Текст книги "Авантюристка"
Автор книги: Рекс Стаут
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
Глава 16
Бегство
Уступ, на котором мы расположились, имел ширину примерно сорок футов. Позади нас были скалы и глубокие распадки. Оттуда я пришел, когда впервые оказался в пещере и нашел Гарри. Впереди была расщелина между двумя уступами. Справа от уступа находилась отвесная каменная стена, а слева озеро, воды которого плескались у самых наших ног.
Когда Гарри предупреждающе крикнул, я подбежал к кромке воды и выглянул из-за камня. Он был прав, но то, что я увидел, не особенно меня встревожило.
От лагеря наших противников отчалили два плота.
На каждом было по три индейца – большее их число могло бы потопить эти утлые конструкции. Двое гребли, а третий стоял посередине, балансируя и держа наготове копье.
Я повернулся к Дезире и велел ей укрыться за камнями. Потом, оставив Гарри у расщелины на случай атаки с двух сторон, я взял три или четыре копья – одно из которых ранило меня в ногу – и встал у кромки воды в ожидании плотов.
Они плыли медленно, и вид их был отнюдь не ужасающим.
– Не очень-то они бравые моряки, – бросил я в сторону Гарри.
Он со смешком ответил:
– Тем лучше для нас! Держи оборону побережья!
Один из плотов плыл немного впереди другого и скоро оказался в пяти футах от берега. Индеец посередине него стоял раздвинув ноги и держа над головой копье.
Я не двинулся, полагая, что в таком положении ему вообще будет затруднительно метнуть копье. Но я недооценил его мастерство, и это едва не стоило мне жизни.
Вдруг он сделал неуловимое движение телом, и его рука метнулась вперед. Я инстинктивно уклонился в сторону и услышал, как над самым моим ухом просвистело, словно пуля, копье, да так близко, что его хвостовая часть задела меня по голове, и я опрокинулся на землю.
Я быстро вскочил на ноги, и как раз вовремя, потому что индеец нагнулся, взял другое копье и уже занес его за голову. В этот же момент подплыл другой плот, и, лежа на земле лицом вниз, я слышал, как надо мной просвистели еще два копья.
Очевидно, они были мастерами в этом деле и соревноваться с ними бесполезно. В то время как копья вонзались в землю в тридцати футах позади меня, я вскочил на ноги и подбежал к другому краю уступа, где раньше заметил в углу несколько камней подходящего размера.
С двумя или тремя камнями в руках я подбежал к кромке воды, и в это время мимо моего уха просвистели еще два колья, причем одно из них слегка оцарапало кожу на моем плече. Быстро взглянув в сторону расщелины, я увидел, что Гарри успешно держит оборону у входа, индейцы лезли и оттуда. Дезире что-то кричала, но слов ее не было слышно.
Первый же мой камень достиг цели. Два плота, стоявшие рядом друг с другом в сорока футах, были прекрасной мишенью. Камень был размером с человеческую голову и очень тяжелый; и я постарался добросить куда следует.
Камень попал в правую часть плота, он перевернулся, а его экипаж повалился на другой плот. Тот не выдержал такой тяжести и тоже перевернулся. Все шесть инков оказались в воде. Я ждал, что они повернут и поплывут к противоположному берегу, но вместо этого они направились прямо ко мне!
Факелы давали очень слабый свет, и темные головы инков на поверхности воды еле выделялись, но было видно, что они приближаются. Двое из них держали в руках копья, я хорошо видел их медные наконечники.
Я стоял на берегу озера, ожидая их приближения и удивляясь их глупости. Они были уже в десяти футах от меня. Еще несколько гребков, и один из них уже вытянул руку, чтобы ухватиться за уступ. В этот момент мое копье ударило его в голову, и он опрокинулся обратно в воду.
В этот момент другой индеец уже наполовину выбрался на уступ, а с ним и третий, но последовали два коротких удара, и они повалились обратно и скрылись под поверхностью воды, чтобы уже никогда не вынырнуть снова. Тут я заметил, что один из троих оставшихся приподнялся в воде и направил копье прямо мне в грудь. Но у бедняги не было должной опоры под ногами, и его копье ушло далеко в сторону.
А еще через мгновение ему в лицо ударился десятифунтовый камень, и индеец с бульканьем скрылся под водой. Оставшиеся двое, видимо отличавшиеся большей сообразительностью, повернули и поплыли прочь. Я не стал препятствовать их бегству.
Повернувшись к Гарри, я увидел, что расщелина свободна. Он оставил свой пост и направился ко мне, но я жестом руки вернул его назад:
– Лучше стой там, вдруг они вернутся.
На его лице отразилось глубокое разочарование.
– Пол, это настоящее побоище. Реки крови. Неужели это никогда не кончится?
– Никогда, – просто ответил я.
Больше вопросов не было, он прекрасно все понял и взглянул на меня как человек, смотревший в глаза смерти и потому не испытывающий перед ней страха.
Он ответил:
– Еще час такой битвы – и я готов.
Я сказал ему, чтобы он смотрел за обеими сторонами, с которых можно было ожидать нападения, а сам подошел к тому месту, где сидела Дезире. Сказать ей мне было особенно нечего.
– Как ваша нога?
– О, намного лучше. А как вы?
– Не беспокойтесь обо мне. Не поспать ли вам?
– Ради бога, нет!
– У нас есть только сырая рыба. Вы можете ее есть?
– Попробую, – скривилась она.
Я подошел к краю уступа, где мы у воды спрятали рыбу, и взял несколько кусков для нас троих. Мы закусили, но с большим трудом. Рыба была не очень свежей. Потом я встал у входа в расщелину, а Гарри прошел с Дезире к озеру, помог ей напиться и попил сам. Нога ее по-прежнему болела, но там было не растяжение, а простой ушиб. Ополоснув ногу холодной водой, она почувствовала заметное облегчение.
Я оставался на страже у входа в расщелину, оттуда мне было хорошо видно и озеро, велев Гарри отдохнуть. Он стал возражать, но я настаивал. Еще через две минуты он спал как убитый.
На соседнем уступе оставались несколько сот инков, но они больше не делали попыток нас атаковать. Я наблюдал за ними в течение трех часов, и после этого они начали уходить по проходу. Осталась всего дюжина или около того дикарей. Они встали у стены, словно часовые.
Скоро меня начал морить сон, и я едва мог стоять.
Раз или два я чуть не упал и, осознав опасность, позвал Гарри, чтобы он занял мое место.
Дезире тоже спала на плоту, который я и Гарри спрятали вместе с рыбой. При звуке моего голоса она проснулась, выпрямилась и протерла глаза, а потом, услышав от меня, что все в порядке, снова повалилась на свою грубую постель и заснула.
Я и потом никогда не мог понять, почему инки в этой ситуации ничего не предпринимали. Возможно, они советовались со своим верховным божеством и не могли понять, что он им предлагает делать. А тогда мне казалось, что они готовят новую атаку и собираются так или иначе выкурить нас из нашего убежища, но они не могли придумать, как это сделать.
Прошло много времени, и каждые четыре часа мы с Гарри сменяли друг друга. Мы имели возможность хорошо отдохнуть и набрались сил. Рана на моей ноге оказалась неопасной, я немного закоченел, но боли не испытывал.
У Дезире нога почти совсем прошла, она могла свободно ходить и настаивала на том, чтобы и ей дали возможность постоять на боевом посту, причем так нас в этом убеждала, что мы немало повеселились.
Но как-то все это должно было измениться, и мне казалось, что лучше бы первыми начали инки. Потому что у нас возникли неприятности, которые были началом конца. Наша рыба стала непригодной для употребления в пищу, и мы были вынуждены выбросить ее в озеро.
После этого мы устроили военный совет. Слова, которые мы произносили, словно застревали у входа в расщелину, я слышал их словно во сне, и мне порой казалось, что все это происходит не со мной. Мы говорили о смерти так спокойно, как будто речь шла о чем-то обыденном и приземленном.
Позицию Дезире можно было обозначить двумя словами – она была готова встретить конец и хотела, чтобы он настал как можно скорее.
Я придерживался примерно того же мнения, но предлагал подождать еще немного, думая прежде всего о Гарри. Но было и еще одно обстоятельство, которое заставляло меня тянуть время, – надежда на короля инков и на то, что тот что-то предпримет.
Дезире отказывалась рассказывать о том, что с ней было с момента нашего ныряния с колонны и до момента ее освобождения, но она сказала достаточно, чтобы у меня возникли вполне определенные предположения. Она выглядела подавленной, и в ее глазах возникал такой ужас, что я мысленно взывал к Господу, и он давал мне поддержку.
Гарри предлагал отступить. Я вспомнил, что когда мы с ним начали наши поиски Дезире, то обнаружили два выхода из пещеры – один, которым мы воспользовались, и другой, который шел среди скал и расщелин к извилистому проходу, заполненному камнями и почти непроходимому. Исходя из всего этого, он предлагал отправиться в путь, к чему бы это ни привело.
Мы никак не могли прийти к какому-то решению, и наш спор был внезапно прекращен. Я увидел, что через расщелину в проходе напротив идет группа инков и они приближаются к берегу. Во главе их шел король. Скоро они заполнили весь берег, их было три сотни или больше, а в проходе виднелись другие индейцы. Они держали в руках копья, и их наконечники торчали, как лес, и тускло отсвечивали в пламени факелов.
Гарри и Дезире стояли рядом со мной, глядя на это фантастическое зрелище. Я повернулся к ним:
– Похоже, на этот раз они взялись за дело всерьез.
Гарри кивнул:
– Но что они могут сделать? Только еще раз получить по голове, а я уже устал ими заниматься. Эх, если бы мы ушли отсюда час назад!
– Что касается меня, – сказал я, – то я рад, что мы остались. Дезире, если фортуна мне еще раз улыбнется, я буду вашим вечным должником. – И я показал на короля инков впереди его войска, на самом берегу озера.
Она поежилась и побледнела.
– Он настоящий монстр, – сказала она так тихо, что я едва расслышал. – И… я благодарна вам, Пол.
Гарри, казалось, не слышал нашего обмена репликами.
– Но что они могут сделать? – повторил он.
Не успел он это сказать, как в рядах инков возникло движение. Передние бросились к воде, остальные за ними. Не успели мы ничего сообразить, как сотни волосатых дикарей уже оказались в воде и размашистыми гребками плыли в нашу сторону. Каждый из них держал в зубах копье. Я оставил Гарри на краю расщелины и побежал отражать атаку из воды. Дезире стояла за моей спиной. Я велел ей отойти назад, но она не двинулась. Тогда я схватил ее за руку, насильно оттащил за камень и легонько подтолкнул в направлении другого выхода. Когда я вернулся к кромке воды, передние инки были еще в нескольких футах от берега.
Но я напрасно искал среди них хоть одно лицо, которое мог узнать, – короля среди них не было. Взглянув на другой берег, я увидел, что он стоит там, скрестив руки на груди.
Вся поверхность воды передо мной была заполнена головами, машущими руками и копьями. Их были сотни. Я наконец понял, что наше дело безнадежное, но стоял с копьем наготове.
Первые двое или трое достигли берега. В то же мгновение я услышал слова Гарри:
– Они выходят, Пол! А ты один!
Я даже не повернул головы – так был занят. Мое копье вращалось над моей головой и сверкало, как молния.
Темные тела плыли к берегу, хватались за скользкие камни, но дальше им подняться не удавалось. Древко копья согнулось в моей руке, я взял другое, потеряв на этом секунду. Дикари сразу начали выползать на меня из воды. Я яростно завращал копьем. И ни одному из них не удалось ступить на берег.
Вдруг что-то сильно ударило меня в левую руку и вонзилось в нее, я нетерпеливо ей тряхнул, и мне показалось, что вместе с копьем отвалилась и моя рука.
Мне было некогда хоть на мгновение взглянуть, что с ней, индейцы наступали, и я понимал, что они вот-вот начнут метать из воды копья и это будет конец.
Еще что-то ударило меня в ногу, скоро копья начнут падать на меня тучей.
Позвав Гарри, я кинулся к проходу между скалами, куда отвел Дезире. Он через мгновение присоединился ко мне.
К этому моменту несколько инков уже выбрались на берег и кинулись к нам, а другие, перестав встречать сопротивление, выбирались из расщелины. Гарри захватил с собой три копья. У меня было четыре. Мы побежали по тропинке, уходящей в глубь скал, и в конце ее обнаружили Дезире. Я укрылся за камнем, который давал защиту от копий, но там было довольно тесно, а на тропинке, по которой мы пришли, стали появляться темные контуры наших преследователей.
Гарри крикнул что-то, я не расслышал, и он спрыгнул с Дезире на уступ десятью футами ниже. Я последовал за ними. Гарри запнулся и упал, я помог ему подняться и повернулся – как раз вовремя, чтобы отбить нападение трех или четырех инков, которые буквально свалились нам на голову. Прямо перед нами была уходящая вниз расщелина шириной несколько футов. Гарри крикнул Дезире:
– Ты можешь через нее перепрыгнуть?
Она отрицательно покачала головой и показала на свою поврежденную ногу.
– Ну, идите сюда! – отчаянно крикнул я индейцам, и они продолжали сыпаться прямо на меня, а я пытался отбросить их назад.
Потом, откликнувшись на зов Гарри, я повернулся и прыгнул через расщелину, держа впереди себя копье.
Гарри взял Дезире на руки и, раскачав, бросил ее вперед, а я поймал и осторожно опустил на землю. С ней ничего не случилось, а Гарри тут же присоединился к нам.
Мы оказались перед почти отвесной стеной, а вокруг нас сыпались копья. Дезире совсем не могла идти и буквально висела на Гарри, который стал подниматься вверх, придерживаясь за стену.
Я повернулся, но он крикнул:
– Не останавливайся, я сам ее отнесу!
Вскоре мы снова были рядом, а еще через минуту оказались на вершине плоской скалы шириной примерно в двадцать футов. Мы велели Дезире лечь плашмя на землю, чтобы ее не задели копья снизу, а сами остановились, чтобы осмотреться и решить, что нам делать дальше.
Мысли у нас путались, иначе и не скажешь. Свет от факелов теперь нас не достигал, и мы оказались почти в полной темноте, хотя что-то и различали.
Вокруг не было ничего, кроме нагромождения скал, но мы знали, что где-то здесь должен быть проход, ведущий из пещеры. Инки начали перепрыгивать через расщелину и собираться у подножия скалы, на которой мы сидели. Некоторые из них пытались на нее взобраться, но мы нашими копьями отбрасывали их назад, и они падали прямо на головы своих товарищей. Но нас было очень хорошо видно, и я велел Гарри взять Дезире и спуститься с ней на другую сторону скалы, а сам стал прикрывать их отход. Он ушел, а еще через минуту я услышал, как он меня зовет.
Я отправился за ним следом, скользя по склону скалы. Потом мы стали карабкаться по скалам, а инки буквально наседали нам на пятки. Без Дезире нам бы не стоило никакого труда от них оторваться, но теперь приходилось добрую половину времени тратить на то, чтобы нести ее. Несколько раз Гарри перебрасывал ее через расщелины и трещины, а я ловил ее на другой стороне. Часто мне приходилось прикрывать наш тыл и сдерживать инков, пока Гарри помогал Дезире перебраться через препятствие или пройти по узкому уступу. Копья индейцев здесь представляли меньше опасности, потому что мы укрывались за скалами, но у меня уже в дюжине мест на руках, ногах и теле сочились кровью раны, а Гарри был не в лучшем положении.
Вдруг я увидел впереди открытый проход, который показался мне знакомым. Я показал на него Гарри.
– Выход! – воскликнул он и бросился к нему вместе с Дезире. Но они тут же были вынуждены остановиться перед обрывом футов в двадцать высотой.
Я хотел присоединиться к ним, но тут послышался топот ног, я повернулся, и как раз вовремя, потому что из-за поворота слева по узкой тропинке стали выходить индейцы. Я бросился к ним, позвав на помощь Гарри. Через мгновение он был рядом со мной, и вдвоем мы отбросили их назад. Через пять минут тропинка была усеяна их телами, некоторые пытались карабкаться по камням в нашу сторону, но мы постарались сделать так, чтобы все их попытки оказались тщетными. Я понял, что Гарри может справиться и один, и поспешил к Дезире.
Я подошел к краю обрыва и повис на руках, а потом спрыгнул вниз. Высота оказалась несколько большей, чем можно было предполагать, и я, тяжело стукнувшись о землю ногами, упал, почти потеряв сознание. Потом, сжав зубы, поднялся и окликнул Дезире. Она уже висела, держась за края обрыва, намного выше меня. Больше помочь ей ничем было нельзя, и я крикнул:
– Все в порядке, можно прыгать!
Она разомкнула руки и упала прямо на меня. Я пытался ее поймать и в какой-то мере в этом преуспел, смягчив ее падение, хотя мне самому при этом сильно досталось. Весь я был одной массой синяков и ран. Но я снова поднялся на ноги и крикнул наверх:
– Гарри! Давай сюда!
Он поспешил в нашу сторону, и не только он один.
Не успел он оставить тропинку, как инки буквально в то же мгновение бросились за ним. Они подбежали к обрыву и стали падать с него друг на друга. Некоторые из них пытались подняться на ноги, но их товарищи, прыгающие сверху, снова опрокидывали их на спины.
Я, Гарри и Дезире побежали к выходу, который был всего в нескольких футах от нас. Как я уже говорил, проход был завален камнями и почти непроходим. Мы пробирались между двумя скалами, Дезире шла между нами. Гарри шел впереди, а я прикрывал наше отступление.
Еще несколько шагов по тропинке – и мы сами хозяева своей судьбы.
– Господи, ну давай же! – вдруг вскрикнул Гарри, потому что я повернулся и остановился, смотря, как инки прыгали с обрыва, поднимались и направлялись за нами к выходу.
Но я не обратил внимания на его слова, потому что наверху, бешено маша руками в сторону происходящего внизу, стоял король инков. Он был от меня всего в тридцати футах.
Крики Гарри и Дезире звенели в моих ушах, но я оперся покрепче ногами в землю и поднял над головой копье. Инки увидели, что я встал на изготовку, и остановились. Король тоже должен был меня видеть, но не сдвинулся с места. Я подался вперед, копье вылетело из моей руки и устремилось ему прямо в грудь.
Но достичь цели ему было не суждено. Из моей груди уже готов был вырваться возглас триумфа, но тут же застрял в горле, когда другой индеец бросился к королю и прикрыл его собой. Он тут же упал к подножию скалы с копьем, торчащим из его бока. Король стоял, как стоял, не двигаясь с места. Среди индейцев началась суматоха, и я бросился к выходу вслед за Гарри и Дезире.
Мы с необычайным трудом карабкались по камням.
Дезире тяжело дышала, и мы поддерживали ее с боков. Инки догоняли нас и становились все ближе и ближе. Один из них пытался схватить меня сзади, но я его стряхнул и опрокинул назад на камни. Мы совсем выбились из сил, стремясь выбраться из смертельной ловушки. Гарри пошел вперед с Дезире, а я остался стоять, чтобы отразить возможную атаку. Индейцы наседали на меня с обеих сторон. Я ослабел, истекал кровью и едва мог держать свое копье – последнее оставшееся у меня. Я медленно, дюйм за дюймом отступал, ведя яростно, из последних сил, борьбу.
Вдруг послышался голос Гарри. Он крикнул, что достиг конца прохода. Я повернулся и стал прыгать с камня на камень вслед за ним, а инки преследовали меня по пятам. Я споткнулся и едва не упал, но выправился и побежал дальше. Неожиданно нагромождение камней закончилось, и я упал на ровную землю рядом с Дезире и Гарри.
– Твое копье! – вырвалось у меня. – Быстро – они приближаются!
Но они схватили меня за руки и потащили прочь.
Я так ослабел от потери крови, что едва осознавал, что они делают. Они положили меня на землю и склонились надо мной.
– Инки! – выдохнул я.
– Они ушли, – ответил Гарри.
После этих его слов я попытался подняться и опереться на локти, чтобы взглянуть на выход из расщелины. Он оказался прав – инков не было! Ни один из них не вышел из пещеры. Мы были в совершенно разобранном состоянии и только потом это осознали. Но долго прохлаждаться было нельзя.
Гарри и Дезире склонились надо мной, пытаясь остановить кровотечение из раны на плече.
– Нам нужна вода, – сказала Дезире.
Гарри выпрямился, чтобы осмотреть пещеру, но было так темно, что мы едва различали лица друг друга на расстоянии нескольких футов.
Вдруг с его губ сорвалось удивленное восклицание.
Дезире и я проследили за его взглядом и увидели, как от стены неожиданно отделилось неопределенной формы животное и медленно двинулось к нам.
Глава 17
Глаза в темноте
Это существо находилось от нас на порядочной дистанции, мы едва могли разглядеть и его и то, что оно движется. Оно было огромного размера – такое большое, что казалось, будто сами стены пещеры бесшумно двигались по основанию горы. В то же время все сильнее стал ощущаться всепроникающий неприятный запах, вызывающий тошноту и страх. Я приподнялся и встал на колени, а Гарри и Дезире были по обе стороны от меня.
Существо продолжало очень медленно двигаться по направлению к нам. Оно не издавало ни звука. Запах усиливался и стал почти удушающим.
Мы все еще оставались недвижимыми. Я не мог и пошевелиться, а Гарри и Дезире словно приросли к земле. Существо приближалось, и мы уже могли различить его контуры на фоне темной стены пещеры.
Я увидел – или мне показалось, что увидел, – уродливую, чудовищную, покрытую слизью голову, вытягивающуюся к нам, казалось, из самой середины туловища.
Мираж превратился в явь, и вдруг в его недрах засверкали два блестящих флуоресцирующих шара, которые разделяло три фута. Глаза этого существа – если это были глаза – повернулись к нам и становились все ярче по мере его приближения. Нас разделяло уже не более пятидесяти футов. Массивное тело закрыло от нас остальную пещеру.
Я зажал свои ноздри, чтобы не вдыхать ужасного запаха, который, подобно ядовитым испарениям, вызывал головокружение и дурманил. Он наплывал с порывами ветра, и я понял, что это дыхание существа. Я чувствовал это дуновение своим телом, шеей и лицом и понимал, что если вдохну этот воздух полной грудью, то наверняка потеряю сознание.
Но самыми ужасными были глаза. В них, в их уверенном блеске, было что-то неумолимое, противоестественно неумолимое. Казалось, из них исходила некая магическая сила, которая гипнотизировала сознание и убивала чувства. Я опустил веки, чтобы не встречаться взглядом с этим существом, но не мог долго держать глаза закрытыми. Несмотря на все мои усилия, они открылись, и я снова встретился с этим огненным взглядом.
Я почувствовал рядом с собой какое-то движение.
Повернувшись, я увидел, что это Дезире. Ее руки поднялись к лицу, словно она пыталась закрыть глаза.
Существо все приближалось и было уже всего в нескольких футах от нас, но мы не двигались, словно загипнотизированные.
Внезапно с губ Дезире сорвался крик – возглас ужаса и животного страха. Ее всю трясло. Она вытянула руки к существу, которое почти нависло над нами, и сделала шаг вперед. Она засеменила ногами по земле, словно ее потянула какая-то непреодолимая сила.
Я хотел протянуть вперед руку, чтобы ее остановить, но не смог сделать ни движения. Гарри тоже будто окаменел и стоял не шелохнувшись.
Дезире сделала еще шаг вперед, вытянув руки перед собой. С ее полураскрытых губ сорвался возглас ужаса и страдания.
Вдруг глаза исчезли. Чудище перестало двигаться и стояло совершенно спокойно. Потом оно начало отступать, так медленно, что это было почти незаметно.
Я тяжело, прерывисто дышал, воздух казался отравленным. Чудище медленно скрывалось во мраке пещеры, глаз больше не было видно, только огромное бесформенное тело. Дезире остановилась на полшаге, как будто колеблясь и борясь с желанием идти дальше.
Чудище уже почти скрылось, и мы бы вовсе его не видели, если бы не знали, что оно поблизости. Наконец оно совсем исчезло, растворившись в полумраке, не было видно никаких, даже самых маленьких движений. Я вздохнул свободнее и шагнул вперед.
В этот момент Дезире воздела руки над головой и обессиленно опустилась на землю. Гарри метнулся вперед, подхватил ее под мышки, и как раз вовремя, иначе она бы ударилась головой о камни. У нас не было даже воды, чтобы привести ее в чувство, и он только громко произносил ее имя. Скоро ее глаза открылись, она подняла руку и удивленно провела по бровям.
– Господи, помоги! – промолвила она низким голосом, полным боли и страдания.
После этого она отстранила Гарри и медленно поднялась на ноги, отказываясь от помощи.
– Боже, что это было? – повернулся ко мне Гарри.
– Мы наконец встретились с дьяволом, – попытался пошутить я, но голос мой звучал неуверенно.
Дезире ничего не могла нам объяснить, но сказала, что ее потянула вперед какая-то непреодолимая сила, как будто исходившая из светящихся ядовитых глаз.
Она была подавлена и не могла связно говорить. Мы подвели ее к стене, и она села, прислонившись к ней спиной и тяжело дыша после пережитого ужаса.
– Надо найти воды, – сказал я.
Гарри неуверенно кивнул.
Я его понимал. Гарри останавливал не страх и не опасность, а отвращение к ползавшему по пещере чудищу, темному, как сама темнота, и обладавшему какой-то властной силой, которой невозможно было сопротивляться. Я тоже не мог никуда идти, потому что едва стоял на ногах. Поэтому Гарри отправился на поиски воды один, а я остался с Дезире.
Он вернулся примерно через полчаса, и мы за это время едва не умерли от страха за него. Гарри был весь бледен и дрожал, несмотря на все усилия держать себя в руках.
– Воды здесь полно, – сказал он, поводя рукой. – Там течет ручей и уходит под стену пещеры. Но воду не в чем принести. Вам надо пойти со мной.
– Что случилось? – спросил я, потому что даже голос его дрожал.
– Я видел его, – просто ответил он, но эти три слова были произнесены с таким выражением, что меня всего передернуло. Потом, понизив голос так, чтобы Дезире не слышала, он сказал, что чудище внезапно выросло перед ним, когда он шел к противоположной стене, и что его тоже потянула вперед непреодолимая сила. Он пытался громко крикнуть, но не мог издать ни звука. И опять, как и раньше, глаза вдруг исчезли, а он после этого едва мог стоять на ногах. – Неудивительно, что инки не пошли сюда за нами, – подытожил он. – Надо нам отсюда убираться. Я не трус, но не хотел был больше встречаться с этим никогда в жизни.
– Помоги Дезире, – сказал я. – Пойдем за водой.
Мы прошли несколько сот футов. Земля была ровной, без камней, но мы передвигались медленно, потому что я едва мог идти. Гарри непрерывно осматривался по сторонам: недавняя встреча с чудищем, видимо, произвела на него даже более сильное впечатление, чем он признался в этом мне.
Скоро мы услышали журчание воды, а еще через минуту подошли к ручью, который нашел Гарри.
Необходимость что-то делать придала новые силы Дезире, и скоро ее пальчики забегали по моим ранам, она омыла их и забинтовала, воспользовавшись теми скудными ресурсами, которые были у нее под рукой.
От холодной воды кровь по моим жилам забегала быстрее, и я почувствовал себя заметно лучше.
Гарри пришел в себя еще раньше, благодаря тому, что я посылал его с Дезире вперед, а сам прикрывал наше отступление от атак индейцев.
Как сказал Гарри, ручей тек с краю пещеры и исчезал у противоположной стены, формируя со скалами своеобразный треугольник. Мне казалось, что в ближайшие несколько дней я не смогу передвигаться, и этот треугольник представлялся мне островком безопасности.
Гарри по моей просьбе зашел в ручей и проверил его глубину. В самом глубоком месте было не больше чем по грудь, и мы с Дезире вступили в воду, но посередине ручья я почувствовал, что поток начинает меня сносить. Гарри помог мне выбраться на берег. »
Мы много часов пролежали под этой скалой. Пищи у нас не было, но я скоро начал приходить в себя, потому что хотя ран у меня было много, но все они, за исключением поврежденного плеча, были не больше царапины. Ослабев от потери крови и недоедания, я тем не менее медленно оживал, и в этом мне сильно помогала холодная вода.
Гарри дважды ходил на поиски пищи и выхода из пещеры. В первый раз он отсутствовал несколько часов, вернулся истощенный, с пустыми руками и не найдя другого выхода, кроме того, через который мы пришли. Он прошел в этом направлении достаточно далеко и увидел, что несколько инков стерегут проход с другого конца. Они заметили его и бросились в погоню, но он вернулся, не получив никаких ран, а индейцы скоро прекратили его преследовать.
В следующий раз он отсутствовал не более получаса, и, как только он вернулся, я понял по его лицу, что случилось.
Мне было не до шуток, его ужас передался мне, словно ребенку, и я не мог найти нужных слов. Но он и сам был слишком взволнован, чтобы выказывать мне свое неудовольствие.
– Вы не знаете, вы не знаете, – повторял он в ответ на мои вопросы, потом добавил: – Я не могу здесь больше оставаться. Говорю вам, нам надо отсюда уходить. Вы не представляете, как ужасно…
– Да, надо уходить, – сказала Дезире и посмотрела на меня.
– Но мне трудно идти, – возразил я.
– Да, – сказал Гарри, – я знаю. Но мы тебе поможем. Здесь должен быть другой выход, и нам надо сейчас же отправляться в путь.
– Очень хорошо, – совершенно спокойно ответил я, взял одно из копий, которые мы принесли вместе с собой, и, встав на колени, упер древко копья в стену напротив своей груди.
Но Гарри понял мои намерения и опередил меня.
Он бросился ко мне, выхватил копье из моей руки и отбросил его на дюжину футов.
– Ты что, с ума сошел? – гневно воскликнул он.
– Но мне лишь немного полегчало, и я сомневаюсь, что будет лучше. Идти – почему бы и нет? Но я мешаю вам и устал от самого себя.
– Ты упрекаешь меня, но я говорю тебе, что ты ничего не знаешь. Хорошо – мы остаемся. Но ты должен пообещать мне, что больше не будешь делать глупостей.
– В любом случае, – ответил я, – вам скоро надо будет идти, или вы умрете от голода. Может, через двадцать четыре часа я окрепну. Ну, Дезире, как вам это нравится?
Она ничего не ответила и стояла спиной к нам, всматриваясь в глубину пещеры. В ее позе была какая-то напряженность, я проследил за ее взглядом и перестал удивляться ее тревоге – в нашем направлении из темноты медленно двигалась огромная, черная, неопределенной формы туша. Гарри увидел ее в тот же момент, что и я, закрыл лицо руками и сказал нам с Дезире, чтобы мы последовали его примеру.
Дезире подчинилась, а я встал на колени и устремил взор вперед, готовый вступить в поединок, если только это не будет сражение в прямом смысле этого слова. Не могу сказать, что чувствовал себя очень уверенно, но мне хотелось показать Дезире и Гарри, что они испытывают детский страх.
Ничего, кроме расплывчатой туши, не было видно, но через ручей перелетал и с каждой секундой становился все сильнее все тот же всепроникающий отвратительный запах. Вдруг появились глаза два мерцающих шара, которые поймали мой взгляд и удерживали его как цепью.