355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ребекка Уинтерз » От любви защиты нет » Текст книги (страница 5)
От любви защиты нет
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:20

Текст книги "От любви защиты нет"


Автор книги: Ребекка Уинтерз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава пятая

– Прости, что-то я заспалась. Боюсь, мне уже пора на работу.

Несмотря на опухшие глаза, покрасневшую и немного помятую правую щеку, замедленные и неуверенные движения – казалось, Аннабелл вот-вот споткнется и упадет, – Рэнду понравилось, как она выглядит после пробуждения. Слегка растрепанная, но такая теплая и желанная. Ему с трудом удавалось сдерживать себя, чтобы не заключить ее в объятья.

Все получилось как нельзя лучше. Хотя он никогда бы не смог намеренно причинить Кэролайн боль, утренняя сцена в гостинице оказалась весьма кстати: что бы там ни было между ними в прошлом, этому прошлому наступил конец.

Что же до Аннабелл, ей никогда от него не избавиться! Однако Рэнд понимал, что ему придется действовать с величайшей осмотрительностью. Один неверный ход способен все испортить.

– Еда в духовке. Мы позавтракаем в гостиной.

– Я чувствую себя самозванкой, – пробормотала она, уплетая за обе щеки овощной салат с курицей. – Ты платишь мне за то, чтобы я помогла тебе решить проблему с твоей компанией и в то же время прислуживаешь за столом, в то время как я еще ничем не могу похвастать.

– Это не так. Ты позволила мне почувствовать домашний уют. Для меня нет ничего приятнее этого. Больше всего я боюсь, что это впредь никогда не повторится.

– Никогда не ела ничего более вкусного. Я думаю, что, если тебе не повезет с карьерой компьютерного магната, ты запросто можешь устроиться шеф-поваром на каком-нибудь шикарном курорте Средиземноморья.

Рэнд наполнил бокалы вином.

– Вот съездишь на Минорку, попробуешь местную кухню, тогда и поговорим, стоит ли мне состязаться с настоящими мастерами своего дела.

– Минорку?

– Ну да, один из островов у южного побережья Испании.

Она бросила на него недоуменный взгляд.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Поездка на Минорку станет премией за твою работу.

Аннабелл покачала головой.

– Даже не знаю, как на это реагировать. Не пойму, шутишь ты или говоришь серьезно. Ладно… Думаю, мне лучше одеться. Благодарю за прекрасный ужин и… вино.

– Пожалуйста. – Он прошел с ней до гостиной. – Я просмотрел имена уволившихся служащих. Их немного. Большинство не вызывали доверия или слишком часто брали больничные. В их делах нет ничего подозрительного или указывающего на нелояльное поведение.

Аннабелл глубоко вздохнула.

– Что приводит нас снова к нашему главному подозреваемому. Остается надеяться, что Брайан Ладлоу в одну из ближайших ночей вновь возьмется за старое, тогда мы сможем схватить его на месте преступления.

– Я буду помогать тебе, чем могу, будем держать связь всю ночь.

Она кивнула.

– Когда же ты поспишь?

– Ничего, справлюсь. Кстати, пришла твоя почта. Я оставил ее на столе внизу. Там же лежат распечатки двух пришедших факсов.

– Что в них?

– Не имею понятия. Оба от твоего друга, занимающегося делами о банкротстве. Принести их?

– Нет. Просмотрю попозже. В любом случае спасибо.

– Аннабелл!

– Да? – вздрогнула она.

– Знаешь ли ты, как сильно мне хочется поцеловать тебя?

Она испуганно попятилась от него.

– Это потому, что у тебя произошла ссора с мисс Грэхем?

– Между нами не было никакой ссоры. Мы просто навсегда распрощались.

– Тем более тебе необходимо утешиться. Вытеснить отрицательные эмоции.

– Твой психоанализ на меня не действует. Я уже целовал тебя раньше и знаю, чего лишаюсь. Будем хотя бы в этом честны друг с другом.

– Признаю, что физическая сторона наших взаимоотношений была впечатляющей. Она буквально ослепила нас и заставила забыть о реальности. Такое иногда случается с несовместимыми по характеру людьми. К счастью, мы вовремя опомнились и не успели превратить свою жизнь в кромешный ад. А теперь мне нужно поспешить, не то я опоздаю на работу.

Рэнд привык к ее неожиданным заявлениям. Даже почувствовал злорадное удовлетворение. Чем сильнее она сопротивлялась, тем очевиднее было, что его план срабатывает.

– Не беспокойся об этом. Все же я являюсь владельцем «Данбартон электроникс».

– Именно. – Ее голос дрогнул. – Раз уж ты нанял меня, то постараюсь произвести на тебя наилучшее впечатление. Еще раз благодарю за ужин.

После ее ухода Рэнд вымыл посуду и спустился вниз. На стене внизу лестницы висели дипломы Аннабелл об образовании: Технологический колледж, Университет Юты, Почетный диплом бакалавра по компьютерной инженерии – и лицензия на работу в качестве частного детектива… Каждый раз при виде их он испытывал отвращение к себе за то, что так надменно и безапелляционно требовал от нее бросить ради него работу. Каким же надо было быть слепцом, чтобы не понять, что вся жизнь, воспитание, образование и опыт этой очаровательной и столь неотразимой женщины были ее неотъемлемой сутью.

Ему повезло. Все еще можно исправить. Пообещав себе, что больше не сделает роковой ошибки, Рэнд вошел в ее подвальный кабинет, столь поразивший его во время первого посещения. Он был полностью переоборудован. Пара приятного вида кушеток, кофейный столик, струящийся из утопленных в стену лампочек мягкий свет. Помещение стало более просторным благодаря убранным стенным перегородкам, бесполезным с инженерной точки зрения.

У южной стены располагалось сложное электронное оборудование, включая телефон, несколько компьютеров, факс, принтер и цветной копировальный аппарат. Все это напоминало ему его собственный домашний кабинет.

На другой стене размещались полки, уставленные книгами и историческими артефактами, которые он с удовольствием принялся изучать. В дальнем правом углу находилась восьмидюймовая статуэтка индейца, найденная в Мексике. Несколько полок были заняты рядами книг по археологии Южной Америки, истории Древнего Египта и свитками с берегов Мертвого моря – свидетельство ее студенческих поездок в Мексику и Египет.

Но особенно ему понравились фотографии Аннабелл, восседающей на верблюде в головном уборе арабских кочевников на фоне пирамид. Настоящая принцесса племени бедуинов. Одну из них он взял себе, надеясь, что она не заметит пропажи.

Было очевидно, что она проводила в рабочем кабинете большую часть времени. Вся его атмосфера дышала спокойным уютом. Ему все здесь нравилось. Но больше всего нравилась сама хозяйка дома. Аннабелл прокралась в его сердце и полностью завладела им. Она проникла в его плоть и кровь. Он не может потерять ее. И он ни за что не потеряет ее!

– Спокойной ночи, Рэнд, – услышал он ее голос сверху.

– Спокойной ночи, Аннабелл. Позвони мне в перерыв и сообщи, как дела.

– Ты тоже.

– Обязательно. Будь осторожней за рулем.

Их отношения казались такими естественными. Проклятье! Он чувствовал себя так, как будто уже был ее мужем. Заботливым защитником… Любящим мужчиной…

Он страстно желал, чтобы Аннабелл Форрестер стала его женой, матерью их детей. Он хотел, чтобы у него родилась очаровательная малышка, копия матери, с такими же непокорными завитками волос на голове, золотистого цвета глазами и губами сердечком. Для него ничего более желанного в жизни нет.

Аннабелл безумно тосковала по дому. С ней происходило нечто ужасное.

Не надо обманывать себя, Аннабелл, говорила она себе. Нечто ужасное уже произошло. Ты настолько без ума от Рэнда Данбартона, что, по сути дела, сама бросилась в его объятья. Где твой здравый смысл? Где твоя женская гордость?

Ее щеки стали мокрыми от слез.

Рэнд играет с тобой. Ничто не изменилось. Ты абсолютно та же, что и год назад, но он не захотел тогда, чтобы ты стала его женой, не захочет этого и сейчас.

Когда дело завершится, он окончательно исчезнет из твоей жизни. А поэтому не тешь себя напрасными иллюзиями. И не верь нежным взглядам, словам, интонациям. Если сейчас уступишь ему, то потом будешь сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Яд он яд и есть, пусть и сладкий.

Пора заканчивать с бесполезной игрой! Завтра ты скажешь Рэнду, что ему следует вернуться в гостиницу и жить там до завершения расследования. Хватит с тебя фальшивого уюта взаимопонимания. Не стоит поддаваться опасному искушению…

Расставив таким образом все по полочкам в своем сознании, Аннабелл с решительным видом въехала на предназначенную для сотрудников компании автомобильную стоянку. Теперь ей надо сосредоточиться на работе и забыть о Рэнде!

Около четырех часов утра, когда Аннабелл уже всерьез стала задумываться о том, что Брайан Ладлоу действительно решил покончить со своими порочными деяниями, раздался телефонный звонок.

– Да!

– Мы напали на след, – раздался в телефонной трубке голос Рэнда.

Она невольно напряглась.

– Как это случилось?

– Я пытался дозвониться в компанию по дополнительной линии. Двадцать минут назад голос, который ты засекла, ответил мне. Мне удалось определить номер его телефона. Он попытался проделать тот же трюк, что с тобой. Не будь я в курсе, он бы уничтожил всю информацию на твоем жестком диске. Интересно, сколько всего жестких дисков ему удалось таким образом стереть.

– Пусть даже немного, какая разница! В любом случае он представляет собой угрозу. Каким образом ты сумел сдержать себя во время разговора с подростком, причинившим тебе такой ущерб?

– Ты не поверишь, но мне это даже понравилось. Парень весьма мозговитый. Надеюсь, за его спиной никто не стоит.

– Понимаю. Меня это тоже беспокоит. Какой у него номер телефона?

После того, как он сообщил его, она кивнула головой:

– Хорошо! Я немедленно звоню в офис. Дежурный даст мне его имя и адрес. Прекрасная работа, Рэнд! С такими темпами расследование будет закончено уже к полудню, и Роману придется выплатить тебе обещанный мне гонорар. – Она ожидала, что он засмеется или, по крайней мере, усмехнется, но, не услышав ничего подобного, почувствовала недоумение. – Рэнд! Ты меня слушаешь?

– Разумеется, любовь моя, – совершенно бесцветным голосом ответил тот.

«Любовь моя?» Ее тело сотрясла мелкая дрожь. Давно она не слышала таких слов.

– Как только у меня появится какая-либо информация, я тут же дам тебе знать.

– Надеюсь.

– Договорились.

Аннабелл повесила трубку и тут же позвонила в офис. Фил оказался на месте. Она дала ему номер телефона подозреваемого и попросила узнать, кому он принадлежит.

– Буду с нетерпением ждать от тебя известий!

В ожидании звонка она задумалась о странном поведении Рэнда несколько минут назад. Ей казалось, что он должен был обрадоваться тому, что они приближаются к раскрытию преступления.

– Аннабелл?

– Да, это я.

– Телефон зарегистрирован на имя Марка Джея Оуэнса, переулок Сандэнс, 3990, Сэнди.

– Спасибо, Фил. Ты всегда отлично делаешь свое дело.

– Стараемся.

– Конец связи.

Указанное имя ничего ей не говорило, хотя адрес был весьма любопытным. Дома в том районе, у подножия гор к югу от озера Солт-Лейк, стоили около миллиона долларов, а то и больше.

С кем бы Брайан ни связался, у тех наверняка также были деньги. Может, его сообщник – профессиональный хакер, некогда работавший в компании Рэнда?

Не желая терять времени, она позвонила Рэнду и сообщила новости.

– Есть ли в списке фамилия Оуэнс?

– Нет.

– Понятно. Мы позвоним Трайне и спросим, слышала ли она о некоем Марке Оуэнсе. В зависимости оттого, что она скажет, мы разработаем дальнейшую тактику ведения дела. Через час я закончу и сразу поеду домой. К тому времени Трайна уже встанет и будет собираться в школу.

– Думаешь, она может что-либо знать об этом?

– У тебя когда-нибудь была близкая подруга в школе?

– Нет.

– Можно было заранее догадаться. Ты был слишком занят, так как вознамерился стать компьютерным магнатом.

– В твоих устах это звучит как смертный грех.

Она смущенно сморгнула.

– Я вовсе не это имела в виду. Скорее похвалила.

– Вот как?

– Именно так.

Ей вдруг снова стало не по себе.

– А у тебя в школе был близкий друг? – спокойно спросил он.

Его слова заставили ее осознать, как мало они знали друг друга, когда решили пожениться. Они были слишком поглощены обоюдной страстью, чтобы вообще о чем-либо думать. Теперь уже было слишком поздно разбираться в этом. В создавшейся ситуации она чувствовала себя беспомощной жертвой, влекомой к неминуемой пропасти…

– Был, но четвероногий. Беспородный пес, – смогла наконец ответить она.

В смехе Рэнда прозвучали жесткие нотки.

– Следует ли мне понимать, что Трайна, скорее всего, знает всю подноготную Брайана.

– Да.

– В таком случае я в долгу перед вами обеими.

– Это моя работа.

– Нет. У большинства взрослых нет времени на подростков. Но ты от Трайны не отмахнулась. Браво, Аннабелл.

Я больше этого не выдержу, вздохнула про себя молодая женщина. Он меня постоянно хвалит. И слишком внимателен ко мне.

– Извини, мне звонят. Я должна ответить.

– Понял. Пора тебе закругляться.

Ничто так не забавляло Рэнда, как то, что при всяком случае Аннабелл пыталась все их отношения списать на работу. Хотя совсем не умела лгать.

Было всего семь тридцать утра, и она только что закончила говорить по телефону с Трайной.

– Итак, миссис Смит, – игриво проговорил Рэнд, – что же вам удалось выяснить у подружки Брайана?

– Немало.

– Давай ты расскажешь мне все за завтраком? – уже обычным голосом кинул он и направился в гостиную, где их ждали приготовленный им омлет и кофейный рулет.

– Рэнд. – Она бросилась вслед за ним. – Я… боюсь, что с этим надо завязывать.

Он сразу догадался, что она имела в виду. Аннабелл провела в гостинице всего одну ночь. Теперь она вернулась к себе домой, и получается, что сейчас они живут вместе, вроде как муж и жена.

– Ты считаешь, что я устроил бардак на твоей кухне?

– Да нет, – сокрушенно вздохнула она.

– Если тебе не нравится моя стряпня, скажи, я не обижусь.

– Дело не в этом. Ты готовишь замечательно.

Казалось, ее слова успокоили Рэнда.

– Тогда давай насладимся едой, пока все не остыло.

– В моем доме не ты, а я должна обслуживать тебя.

Сначала он наполнил ее тарелку, а затем положил себе.

– Скажу тебе прямо, Аннабелл. Рядом с тобой я многое понял насчет равенства полов. Ты занимаешься решением моей проблемы. И весьма удачно. Самое меньшее, что я могу сделать, – это быть полезным здесь, пока ты отсутствуешь. Нам обоим нужно как-то питаться.

– Разумеется. Однако между обычной едой и таким застольем, которое устраиваешь ты, есть все же существенная разница.

– Спасибо! Замечательный комплимент! Продолжай в том же духе.

– Но это правда. К сожалению, мои кулинарные способности не идут ни в какое сравнение с твоими.

– А, вот почему ты так часто на меня нападаешь!

– Извини.

Ему вдруг захотелось нежно обнять Аннабелл и прижать ее к себе.

– Ну давай, расскажи мне, что же тебе поведала Трайна.

– Марк Оуэнс, – после долгого молчания произнесла она в ответ, – является зятем Дэниела Ладлоу, дяди Брайана.

Рэнд не торопясь потягивал апельсиновый сок.

– Как интересно.

– И я так думаю. Недавно Марк взял отпуск и отбыл в Европу вместе с женой и двумя детьми. После своего возвращения он возглавит компанию по выдвижению Дэниела на пост губернатора штата.

– Возможно, Брайан заинтересован в том, чтобы насолить не только отцу, но и своему дяде.

– Меня это тоже беспокоит. Трайна уверена, что Брайан тайно проник в дом дяди и тети, как только те уехали, и поселился в нем.

– Возможно, его сообщник тоже живет в этом доме.

– Именно это нам предстоит выяснить. Ты умеешь мыть окна?

Он улыбнулся. План Б ему явно нравился.

– Мальчишкой приходилось немало этим заниматься.

– В таком случае я нанимаю тебя на работу.

– И кто же мы теперь?

– Рэй и Лоис. Дважды в год мы чистим у Оуэнсов стены, панели и окна.

– Ну что ж, неплохо. Застав нас в доме, Брайан не посмеет задавать нам вопросы, так как сам не имеет права быть там.

– Верно. Если его «друг» окажется там вместе с ним, мы изобразим милую парочку.

– Думаю, работа займет у нас несколько дней.

Она кивнула.

– Трайна говорит, что это большой дом.

– Она хорошо знает расположение комнат?

– Да. Она несколько раз бывала там с Брайаном на вечеринках. Мы займемся чисткой комнат и поставим подслушивающие устройства. Я покажу тебе, как их надо прятать. Потом припаркуем машину с аппаратурой на улице неподалеку от дома Оуэнсов, чтобы прослушивать все разговоры и записывать их на пленку. Что до меня, то необходимость в моих ночных дежурствах в компании «Данбартон электроникс» отпадает.

Рэнд допил свой кофе.

– Пусть тебя не волнует, что ты занималась этой почетной работой столь короткое время. Я все улажу с Хауардом.

– И как? – вопросительно посмотрела на него Аннабелл.

– Я скажу ему, что в Солт-Лейке ты только попусту растрачиваешь свои таланты, и я предложил тебе работу инженера в Финиксе. А ты согласилась.

– Благодарю, – с неподражаемым простодушием отозвалась она.

– Кстати, как насчет более крупного задания, после того как закончишь дело Ладлоу.

– Что ты имеешь в виду? – удивилась Аннабелл.

– Хочу предложить тебе стать главой отдела безопасности фирмы «Данбартон электроникс».

– Ты уже упоминал об этом. Я думала, ты шутишь.

– Вовсе нет. Ты бы могла по-прежнему жить в Солт-Лейке и работать у Романа, а время от времени заезжать в свою контору в Финиксе, чтобы решать, в случае необходимости, проблемы безопасности компании.

– Ты это серьезно?

– Почему бы и нет? А что? Боишься не справиться?

– Даже если это не шутка, – склонив голову, пробормотала она, – я пока еще не закончила с делом, для решения которого ты меня нанял.

– Это всего лишь вопрос времени, – мягко сказал он. – Я не прошу у тебя немедленного ответа. Просто подумай об этом.

– О, прости, звонит телефон! – Она унеслась на кухню. К счастью, это был стационарный телефон, а не сотовый, так что Аннабелл не могла отойти далеко от него. А значит, у нее есть время немного прийти в себя и подумать о сделанном ей предложении.

Рэнд услышал, как она несколько раз произнесла имя Джерарда, и впервые в жизни почувствовал болезненный укол самой настоящей ревности. Ему вдруг захотелось, чтобы Джерард, кем бы он там ни был, взял да и исчез из этого города.

– Если это Джэнет, – сказал он, когда Аннабелл повесила трубку и вернулась к нему на кухню, – надеюсь, ты сказала ей насчет факсов, которые она прислала тебе вчера.

– Забыла, – промямлила она, а потом, помолчав немного, добавила: – Это был Джерард, один из наших детективов.

– Почему он не позвонил на сотовый?

– Он знает, что по нему я говорю только по делу.

– Прости, – с покаянным видом сказал Рэнд. – Если бы я знал, что это личный разговор, не стал бы спрашивать.

– Ничего страшного.

– Вряд ли. Он понял, что ты не одна дома? Это причинило какие-то неудобства тебе? Если так, то я готов ему все объяснить.

– Да нет. Дело не в этом. Мы когда-то встречались, но все давно уже в прошлом.

Эта новость неприятно поразила его.

– А какие у вас теперь отношения? – внезапно осевшим голосом спросил Рэнд.

– Если хочешь знать, он все еще любит свою покойную жену.

– Вероятно, это к лучшему, что наша нынешняя работа требует от нас много времени и больших физических усилий и таким образом не дает возможности отвлекаться на что-либо иное. Хочешь, чтобы я занялся подбором необходимого оборудования. Одновременно я позвоню Хауарду и сообщу ему о новом статусе миссис Блэк в компании.

– Если не возражаешь, – рассеянно ответила она.

– Вовсе нет.

– Благодарю. Пожалуй, пойду приму душ и затем отвечу на факсы.

– Делай то, что тебе нужно. Меня не будет примерно час. Да, пока я не ушел. Привезти тебе пару резиновых перчаток?

Судя по ее лицу, Аннабелл меньше всего ожидала такого вопроса.

– Не думаю. Я никогда ими не пользуюсь.

Рэнд улыбнулся.

– Просто хотел знать наверняка. Моя мать всегда надевала их, занимаясь домашней уборкой.

Глава шестая

Когда Рэнд ушел, Аннабелл решила прочитать факс, пришедший утром от Джэнет. Та недоумевала, почему она не звонит и не отвечает ей по электронной почте. Неужели, восклицала ее лучшая подруга в конце, грядут какие-то изменения в Л. Ж.?

Л. Ж. обозначало у них «личную жизнь». Обе уже давно пришли к печальному выводу, что ждать каких-то коренных изменений в судьбе не приходится и, видно, придется им помирать старыми девами.

Аннабелл уселась за компьютер и со слезами на глазах стала отстукивать ответ.

Дорогая Джэнет!

Если тебе действительно интересно знать, чем я сейчас занимаюсь, то пожалуйста: работаю на своего бывшего жениха. Да, он в городе.

Теперь сделай глубокий вдох. Это совсем не то, что ты подумала.

Как-нибудь потом я все тебе расскажу. А теперь главное. Он предложил мне потрясающую работу в Финиксе. Хочет, чтобы я возглавила службу безопасности компании «Данбартон электроникс». Со своим офисом и собственным штатом.

Даже ребенку ясно, что как возможная супруга я его не интересую. Впрочем, думаю, мне должно льстить, что компьютерщик года решил, что нельзя пренебрегать моими талантами и следует извлечь из них практическую пользу.

И это означает, что он никогда не понимал меня, иначе не предложил бы мне эту работу.

Твоя А.

Загрузив арендованный автомобиль купленным в магазине оборудованием, Рэнд направился вместе с Аннабелл к дому Оуэнсов. По пути она показала ему одно из прослушивающих устройств и объяснила, как его устанавливать.

На южной окраине города они увидели красивый двухэтажный особняк. Он располагался у подножия холмов и был частично укрыт со стороны улицы густой листвой. Чтобы попасть внутрь территории, им нужно был проехать в решетчатые железные ворота. Аннабелл открыла их имеющимся у нее ключом, и Рэнд поехал по подъездной дорожке мимо окаймляющего ее сплошного кустарника.

В доме не было ни малейшего признака жизни. Рэнд остановился у указанного ему Аннабелл бокового подъезда и заглушил мотор.

– Ну, вот мы и на месте. Что теперь?

– Придется действовать по обстоятельствам, – ответила она, избегая его взгляда. – Мы пройдем через заднюю дверь и затем станем вносить оборудование. Фургон с аппаратурой вскоре подойдет под видом грузовика с мебелью.

– Ты, я вижу, все обдумала.

– Пошли, – пробормотала она. – Говорить надо естественным голосом. Посмотрим, что получится.

Они одновременно вылезли из машины.

– Признаться, я получаю неизъяснимое удовольствие от ситуации, – сказал он, глядя на нее поверх крыши автомобиля. – Может, мне стоит попросить Романа устроить меня в его контору на полставки? Мне, конечно, понадобятся рекомендации. Если я не сильно напортачу с сегодняшним заданием, замолви за меня словечко.

– С удовольствием, – с наигранной веселостью ответила она.

О боже! Какое счастье быть женой Рэнда, жить и работать с ним в Солт-Лейке. Но к чему мечтать о несбыточном и причинять себе еще большую сердечную боль.

Черт! Его губы неожиданно насмешливо изогнулись, как будто он прочел ее мысли.

– Так с чего начнем, Лоис? – произнес он громко.

Одетый, как и она, в белую футболку и джинсы, Рэнд последовал за ней, держа в руках стремянку и инструменты.

Он стоял рядом в качестве прикрытия, пока Аннабелл вставляла жучок в телефонную трубку на кухне, а затем подключала к люстре электронную мини-фотокамеру.

Закончив с этим, она сказала:

– Думаю, сначала мы займемся гостиной, так как это самая большая комната в доме. Ты отодвигай мебель от окон, а я тем временем начну мыть стекла.

– Прекрасно!

Они пересекли несколько комнат и вошли в классического стиля гостиную с лепниной и резными панелями на стенах. Положив инструменты на ковер, Аннабелл нагнулась и стала встраивать еще одну фотокамеру с подслушивающим устройством в одну из розеток.

– Как насчет музыки? Не возражаешь?

Он включил купленный по дороге приемник и настроил его на популярную радиостанцию, передающую рок-концерты.

Аннабелл показала ему большой палец.

– Ты гений, – прошептала она.

– Стараюсь, – подмигнул он ей.

Они принялись за работу. Рэнд выглядел заправским мойщиком окон. Ее поразила его способность выглядеть естественным в любой ситуации. Казалось, работа доставляет ему истинную радость. Она могла смотреть на него часами и наслаждаться…

– Эй, ребята, кто вы такие? – раздался вдруг юный голос, неприятным диссонансом вторгнувшийся в ее фантазии.

Аннабелл чуть было не уронила на пол моющую губку, но все-таки сумела собраться.

– Привет! – улыбнулась она вошедшему в комнату молодому человеку. – Я Лоис, а это Рэй. Мы не знали, что ваши родители оставили в доме кого-то из родственников. Вы кто им – племянник? – Благодаря фотографиям и другим сведениям, данным ей Трайной, она сразу признала в нем Брайана.

– Я не родственник. Меня зовут Кевин. Я живу неподалеку на этой же улице. Оуэнсы платят мне за то, чтобы я присматривал за домом. – Высокий, приятного вида светловолосый парень в джинсах и спортивной майке лгал без зазрения совести и при этом выглядел абсолютно спокойным. – Как вы сюда проникли?

– Вероятно, так же, как и вы, – уловив агрессивность в тоне юноши, обманчиво мягким голосом ответил Рэнд. – Мы с женой дважды в год убираемся в этом доме.

С женой? Аннабелл опустила губку в ведро, чтобы скрыть внезапную дрожь в руках.

– И как долго вы здесь пробудете? – сбавив тон, поинтересовался Брайан.

– Пару дней. Оуэнсы собираются по возвращении домой устроить званый ужин для сбора денег на выборную кампанию. Поэтому попросили нас устроить большую уборку.

– Если музыка вам мешает, мы ее выключим, – предложила Аннабелл.

– Нет, нет… Никаких проблем. Здорово, что вы в вашем возрасте любите металл.

– В самом деле? – ухмыльнулся Рэнд. – Я играл рок на гитаре в школьном оркестре. А Лоис была ударником. Мы так и не переросли нашу любовь к року.

Аннабелл нервно сглотнула.

– Это круто! – восхитился Брайан. – А у вас есть детишки?

– Пока нет, но мы вовсю стараемся, не так ли, малышка?

Она что-то буркнула про себя, продолжая водить губкой по стеклу.

– Вашим детям очень повезет.

– Вы действительно так думаете? – спросила Аннабелл.

– Конечно. Они будут слушать музыку, которая им по кайфу, и никто им не будет за это капать на мозги.

– А ты знаешь, кто такой Моцарт, Кевин?

– Разумеется, знаю. Я занимался фортепиано с шести лет. Полный отстой! Как же я ненавидел эту слащавую фигню. В прошлом году, счастье мое, с этим покончил, а то, ей-богу, помер бы. Мои старики были вне себя!

– Сказать тебе кое-что забавное? – обратилась к нему Аннабелл.

– Что именно? – Кевин расслабился и приготовился слушать.

– Мой отец просил меня не играть «Реквием» Моцарта, пока он дома.

– Вы это серьезно?

– Вполне. Он считал, что эта музыка чересчур слезливая. После смерти моей матери он не выносил классику. Вот почему и не возражал против рока или металла.

– Это ж надо! А мои старики не разрешают мне слушать дома ничего, кроме классики.

Она кивнула.

– Когда я была помоложе, то часто шла в подвал, надевала наушники, слушала рок и играла на компьютере.

Он подался к ней.

– Я тоже обожаю компьютеры.

– Она до сих пор на них просто помешана, – включился в разговор Рэнд. – Мне иногда кажется, что свое железо она любит в тысячу раз сильнее меня.

– Неужели? – недоверчиво рассмеялся Брайан.

Аннабелл перестала чистить окно и повернулась к нему.

– А какой компьютер у вас, Кевин?

– У меня их полдюжины, причем разных видов. А недавно я их все разобрал и сделал себе новый, по своему вкусу.

– Ну, это высший пилотаж, – восхищенно закивала головой Аннабелл.

– Ерунда! – Он пожал плечами. – Когда мне исполнилось двенадцать, родители подарили мне первый компьютер. Он мне очень понравился. Я прочитал кучу литературы и вскоре по-настоящему подсел на все это. Теперь я могу все что угодно сделать с компьютером. Починю любую развалюху.

– Вы напомнили мне героя фильма «Военные игры». Видели его?

– Еще бы. Его все видели.

– Да только далеко не все способны сделать то, что делает в картине этот парень, – бросила ему приманку Аннабелл.

Тот не замедлил клюнуть.

– Что вы имеете в виду?

– Взламывание сложнейших компьютерных систем, раскодирование систем защиты. Такое случается лишь в кино, а не в реальности.

– Еще как случается и в жизни!

За спиной Брайана Рэнд вздернул вверх большой палец.

– Кевин прав, малышка, такое и в жизни возможно.

– Боюсь, мой муж насмотрелся всяких боевиков по телевизору, – спокойно бросила она.

– Я сам об этом слышал.

К удивлению Аннабелл, Рэнд шагнул к ней и поцеловал в шею. Все ее тело тут же обдало жаром.

– Помнишь статью в журнале «Тайм»? – дыша ей в шею, проговорил он. – Ну ту, о шестнадцатилетнем парнишке, что забрался в главный компьютер какой-то там брокерской фирмы и, сидя у себя дома, нарубил тысячи долларов, покупая и продавая акции?

Прикосновение его губ заставило ее почувствовать себя беззащитной. В голове ни одной ясной мысли. Судя по всему, подростку нравилось наблюдать за ними.

– Как он мог сделать это, не зная пароля? – с трудом выдавила из себя она.

Брайан буквально впился в них взглядом.

– Он получил его, прокрутив чью-то программу из местного сервера. Но полиция напала на след, и его упекли в тюрягу.

– Какой ужас!

– Парень просто тупица, – заявил Брайан.

Рэнд кинул многозначительный взгляд на Аннабелл.

– Что вы хотите этим сказать?

– Тот, о ком вы говорите, должно быть, взломал еще одну программу, чтобы во всем разобраться, и тем самым полностью выдал себя.

– А что бы на его месте сделали вы? – спокойно спросил Рэнд.

Аннабелл затаила дыхание в ожидании ответа.

– Нет ничего легче. Я бы просто подружился с кем-нибудь, чей брат или сестра работает в компании, и выудил бы у них пароль. И никто бы не смог ничего понять.

Вот значит как Брайану удалось взломать техническую защиту Рэнда! Не было у него никакого сообщника. Аннабелл подумала, что Рэнд наверняка испытывает сейчас огромное облегчение. Так же как и она.

– И все-таки трудно поверить, что кто-то способен выдать пароль, по сути дела, незнакомому человеку.

– Это вполне возможно. Скажем, за тысячу долларов.

Боже всемилостивый! Только такой, как Брайан, мог подкупить друга с подобной целью. Рэнд кивнул.

– Полагаю, что почти любой парень твоего возраста пошел бы на это за такие деньги.

– Угу.

– Занятно. С точки зрения денег, конечно. Грустно то, что попавшему в заключение парнишке никто не сказал о том, что взламывать компьютеры аморально.

– Аморально? – фыркнул Брайан.

– Именно. Хакеры не задумываются о приносимых их действиями убытках. Тот подросток лишен всякого чувства ответственности. Он думал лишь о себе, уничтожив ценнейшие программы. Компания лишилась информации на миллионы долларов.

– Мой отец говорит, что любой крупный бизнес учитывает фактор потерь в своем оперативном бюджете. Такова цена бизнеса.

Брайан Ладлоу выработал для себя в качестве самооправдания весьма выгодную философию.

– Вы имеете в виду, что это происходит как в супермаркете, где каждый год воруют четыре процента товаров, – подошла к нему Аннабелл.

– Точно. Если у компании есть служба безопасности, то это их проблема. Не ловят, значит, плохо работают.

– А если бы это была ваша компания, Кевин?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю