Текст книги "Девушка на крыльце"
Автор книги: Ричард Чизмар
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
«Кенни что, куда-то уходил? Куда он может ходить в такое время?»
Ее сердце бешено заколотилось в груди.
«Почему бы не спросить его самого?»
Кенни прокрался в спальню, стараясь не шуметь, и на цыпочках зашел в ванную. Закрыл за собой дверь и включил свет.
«Боишься спрашивать, да?»
Сара перевернулась на другой бок.
«Ой, да заткнись ты».
Через несколько минут, когда Кенни вышел из ванной, она притворилась, будто спит.
Пятница.
Кенни объяснял защитникам новую тактику контратаки, когда у него в кармане зажужжал мобильный. Обычно он не прикоснулся бы к телефону во время тренировки, но за последнюю неделю ничего обычного все равно не происходило. Он вытащил телефон из толстовки и, сощурившись от солнца, прочитал на экране: «Сара дом».
– Отдохните, выпейте воды, – сказал он мальчикам, и те направились к боковой линии.
Он нажал на кнопку «Ответить».
– Алло?
– Ты нужен мне дома, Кенни.
– Что случилось?
Она понизила голос:
– Здесь детективы. Оба.
У Кенни пересохло во рту.
– Они сказали, что им нужно?
– Пока нет. Я предупредила их, что ничего не скажу, пока ты не вернешься. Ты можешь приехать?
Кенни посмотрел на дальнюю сторону тренировочного поля, заметил тренера Меццанотте – тот опустился на одно колено и говорил со своим защитником.
– Скажу Дому, что дело важное. Буду через пятнадцать минут.
Войдя в дом через двадцать минут, Кенни увидел Сару с двумя детективами: они ожидали его в гостиной. Детектив Дженкинс сидела в его любимом кресле, наклонившись вперед и почесывая Бандита за ушами. Бандит вилял хвостом, выгибая пушистую спину и демонстрируя позорное предательство. Первым побуждением Кенни было сказать детективу, чтобы она оставила чертового пса в покое, но он сдержался.
– Простите, что заставил вас всех ждать, – сказал он, садясь рядом с Сарой на диван. – Пробки ужасные.
– Ничего, – ответила детектив Дженкинс. – Мы прекрасно побеседовали, пока вас не было.
– Правда? – спросил Кенни, удивленно глядя на Сару.
– У детектива Дженкинс дочь возраста Натали, а у детектива Джамбанко – сын на год старше.
– Мы делились опытом, – пояснила детектив Дженкинс с улыбкой.
Кенни не мог вспомнить, видел ли раньше, чтобы детектив улыбалась. Он решил, что вряд ли. И надеялся, что это был хороший знак.
– И выяснили что-нибудь интересное?
– Я рад, что у меня сын. Вот, пожалуй, и все, – ответил детектив Джамбанко. – От подрастающих девочек, похоже, много хлопот.
Все рассмеялись, но Сара резко оборвала возникшее веселье:
– А теперь, раз мой муж здесь, я бы хотела, чтобы вы рассказали нам, зачем сегодня пришли.
Детектив Дженкинс кивнула:
– Вернемся к делам, миссис Такер?
– Боюсь, что так, – ответила Сара, смягчившись. – Натали скоро вернется от репетитора. Надеюсь, мы успеем закончить до ее прихода.
– Мы пришли, чтобы сообщить вам две вещи, – заявила детектив Дженкинс, переводя взгляд с Сары на Кенни, и дала напарнику знак продолжить.
– Сегодня рано утром двое мужчин, рыбачивших на озере Кодорус, обнаружили тело женщины. Оно всплыло в неглубокой заводи на северной оконечности озера.
Сара протянула руку к колену мужа и сжала его так крепко, что он поморщился. Кенни взял ее за руку.
– Женщина была обнажена и жестоко избита. Мы все еще ждем выводов судмедэксперта о причине смерти, но она также пострадала от нескольких ножевых ранений. – Он взглянул на напарницу. – Любое из них могло привести к смерти.
– Это она? – спросила Сара.
– У женщины отрезаны пальцы, поэтому мы не можем проверить отпечатки, – продолжил детектив Джамбанко. – Но мы смогли получить подтверждение от двух родственников.
– Жертва – Кэтрин Моррис, женщина с видео, – сообщила детектив Дженкинс.
Сара громко сглотнула.
– Вы в порядке, миссис Такер? – спросил детектив Джамбанко.
– Не знаю, – выдавила она. – Мне так жаль, что мы не услышали ее у нас на крыльце той ночью. Мне жаль, что мы ее не спасли.
– Вы сказали, что хотите сообщить нам две вещи? – напомнил Кенни.
Детектив Джамбанко кивнул.
– Мы также хотели предупредить вас, что проведем сегодня вечером предварительный обыск в доме Тома Карпентера.
Кенни откинулся на спинку дивана.
– Боже.
– Это просто смешно, – проговорила Сара, качая головой. – Том ничего не сделал.
– Возможно, вы правы, миссис Такер, – ответила детектив Дженкинс. – Но мы получили достаточно свидетельств, которые сочли достойными внимания, поэтому и собираемся это сделать.
– И пока я не забыл, – сказал детектив Джамбанко, – вы на этой неделе все ночи провели дома, мистер Такер?
Кенни попытался выдержать пристальный взгляд детектива, но не смог.
– В среду ночью я был с друзьями здесь, в нашем районе. Я могу назвать их имена, если нужно.
– Пожалуй, это была бы хорошая идея.
– А почему вы об этом спрашиваете? – проговорила Сара. В ее голосе зазвучали нотки паники.
Кенни наклонился вперед.
– Я подозреваемый?
– Мы просто хотим убедиться, что проверили все, – ответил детектив Джамбанко.
– Так что, в среду? – спросила детектив Дженкинс. – А всю остальную неделю были дома?
– Да, – ответил Кенни, стараясь сохранить спокойствие. – Все остальные ночи я был здесь.
– Что ж, спасибо, что уделили нам время, мистер и миссис Такер. – Детективы встали. – Я бы хотела только, чтобы вы назвали имена друзей, и мы уйдем.
Сара проследила за тем, как детектив Дженкинс записала имена четырех лучших в мире друзей, что были у Кенни. А сама при этом изо всех сил старалась не думать о прошлой ночи, когда после полуночи слышала, как открылась и закрылась дверь гаража.
Натали небрежно сбросила кеды в черно-белую клетку, подключила айфон к вставленной в розетку на стене зарядке и плюхнулась на кровать. Затем перевернулась на живот и ткнула в иконку «Снэпчата» на экране. Открыла групповой чат, где сидела с Мэдисон, Крисси и Тейлор, и принялась печатать.
HAT: Только вернулась с занятий.
Пять секунд спустя:
МЭД: как раз вовремя, подруга, че делаешь?
HAT: Скоро буду ужинать. А ты?
МЭД: только поела
ТЕЙЛОР: и я
МЭД: во сколько придете
ТЕЙЛОР: как сестра вернется
HAT: Я вряд ли. Родители не в духе и странно себя ведут, не стоит пытаться.
МЭД: какого
КРИССИ: ты че
HAT: Сама знаю.
МЭД: приходи будет классно
КРИССИ: не будь лохууушкой
HAT: Я б пришла но мама сказала если останусь на ночь она сначала поговорит с вашими мамами и мне не разрешат выходить на улицу и мне надо будет ей звонить и она заберет меня рано утром и бла бла бла
МЭД: говорила тебе не рассказывать ей про красавчика в машине, он просто пытался подкатить к тебе
HAT: Возможно.
ТЕЙЛОР: зачем еще? похитить хотел?
HAT: Не смешно
КРИССИ: слышала один детектив ничего такой
HAT: Фууууу.
ТЕЙЛОР: лол
НАТ: Кто тебе сказал?
КРИССИ: моя мама!
HAT: Два раза фуууууу
КРИССИ: знаю
ТЕЙЛОР: твоя мама еще та приколистка
МЭД: так придешь или как
HAT: Вряд ли. Может, лучше на следующие выхи.
МЭД: бла бла бла
ТЕЙЛОР: пфффффффффф
КРИССИ: шейн расстроится что тебя не будет
HAT: С чего ты взяла?
МЭД: потому что я сказала ему и брайану что мы ночуем и они собираются зайти
НАТ: Твоя мама их ни за что не пустит!!!
МЭД: если не узнает переживет я сказала им подойти к окну подвала
HAT: ОМГ
ТЕЙЛОР: Тебе надо сбежать, нат!
КРИССИ: дааааааа
МЭД: даааааааа
ТЕЙЛОР: подожди пока родители уснут и приходи!
НАТ: Эммм сомневаюсь что получится.
ТЕЙЛОР: почему нет? Моего папу к 10 так вырубает что я хоть колесом в дверь выйду он не заметит
HAT: Мой папа не пьет.
ТЕЙЛОР: а да
МЭД: блин
HAT: Я пойду поем. Пишите потом.
КРИССИ: отправим тебе фотку шейна
HAТ: Он правда придет?
ТЕЙЛОР: так мне Брайан сказал
HAT: Вряд ли придут
КРИССИ: но могут
ТЕЙЛОР: улизни по-тихому!
МЭД: сбеги из дома!
КРИССИ: выберись к нам!
HAT: ЛОЛ.
Натали вышла из чата. Затем легла на спину, уставилась в потолок и стала размышлять: «Это безумие – даже помышлять о том, чтобы сбежать из дома, правда? Правда?»
Она встала с кровати и выглянула в окно, выходившее на задний двор. Если ее поймают, то больше никуда не отпустят до конца жизни. Поэтому-то ей и не стоило рассказывать родителям о мужчине, который за ней следил и которого она видела уже, наверное, раза три, как минимум. В первый раз – когда ужинала с родителями на прошлых выходных. Во второй – два дня назад, после школы, когда ждала возле столовой, пока за ней приедет мама. И в последний раз – совсем недавно, после занятий с репетитором. Она знала: все это не было плодом ее воображения, но также Натали была уверена в том, что, расскажи она об этом родителям, те опять позвонят детективам и она просидит взаперти до самого конца учебного года.
«Этому я уж никак не позволю случиться», – думала Натали спускаясь к ужину.
– Что Сара делает?
Кенни и Пол сидели у старика на крыльце, поставив на ручки кресел стаканы чая со льдом. Пол курил трубку, и ее аромат напоминал Кенни о его деде – это было одно из немногих приятных воспоминаний о нем. Через дорогу у тротуара перед домом Тома Карпентера были припаркованы две патрульные машины и седан, на котором ездили детективы.
– Смотрит кино с Натали, – ответил Кенни. – После того, как детективы ушли, она сама не своя.
– Они еще что-нибудь интересное рассказали?
Кенни вспомнил, что пообещал не разглашать полученной информации.
– Не особо. В основном хотели нас предупредить, что собираются обыскать дом Тома.
Пол отхлебнул чая и посмотрел на соседа.
– Тебе запретили рассказывать все остальное, да?
– Все остальное что? – спросил Кенни, прикидываясь дураком.
Пол подмигнул ему:
– Старого копа не проведешь.
Из передней двери Тома вышел полицейским в форме со стопкой картонных коробок в руках. Детектив Джамбанко возник сразу за ним, неся большой пластиковый пакет.
– Долго они там пробыли, – сказал Кенни.
– Кропотливая работенка. Нужно следовать протоколу, чтобы не испортить улики.
– Ты правда думаешь, что они что-нибудь найдут?
Пол пожал плечами.
– Кто знает? Мне Том очень нравится, но люди никогда не перестают удивлять.
– Ты имеешь в виду, разочаровывать.
– И это тоже, – согласился Пол, кивнув.
– Как по мне, Том не из тех, у кого есть темная сторона, – сказал Кенни. – Он кажется таким... спокойным.
Пол затянулся трубкой и проследил, как дым вьется между перилами крыльца и уплывает во двор. Когда он заговорил снова, в его голосе появилась печаль.
– Я думаю, почти у всех есть темная сторона. Вопрос только в том, насколько глубоко она спрятана и может ли человек ее контролировать.
– У всех? – спросил Кенни.
Пол кивнул, взгляд его был отстраненным.
– Это звучит пессимистично.
– Думаешь?
Кенни пожал плечами.
– Мне больше нравится думать, что в мире много и хороших людей.
– А кто сказал, что кто-то хороший или плохой? Прекрасных людей много, включая тех, кого мы знаем.
– То есть ты хочешь сказать, темная сторона есть и у хороших людей?
– У большинства, да.
– Поясни.
– Вот взять, к примеру, твоих друзей. Зная друг друга большую часть жизни, вы пятеро можете пожертвовать собой ради другого. Вы ребята что надо. Но кто знает, чем эти парни занимаются, когда за ними никто не следит. Один, может, жульничает в гольфе, другой уклоняется от налогов, третий изменяет жене.
– Да ладно, гольф – это не так-то уж страшно, а? Это на темную сторону не тянет.
– Да ну? – сказал Пол, приподняв бровь. – Сдается мне, все может быть взаимосвязано.
– Это как? – спросил Кенни, распрямляя ноги и наклоняясь вперед в кресле.
– Ты даже не представляешь, сколько я арестовал людей, которые говорили одно и то же: «Я не хотел сбивать его, офицер, просто сорвался», «Я не хотел бить ее так сильно, просто сорвался», «Я не хотел спускать курок, просто потерял контроль и сорвался».
– Ты говоришь об импульсивных преступлениях?
Пол щелкнул пальцами.
– Но откуда эти импульсы берутся, Кенни? Вот я о чем. Они есть у всех нас. Где-то внутри. У большинства они скрыты под хорошими манерами, цивилизованным поведением и красивыми айфонами, и, чтобы достать их на поверхность, нужно испытать предельное напряжение. Но у других... – Он осекся.
– У других?
Пол сузил глаза.
– Они лежат ближе к поверхности и проявляются каждый день. И такие люди, вместо того чтобы бороться с этими импульсами, принимают все как есть.
– Я знал таких, когда пил, – сказал Кенни. – Они всегда ищут неприятностей.
– А еще есть то, что можно назвать истинным злом. Худшие из таких людей к нему прислушиваются. Я правда в это верю.
– Прислушиваются к чему?
– К тяге... к зуду... к тому дразнящему, обманчивому голосу откуда-то с самой глубины.
Кенни выдохнул, отгоняя смутные воспоминания о другой жизни, о другом человеке, которым он когда-то был. Он медленно поднялся с кресла.
– Думаю, пойду-ка я домой, посмотрю, не оставили ли мне девочки попкорна.
– Заходи, если что.
– Ага, зайду, – ответил Кенни, спускаясь с крыльца.
– Слышишь, Кении?
Он повернулся.
– Да?
– Не обращай особого внимания на то, что я сказал. Я просто старый дурак. Меня как тоска накроет, я веду себя так, будто весь мир рушится.
Кенни улыбнулся:
– Может, зайдешь, посмотришь с нами фильм? Сара и Нат будут рады.
– В другой раз, – ответил Пол, вставая. – Лучше покопаюсь у себя в подвале, отвлекусь от мыслей.
– Как фильм? – спросил Кенни, входя в гостиную.
Сара и Натали ютились на диване под одеялом, между ними стояла миска попкорна. Свет в комнате был выключен.
– Такой тупо-о-ой, – отозвалась Натали.
Сара бросила в девочку зернышко.
– Неправда. Фильм милый.
Натали закатила глаза, взяла кусочек попкорна с коленей и засунула себе в рот.
Кенни рассмеялся. Он был благодарен дочери за то, что та решила остаться в этот вечер дома вместо того, чтобы отправиться на ночевку к Мэдисон. Саре это сейчас было очень нужно. Он взял ключи с кофейного столика.
– Куда собрался? – спросила Сара, насторожившись.
– Нужно быстро сбегать в школу. Я сегодня так торопился с тренировки, что оставил в тренерской ноутбук.
– Разве ее не должны были запереть?
Кенни кивнул:
– Должны были, но ключа от той двери у кого только нет. У завхозов, сторожей, других тренеров. Я бы лучше не рисковал оставлять его на все выходные.
– Фильм уже почти закончился, – сказала она. – Хочешь, съезжу с тобой?
– Нет, вы, девчонки, отдыхайте. Я вернусь, не успеете глазом моргнуть. – И направился к двери.
– Кенни?
Он повернулся и взглянул на жену. Выражение у нее на лице было хорошо ему знакомо: в нем читалось беспокойство – и подозрение.
– Будь осторожен.
Кенни отправил ей воздушный поцелуй и вышел за дверь.
Мужчина обрушил биту на стену, устроив ливень из осколков бетона. Его лицо исказилось от ярости, на лбу и на шее вздулись вены. Они подступали все ближе. С каждым днем. Наверное, уже и тело нашли.
Кряхтя от усилий, он размахивал битой снова и снова, колотя по стене до тех пор, пока у него не перестали подниматься руки, а щеки не покрылись грязно-серым слоем пыли. Тогда он с отвращением отбросил биту, возвел глаза к потолку – и завыл от ярости. Вой получился похожим больше на звериный, чем на изданный человеком. Из уголков рта свисали толстые струйки слюны. Из носа шла кровь, а темные глаза, широко раскрытые и налитые кровью, беспокойно метались по комнате. Он принялся лихорадочно описывать круги, бормоча что-то себе под нос.
В этот момент зазвонил мобильный.
Мужчина резко остановился, полностью замерев, и склонил голову набок.
Телефон зазвонил опять.
Он моргнул и медленно оглядел комнату, будто пробуждаясь от глубокого сна.
Телефон зазвонил в третий раз.
Мужчина достал мобильный из кармана брюк и уставился на экран – его губы расплылись в улыбке.
Он приложил аппарат к уху.
– Алло, – проговорил он со зловещим спокойствием.
Затем на несколько секунд прислушался – и рассмеялся.
– Да, хорошо. Увидимся через пятнадцать минут.
Он прервал звонок и положил телефон обратно в карман. Вытер рот и нос рукавом и взобрался по лестнице. Прежде чем закрыть за собой дверь, мужчина обернулся и выключил свет в подвале.
Суббота.
Кенни и Сара сидели за завтраком – вафли и бекон остывали на столе перед ними – и неотрывно смотрели на экран маленького телевизора в углу кухни.
Берег озера Кодорус в верхнем левом углу экрана сменился фотографией молодой и улыбающейся Кэтрин Моррис. Ведущий новостей Второго капала, игравший в сериалах красавчик, хоть и с похожими на гусениц бровями, прикладывал все усилия, чтобы выглядеть мрачно, пока читал с телесуфлера:
– ...обнаруженная вчера рано утром местным рыбаком, была опознана как двадцативосьмилетняя Кэтрин Энн Моррис из Балтимора, штат Мэриленд. Представитель бюро судмедэкспертизы округа Хановер сообщил, что Моррис была избита и получила смертельные ножевые ранения приблизительно за двенадцать – восемнадцать часов до того, как ее сбросили в воду.
На экране, сменив некогда счастливое лицо Кэтрин Моррис, возникла темная зернистая видеозапись крыльца Такеров. И пока повзрослевшая, безо всякой улыбки Моррис безуспешно нажимала на звонок, ведущий продолжал:
– ...к сожалению, служит печальным финалом загадочной истории Девушки на крыльце. Если вы располагаете какой-либо дополнительной информацией о Кэтрин Моррис, пожалуйста свяжитесь с офисом шерифа округа Хановер по...
Сара выключила телевизор.
– Ты чего? – спросил Кенни.
Сара взяла вилку и наколола кусок холодной вафли. И, посмотрев на мужа, ответила:
– Мы и так знаем, чем все закончилось.
Мужчина расхаживал по гаражу. Взад-вперед, яростно сжимая и разжимая кулаки. Они нашли тело. Теперь это во всех новостях. Ему хотелось что-нибудь сломать. Хотелось что-нибудь порезать. Но он не мог. Сегодня ему нужно было кое-где быть, и его отсутствие заметили бы.
Он прикусил губу так сильно, что почувствовал привкус крови. Тогда прикусил еще сильнее и сглотнул. Потом вышел на улицу, сел в машину и уехал.
– Да уж, весело было, – сказала Сара.
Они втроем шли через парковку стадиона Харфордской дневной школы. Было всего два часа дня, но на горизонте уже собирались осенние облака, и свет начинал меркнуть. Прохладный ветерок разбрасывал опавшие листья по асфальту, и в воздухе все еще витал густой запах предыгрового костра.
Натали сжимала в одной руке плакат с надписью: «Порвите “Уинтер-Хилл”!», а второй переписывалась с подругой. Родители, держась за руки, шли в нескольких шагах позади, испытывая редкий момент безудержного удовольствия. Последняя неделя сказалась на всей семье, и сегодняшняя игра принесла долгожданное облегчение.
Мимо пронеслась набитая учениками машина с опущенными окнами и ревущим радио. Один из подростков высунулся из окна с пассажирской стороны и помахал рукой.
– Классная игра, тренер Такер! «Рэме» рулят! – Водитель посигналил.
Кенни поднял палец вверх и крикнул:
– Пристегни ремень, Генри!
Еще две машины проехали мимо, сигналя изо всех сил.
– Бли-и-ин, – протянула Натали, прикрывая руками уши. – Мы как будто Суперкубок выиграли или типа того.
– В некотором смысле да, – серьезно заявил ей отец. – «Уинтер-Хилл» побеждали в соревнованиях четыре года подряд.
Сара сжала его руку.
– Я очень тобой горжусь.
– Гордись ребятами. Это они все сделали.
– Нам надо приготовить праздничный ужин и хорошенько отметить. Пригласить друзей.
Кенни посмотрел на нее. Меньше всего ему хотелось шумной компании: он был изнурен и телом и душой.
– Если это сделает тебя счастливой, то давай.
Сара просияла.
– Это нам всем пойдет на пользу. Развеемся, отвлечемся от плохих мыслей.
– Можно я приглашу Мэдисон? – спросила Натали.
Кенни скорчил гримасу.
– Только если она пообещает не заговаривать об инопланетянах.
Натали закатила глаза.
– Ну папа...
– Ладно-ладно. Приглашай.
Девочка снова уткнулась в телефон.
– Вы отдыхайте, – сказала Сара, когда они дошли до машины, – а я сбегаю за продуктами и все приготовлю.
Кенни улыбнулся жене.
– Мы спорить точно не будем.
Он отпер дверь и открыл дверцу со стороны водителя. Уже собираясь сесть в машину, он заметил сложенный листок, зажатый под стеклоочистителем. Быстрым движением вытащив его, он убедился лишь, что это очередная листовка, на которой было написано: «Вы знаете эту женщину?» Затем скомкал ее и сунул в карман штанов.
– Что это было? – спросила Сара, когда они пристегнули ремни.
– Что было?
– Бумажка на стекле, – сказала она, пристально на него глядя.
– А, это. – Он пожал плечами, заводя двигатель. – Ничего. Реклама распродажи мебели.
Когда они стали выезжать с парковки, Сара оглядела машины вокруг. Но никаких бумаг на стеклах она не заметила. Тогда она вновь пристально посмотрела на мужа. Почему он ей лгал? Что хотел скрыть?
Они собрались в патио вдевятером: Кенни и Сара, Энджи и Фрэнк, Трей и Карли, Иен и Кэти, плюс сосед Пол. Кенни жарил бургеры, хот-доги и курицу барбекю. Сара разливала вино, а Иен с Треем принесли два мини-холодильника, напичканные пивом, газировкой и энергетиками. Натали, Мэдисон и остальные дети – всего шестеро: четыре девочки и два мальчика – бросали диск неподалеку. Бандит сидел под столом, выпрашивая объедки.
– Я с самого начала знала, что это он, – заявила Энджи.
– Тогда почему полиция до сих пор его не арестовала? – спросил Иен.
Все посмотрели на Пола – как на местного эксперта.
Он дожевал свой кусок хот-дога.
– Может, ждут, пока подтвердятся доказательства. Или хотят опросить еще кого-то из свидетелей. А может, он невиновен.
– Ну конечно, хрен там, – сказал Фрэнк.
– Том ничего из этого всего не делал, – вознегодовал Кенни.
– Жаль, Кэтрин Моррис не сможет этого подтвердить, – ответил Фрэнк, осушая свой бокал с пивом.
– В чем дело, Фрэнк? Ты завидуешь или что?
– Тому завидую? – Он вспыхнул румянцем. – Что это, черт возьми, значит?
– Может, сменим тему? – предложила Сара, наклоняясь над столом, чтобы добавить Карли вина.
– Думаю, хорошая идея, – мягко поддержал Пол.
Кенни снял с гриля крышку и принялся переворачивать бургеры. Сара подвинулась к нему.
– Полегче, – прошептала она.
– Он меня бесит. Вечно мелет языком о том, чего не знает.
– Я с тобой, но давай прибережем фейерверки на потом, когда останемся одни. – Она сжала на мгновение его предплечье, а потом вернулась к подругам.
– Кто хочет бургер? – спросил Кенни, стараясь казаться доброжелательным. Внутри же он просто кипел.
Кэти подняла руку.
– Можно мне, пожалуйста?
– Еще кому-нибудь?
– И мне, – попросил Трей.
Кенни окликнул детей. Никто не ответил. Он крикнул еще раз. Молчание.
– Все равно что с деревом разговаривать, – проворчал он, качая головой.
– Скажи спасибо, что хоть не пялятся в свои телефоны, – сказал Трей.
Сара направила на пего палец.
– Бинго.
Кенни собирался уже крикнуть в третий и последний раз, когда у него в кармане зажужжал телефон. Он вынул его, посмотрел на экран и ответил.
– Алло...
– Ничего не говорите, – приказал голос на другом конце. – Только слушайте внимательно.
– Хорошо.
– Вы в патио на заднем дворе, верно?
– Верно.
Его собственный голос казался чужим.
– Трей Уайтфорд с вами?
У него замерло сердце.
– Да.
Сара смотрела на него с подозрением.
– Есть вероятность, что он вооружен?
Кенни посмотрел на друга и быстро отвел взгляд.
– Не думаю.
– Мне жаль, мистер Такер, – сказала детектив Дженкинс и прервала связь.
Кенни нажал на кнопку «Завершить» и оцепенел, не в силах оторвать глаз от экрана, когда все услышали, как машины с визгом остановились на улице перед домом.
Собравшиеся повернули головы и прислушались.
– Что это? – спросила Натали, глядя на взрослых в патио.
Фрэнк с криком вскочил на ноги:
– Я же говорил! Я же говорил, это он!
– Ты в порядке? – спросила Сара, подходя к Кенни. – Кто звонил?
Со стороны подъездной дорожки донеслась какофония сдавленных голосов, топота и радиопереговоров.
Кенни посмотрел на жену и открыл рот, но не смог вымолвить ни слова.
– Кенни? – проговорила она, испугавшись и тряся его за плечо.
Задняя калитка с грохотом распахнулась. Во двор ворвались полицейские в форме.
– Всем ни с места!
Через забор с противоположной стороны дома перемахнули люди с пистолетами, в черных шлемах и бронежилетах.
– Не двигаться! Не двигаться!
Кенни обхватил руками жену и прижал ее к своей груди.
– Руки вверх! Так, чтобы я видел!
На траве заднего двора Натали упала на колени, сцепив пальцы за головой. Мэдисон и остальные девочки плакали, а когда младший из мальчиков стал звать маму, у него на штанишках расплылось темное пятно.
– Натали! – Сара оттолкнула мужа и бросилась вниз по ступеням патио.
– Ни с места! – приказал полицейский в черном, направив штурмовую винтовку ей в грудь.
– Сара, послушай его, пожалуйста, – сказал Пол, стоявший прямо у нее за спиной.
Она медленно отступила назад и повернулась к остальным. Все стояли подняв руки. Даже Пол. Их бледные лица выглядели ошеломленными и испуганными – у всех, кроме Трея. Он был в ярости. Лицо горело, челюсти сжимались, глаза напоминали кинжалы – и все несмотря на три пистолета, нацеленные на него с расстояния в считаные дюймы.
По ступенькам патио взошла детектив Дженкинс, следом ее напарник – оба угрюмые и с оружием.
– Трей Уайтфорд, вы арестованы за убийство первой степени и незаконное лишение свободы, – заявила детектив Дженкинс.
Один из полицейских завел Трею руки за спину и надел наручники.
– Что-о-о?! – выкрикнула Карли, протягивая руки к мужу.
Другой полицейский встал у нее на пути.
– Вы имеете право хранить молчание, – сказал детектив Джамбанко. – Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не имеете...
– Вы делаете ошибку, – заявил Трей, и Сара поразилась, увидев улыбку на его лице. Ярость, которую она наблюдала буквально секунды назад, напрочь исчезла.
– Как скажете, – ответила детектив Дженкинс с все тем же каменным лицом.
– Большую ошибку, – добавил Иен громко. – Ничего не говори, Трей. Только при адвокате.
Карли, всхлипнув, попыталась дотянуться до мужа. Женщина-полицейский не пустила жену Трея и мягко завела ее руки за спину.
– Уведите ее отсюда, – приказал детектив Джамбанко, и женщина увела Карли по ступенькам к задней калитке.
– Куда ее уводят? – спросила Сара.
– И его тоже, – сказал детектив Джамбанко, даже не пытаясь скрыть своего отвращения.
Пара полицейских подошла к Трею и увела его из патио.
– Я выйду завтра утром, – крикнул Трей через плечо.
– Сомневаюсь, – сказала детектив Дженкинс, давая полицейским знак остановиться. – Мы сегодня оформили ордер на обыск дома на Тапело-драйв, 1912.
У Трея дернулся уголок рта.
– Дома Уилкерсона? – удивился Кенни.
– Мы наткнулись на очень любопытные предметы в подвале.
У Трея задрожала челюсть.
– А также обыскали домик, который дядя оставил вам в наследство три года назад.
У Трея раздулись ноздри, он склонил голову набок, будто прислушиваясь к голосу, который никто, кроме него, не слышал.
– Какой домик? – спросил Иен и, переведя взгляд на Кенни, добавил: – Ты знал что-нибудь про домик?
Детектив дал полицейским отмашку.
– Теперь можете уводить...
Трей взорвался, заревев, будто дикий зверь, которому нанесли смертельную рану, и бросился вверх по ступенькам навстречу детективу, потащив двоих полицейских за собой.
Детектив Дженкинс невозмутимо уклонилась в сторону, с силой взмахнула рукой и ударила Трея Уайтфорда рукояткой пистолета в затылок. Трей обмяк и упал на землю.
– А теперь забирайте, – сказала она.
Двое полицейских подняли потерявшего сознание Трея и вынесли со двора.
Сара посмотрела на детектива и мягким, испуганным голосом спросила:
– Могу я обнять свою дочь?
Детектив Дженкинс кивнула полицейскому, стоявшему у Сары на пути, и спустилась по ступенькам.
Кенни выглянул из окна спальни на улицу. Последние репортеры уже двадцать минут как собрались и уехали, а вскоре за ними, словно отлетевшие от перегоревшей лампочки мотыльки, разошлась и кучка переполошившихся соседей. Прогноз погоды предвещал не по сезону низкую температуру и дожди всю ночь. Ветер разносил по лужайкам опавшие листья, напоминавшие крошечных, кружащих в вихре призраков.
– Скоро спать идешь? – спросила Сара, кладя ладонь ему на плечо.
Кенни кивнул.
– Скоро.
– Ты в порядке?
– Нет. – Он повернулся к ней. – А ты?
– Нет. – Она покачала головой.
Он обнял ее и, закрыв глаза, мысленно поблагодарил Бога – какой бы он ни существовал там, среди звезд, – за то, что Сара его спасла.
– Я все думаю о Карли, – призналась Сара. – Ты знаешь, что он единственный мужчина, который у нее был? До него не было ни парней, ни увлечений в колледже – ничего, даже не целовалась.
Кенни сделал глубокий вдох.
– Я вообще не представляю, что ей сказать.
– Она даже не говорила мне, что была у сестры в ту ночь, когда к нашему дому пришла Кэтрин Моррис, но, если бы и сказала, вряд ли я придала бы этому значение. Ну то есть это же Трей.
– Я знал его с тех пор, как мы играли в детской лиге. С двенадцати лет.
– Ты... думаешь, это правда он сделал?
Кенни долго ничего не отвечал. А когда наконец заговорил, его голос хоть и казался на удивление сильным, но был исполнен печали.
– Детектив Дженкинс знает свое дело очень хорошо, и она сказала мне, что у них достаточно доказательств, чтобы посадить его пожизненно.
– Еще что-нибудь она сказала?
Кенни снова закрыл глаза.
– Она сказала, что Кэтрин Моррис была не единственной.
– То есть не единственной? – спросила Сара. – Погоди, ты хочешь...
– Дай мне закончить, – сказал Кенни, не размыкая век. – Второй раз я не смогу.
– Хорошо.
– У них есть улики, указывающие на других жертв. В других местах. За много лет. Трей накачивал их наркотиками, насиловал и убивал. И оставлял себе некоторые из их вещей на память. Они нашли все.
Сара плакала, прикрыв рот ладонью.
– Он собирался скоро сбежать. Они нашли наличные и поддельные паспорта в доме Уилкерсона. Он знал, что полиция подбирается ближе.
– Мне так жаль, – проговорила Сара спокойным, но полным страдания голосом.
– Завтра это будет во всех новостях. Детектив Дженкинс хотела, чтобы я сначала узнал об этом от нее.
– Как это... вообще возможно?
Кенни покачал головой.
– Я не знаю. Пол как-то сказал мне, что у некоторых людей бывает тяга... кто знает, откуда она идет... и вместо того, чтобы ей сопротивляться, они хватаются за нее. – Он открыл глаза и посмотрел на жену. – Я не знаю.
– Идем спать, милый. – Сара коснулась его предплечья. – Идем спать.
– Скоро пойду, – сказал он. – Нужно сначала позвонить ребятам.
– О, Кенни. – Ее сердце разбивалось на миллион крошечных осколков.
– Не нужно, чтобы они узнали об этом как-то иначе.
– Если хочешь, я побуду с тобой.
Он покачал головой. Затем чмокнул ее в щеку.
– Мой телефон на кухне внизу. Иди спать. Я скоро приду.
– Я буду ждать.
Кенни зашагал в коридор, но, остановившись у двери, повернулся к жене.
– Спасибо, что любишь меня, Сара.
По ее лицу катились слезы.
– Спасибо тебе, что любишь меня в ответ.