355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйчел Кейн » Бог хаоса » Текст книги (страница 12)
Бог хаоса
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:38

Текст книги "Бог хаоса"


Автор книги: Рэйчел Кейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

Шторм завывал, словно обезумев. Вокруг летали обломки мебели и осколки зеркал, врезаясь в стены и одеяла, под которыми прятались люди.

Сквозь вой ветра донесся сильный скрип. Клер подняла голову и увидела, что потолок провисает. Вниз полетели пыль и штукатурка, Клер крепче вцепилась в Шейна.

А потом крыша рухнула на них.

Клер не знала, сколько это продолжалось; казалось, целую вечность. Визг, дрожь, грохот падающих вещей.

Наконец, очень постепенно, все прекратилось, снова послышался стук дождя, поливающего пыльную груду дерева. Просачиваясь, струйки стекали по лицу Клер.

Рука Шейна переместилась ей на плечо – скорее судорожное, чем сознательное движение, – а потом он отпустил Клер и вскинул руки. С грохотом посыпались осколки. Им повезло, осознала Клер, – тяжелая деревянная балка чудом удержалась под углом над их головами, приняв на себя тяжесть самых больших обломков.

– Ева?

Клер нащупала ее руку. Ева сидела с закрытыми глазами, по щеке ее стекала струйка крови, лицо стало цвета штукатурки.

Ева почувствовала прикосновение, веки ее затрепетали, и она закашлялась.

– Мама? – Ее голос звучал так потерянно, что у Клер защипало в глазах. – О господи! Что произошло? Клер?

– Мы живы, – с оттенком удивления ответил Шейн, стряхивая с головы Клер щепки и штукатурку. Ее тоже одолел кашель. Дождь продолжал долбить под углом, промачивая одеяла, которыми они были накрыты, – Ричард?

– Я тут, – ответил тот. – Папа? Папа…

Фонарик куда-то подевался, то ли укатился, то ли его унесло ветром. Вспыхнула молния, осветив все, как днем, и Клер увидела, что обрушившийся на них шторм все еще гуляет по Морганвиллю, ломая дома и подбрасывая в воздух фонтаны осколков.

Картина казалась какой-то нереальной.

Шейн помог сдвинуть балку с ног Евы – слава богу, они оказались не сломаны, просто в синяках – и пополз через весь этот разгром к Ричарду, который отряхивал мать. Она вроде бы не пострадала, но плакала и выглядела напуганной.

А вот отец…

– Нет… – Положив отца на пол, Ричард принялся ощупывать и оглядывать его. На лице самого Ричарда кровоточили порезы, но, казалось, собственное состояние меньше всего волнует его. – Шейн! Делай ему искусственное дыхание!

Заколебавшись на мгновение, Шейн отклонил голову мэра назад.

– Так?

– Дай я! – вмешалась Ева. – Я обучалась этому.

Она подползла к распростертому на полу мэру, сделала глубокий вдох и выдула воздух ему в рот. Похоже, все это требовало немалых усилий, в том числе и то, что делал Ричард – ритмично надавливал на грудь отца, снова и снова. Мысленно ведя счет, Ева выдохнула воздух, снова сделала вдох и повторила процедуру. И опять. И опять.

– Я схожу за помощью, – сказала Клер, понятия не имея, где можно найти эту самую помощь. Но надо же как-то действовать. Однако, поднявшись, она почувствовала головокружение и вспомнила слова Ричарда о том, что она потеряла много крови, – Я буду идти медленно.

– Я с тобой, – сказал Шейн, но Ричард схватил его и потянул вниз.

– Нет! Давай теперь ты, – Он показал Шейну, куда положить руки, и дождался, пока тот начал повторять его движения. Вытащил из-за пояса воки-токи и бросил Клер. – Иди. Нам нужны медики.

И неожиданно рухнул. Клер только сейчас осознала, что из его бока торчит большой кусок металла. На мгновение она замерла в ужасе, а потом набрала на воки-токи код.

– Алло? Алло, ответьте!

Статика. Если кто-то и получил ее вызов, она сама ничего не слышала сквозь шум помех и дождя.

– Я должна идти! – закричала она Шейну.

– Нет!

Но он не мог остановить ее, разве что оставил бы мэра умирать, и, бросив на Клер беспомощный, полный отчаяния взгляд, вернулся к своему делу.

Клер перелезла через груду осколков и сквозь сломанную дверь прошла в главную комнату.

Никаких признаков Бишопа и Франко. Если комната прежде выглядела разгромленной, то теперь стала совершенно неузнаваемой. Значительная часть здания исчезла, просто… исчезла. Пол скрипел и колебался под ногами. Клер торопливо зашагала к выходной двери. Она все еще держалась на петлях, но когда Клер дернула ее, часть рамы отошла от стены.

Коридор на первый взгляд пострадал мало, вот только крыши – и, соответственно, всего верхнего этажа – уже не было. Клер побежала вперед, радуясь, что вспышки молний освещают дорогу.

Лестница тоже, похоже, уцелела. Тут и там на ней жались друг к другу испуганные люди.

– Требуется помощь! – закричала Клер, проходя мимо них, – Там наверху пострадали люди… Может кто-нибудь…

Потом где-то этажом ниже возник крик, издаваемый одновременно множеством людей. Те, кто сидел на ступеньках, вскочили и бросились вверх, навстречу Клер.

– Нет! – закричала она. – Туда нельзя!

Однако ее оттолкнули с дороги, и мимо промчалось человек пятьдесят. Непонятно было, куда они направляются.

Но по-настоящему она опасалась того, что их объединенный вес может обрушить эту часть здания вместе с комнатой, где находились Ева, Шейн и Морреллы.

– Клер! – окликнул ее Майкл. Он выбежал из двери первого этажа, перескакивая через ступени, в несколько прыжков добрался до Клер и, не дав ей запротестовать, подхватил на руки, словно немощную. – Не вырывайся! Я унесу тебя отсюда.

– Нет! Нет, иди наверх. Шейн… и другие, им нужна помощь. Оставь меня здесь, беги туда!

– Это невозможно.

Он посмотрел вниз, и она проследила за его взглядом.

На нижнюю площадку хлынули вампиры, сражаясь друг с другом. Люди, случайно оказавшиеся между ними, с криками падали на пол.

– Ладно, тогда вверх, – вздохнул Майкл.

Казалось, они одним мощным прыжком взлетели в воздух и с кошачьей грацией приземлились на площадке третьего этажа.

– Что происходит?

Клер изогнулась и взглянула вниз, но понятнее не стало. Просто толпа сражающихся друг с другом людей; не разберешь, кто на чьей стороне и почему вообще они дерутся так яростно.

– Там внизу Амелия, – ответил Майкл, – Бишоп пытается добраться до нее, но быстро теряет сторонников. Она застала его врасплох, когда разразился шторм.

– А что же люди… в смысле, обычные люди? Отец Шейна и другие, которые хотели захватить власть?

Майкл ногой распахнул дверь третьего этажа. Там, в лишенном крыши коридоре, толкались испуганно бормочущие люди, те самые, которые пробежали мимо Клер. Выпустив клыки, Майкл оскалился, и они бросились врассыпную, разбежались по внутренним помещениям, пострадавшим меньше других, главным образом от дождя.

Проталкиваясь среди тех, кто не успел убежать, Майкл помчался в конец коридора.

– Здесь? – Он поставил Клер на ноги; его взгляд замер на ее шее, – Кто-то укусил тебя.

– Ничего страшного, – Клер прикрыла ранку рукой; на ощупь края казались шероховатыми, и, похоже, оттуда все еще сочилась кровь, хотя, может, это был дождь. – Я в норме.

– Не похоже.

Порыв ветра сдвинул воротник, и на шее самого Майкла стали видны белые отметины.

– Майкл! Тебя тоже покусали?

– Как ты говоришь, ничего страшного. Послушай, можно поговорить об этом позже. Пошли к друзьям.

Клер открыла дверь, шагнула через порог, и… пол под ней начал оседать.

Наверное, она кричала, но слышала лишь жуткий треск – это здание разваливалось на части под ней и вокруг. Она повернулась к Майклу, замершему в дверном проеме в ослепительном свете молнии. Протянула к нему руку, он вцепился в нее, и она зависла в вихре пыли и ветра над рушившимся полом. Майкл продолжал тянуть, она вознеслась в воздух и упала в его объятия.

– Ох! Спасибо… – пролепетала она.

Он замер на мгновение, а потом спросил:

– Есть другой путь туда?

– Не знаю.

Отступив, слева они обнаружили еще один кабинет с устрашающими трещинами на стенах. Пол и тут казался неустойчивым. Майкл толкнул Клер себе за спину и велел:

– Прикрой глаза.

Он принялся выламывать стену между кабинетом и апартаментами Амелии. Под его ударами кирпичи рассыпались в красную пыль.

– От этого все только еще скорее развалится! – закричала Клер.

– Знаю, но мы должны вытащить их оттуда!

Пробив в стене большую дыру, он приготовился протиснуться в нее. Все здание содрогалось – казалось, отдельные его части продолжают смещаться.

– Тут пол еще держится, – сказал он. – Останься, пойду я.

– Вон та дверь, слева! – крикнула Клер.

Майкл исчез, двигаясь быстро и грациозно.

Внезапно в голове у Клер мелькнул вопрос: интересно, почему он не внизу? Почему не сражается вместе с остальными сторонниками Амелии?

Минуты две она напряженно вглядывалась сквозь дыру, но, казалось, ничего не происходило; никаких звуков тоже не доносилось. Потом за ее спиной послышался крик.

«Вампиры!» – решила она и попыталась распахнуть дверь коридора.

Однако с той стороны кто-то с силой навалился на нее, отбросив Клер назад. Франко. Она попыталась закрыть дверь, но белая рука в пятнах крови просунулась в щель и ухватилась за край, расширяя ее.

В облике Франко не осталось ничего человеческого; охваченный отчаянием, озабоченный лишь тем, чтобы выжить, он к тому же был очень, очень зол.

Клер попятилась и уперлась спиной в дальнюю стену. Оглянулась, но не обнаружила ничего существенного, что можно было бы использовать как оружие… письменный стол, в стакане карандаши и ручки…

Франко злобно засмеялся.

– Думаешь, вы победили. А вот и нет!

– Думаю, если у кого и есть неприятности, то это у тебя, – сказал Майкл и пролез в дыру, держа мэра на руках. За ним последовали Ева и Шейн, которые несли обмякшее тело Ричарда. Последней появилась миссис Моррелл, – Прочь с дороги. Если побежишь, я не стану догонять тебя.

Глаза Франко вспыхнули, как рубины, и он бросился на Майкла, по-прежнему держащего на руках мэра. Клер выхватила из стакана карандаш и вонзила его в спину Франко.

Он повернулся с удивленным видом и… медленно сполз на ковер.

– Это не убьет его, – сказал Майкл.

– Все равно классно получилось! – воскликнула Ева.

Клер схватила Франко за руки и оттащила с дороги, стараясь, чтобы не выпал карандаш – неизвестно, насколько глубоко он вонзился. Майкл обошел лежащего и выглянул в коридор.

– Чисто. По крайней мере, сейчас. Пошли.

Заливаемые дождем, они пошлепали по пропитавшемуся водой ковру. Одни люди прятались в кабинетах, другие просто прижимались к стенам, надеясь, что их не заметят.

– Нужно уходить отсюда, прежде чем здание рухнет! – крикнула им Ева.

Сражение на лестнице продолжалось – рычание, вопли, тяжелые удары. Клер боялась даже взглянуть через перила. Майкл повел их к запертой двери второго этажа, потянул за ручку, и она… отвалилась, но дверь не открылась.

– Эй, Майкл! – крикнул Шейн, перегнувшись через перила и посмотрев вниз. – Там мы точно не пройдем.

– Знаю!

– А время…

– Знаю, Шейн!

Майкл принялся ногой колотить в дверь, но она была толстой и крепкой и не поддавалась.

А потом внезапно открылась… изнутри.

Там, все еще в своем странноватом, потрепанном бархатном пальто, стоял Мирнин.

– Заходите. И побыстрее, – сказал он.

Мгновенное ощущение дезориентации подсказало Клер, что дверь представляла собой портал, но никого предупредить она не успела. И конечно, пройдя через нее и оказавшись в лаборатории Мирнина, все были ошеломлены. Это, однако, не остановило Майкла. Скинув с лабораторного стола осколки стеклянной посуды, он положил на него мэра и бледными пальцами прикоснулся к его горлу. Не почувствовав пульса, вместе с Евой снова начал делать искусственное дыхание.

Мирнин стоял, сложив на груди руки и нахмурившись.

– Кто все эти люди? – спросил он, кивнув на тех, кто вслед за друзьями заходил внутрь, – У меня тут не гостиница, знаешь ли.

– Помолчите! – прикрикнула на него Клер; в данный момент ей было не до Мирнина, – Как он? – спросила она, имея в виду Ричарда, которого Шейн укладывал на потертый коврик у дальней стены.

– В смысле, помимо того, что из него торчит кусок металла? Понятия не имею. По крайней мере, дышит.

Люди, пройдя через портал, сбивались небольшими группками. Они понятия не имели, где оказались, и это было хорошо. Если кто-то из них и входил в шайку Франко, мечтающего захватить власть, то теперь их амбиции развеялись как дым. Теперь это были просто до смерти напуганные люди.

– Поднимайтесь по лестнице, – сказала им Клер, – Там есть выход на улицу.

Все ринулись в указанном направлении. Она от всей души надеялась, что люди сумеют добраться домой или в какое-нибудь другое безопасное место.

Мирнин вперил в нее сердитый взгляд.

– Ты отдаешь себе отчет в том, что это секретная лаборатория? И теперь половина Морганвилля знает, где она находится.

– Послушайте, не я открыла дверь, это вы сделали, – Она положила руку ему на плечо, заглянула в глаза, – Спасибо. Вы спасли нам жизнь.

Он удивленно уставился на нее.

– Правда?

– Я понимаю, почему вы не принимаете участия в сражении. Лекарство удерживает вас от этого. Но… Майкл?

Мирнин проследил за ее взглядом, устремленным на Еву и Майкла, которые все еще трудились над бесчувственным мэром.

– Амелия отпустила его, – объяснил он. – Пока. В любой момент она может снова призвать его, но, думаю, понимает, что тебе требуется помощь, – Подойдя к Майклу, Мирнин коснулся его плеча, – Бесполезно. Я ощущаю в нем запах смерти. Ты тоже можешь его почувствовать, если постараешься. Этого человека не вернуть.

– Нет! – воскликнула миссис Моррелл и метнулась к телу мужа. – Нет, вы должны попытаться!

– Они сделали что могли. – Мирнин отошел и прислонился к стене. – Больше, чем стал бы делать я. – Он кивнул на Ричарда. – Вот он, по-моему, еще жив. Правда, удалить этот кусок металла может только хирург, – Внезапно глаза Мирнина вспыхнули красным, – Знаю, тебе хотелось бы, чтобы я испытывал к ним сочувствие, но это не про меня. Я забочусь лишь о тех, кого знаю, но и в этом случае не так уж сильно. А на чужаков мне вообще наплевать.

Он уже соскальзывал в пропасть безумия, гнев возвращался; следующий этап – спутанность сознания. Клер сунула руку в карман, достала единственный стеклянный пузырек – о чудо! – не разбившийся.

Мирнин сердито оттолкнул ее руку. Пузырек выпал и покатился по полу, Клер с замиранием сердца не сводила с него взгляда.

– Я в нем не нуждаюсь!

– Еще как нуждаетесь! И знаете это. Пожалуйста, Мирнин. Сейчас я меньше всего хочу слушать, как вы несете вздор. Примите лекарство!

Она думала, он не послушается, но Мирнин насмешливо фыркнул, наклонился, поднял пузырек, откупорил его и вылил жидкость в рот.

– Удовлетворена? – Он раздавил пузырек в пальцах, и красный огонь в его глазах запылал еще ярче. – Приятно отдавать мне приказы, маленькая Клер?

– Мирнин…

Его рука стиснула ей горло, не давая договорить.

Клер замерла.

Рука сильнее не сжалась.

Красное мерцание медленно уходило из его глаз, сменившись выражением стыда. Он отпустил Клер и отступил, повесив голову.

– Не знаю, где найти врача, – заговорила она, как будто ничего не произошло, – Может, в больнице? Или…

– Нет, – пробормотал Мирнин, – Я схожу за помощью. Не позволяй им тут ничего трогать. И приглядывай за Майклом на всякий случай.

Мирнин открыл портал в стене и шагнул в него, направляясь… куда? Она понятия не имела. Вроде бы Амелия закрыла все узлы. Но в таком случае как они оказались здесь?

Наверное, Мирнин мог по своей воле открывать и закрывать порталы; скорее всего, только он и мог.

Майкл и Ева отошли от тела мэра; плачущая жена склонилась над ним.

– Что нам теперь делать? – с жалким видом спросил Шейн.

В процессе всей этой сумятицы его неприятие Мирнина как-то отошло на второй план, и Клер порадовалась этому.

– Ничего, – ответил Майкл, – Только ждать.

Когда портал открылся снова, в лабораторию вошел Мирнин и помог еще кому-то перешагнуть через порог.

Это оказался Тео Голдмен со старомодным докторским саквояжем в руке. Оглянувшись, он кивнул Клер и направился к лежащему на ковре Ричарду, голова которого покоилась на коленях матери.

– Отодвиньтесь, пожалуйста, – сказал он ей, опустился на колени и открыл саквояж. – Мирнин, уведи ее в другую комнату. Это зрелище не для материнских глаз.

Он достал инструменты, закатанные в чистое белое полотенце. Мирнин увел миссис Моррелл в дальний угол и усадил ее в кресло, где обычно читал. Она, казалось, оцепенела; наверное, не могла прийти в себя после всего происшедшего. Кресло было чуть ли не единственной уцелевшей в лаборатории вещью – научные приборы и лампы разбиты, лабораторные столы перевернуты, свечи поломаны.

От сложенных в углах и сожженных книг остались лишь клочки кожи и черный пепел. В помещении ощущался острый запах химикалий и горения.

– Помочь?

Майкл присел на корточки с другой стороны от Ричарда. Тео достал несколько пар латексных перчаток, одну протянул Майклу, другую надел сам.

– Ты можешь сыграть роль медсестры, друг мой. Я привел бы сюда жену – она много лет обучалась этому, – но не хотелось оставлять детей одних. Они и без того сильно напуганы.

– Но они в безопасности? – спросила Ева. – Никто вас не беспокоил?

– Разве что изредка стучали в дверь, – ответил Тео, – Прекрасное укрытие. Спасибо вам.

– Ну, сейчас вы расплачиваетесь с нами, – сказала Ева, – Сможете спасти его? Пожалуйста.

– Все в руках Божьих, не в моих, – Тем не менее глаза Тео вспыхнули, когда он изучал изогнутую металлическую пластину, торчащую из бока Ричарда. – Хорошо, что он без сознания, однако во время процедуры может очнуться. В саквояже есть хлороформ. Ты Майкл? Пожалуйста, Майкл, смочи хлороформом клочок ткани и будь готов накрыть ему рот и нос, когда я скажу.

К тому моменту, когда Тео крепко ухватил кусок стали, нервы Клер совсем сдали, и она отвернулась. Ева уже отошла к миссис Моррелл и накинула ей на плечи одеяло.

– Где моя дочь? – спросила жена мэра, – Моника должна быть здесь. Я не хочу, чтобы она болталась там одна.

Ева вопросительно посмотрела на Клер.

– В последний раз я видела ее в университете, – ответила та. – Но это было до того, как я ушла домой, и больше мне ничего не известно. В общежитии есть убежище. Может, она там? – Она проверила свой сотовый телефон – связи не было. Прием в этой лаборатории и раньше был нестабильный, но обычно на экране появлялись хотя бы коротенькие полоски, – Думаю, вышки сотовой связи не работают.

– Да, наверное, – согласилась Ева, подтыкая одеяло вокруг миссис Моррелл, которая откинула голову назад и закрыла глаза, как будто силы совсем оставили ее. – Думаешь, Мирнин поступил правильно? В смысле, мы же ничего не знаем об этом человеке.

Клер и впрямь мало что знала о Тео, но, вопреки здравому смыслу, ей хотелось испытывать к нему симпатию – примерно так, как это происходило с Мирнином.

– Думаю, все будет в порядке. И вдобавок на дом сейчас врача не вызовешь.

Операция – а это была операция с наложением швов и всем полагающимся – заняла часа два. В конце концов Тео откинулся назад, снял перчатки и удовлетворенно вздохнул.

– Ну, вот.

Клер и Ева подошли к нему. Майкл встал. Шейн все время болтался рядом, наблюдая за происходящим с нездоровой зачарованностью.

– Пульс у него устойчивый, – объяснял Тео. – Он потерял некоторое количество крови, но инфекция внутрь не проникла, и, думаю, все будет в порядке. К тому же в этом веке появилась такая замечательная вещь, как антибиотики. Значит, все не так плохо, – Тео почти сиял, – Должен сказать, я много лет не применял на практике свои хирургические навыки. Очень волнующе. Правда, я сильно проголодался.

– Спасибо. – Миссис Моррелл встала, отложила одеяло, подошла к Тео и пожала ему руку. – Я прослежу, чтобы муж отблагодарил вас.

Все обменялись удивленными взглядами. Майкл открыл рот, собираясь что-то сказать, но Тео покачал головой.

– Все и так прекрасно, дорогая леди. Я счастлив помочь. Недавно я сам потерял сына и знаю, что такое горе.

– Ох, соболезную, сэр.

Миссис Моррелл сказала это таким тоном, как будто не отдавала себе отчета в том, что ее мертвый муж лежит в этой же комнате.

Слезы сверкнули в глазах Тео, но он сморгнул их, улыбнулся и мягко похлопал ее по руке.

– Вы очень великодушны. Нам всегда нравилось жить в Морганвилле, знаете ли. Люди такие добрые.

– Некоторые из этих добрых людей убили вашего сына, – сказал Шейн.

Тео устремил на него спокойный, твердый взгляд.

– Если нет прощения, никогда не будет и мира. Говорю это с позиции прожитых столетий. Мой сын отдал свою жизнь, и я не оскорблю его дар гневом, даже направленным на тех, кто отнял его у меня. Все эти бедные, несчастные люди проснутся завтра утром и будут оплакивать свои потери – если вообще выживут. Как ненависть к ним исцелит мою печаль?

Мирнин, до этого помалкивающий, пробормотал:

– Ты заставил меня устыдиться, Тео.

– Это не входило в мои намерения. А теперь мне пора вернуться к семье. Желаю вам всего хорошего.

Мирнин подвел Тео к порталу, и тот ушел. Все провожали его взглядами, миссис Моррелл со странным, почти радостным выражением в глазах.

– Удивительно. Хотелось бы, чтобы мистер Моррелл имел возможность встретиться с ним.

Она произнесла это таким тоном, как будто он был на заседании в даунтауне, а не лежал под простыней в другом конце комнаты. Клер содрогнулась.

– Пошли посмотрим, как там Ричард.

С этим словами Ева увела ее.

– Хотелось бы, чтобы это было так просто, как говорит Тео, – перестать ненавидеть, – заметил Шейн, глядя на миссис Моррелл. – Мне правда хотелось бы этого.

– Ну, по крайней мере, у тебя есть желание, – откликнулся Майкл. – Это начало.

Ночь они провели в лаборатории, снаружи не утихал шторм, хлестал дождь, временами переходящий в град. Клер то и дело проверяла свой телефон; Ева нашла в груде хлама портативное радио, и они слушали все новостные выпуски.

Новости как таковые появились примерно в три часа ночи, на аварийной частоте.

«Жителям Морганвилля и окрестностей: штормовое предупреждение сохраняется до семи часов сегодняшнего утра. Существует серьезная угроза сильного, порывистого ветра и наводнения. Спасательные отряды направляются к ратуше, частично разрушенной штормом наряду с некоторыми складами, заброшенными строениями и одним зданием на площади Основателя. Поступают многочисленные рапорты о пострадавших. Просим сохранять спокойствие. Спасательные отряды работают по всему городу, разыскивая всех, кому требуется помощь. Оставайтесь там, где вы сейчас, не пытайтесь самостоятельно выходить на улицы».

Дальше шло повторение. Хмурая Ева посмотрела на Мирнина.

– О чем они умалчивают?

– Могу лишь предположить, что настойчивый призыв к людям оставаться в своих домах означает наличие других, гораздо более безотлагательных проблем, – На мгновение его взгляд устремился куда-то вдаль, – Там же ничего.

Ева подумала, что ослышалась.

– Что?

– Там же ничего, Карло.

Мирнин снова начал бормотать всякую бессмыслицу. Это всегда было предвестником того, что лекарство перестает действовать, правда, сейчас это происходило быстрее, чем ожидала Клер, и ей это совсем не понравилось.

Ева бросила на Клер встревоженный взгляд.

– Что-то я ни черта не понимаю…

Клер положила руку на плечо Евы, давая понять, что выспрашивать больше не стоит.

– Может, посмотришь, как там миссис Моррелл? И ты тоже иди с ней, Шейн.

Он нахмурился, но не стал спорить и на ходу бросил многозначительный взгляд на Майкла, сидящего рядом с Ричардом. Тот тоже поднялся и последовал за ними.

– Мирнин, выслушайте меня, ладно? – заговорила Клер. – Думаю, действие препарата заканчивается.

– Я в полном порядке! – Его возбуждение нарастало – лицо слегка покраснело, глаза блестели, – Ты беспокоишься о ноутбуке.

Не имело смысла указывать ему на признаки спутанности сознания; он никогда не мог распознать их.

– Нужно проверить тюрьму, – сказала она. – Посмотреть, все ли там в порядке.

Мирнин улыбнулся.

– Хочешь обмануть меня, – В его глазах клубился бездонный мрак, в улыбке проглядывало безумие. – Ох, девочка, ты понятия не имеешь, каково это – толпы гостей здесь, и вся эта… – он сделал глубокий вдох, – вся эта кровь. – Его взгляд сосредоточился на ее горле с наложенной Тео повязкой, под которой скрывался след от укуса Франко, – Я знаю, она там, эта отметина. Скажи, Франко…

– Прекратите! – Клер сжала пальцы с такой силой, что ногти вонзились в ладонь. Мирнин сделал шаг к ней, но она заставила себя не дрогнуть. Она знала его, знала, чем притягивает, – Вы не причините мне вреда. Я нужна вам.

– Правда? Ну да, нужна. Яркая, такая яркая. Я ощущаю твою энергию. Знаю, что почувствую, когда… – Он несколько раз мигнул, лицо его исказилось от ужаса, – Что я сказал, Клер? Что я секунду назад сказал?

Она была не в силах повторить его слова.

– Ничего. Не волнуйтесь. Но, думаю, вам лучше отправиться в камеру. Пожалуйста.

Сейчас он выглядел опустошенным. Наверно, это была худшая составляющая болезни – быстрая смена настроения. Он старался держаться, очень старался, и у него получалось, до какого-то момента – однако вряд ли это продлится долго. Прямо у нее на глазах он разваливался на части.

Опять.

Майкл подтолкнул его к порталу.

– Пошли. Клер, ты сможешь открыть портал?

– Если он не будет мешать мне, – нервно ответила она. Припомнилось, как однажды его паранойя взяла верх, и каждый раз, когда она пыталась открыть портал, он захлопывал его, уверенный, что по ту сторону ожидает кто-то, жаждущий его уничтожить. – Жаль, что у нас нет транквилизаторов.

– Да, их нет, – сказал Мирнин, – И ты знаешь, я терпеть не могу твои уколы. Я буду вести себя хорошо и без них. – Он засмеялся. – В основном.

Клер открыла портал, однако за ним не было ясно обозначенного выхода в тюрьму; и Клер почувствовала, что он смещается.

– Мирнин, прекратите!

Он театральным жестом развел руками.

– Я тут ни при чем.

Она попыталась еще раз. Соединение снова начало смещаться, и не успела Клер выправить его, чтобы попасть туда, куда собиралась, возникли очертания совершенно другого места.

Из портала практически вывалился Тео Голдмен.

– Тео! – Мирнин подхватил его, забыв о своем раздражении, по крайней мере на данный момент, и усадил, прислонив к стене, – Ты ранен?

– Нет, нет, нет… – Тео тяжело дышал, хотя и не нуждался в воздухе; ну, в том смысле, как обычные люди. Это была чисто эмоциональная реакция, – Пожалуйста, ты должен помочь! Умоляю! Спаси мою семью, пожалуйста…

Мирнин присел на корточки и заглянул ему в глаза.

– Что произошло?

Слезы хлынули по доброму, морщинистому лицу Тео.

– Бишоп. Бишоп захватил мою семью. Говорит, если не получит Амелию и книгу, убьет их всех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю