предполагалось, лежали две скрижали с Десятью Заповедями. Согласно рассказу Е о золотом тельце, Моисей разбил эти скрижали. Стало быть, читатель Е мог сделать вывод: Иерусалимский храм либо хранит ненастоящие скрижали, либо в нем вовсе нет никаких скрижалей.[51]51
Источник J представляет дело таким образом: «И сказал Яхве Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, [подобные прежним], и Я напишу на этих скрижалях [слова, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил]» (Исх 34:1). Поскольку J не содержит эпизода с золотым тельцом, упоминания о прежних разбитых скрижалях я поставил в квадратные скобки: их следует отнести к вмешательству редактора, который соединил J и Е.
[Закрыть]
Создавая рассказ о золотом тельце, автор Е подверг критике как израильский, так и иудейский религиозный истеблишмент. Обе системы оставили его группу не у дел. Почему же, спрашивается, автор был столь благосклонен к Иеровоамову царству в других повествованиях? Почему создавал позитивные образы Сихема, Пенуэля и особенно Бет-Эля? Почему отдавал предпочтение племени Ефрема? Ответы на эти вопросы, по-видимому, таковы. Во-первых, город Шило находился на территории Ефрема, и из Ефрема же происходил великий жрец Самуил.[52]52
1 Цар 1:1.
[Закрыть] Во-вторых, можно предположить, что в политическом плане Израильское царство оставалось единственной надеждой автора. Он мечтал, что наступит день, когда незаконное нелевитское жречество Бет-Эля потеснят, а левитам вернут их подобающее место. В тогдашних Иудее и Иерусалиме даже надеяться на это не приходилось: еще со времен царя Соломона там прочно укоренились жрецы из семейства Аарона, – они сами были левитами, ничуть не менее легитимными, чем жречество Шило, и имели тесные связи (через политику и браки) с царской семьей.[53]53
По-видимому, эти брачные узы нашли отражение в Жреческой традиции: в предании о женитьбе Аарона на дочери Амминадава, сестре Нахшона; Нахшон же бы вождем племени Иудина (Исх 6:23; Числ 2:3).
[Закрыть] Единственная мало-мальски реальная надежда шиломских жрецов была на Северное царство. Поэтому источник Е позитивно отзывается о политической структуре Северного царства и негативно – о его религиозном истеблишменте.
Религиозная символика
Рассказ о золотом тельце не единственный случай, когда автор Е обличил религиозные истеблишмента Израильского и Иудейского царства.
Версия Заповедей, которые Бог дал Моисею на горе Синай, в J содержит запрет на изготовление статуй (идолов). Вот дословная формулировка:
Еще раз прочитаем внимательно: не просто «богов», а «богов литых». Золотые тельцы Иеровоама на севере были именно литыми. Напротив, золотые херувимы Соломона не были литыми. Их изготовили из масличного дерева и обложили золотом. Стало быть, текст J соответствует иконографии Иудеи. Очевидно, предполагается, что золотые тельцы Северного царства неуместны, хотя и не являются статуями божества. Заодно автор снимает возражение, что золотые херувимы Иудеи также нехороши.
Сопоставим с версией данного запрета, которая содержится в источнике Е:
Возможно, эта заповедь относится только к статуям богов, но если она касается и изображений трона/подножия божества, то предполагает критику как литых золотых тельцов, так и обложенных золотом херувимов.
Взаимосвязь между источниками J и Е и религиозной символикой Иудеи и Израиля заметна и в других отрывках. В начале Книги Чисел отрывок из J сообщает, что от Синая/Хорева народ пошел к Земле обетованной.[56]56
Материал об отправлении народа в путь можно отнести к J, поскольку тесть Моисея в нем назван Реуэлем, а не Иитро (как характерно для Е).
[Закрыть] Мы читаем, что в процессе путешествия ковчег несли перед народом. Еще в одном тексте J констатируется значимость ковчега для успехов народа в пустыне. Более того, сказано, что без него были бы невозможны военные победы.[57]57
Числ 14:44.
[Закрыть] Как мы знаем, ковчег был главным культовым предметом в Иерусалимском храме Соломона. Неудивительно, что в J ему уделено столь большое внимание, а в Е он вовсе не упомянут.
Зато Е подчеркивает роль Скинии собрания как символа присутствия Бога среди народа.[58]58
Исх 33:7-11.
[Закрыть] Согласно Книгам Царств и Хроник, Скиния собрания была одним из основных центров богопочитания до того, как Соломон заменил ее Храмом. Более того, первоначально Скиния была связана с городом Шило. С учетом всех фактов, говорящих в пользу связи автора Е с шиломским жречеством, не приходится удивляться, что в Е Скиния собрания очень важна, а в J не упомянута.
В Е не говорится о ковчеге. В J не говорится о Скинии. Это неслучайно. К вопросу о религиозной символике авторы подходят с позиции современной для них реальности.
Обратившись теперь к началу Книги Бытия, мы можем в новом свете увидеть тот факт, что в конце рассказа об Адаме и Еве в Эдемском саду (материал J) Яхве ставит херувимов сторожить путь к древу жизни.[59]59
Быт 3:24
[Закрыть] Поскольку херувимы находились в Святом Святых Иерусалимского храма, вполне естественно, что сторонник религиозных традиций Иудейского царства изобразил их стражами великой святыни.
Рассказ о золотом тельце, пожалуй, более красноречиво выдает личность автора, чем любой другой отрывок J или Е. Мало того, что он показывает среду автора и его художественные способности: он свидетельствует о глубочайшей обиде на тех, кто лишил прежнего статуса его сообщество в Иудее и Израиле. Он инкриминирует Аарону, предку иерусалимского жречества, ересь и лукавство. Он изображает национальные объекты израильской религии как объекты идолопоклонства. Нация, принявшая эти символы, по его мнению, заслуживает кровавой чистки. Судьба, которую он уготовил золотому тельцу в своем повествовании, говорит о том, как он сам хотел бы поступить с тельцами Дана и Бет-Эля: сжечь в огне, стереть в порошок.
Мирйам, словно покрытая снегом
В Е еще один рассказ отражает глубину антагонизма между жрецами, которые возвеличивали Моисея (как основателя или предка), и жрецами, которые возвеличивали Аарона. В этом рассказе Аарон и его сестра Мирйам укоряют Моисея за его жену, чем навлекают на себя немилость Божию. Приведем здесь этот короткий и необычный отрывок. Он содержится в Книге Чисел, и в воскресных школах его обычно обходят стороной.