Текст книги "Авантюристка"
Автор книги: Рекс Стаут
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Глава 15
Освобождение
Я действовал быстро, но индеец тоже не медлил.
Я повернулся, чтобы броситься за нашими копьями, но меня остановил предупреждающий крик Гарри, который при этом моем движении быстро повернулся ко мне – как раз вовремя, чтобы увидеть, как готовый к броску индеец отвел назад свои сильные руки с копьями.
Я нырнул в сторону, и что-то ударило меня по ноге. Я схватился за копье на ремне, прежде чем индеец успел отпрянуть. Другой конец ремня был обмотан вокруг его запястья, я держался за свой и, бросив взгляд в сторону Гарри, увидел, что он применяет ту же тактику.
Увидев, что бегство невозможно, они бросились прямо на нас.
Схватка была недолгой. Один индеец кинулся на меня, опустив голову, точно разъяренный бык. Я шагнул в сторону и одним ударом уложил его на землю.
Он начал подниматься, но я уже схватил свое копье и был наготове.
Как только он приблизился, я воткнул копье прямо ему в грудь. Оно пронзило его насквозь – индеец сам в своем яростном движении буквально напоролся на него. Он опрокинулся на спину, наконечник копья находился у него в груди, а древко смотрело в небо.
Я повернулся к Гарри и не мог сдержать улыбки. Он стоял с поднятой правой рукой, в которой было зажато копье. Его левая нога была театрально выдвинута вперед, а тело наклонено, как у классической скульптуры метателя дротиков. В десяти футах перед ним лежал лицом вниз другой индеец, а руки его были раскинуты в стороны, словно он молил о снисхождении.
– Что мне делать? – спросил Гарри. – Добить его?
– А ты можешь?
– В том-то и дело, что нет. Ты только посмотри на этого дурачка. Но и отпустить его нельзя.
Здесь и правда было над чем призадуматься. И убить его, и отпустить было одинаково невозможно. Наконец мы нашли компромиссное решение. Связали его руки за спиной, взяв для этого ремень от копья. Потом мы отнесли его за большой камень и затолкали в расщелину.
– Но когда мы вернемся назад – если только это вообще нам суждено, – он может освободиться, – сказал Гарри.
– В таком случае я не поставлю ни цента на то, что его ждет долгая и счастливая жизнь, – заключил я.
После этого мы старались больше не терять времени, потому что не хотели больше делать остановок.
Пятнадцать драгоценных минут ушло на то, чтобы вытащить копье из тела индейца, но наконечник его застрял между двумя ребрами и отказывался выходить наружу. Наконец мы его вытащили и бросили тело в озеро.
После этого мы убрали весла, копья и плот, который плавал так близко от берега, что добраться до него не составило труда. После этого мы наконец взялись за нашу рыбу.
По-хорошему, тут было нужно с полдюжины человек, но мы не могли оставаться на берегу, чтобы заниматься ее разделкой. Провозившись час и совсем выбившись из сил, мы перетащили ее за большой камень слева на берегу, но перенести ее туда, куда нам хотелось, было невозможно, потому что для этого надо было преодолеть узкую расщелину.
В качестве ножей мы могли использовать только наконечники копий, но они вполне сгодились после небольшой заточки, и через час кожу с рыбы сняли и разрезали ее на части. Она оказалась мясистой и сладкой. Мы отведали ее при первой возможности, потому что были голодны как волки. Мы особенно не сокрушались по поводу невозможности развести костер, потому что провели больше чем достаточно времени при жаре и отсутствие огня было гораздо приятнее его избытка.
Мы хорошенько перевязали рыбину веревками и оттащили ее с уступа в место попрохладнее, рядом с водой.
– Еды хватит на месяц, – сказал Гарри. – А там, где мы ее поймали, есть и побольше. А теперь…
Мы были почти готовы, но все-таки пришлось сделать кое-какие приготовления. Куски рыбины, которые были отложены в сторону, мы теперь перевязали ремнями и положили себе за спины. Весла, плот и ненужные нам копья мы укрыли понадежнее.
Затем наелись до отвала рыбой, попили озерной воды, взяли по копью. Мы приступили к поискам и были настроены решительнее, чем Амадис Гальский или Дон Кихот. Даже Рыцарь печального образа из Саламанки имел вид не более экзотический, чем мы.
Наши одеяния были выразительнее, чем у инков, и это говорило само за себя.
Мы терялись в догадках, куда идти дальше, но пришли к согласию, когда обнаружили, что из пещеры есть два выхода. Один лежал за валунами и расщелинами, путь к нему был извилистым, проходил среди нагромождений камней и был труднопроходимым. Через другой в пещеру проникли инки, и мы выбрали его.
Не успели мы отойти и полусотни футов от пещеры, как совсем стемнело. Я остановился в нерешительности:
– Гарри, это невозможно. Мы же не запомним дорогу обратно.
– Но что же нам делать?
– Возьми один из их факелов.
– Да ты что! Они засекут нас, не успеем мы сделать и шага.
– Ну и пускай.
– Нет. Мы здесь, чтобы довести это дело до конца.
Я хочу найти Дезире. И мы отыщем. А после этого, если ничего другого не останется, я буду с тобой до последнего.
– Но я не хочу, чтобы тысячи этих дикарей внезапно набросились на нас из темноты. Если они на нас навалятся, нам уже ничто не поможет.
– Держи наготове свое копье.
Я пообещал, что так и сделаю, и пошел вслед за ним. Все это было мне сильно не по вкусу. Если случается вступить в схватку, я стараюсь держаться достойно, но что делать, если нет никаких шансов? Размышляя так, я тем не менее шел вслед за Гарри. Как он сказал, я был здесь, чтобы довести это дело до конца. Но я очень опасался, что инки набросятся на нас из темноты. Эти страхи скоро рассеялись, когда я обнаружил, что мы видим на тридцать-сорок футов вперед и напасть на нас внезапно они не смогут.
Наши фланелевые рубашки и шерстяное белье были изорваны в клочья, босые ноги покрыты синяками и ссадинами, лица закрыты упавшими на них волосами.
Увидь нас кто-то рядом с инками – еще неизвестно, чей вид показался бы этому стороннему наблюдателю более страшным.
Думаю, ни один из нас не осознавал вполне всю безрассудность этой экспедиции. Проход был открыт, врагов перед нами не было, да и другого выхода не было, нам казалось, что все впереди будет хорошо. Мы не задумывались, что нам только что было дано предупреждение и шансов у нас нет.
Нам хотелось найти место пребывания короля. Оно должно было находиться футах в сорока-пятидесяти ниже уровня большой пещеры, у подножия лестницы, ведущей к туннелю у основания колонны. Я насчитал девяносто шесть ступенек, каждая в среднем по шесть дюймов, что в сумме давало примерно сорок восемь футов.
Мы не знали, как далеко унес нас поток, питающий заводь, но предполагали, что примерно на тридцать футов. По нашим подсчетам, мы были где-то в пятидесяти футах ниже уровня королевских апартаментов.
Но вскоре мы обнаружили, что ошибались. Мы продвигались вперед с полчаса, не встречая никакого сопротивления, а дальше пройти было невозможно. Справа была узкая извилистая тропка, исчезавшая за углом, слева – широкий прямой проход, поднимавшийся вверх.
Мы выбрали его.
Через сотню ярдов впереди показался огонек. Принимать меры предосторожности не имело смысла: проход был прямым и спрятаться в нем было невозможно, оставалось полагаться на удачу. Вскоре мы остановились прямо перед освещенным жилищем рядом с проходом. Но оно было не тем, которое мы искали, и мы едва бросили на него взгляд и повернули в боковой проход, едва не потеряв друг друга в темноте. После этого мы стали держаться рядом. Вскоре показался еще один огонек. Мы приблизились. Свет шел из дверного проема. За ним располагалась небольшая пещера.
Она была пуста, и мы вошли внутрь.
Над каменным ложем у стены горели два факела.
Повсюду стояли каменные сиденья. Стены были обшиты золотыми листами высотой в четыре или пять футов.
Мы остановились как вкопанные и стали осматриваться.
– Это похоже на… – прошептал Гарри и воскликнул: – Это здесь! Смотри, из этого сиденья мы брали камни!
Так и было. Мы были в помещении, в которое поместили короля инков и в котором сами были заключены вместе с Дезире.
– Она говорила, что ее комната справа от этой, – взволнованно прошептал Гарри. – Вот это удача! Если только…
Он не закончил фразу, но было видно, что его гложут сомнения. Я же держался уверенно, хотя найти Дезире не надеялся и мне было немного жаль Гарри, ведь совсем недавно все было так хорошо.
Мы снова обследовали проход и, пройдя по нему немного, обнаружили другой, идущий перпендикулярно ему.
Справа все терялось во мгле, а слева светился слабый огонек – видимо, в жилище, наподобие одного из тех, что мы только что оставили.
Мы быстро зашагали вперед, но звука наших ног, ступающих по граниту, не было слышно. Мы по-прежнему соблюдали осторожность, и вряд ли можно назвать удачей то, что я взглянул вперед и увидел нечто, заставившее меня резко оттолкнуть Гарри назад, а самого отпрянуть к стене.
– В чем дело? – прошептал он.
Я молча показал ему пальцем на двух индейцев, стоявших в проходе впереди нас, в пятне света, льющегося из дверного проема, на который они смотрели. Они не двигались и не замечали нас, хотя находились всего в сотне футов впереди.
– Она должна быть здесь! – прошептал Гарри. – А они ее охраняют.
Я кивнул – мне в голову пришла та же мысль.
Нельзя было терять ни секунды, они в любое мгновение могли взглянуть в нашу сторону и тут же бы нас увидели.
Я коротко и выразительно шепнул Гарри. Он кивнул. Еще через мгновение мы медленно и бесшумно, припадая к стене, двинулись вперед. Копья мы держали наготове, на всякий случай, хотя и не собирались пускать их в действие.
«Если бы только она была одна!» – повторял я про себя как заклинание, и в этот момент один из индейцев обернулся, и лицо его округлилось от удивления.
Мы бросились вперед.
Полдюжины прыжков – и вот мы уже рядом с ними.
Они не успели ни осознать опасность, ни что-то предпринять.
Инки уже научили нас действовать решительно, и мы набросились на них и схватили за горло.
Миндальничать у нас не было времени, и мы повалили их на каменистую землю. Они не издали ни звука, лежали и дрожали мелкой дрожью.
Раздался шорох, мы подняли глаза и увидели Дезире. Она стояла в дверном проеме и смотрела на нас с выражением неподдельного ужаса на лице. Я сперва не мог понять, в чем дело, и вдруг осознал, что она считала нас погибшими после того, как мы бросились в воду с колонны.
– Мой боже! – воскликнула она с трепетом в голосе. – Вы здесь! Зачем вы пришли?
– За вами, – ответил я. – С нами все в порядке, руки-ноги на месте, хотя нам и сильно досталось. Мы пришли за вами.
– Пол! Гарри! Это действительно вы?
Глаза ее начали теплеть, но она все еще смотрела на нас с изумлением. Гарри подскочил к ней, она не двинулась, и он ее обнял.
– Вы одни? – спросил я.
– Да.
– Отлично. Гарри, быстро! Помоги мне. Посторонитесь, Дезире.
Мы подняли тела инков, занесли их в дом и положили в углу. Потом я принес копья, которые мы бросили, когда схватились с индейцами. Дезире наблюдала за всем этим, стоя в дверном проеме, в глазах ее был вопрос.
– Пойдемте, – сказал я, – нельзя терять ни минуты. Вперед!
– Но куда, зачем?
– С нами. Разве этого не достаточно? Вы что, хотите остаться здесь?
Она содрогнулась:
– Вы не знаете всего, что случилось. Я хочу умереть. Куда вы хотите меня отвести?
– Дезире! – взорвался Гарри. – Ради бога, пойдемте! Или вы хотите, чтобы мы вас понесли?
Он схватил ее за руку.
Она шагнула вперед, и мы поняли, что она соглашается.
Я пошел первым, Гарри следовал за мной, обнимая Дезире за плечи. Она пыталась что-то сказать, но я дал ей знак молчать, и она подчинилась.
Мы дошли до поворота и повернули направо, двигаясь осторожно и по возможности бесшумно. Впереди нас виднелся освещенный дверной проем помещения, в котором нас держали в плену. Мы подошли к нему совсем близко, когда я обернулся и заметил позади нас движение неясных фигур. Было темновато, но, похоже, людей там было много.
Я повернулся, дал знак Гарри и Дезире следовать за мной, подошел к двери дома и зашел внутрь. Нас все равно обнаружат, решил я, но лучше встретить их у дверей дома, чем на открытом месте. И у нас были наши копья.
Нам редкостно повезло, и нас не заметили. Мы стояли в доме, по другую сторону дверного проема, и слышали шум множества приближающихся шагов. Они были все громче, и я взглянул на Гарри и выразительно показал ему на копье. Он понимающе кивнул. Пускай идут, больше мы живыми им не дадимся.
Я стоял, напряженно ожидая нападения. Но они пробежали мимо. Я хотел выглянуть и посмотреть, сколько их было, но не решился этого сделать. Мы стояли неподвижно, пока все снова не стихло.
Тут Дезире прошептала:
– Все бесполезно. Это был король. Он придет в мой дом. Через десять секунд он будет здесь и поймет, что я бежала.
Нам оставалось только одно, и я не стал терять время на разговоры. Я бросил несколько слов Гарри, мы выскочили из дома и бросились по проходу налево, и каждый держал за руку Дезире. Ей и правда требовалась помощь: присутствие короля внушало ей неподдельный ужас, она была не в силах бежать и буквально повисала у нас на руках.
Мы достигли поворота прохода, рядом с освещенным местом, где были раньше. Какой-то инстинкт помог мне хорошо запомнить дорогу. Скоро проход расширился, мы спустились на нижний уровень, еще через пять секунд добежали до его края и вышли на финишную прямую.
На повороте Гарри запнулся л растянулся на земле, увлекая за собой Дезире. Я поднял ее, и он тоже сразу вскочил на ноги. Она тяжело дышала. Гарри бросил свое копье в поток, и мы несколько долгих и драгоценных секунд следили за его полетом в полумраке и тем, как оно вошло в воду примерно в двадцати футах впереди. Мы снова бросились вперед.
Неподалеку показался свет, слабый огонек, но мы поняли, что это были факелы в пещере, в которую нас привели. Дезире споткнулась и снова упала бы, не поддержи мы ее.
– Мужайтесь! – воскликнул я. – Мы близки к цели.
Но она остановилась и тяжело опустилась на землю.
– Все бесполезно, – промолвила она. – Я, когда падала, поранила лодыжку и теперь не могу идти дальше. Оставьте меня!
Мы с Гарри оба кинулись, чтобы помочь ей подняться. Она пыталась вырваться из наших рук. В этот момент мы были всего в нескольких сотнях футов от нашей цели, в широкой глади озера можно было видеть отражающийся от воды свет факелов.
Вдруг сзади послышался топот множества ног. Я быстро повернулся, но в проходе было очень темно. Ничего не было видно.
Звуки приближались и становились все слышнее, казалось, что людей много и они быстро приближаются. Я выпрямился и поднял свое копье.
Гарри схватил меня за руку.
– Только не сейчас! – воскликнул он. – Еще немного, мы можем успеть.
Он сунул мне в руку свое копье и другим движением взвалил обмякшее тело Дезире себе на плечи и, пошатываясь, двинулся к пещере. Я последовал за ним, а шаги за нами становились все громче и громче.
Мы приблизились к концу прохода, наконец достигли его и оказались на уступе. Даже с такой ношей, как Дезире, Гарри двигался столь резво, что я едва за ним поспевал. Словно сам Господь Бог вселился в него и, вдобавок, на руках у него была богиня.
На уступе, рядом с водой, стояли два индейца. При нашем приближении они повернулись и бросились на нас. И в этом было их несчастье, потому что Гарри ничего не мог сделать, а я, видя это, почувствовал, что готов горы свернуть, лишь бы его защитить.
До сего дня не могу понять, что было дальше. То ли я воспользовался копьем, то ли кулаками, то ли бросился вперед головой. Знаю только, что кинулся на них с такой яростью, что они оказались на земле, не успев и дотронуться до Гарри.
Мы прошли по уступу и завернули налево за скалу.
Расщелина, которая вела к нашему укрытию, была слишком узкой для Гарри с его ношей. Поэтому я проскочил вперед и взял Дезире за плечи, он держал ее за лодыжки, и так мы протащили ее на следующий уступ.
После этого я через расщелину вернулся назад, и как раз вовремя. Едва я выглянул, как увидел, что из прохода выползает цепочка людей и приближается к нам.
Я, с копьем в руке, встал у входа в узкую расщелину.
Они приближались ко мне, совершенно не задумываясь над тем, что позиция моя неуязвима, и слепо бросались на меня. Между тем расщелина, не шире двух футов, была единственной дорогой к уступу, на котором стояли Гарри с Дезире. Моими противниками были невооруженные дикари, и здесь их можно было остановить хоть миллион.
Несмотря ни на что, они приближались, и я их встретил. Я стоял в расщелине, в трех-четырех футах от выхода, и, когда один из индейцев в нее ступил, ударил его копьем. Тут же показался другой и через мгновение упал на первого.
Как я уже сказал, они лезли в расщелину, не имея никаких шансов. Через пять минут вход в нее был завален телами. Некоторые были только слегка ранены и стенали, прося вытащить их из этого кровавого месива.
Я услышал сзади голос Гарри:
– Как там у тебя? Могу немного помочь.
– Пока они не найдут немного пороха, не надо, – ответил я. – Эти идиоты встречают смерть так, будто их угощают пирожными. Мы в полной безопасности, они никогда сюда не пройдут.
– А они еще лезут?
– У них ничего не получается. Они загородили дорогу собственными телами. Как там Дезире?
– Лучше, приходит в себя. Я ополоснул ее лодыжку холодной водой. У нее сильное растяжение. Не знаю, какого черта она пыталась идти, да еще хотела меня опередить.
– Растяжение? Ты уверен?
– Думаю, что так. Нога сильно распухла. Может, только вывих, через пару часов все прояснится.
Я услышал, как он идет по уступу ко мне, но постарался даже не поворачивать головы.
Мне послышался какой-то шум наверху, я поднял голову, но оттуда никакая опасность угрожать не могла. Скалы, формирующие расщелину, плавно переходили в свод пещеры.
Мы и правда были хорошо защищены от любой атаки. Кроме одной – голода. Но у нас было много времени, чтобы решить и эту проблему. На этот момент у нас была наша рыба, и ее нам троим хватило бы на месяц, если бы ее удалось сохранить свежей так долго. А вода была у самых наших ног.
Тела у входа в расщелину начали исчезать, и через нее стал просачиваться свет; индейцы уносили своих убитых.
Не далее как в пяти футах от меня колыхались темные силуэты. Но я оставался на месте, сжимая копье, готовый пресечь любую попытку проникнуть в расщелину.
Скоро в ней больше никого не осталось. С того места, где я стоял, было видно примерно три четверти уступа. Весь он был заполнен темными контурами, индейцы смотрели туда, где мы укрылись. Они выглядели озадаченными и беспомощно взирали на меня, застыв, как каменные истуканы. У них была только грубая сила, а природа, которая была самой большой силой, насмехалась над ними.
Но скоро я понял, что они вовсе не собираются отступать. Лишь четверть часа все оставалось без изменения и ни один из них не пытался приблизиться к расщелине. Затем вдруг среди них возникло какое-то движение, толпа индейцев посередине разделилась, они расступились в стороны, образовав нечто вроде открытого коридора, направленного в мою сторону.
В глубине этого коридора вдруг возникло около дюжины дикарей с копьями в смуглых руках. Я опешил от неожиданности и едва успел укрыться в глубине расщелины. Но бегство мое не было вполне успешным, копья со свистом понеслись к расщелине, и одно из них прошило мою ногу немного ниже бедра.
Я, выругавшись, вырвал его и повернулся, чтобы встретить нападение. К этому моменту я вышел из расщелины и стоял на уступе, рядом с Гарри и Дезире. Я велел им отойти в сторону, куда не могли долететь копья. Гарри взял Дезире на руки и отнес ее в безопасное место.
Как я и ожидал, индейцы бросились к расщелине, но она была такой узкой, что даже один человек еле-еле мог в нее протиснуться. Первый из них сразу встретился с моим копьем. Это был даже не удар, копье воткнулось в него так глубоко, что я с трудом вытащил его обратно.
Как только он упал, я взялся за следующего. Он держал в руке копье, но я вырвал его и ударил нападавшего по голове, и он рухнул на землю. Это было настоящее побоище, добраться до меня у них не было ни одного шанса. Еще один индеец упал, а остальные отступили. Расщелина снова была пуста, только три тела лежали на земле.
Я повернулся к Гарри и Дезире, которые сидели на другом краю уступа. Она прислонилась телом к нему, положив голову на его плечо.
Как только я взглянул на них и улыбнулся, ее глаза вдруг широко распахнулись, они вскочила на ноги и бросилась ко мне:
– Пол! Вы ранены! Гарри, надо его перевязать, быстро! Дай твою рубаху!
Я взглянул на рану на своей ноге, она довольно сильно кровоточила.
– Ничего страшного, простая царапина. Но ваша лодыжка! Нет ли растяжения?
Она приблизилась ко мне и наклонилась, чтобы осмотреть рану, но я поднял ее руками и поставил перед собой.
– Правда ничего страшного. Поверьте, она даже не болит. Я сам ее перевяжу, а Гарри займет мое место.
Но ваша нога?
– С ней тоже ничего страшного, – слегка улыбнулась она. – Я просто ее немного подвернула, и сейчас уже почти все в порядке. Смотрите!
Она перенесла вес тела на распухшую ногу, но не смогла сдержать гримасы боли.
Сказав Гарри, чтобы он присмотрел за расщелиной, я взял Дезире на руки и отнес ее обратно туда, где она сидела.
– А теперь побудьте здесь, – приказал я ей. – Скоро мы будем обедать, а пока хочу сказать, что в вашем лице встретил самую отважную женщину на земле и необыкновенно ловкую. Придет время – и мы это отметим, разопьем бутылочку.
Но на этом сантиментам и сладким речам пришел конец. Мои последние слова были прерваны отчаянным криком Гарри:
– Пол! Боже, они лезут на нас из воды!