355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ребекка Рассел » Чуткое сердце » Текст книги (страница 6)
Чуткое сердце
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:26

Текст книги "Чуткое сердце"


Автор книги: Ребекка Рассел



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джесси в ужасе вернулась в ресторан. «Как я смогу смотреть в глаза Дженне и притворяться, что ничего не изменилось?» – спрашивала она себя. Она чувствовала, что после того, как Мак признался ей в любви, весь ее мир разрушился. Джесси знала, что слова, которые он сказал, ничего не изменят, ведь в любом случае они не смогут быть вместе.

Если бы она была совершенно уверена в том, что Мак собирается отменить свадьбу, то предупредила бы об этом сестру. Но сейчас она не могла сделать этого. Джесси оставалось только собрать последние силы и вести себя так, будто ничего не случилось.

Она подошла к своим родителям для того, чтобы попрощаться с ними.

– Спасибо, что прикрыла свою сестру, Джесси, девочка моя, – прошептал ей на ухо отец, когда она обнимала его.

– Все прошло бесподобно. Как ты думаешь? – спросила ее мать. – Мать Мака просто потрясающая.

– Да, я согласна со всем, что ты сказала. Сегодня был очень длинный день. Пойду посмотрю, собралась ли Дженна. Пока. Увидимся завтра.

Она еще раз извинилась перед министром за то, что не смогла прийти на репетицию, и по-дружески обняла Крейга, уходившего вместе с Реверендом Миллером.

– Джесси?

Она обернулась и увидела, что рядом с ней стоит мать Мака.

– Извини, что не смогла поговорить с тобой, но во время репетиции у меня не было времени даже для того, чтобы поздороваться с Дженной. Поэтому я решила, что должна пообщаться с ней за обедом.

«Мне очень жаль, что я столько лгала вам всем», – мысленно извинилась Джесси. Но вслух сказала лишь:

– Не берите в голову. Завтра у нас будет достаточно времени для того, чтобы поговорить.

«Если свадьба вообще состоится», – мысленно добавила она.

– Удивительно, насколько вы с Дженной похожи друг на друга. Наверное, вас постоянно путают.

Джесси изобразила на лице улыбку.

– На самом деле мы очень разные.

– Я в этом и не сомневаюсь.

– Что ж, я должна попрощаться с Дженной. Мне было очень приятно поговорить с вами, миссис Маккенна.

Джесси поспешила к выходу, но натолкнулась на Мака, который, вежливо улыбнувшись ей, попрощался. Казалось, он был доволен тем, что никто не догадался о подмене.

– Ты готова, Дженна? Завтра у тебя важный день, – произнесла Джесси.

Она уже успела договориться с сестрой о том, что будет ночевать в ее квартире.

Дженна улыбнулась и взяла Мака под руку.

– Иди, сестренка. Мне нужно побыть наедине со своим женихом. Мак отвезет меня домой.

Джесси посмотрела на них, но, осознав, что у нее нет выбора, двинулась дальше. Мак должен поступать так, как посчитает нужным.

– Я очень рада тому, что у нас наконец-то появилась возможность побыть наедине, – сказала Дженна, опускаясь на одну из скамеек в саду, окружавшем ресторан. – Перед тем как завтра мы поженимся, я хотела бы объяснить тебе, почему мне пришлось уехать из города. Я готова ответить на все твои вопросы, если ты сомневаешься во мне.

– Уже слишком поздно.

– Что ты имеешь в виду?

Мак постарался собрать все силы для того, чтобы сделать самую сложную вещь в своей жизни.

– Я никогда не хотел причинить тебе боль. Мне очень жаль, но я не могу жениться на тебе. Ни завтра, ни потом.

– Мак, – произнесла Дженна, поднявшись на ноги и положив руку ему на плечо, – у тебя есть полное право злиться на меня. Вынуждена признать: я уехала из города, поскольку испугалась перемен в своей жизни. Но уже через двадцать четыре часа я поняла, почему хочу выйти за тебя замуж. В остальные дни меня не было рядом с тобой только из-за того, что у меня началась аллергия на крем для глаз.

– Ты обманываешь себя. Мы не любим друг друга, а это значит, что те причины, которые заставляют нас пожениться, на самом деле выеденного яйца не стоят. Мы оба заслужили большее.

Дженна отпрянула от него, в ее глазах неожиданно показались слезы.

– Не ты ли говорил о том, что любовь – это лишь ненужное осложнение? Я, кажется, всегда соглашалась с тобой в этом. Что заставило тебя изменить свои взгляды на брак? Меня ведь не было всего лишь одну неделю.

– Ты, наверное, не поверишь, но на меня так подействовала предсвадебная суета.

– Понятия не имею, о чем ты.

– Женитьба – штука очень хорошая, совместная работа ради благой цели – тоже, но без любви такие отношения не могут быть долгими.

– Мне кажется, что передо мной сейчас совершенно другой человек. Что случилось с тобой, пока меня не было?

– Я хочу отменить свадьбу, но это никак не отразится на наших партнерских отношениях.

Дженна покачала головой.

– Этого не может быть!

Мак протянул к ней руки, но она сделала шаг назад.

– У меня есть номер телефона устроителя свадеб, – продолжил он. – Я позвоню ей и скажу, что завтра все отменяется. Я оплачу все расходы. Ты можешь сама поехать на Гавайи или сдать билеты. Мне действительно очень жаль, Дженна.

– Тебе всего лишь жаль? Я чувствую себя униженной и преданной. – Она побежала вон из сада, и Мак поспешил за ней. Дженна поймала такси и запрыгнула внутрь. – Иди ты к черту, Мак! И прихвати с собой свои партнерские отношения!

Мак стоял и смотрел, как такси увозит его бывшую невесту. Он знал, что там ее ждет Джесси, готовая успокоить сестру и, возможно, даже присоединиться к ней, обзывая его всеми последними словами, какие только они смогут придумать.

Вспомнив о Джесси, Мак впервые в жизни понял, что сердце его болит от невозможности быть рядом с любимым человеком. Он чувствовал себя так, будто его ударили чем-то тяжелым. Мак понял: он был не прав, решив, что разговор с Дженной был самым сложным из всего, что ему пришлось пережить. Самое сложное ждало его впереди.

– Этот урод. – Выкрикивая всевозможные ругательства, Дженна в гневе металась по кухне. – Эта гнида! Этот мерзавец! – Джесси сделала сестре горячий чай, но та не притронулась к нему. Дженна и не собиралась успокаиваться. – Ему наплевать даже на то, что он превратил меня в объект для насмешек. Теперь все будут издеваться надо мной: мои коллеги, мои родные.

Джесси терпеть не могла моменты, когда ее сестра находилась в таком состоянии. Она страдала еще больше от того, что чувствовала свою ответственность за произошедшее.

– Я совершенно уверена в том, что это неправда. В любом случае ты вряд ли смогла бы жить с человеком, который не уверен даже в том, что хочет жениться на тебе.

– Ты шутишь?! – закричала на нее Дженна. – Уж лучше бы мы сразу развелись. Это не так обидно, как публичное унижение. – Она вырвалась из объятий Джесси и снова начала метаться по кухне. – Мы распланировали наше будущее. Все должно было быть идеально. Я просто обязана узнать, из-за чего все это превратилось в пепел. Расскажи мне еще раз о том, что происходило здесь, пока меня не было.

Джесси кратко пересказала события прошедшей недели, не упомянув только поцелуй в саду.

– Не понимаю. Мак сказал, что встречался со своей матерью и с Крейгом. Ты случайно не знаешь, о чем они говорили?

– Послушай, Дженна. Какой смысл в том, что ты мучишь себя, пытаясь разобраться, почему Мак отменил свадьбу? Дело здесь явно не в тебе, а в нем.

Дженна удивленно расширила глаза.

– Откуда ты знаешь?

Джесси схватилась за живот, который снова стал протестовать против очередной лжи.

– Вернувшись из Остина, ты была такая счастливая. Наверное, уже тогда представляла себе, как завтра будешь выходить замуж. Значит, виноват он, а не ты.

– Наверняка ты знала, что он собирается отменить свадьбу, еще до того, как он признался мне в этом, но даже не предупредила меня. Почему?

– Я не могла. Я надеялась на то, что он передумает. Я молилась об этом.

– Но с какой стати он разоткровенничался с тобой?

– На прошлой неделе, когда я притворялась тобой, мы провели вместе довольно много времени. Думаю, он решил, что может довериться мне.

Дженна сузила глаза и пристально посмотрела на сестру.

– И насколько вы сблизились, пока меня не было?

Джесси почувствовала, что бледнеет.

– Ты никогда не умела скрывать свои чувства, Джесси, – сказала Дженна, сверля ее гневным взглядом. – Моя собственная сестра нанесла мне удар прямо в спину. Да как ты смеешь находиться здесь после всего, что сделала со мной?!

– Это не то, о чем ты подумала. Все произошло случайно.

– И чему я удивляюсь? Ты всегда завидовала мне. Спорим, ты не смогла смириться с тем, что я выхожу замуж раньше тебя? И решила увести у меня жениха.

– Все было совсем не так. Ты отказалась вернуться, и нам с Маком пришлось решать все трудности вместе, – заявила Джесси. – Тогда я узнала, что он вовсе даже не самонадеянный трудоголик, каким я считала его до этого. Но все это уже неважно. Я дала ему понять, что между нами ничего быть не может. Я не стала бы предавать тебя.

Дженна подбежала к телефону и набрала номер.

– Извини за поздний звонок, мама. Но у меня плохие новости. Позови папу. Я хочу, чтобы он тоже услышал это.

– Дженна, что ты делаешь? – спросила сестру Джесси, подходя к ней.

Дженна плотно сжала губы и жестом приказала ей остановиться.

– Мама, папа, я хочу, чтобы вы оба знали: завтра я улетаю на Гавайи, но поеду туда одна. Мак отменил свадьбу. И сделал он это из-за вашей младшей дочери, единственного человека, которому, как мне казалось, я могла доверять. Она решила, что ей неплохо было бы самой заполучить моего жениха.

Дженна передала трубку Джесси:

– Джесси, что происходит? – спросила ее мать. – Это правда? Свадьбы не будет?

– Это, должно быть, какая-то ошибка. Ведь так, Джесси, девочка моя? – скептически спросил ее отец. – Ты же никогда не поступила бы так со своей собственной сестрой?

– Я действительно виновата. Но все было совсем по-другому. Я не могу говорить об этом по телефону. Давайте я заеду завтра.

– Нет, – возразила миссис Таггерт. – Все это слишком ужасно. Вряд ли завтра у меня хватит сил разговаривать с кем-то. Боже, мы пригласили почти весь факультет и большую часть выпускников. И мэра. Как я буду смотреть всем этим людям в глаза? Как ты могла так поступить с нами?

– Джесси, твоя мама слишком расстроена для того, чтобы обсуждать все это сейчас.

– Тогда поговорим об этом в воскресенье, во время обеда.

– Принимая во внимание случившееся, я считаю, что нам лучше отменить его. Нам всем нужно какое-то время для того, чтобы свыкнуться с этой новостью.

Чувство вины, сопровождавшее Джесси всю прошедшую неделю, возросло до небывалых размеров после того, как в голосе отца она услышала разочарование. Раздававшиеся в трубке гудки громом отдавались в ее ушах. «Все, – подумала она. – У меня не осталось ни малейшего шанса поговорить с ними или даже попросить у них прощения».

Джесси покинула квартиру сестры. Спускаясь к машине, она почти ничего не видела от выступивших на ее глазах слез. Она отказала мужчине, которого любила. Но хуже всего было то, что теперь ко всему прочему ее изгнали из собственной семьи.

Мак рассматривал людей, пришедших с утра пораньше в ресторан отеля «Мариотт». Он был абсолютно уверен в том, что большинство из них – постояльцы гостиницы. Они были одеты в повседневную одежду и улыбались. «Наверное, – подумал он, – эти люди собираются сегодня отдыхать. Кто-то из них решил сходить в гости к друзьям, кто-то – съездить за покупками. Боже, как я завидую им!»

– Сынок, просто расскажи мне обо всем. Я вижу, что ты попал в беду.

– Может, для начала что-нибудь закажем? – спросил Мак, притворяясь, что изучает меню.

Он заранее позвонил своей матери и попросил ее позавтракать вместе с ним в ресторане отеля, в котором она остановилась. Мак не хотел говорить с ней об отмене свадьбы по телефону. Но теперь, когда сидел напротив нее, он не знал, с чего начать свой рассказ.

– Ну уж нет. Обычно ты так долго упираешься только в том случае, если не хочешь расстраивать меня, признавшись, что с тобой случилось что-то плохое. Я обойдусь кофе, который мне уже и так принесли, и не буду подзывать официанта до тех пор, пока ты мне все не расскажешь.

– Я отменил свадьбу, – признался Мак. – Но это еще не самое худшее.

Его мать удивленно подняла брови.

– Что может быть хуже?

«Как же мне рассказать ей об этом так, чтобы она не посчитала меня последним негодяем? Разве нормальный мужчина может влюбиться в сестру своей невесты?» – спрашивал себя Мак.

– Я не думал, что все закончится так. Я был поражен больше, чем кто-либо, осознав, что... люблю Джесси Таггерт, а не Дженну.

Его мать грустно улыбнулась и взяла его за руку.

– У сердца иногда появляется свое собственное мнение. Я горжусь тем, что ты прислушался к нему.

Мак ожидал совершенно другой реакции.

– Кажется, ты совсем не удивилась.

– Нет. Во время репетиции я заметила, как ты смотришь на нее. Сначала мне показалось, что это Дженна. Я была так счастлива за вас. Я увидела, что ты наконец-то повстречал свою истинную любовь. Но буквально через час эта связь вдруг неожиданно куда-то исчезла.

– Неужели это было настолько очевидно?

– Только для того, кто действительно знает тебя. Когда я увидела, как ты смотришь на Джесси, то поняла, что она по какой-то причине заняла место Дженны на репетиции.

Он удивленно покачал головой.

– От тебя ничто не ускользнет. Что ты сделала бы, если бы сегодня я все-таки женился на Дженне?

– Я поддержала бы принятое тобою решение. Ведь это твоя жизнь, Мак, и решить, с кем ее провести, можешь только ты сам. Но сейчас я солгала бы, сказав, что не рада такому исходу дела, – она пожала ему руку. – Так когда же я смогу поговорить со своей настоящей невесткой?

Мак опустил глаза.

– Хотел бы я знать. Я заставил ее выбирать между мной и ее семьей, но она не смогла предать своих родных. Кроме того, прежде чем снова говорить с ней, я должен пересмотреть кое-какие свои взгляды на жизнь.

– Я не понимаю, что вам мешает. Вы любите друг друга. Ее семья должна понять это.

– Все очень сложно. Джесси помешана на желании найти человека, который будет ставить семью во главу угла и согласится завести детей. Я не уверен в том, что хочу того же.

– Но почему? Ты станешь прекрасным отцом. Конечно, твоя работа очень важна для тех, кто уже отчаялся защитить свои права, но ведь твоя собственная жизнь имеет не меньшее значение.

– Вся моя жизнь – в работе. Ты должна знать об этом намного лучше, чем кто-либо.

– Но ты не должен жертвовать своей личной жизнью. Дети никогда не испортят твое существование. Наоборот, они обогатят его.

– До тех пор, пока мне не придется потерять одного из них. После этого весь мой мир будет разрушен. Я не знаю, как ты смогла выжить после того, как умер Люк, но даже думать не хочу о том, что это может случиться и со мной.

Мать Мака сжала его руку, и он заметил, что на ее глазах появились слезы.

– О, Мак, ты все перевернул с ног на голову. Конечно, ужасно, когда твой ребенок умирает. Мне было очень нелегко, временами боль становилась просто невыносимой. Я вряд ли смогла бы пережить это еще раз. Но я ни на что не променяла бы ни одно мгновение, проведенное с ним.

– Но...

Она покачала головой.

– Не каждый может стать родителем. Если ты действительно не захочешь заводить детей, я поддержу твой выбор. В жизни нельзя быть ни в чем уверенным. Но я могу сказать тебе только одно: поддавшись страху, ты рискуешь сделать свою жизнь пустой и бессмысленной.

– Нам с Джесси просто нужно время для того, чтобы все обдумать.

– Сынок, никто из нас не знает, сколько времени отпущено ему на этой земле. Почему ты не хочешь вступить в битву за самое дорогое в своей жизни – женщину, которую любишь?

– Послушай, даже если я решусь на это, я не смогу дать Джесси то, что нужно ей для счастья. Она уже приняла решение. Пока Дженна не простит нас обоих, а для этого потребуется какое-то время, я не стану давить на Джесси, иначе рискую потерять ее навсегда.

– Что ж, надеюсь, ты прав, – она сделала глоток кофе. – Что ты собираешься предпринять сейчас? Полагаю, ты решил с головой уйти в работу?

– Нет. Я, наверное, уеду куда-нибудь за город. Там я смогу обдумать все произошедшее.

Он вспомнил беседу с министром и то, что Джесси говорила о своем желании посетить Хот-Спрингс, курортный городок, источники которого, как говорят, обладают чудодейственной силой. «Интересно, может ли целебная вода излечить разбитое сердце?» – спрашивал себя Мак. Он понимал, что есть только один способ узнать ответ на этот вопрос.

– Я собираюсь на несколько дней съездить в Хот-Спрингс.

Весь день Джесси смотрела на часы. Она плохо спала этой ночью, поэтому, а может, еще и из-за усталости ей хотелось снова залезть в кровать и с головой накрыться одеялом.

Джесси уже успела перебрать все шкафы в своем доме. Раньше одна только мысль об этом занятии приводила ее в ужас. Но сегодня эта работа успокаивала ее.

Правда, чем ближе стрелки подбирались к семи, когда ее сестра должна была выйти замуж, тем чаще Джесси смотрела на часы. Ее желудок нещадно болел, но таблетки больше не действовали.

Джесси услышала, как зазвонил телефон. Она не стала снимать трубку, а всего лишь безучастно слушала сообщение от Даны, записывавшееся на автоответчик. В голосе ее подруги слышалось беспокойство. Несколько раз ей звонила и Карла. Обе подруги Джесси были взволнованы из-за новости об отмене свадьбы и беспокоились из-за того, что она не отвечает на их звонки.

В другой ситуации Джесси обратилась бы к своим друзьям в поисках сочувствия, но сейчас ей казалось, что она не заслужила их поддержки. Она лишила свою сестру возможности быть счастливой и винить в этом могла только себя.

Она уже сотни раз думала о том, где сейчас Мак. Он был очень близок со своей матерью, а это значило, что ему было нелегко сообщить ей об отмене свадьбы. Джесси была абсолютно уверена в том, что он в поисках утешения с головой уйдет в работу.

Глаза Джесси снова наполнились слезами, но на этот раз она не стала сдерживать их. «Я попала в безнадежную ситуацию и ничего не могу изменить», – думала она.

Ее мысли прервал звонок в дверь. Джесси вначале решила спрятаться в шкафу, но потом подумала, что гости, а это, несомненно, были Карла и Дана, возомнят невесть что и сломают дверь.

Джесси, глубоко вздохнув, окинула взглядом комнату в поисках салфетки. По дороге к двери она вытерла глаза и высморкалась. Подойдя к окну, отодвинула занавеску для того, чтобы выяснить, кто к ней пришел.

На крыльце стояли обе ее подруги. На их лицах застыло напряжение. Джесси застонала.

– Мы знаем, что ты там, Джесси.

– Мы не уйдем до тех пор, пока ты не поговоришь с нами. Предупреждаем: у нас обеих есть ключи и мы не побоимся пустить их в ход.

Она неохотно открыла дверь.

– Слава богу, ты в порядке, Джесс, – Карла обняла ее и взяла за руку. – Почему ты не отвечала на наши звонки?

– Теперь, когда я знаю, что ты в порядке, я с удовольствием придушила бы тебя, девочка, – произнесла Дана, протянув руки к шее Джесси. – В том сообщении, которое ты оставила нам, говорится только об отмене свадьбы. Что произошло?

– Во всем виновата только я. Теперь ни Дженна, ни мои родители больше не будут разговаривать со мной. И Мак, Мак... – Из ее глаз потекли слезы, и она поняла, что не может говорить.

«Разве я сумею сказать вслух о том, что никогда не смогу быть рядом с человеком, которого люблю?» – подумала она.

Карла посадила Джесси на диван.

– Дана, почему бы тебе не сделать нам горячего чая? Думаю, нашей девочке он не помешал бы.

– Хорошая мысль, – заметила Дана и направилась на кухню.

Карла тоже поднялась на ноги и вышла в ванную. Вскоре она вернулась и принесла оттуда коробку с бумажными носовыми платочками.

Через несколько минут вернулась и Дана. Она несла поднос, на котором стояли три чашки горячего чая. Поставив его на стол, она села рядом с Джесси.

– Джесси, милая, расскажи нам все-таки, что произошло? – попросила Карла.

– Это очень сложно объяснить, потому что я сама многого не понимаю. Знаю лишь то, что мы с Маком каким-то образом за эту неделю успели влюбиться друг в друга. Я ненавижу себя за то, что позволила этому произойти.

Джесси вперила взор прямо перед собой. Она боялась смотреть подругам в глаза.

Никто не произнес ни слова.

– Я знаю, вы обе в шоке, но я чувствую себя просто ужасно. Я честно пыталась убедить Мака жениться на Дженне, но он все равно отменил свадьбу.

– Конечно, отменил, – заметила Карла. – Он поступил правильно. – Она положила руку на предплечье Джесси. – Джесси, милочка, я видела, как этот человек смотрел на тебя, когда вы целовались в твоем саду, да и ты, кстати, тоже была увлечена этим поцелуем не меньше его. У Мака не было выбора.

Дана взяла Джесси за другую руку.

– Я не видела, как вы целовались, но мне показалось, что вы слишком любите друг друга для того, чтобы не обращать на это внимания.

Джесси покачала головой.

– Когда мы познакомились, Мак сказал мне, что не хочет любви. Ему был нужен только партнер. Дженна была прекрасной кандидатурой на роль его жены, потому что она считает так же. Потом, когда мы проводили целые дни вместе, связь, возникшая между нами, становилась все крепче.

– Подожди-ка, – остановила ее Карла. – Никакой любви? Зачем тогда, черт побери, они собирались пожениться?

– Это сложно объяснить. – Джесси вкратце рассказала подругам о прошлом Мака, о том, как потеря брата заставила его отказаться от мысли о детях. – Но Мак, судя по всему, ждал этой свадьбы с таким же нетерпением, как и Дженна. Ведь два дня назад он согласился со мной в том, что произошедшее в моем саду – это всего лишь ошибка, которая не должна повториться.

– Но тогда почему же через двадцать четыре часа он передумал? – поинтересовалась Дана.

Джесси кивнула.

– Он решил, что, снова увидев Дженну, перестанет сомневаться в необходимости жениться на ней, но получилось наоборот. – Джесси рассказала им о том, как Мак неожиданно признался ей в любви. – Я никогда не стала бы устраивать свое счастье на обломках жизни Дженны, поэтому сказала, что ему придется жениться на ней, так как мы с ним ни при каких обстоятельствах не сможем быть вместе.

– Но, Джесс, – возразила Дана, – он не должен жениться на Дженне, ведь он не любит ее. Это было бы нечестно по отношению к ним обоим.

Джесси покачала головой.

– Наверное, так оно и есть. Они никогда не любили друг друга. Но это устраивало их обоих. До тех пор, пока я не перебежала им дорогу.

– Мне совершенно ясно, что Дженна не была готова выйти замуж, – заметила Карла. – Если бы это было не так, она никогда не сбежала бы из города со своим бывшим парнем за неделю до свадьбы.

– Точно, – добавила Дана. – Очевидно, что отмена свадьбы пойдет всем на благо. У них с Маком не было истинных причин для женитьбы.

– Как ни крути, я украла у Дженны жениха. Сестры так не поступают. Но, клянусь, я и не думала, что полюблю его. Я пыталась бороться с этим. Мы оба пытались.

Карла положила свою ладонь на руку Джесси.

– Каждый, кто хорошо знает тебя, скажет, что ты никогда не смогла бы намеренно причинить кому-нибудь боль. Особенно если речь идет о Дженне.

– Если твои родные не понимают этого и совершенно не заботятся о твоем счастье, Джесс, – заметила Дана, – то тебе лучше сосредоточить свое внимание на ваших с Маком отношениях, на вашем будущем. Вы можете создать свою собственную семью.

– Это невозможно. Прошлым вечером он сказал мне, что несмотря ни на что не хочет заводить детей.

– Джесси, милочка, может, ты дашь ему еще один шанс?

Джесси покачала головой.

– Дело не только в детях. Мак почему-то решил, что я могу стать директором. Именно он втянул меня во всю эту историю с карьерным ростом.

– Но, Джесс, – вмешалась Карла, – он просто хочет, чтобы ты была счастлива, и пытается помочь тебе в этом.

– Я сама должна принять решение, становиться мне директором или нет.

Джесси застонала и уронила голову на руки.

– До того как я встретила Мака, мне казалось, будто я знаю, что делаю. Что произошло с моей спокойной, предсказуемой жизнью?

Карла потрепала ее по голове:

– Милая, ты уже обрела любовь. Вопрос в том, как ты распорядишься ею.

Джесси сама хотела бы знать ответ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю