355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Райан Кирк » Ветер и пустота (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Ветер и пустота (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 22:03

Текст книги "Ветер и пустота (ЛП)"


Автор книги: Райан Кирк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

– Возможно, все так, как ты говоришь. У меня по-прежнему много страхов и опасений, но это решение больше, чем я. Это решение, которое должны принять все мы.

Рю снова кивнул.

– Я согласен.

На этом обсуждение будущего клинков ночи подошло к концу. Им больше нечего было обсуждать, но мужчины, казалось, были довольны, шагая вместе в тишине. Морико была очарована тем, как они могли расходиться во мнениях по столь важной теме и при этом оставаться друзьями.

У нее не было времени думать об этом, они приблизились к выходу на остров. Переход к дневному свету был внезапным, так как вход в туннель был скрыт тяжелыми занавесками. Морико сморгнула слезы и была поражена увиденным.

Рю, конечно, сказал ей, чего ожидать, но увидеть это своими глазами было другим делом. Насколько хватало взгляда, были маленькие домики, внезапно сменяющиеся бесконечно синим морем. Их было так много! Взгляд Морико скользил от домов к людям, и она могла видеть свидетельства ежедневных тренировок и работы, которые определяли жизнь на острове. Именно тренировка привлекла ее внимание больше всего. Она смотрела на плавные взмахи, уверенные движения, и она знала, что оказалась там, где не была с самого раннего детства. Она была дома.

* * *

Морико разглядывала своего противника. Он был выше и сильнее ее, но в этом не было ничего необычного. Она не была высокой женщиной, и мужчинам на острове, казалось, нравилось напоминать ей об этом. Вероятно, потому, что никто из них еще не нашел способ победить ее в бою.

Мужчина перед ней держал свой меч легко. Он был на пару лет старше Морико, но она не волновалась. Сначала они тренировали ее против более молодых противников, юношей и девушек, которые еще достигли совершеннолетия. Молодые люди были полны энергии, и когда она начинала побеждать их, они становились все более сосредоточенными; но ​​они каждый день проигрывали ее деревянному мечу. Она начала давать уроки некоторым девушкам, показывала, как обратить силу противника в свое преимущество.

Вскоре она стала тренироваться с более взрослыми противниками, мужчинами и женщинами, более искусными в обращении с мечом. Морико была в восторге, увидев, на что они способны, но, опять же, каждый противник, с которым она сталкивался, падал без труда. Она знала, что была сильна, но только на острове, полном других клинков ночи, она начала осознавать, насколько.

Ее отвлек от мыслей клинок ночи, он бросился вперед. Он был осторожен. Он несколько раз видел, как она сражается, и не питал иллюзий относительно ее способностей. Если он проиграет, то не из-за самоуверенности или глупой ошибки.

Морико была сосредоточена и знала, что этот клинок ночи не мог уловить ее намерения. Она почувствовала, что его удар приближался, заранее, в последний миг сделала небольшой шаг назад, чтобы деревянный меч безвредно прошел перед ней.

Клинок ночи был удивлен, но нанес осторожный удар. Он не хотел перестараться и оставить себя открытым. Он снова сделал взмах, и снова Морико в самый последний момент сделала небольшой шаг назад.

Это повторилось еще два раза, Морико позволяла его ударам рассекать пустой воздух. Несмотря на его подготовку, она видела, что он начинал расстраиваться. Вскоре он совершит ошибку, которая положит конец этой игре.

Он ударил снова, на этот раз немного сильнее, чем раньше, немного быстрее, надеясь застать ее врасплох. Морико увернулась и почувствовала, что он собирался сделать шаг вперед, вложив весь свой вес в еще один мощный удар.

Этого она и ждала. Она резко изменила курс, внезапно двигаясь к нему, а не от него. Он уже был готов к атаке, и Морико видела, что он уже понял, что проиграл. Она отбила его меч прежде, чем он смог собрать достаточно силы, чтобы представлять для нее опасность, и одним простым движением она оказалась внутри его защиты. Она могла бы легко его победить, но это было не в ее характере. Морико тренировалась убивать, и если она когда-нибудь забудет это, вряд ли она долго протянет во внешнем мире.

Морико ударила изо всех сил, нанося удары по клинку ночи с силой и жестокостью, которой он не ожидал. Воздух вылетел из его легких, и Морико с удовольствием наблюдала, как он рухнул, пытался отдышаться. Она огляделась в поисках других претендентов.

Их не было, и Морико не удивилась. Все они хотели быть сильнее ее, но ни у кого из них не было того, что нужно, и большинство знали об этом. Были и те, кто пытался попытать счастья, но они проигрывали ей.

Рю и Тенчи, как обычно, наблюдали за ее боем. Она тренировалась против Рю и была почти уверена, что только он на острове мог нанести ей удар. Когда они дрались, никто не знал, кто победит. Рю был быстрее и сильнее, но способность Морико прятаться от чувства и менять восприятие давала ей шанс сразиться. Рю всегда мог устроить хороший бой.

Морико подошла к Тенчи и Рю. Тенчи, как и всегда, будто знал, что у нее на уме, и ей не нужно было говорить ни слова.

– Морико, я не знаю, есть ли на этом острове кто-нибудь, кто может с тобой сравниться. Может, я в хороший день, но я старею, а ты становишься сильнее. Даже я не знаю, смогу ли я научить тебя чему-нибудь еще.

Морико покачала головой.

– Мне трудно поверить, что здесь нет никого, кто мог бы бросить нам вызов. Вас так много. Странно, что у Рю и меня такое преимущество.

Тенчи покачал головой.

– Меня это не удивляет. Помни, Морико, что ты и Рю выросли во враждебной среде. Вы всегда знали, что только ваши навыки помогали вам выжить. Вы были в постоянной опасности, и ваша жизнь всегда была на кону. Вы талантливы, да, но ваш дар закалился в огне жизни и смерти. Вы сражаетесь, потому что от этого зависит ваша жизнь. Здесь они тренируются, потому что это то, чего от них ждут. Здешние клинки ночи не понимают вашего опыта. Меня не удивляет, что ты стала такой сильной. Иначе вы оба погибли бы.

Морико обдумала слова Тенчи. Она никогда не думала об этом так, но его идея показалась ей правильной. Когда бы она ни дралась с кем-нибудь из клинков ночи на острове, их удары всегда были нерешительными, мягкими. Ни у нее, ни у Рю не было такой мягкости. Они тренировались и сражались, чтобы убить, и это был совсем другой опыт, чем тренировка и борьба просто для того, чтобы стать сильнее.

Это заставило Морико задуматься, стоило ли преследовать цель Рю – вернуть клинков ночи. Охотники были похожи на нее и Рю. Их навыки были выкованы на жизненном поле битвы, и вся их мягкость сгорела под безжалостным азарианским солнцем. Все, что оставалось, – это сила, Морико опасалась, что клинки ночи на острове не смогут сравниться с ними.

Она посмотрела на Рю и по выражению его лица поняла, что он думал о чем-то очень похожем. Клинки ночи были сильны, но она не знала, хватит ли им сил.

* * *

Морико и Рю сидели друг напротив друга в маленьком доме, который Рю получил, когда впервые приехал на остров. Они ужинали, и Рю поднял тему, которую она надеялась никогда не обсуждать. Они уже были на острове половину месяца, и Морико знала, что каждый день был тяжелым для Рю. Он хотел отправиться на остров и на следующий день вернуть клинки ночи в Королевство. Но Тенчи не позволил бы такой поспешности. Он утверждал, что клинки ночи столкнулись с самым важным решением за последнюю тысячу лет своей истории. Было бы глупо спешить с решением.

Морико встретила Шику и обнаружила, что ей нравился лидер оппозиции Тенчи. Она была сильной и откровенной, Морико ценила эти два качества. Шика была частым гостем, ведь Морико и Рю планировали вернуть клинки ночи в Королевство. Рю использовал время, предоставленное Тенчи, чтобы провести встречи с небольшими группами клинков на острове, проводил интенсивные беседы о будущем своего народа.

Морико посетила одно из собраний и нашла его скучным. Аргументы были предсказуемыми и очевидными. Рю и Шика не принуждали людей. Они просто попросили всех тщательно обдумать аргументы за и против возвращения в Королевство. Морико решила, что у нее были дела важнее, и целыми днями тренировалась, избегая политической чепухи, в которой участвовал Рю.

Они еще не уладили этот вопрос между собой, и Рю был готов задать его.

Было несправедливо спрашивать это. Она знала, что он хотел вернуть клинки ночи, и он знал, что она не хотела покидать остров. Но они хотели остаться вместе, и в этом заключалась их проблема.

– Чего ты надеешься достичь с помощью клинков ночи? Даже если ты заставишь их вернуться, что ты будешь делать? – спросила Морико.

Рю на мгновение задумался перед ответом.

– Я хочу, чтобы клинки ночи нашли способ атаковать охотников. Если мы сможем сломить охотников, мы сможем остановить это вторжение.

Морико осторожно покачала головой.

– Азарианцы – не просто охотники. Каждый, кто едет с ними, – сильный и способный воин, и я не думаю, что просто убить охотников будет достаточно. К тому же, – она ​​помедлила, – вряд ли клинкам ночи хватит сил одолеть охотников.

Рю почти возразил, но Морико остановила его.

– Ладно тебе, Рю. Ты сражался и с охотниками, и с клинками ночи. Скажи, что ты думаешь, что клинки ночи сильнее.

Рю выглядел так, будто собирался это сделать, но остановился. Возможно, он не хотел этого признавать, но он должен был видеть правду в заявлении Морико.

Морико не унималась.

– Если ты не уверен в победе, зачем пытаться? – она подумала, что сказать дальше, и решила, что это нужно было озвучить. – А если ты просто отправишь клинков ночи на смерть?

Напряженная тишина висела в комнате, Рю обдумывал вопросы Морико. Когда он заговорил, он говорил медленно, хотел убедиться, что все слова были точными.

– Я думал и об этом. Я думаю об этом каждый день. Дело в том, что я не знаю, правильно ли возвращать клинков ночи. Но это единственное, что я могу сделать. У меня нет другого способа помочь.

– Но зачем? Почему ты думаешь, что обязан защищать людей, которые и пальцем не пошевелят, чтобы тебе помочь?

Рю тихо сказал:

– Потому что за жизнь стоит бороться. Речь идет не о попытках спасти только тех людей, о которых я забочусь, или тех, кто заботится обо мне. Речь идет о том, чтобы спасти как можно больше людей.

– Ты не можешь спасти всех. Ты знаешь это.

– Знаю. Но для меня это похоже на стремление к совершенству во владении мечом. Невозможно быть идеальным. Всегда найдется какая-нибудь мелочь, которую можно сделать лучше. Но это не значит, что я не пытаюсь каждый раз тренироваться.

Морико не согласилась, но она понимала, что Рю пытался сказать.

Рю продолжил:

– Ты абсолютно права. Я не знаю, что будет, и добьюсь ли я успеха, но я должен что-то попробовать. Иначе я не смогу жить с собой.

Морико ненавидела Рю, когда он был таким. Он всегда был готов пожертвовать собой, чтобы спасти других. Почему он не мог хотя бы раз подумать о себе? Следующий вопрос Рю ударил ее по голове:

– Мой единственный вопрос: что будешь делать ты?

Морико отчаянно хотела, чтобы этот момент никогда не наступил, чтобы ей не пришлось отвечать на этот вопрос. Она знала, чего хотела. Она хотела остаться на этом острове, спрятаться от мира и спокойно прожить свои дни.

Она вдруг вспомнила время в монастыре. Она снова была голой и привязанной к полу, и Рю пришел туда. Тем вечером он был готов пожертвовать собой, чтобы спасти ее. Она дышала из-за того, каким он был. Впервые за долгое время она ощутила стыд за свой эгоизм. Она не могла просить его измениться, когда все было на кону.

Ее следующие слова удивили ее:

– Ты вернешься на остров, если сможешь?

Рю кивнул.

– Если смогу.

И Морико приняла решение.

– Тогда я пойду с тобой.

Рю просиял. Он словно стал новым человеком, и Морико поняла, как много ее ответ значил для него.

Она слабо улыбнулась Рю.

– Кто-то должен уберечь твою жизнь, чтобы ты мог вернуться. И, зная тебя, только я смогу спасти тебя от хаоса, в которых ты ввяжешься.

Рю рассмеялась, но она ощущала, что ее слова были точными.






































ГЛАВА 26

Безымянный был уверен в том, что земля, в которую перебрался Народ, была богатой. Потерять старика было тяжело, и Безымянный еще не простил себя, но теперь он мог свободно бродить по земле, охотиться, как в дни своей юности.

Всюду Безымянный был поражен разнообразием и количеством диких мест. Почти всю жизнь он провел в блужданиях по равнинам Азарии, и хотя его родина была суровой красотой, она бледнела даже по сравнению с самыми пустынными видами Трех Королевств.

Почти на месяц Безымянный потерял себя в красоте и чудесах их новой земли. Он бродил, и хотя иногда встречал кланы, он всегда их избегал. Он сказал себе, что не уклонялся от своих обязанностей, а разведывал землю, чтобы убедиться, что она подходит его людям. Но это была ложь, и он знал это. Он хотел побыть один, сосредоточиться на собственном выживании. Это была чистая жизнь.

Время от времени к нему приходили какие-нибудь демоны и докладывали о ходе вторжения. По большей части все шло, как и ожидалось. Народ, хотя и уступал в количестве жителям Королевства, был гораздо более сильными воинами; с помощью демонов Народ добился огромных успехов тут. Но, несмотря на это, возникли проблемы, которые нужно было решать немедленно. Союз с монастырями, который дал Безымянному большую часть информации, которую они использовали для планирования вторжения, висел на волоске. Судя по сообщениям, монастыри использовали вторжение как предлог для утверждения своей власти. Безымянный ожидал этого, но не думал, что они попытаются сделать это, напав на его кланы. Отчеты были одинокими, но Безымянный беспокоился, что они указывали на растущую проблему. С монастырями нужно будет разобраться.

И их король, если его вообще можно было так назвать, все еще оставался проблемой. Он скитался по земле, как Безымянный. Но вместо того, чтобы исследовать, он беспокоил и убивал Народ. Для одинокого мужчины он создавал впечатляющую проблему. Если бы Безымянный захотел проявить свою власть, он послал бы две пары демонов охотиться на него, но ни один из кланов не мог смотреть дальше своего собственного выживания.

Его Народу было сложно обосноваться в горных районах, которые когда-то были известны как Северное Королевство. Судя по всему, воины там еще были сильны, а их всадники превосходно владели навыками боя в горах. Прискорбно было это слышать, но Безымянный не мог заставить себя слишком сильно волноваться. Даже если они не могли продвинуться в Северное Королевство, у них все равно было более двух третей земли, что было более чем достаточно для их роста и становления. Со временем его воины научатся биться в горах и уничтожат армии Северного Королевства.

Время от времени демоны спрашивали, каковы его намерения. Его ответ всегда был одним и тем же. Он выполнил свой долг так, как считал нужным. Народ больше не нуждался в лидере. Единственная причина, по которой он захватил власть, заключалась в том, что была необходимость. Теперь, когда его люди перебрались, его долг был выполнен. Он планировал как можно лучше служить отдельным кланам, как и до прихода к власти. Временами демоны разочаровывались в его ответе, но никто не осмеливался подвергать сомнению его силу, и Безымянный продолжал свои странствия.

После месяца исследования своей новой земли Безымянный решил, что пора воссоединиться с кланом. Он будет блуждать, пока не найдет его, но как только клан примет его службу, он будет счастлив присоединиться к ним как их демон.

* * *

Приняв решение, Безымянный за пару дней нашел блуждающий план. Здесь, на земле, которая когда-то была известна как Южное Королевство, кланы уже широко разошлись. Они все еще двигались на север через Западное Королевство.

Когда он наткнулся на клан, он сразу заметил, что клан был не очень большим. Там было не больше трех-четырех десятков человек. Он задавался вопросом, всегда ли клан был такими маленьким, или это поход на новую землю убил так много из них. Среди них не было никого из его вида, что его удивило. Демонов должно было хватить на одну пару в каждом клане. Он задавался вопросом, подверглась ли пара насилию или произошло что-то еще, что заставило их уйти.

Безымянный решил, что по традиции своего народа он придет с подарком. Вместо того чтобы идти прямо в клан, он отправился на охоту. Здесь охота стала почти обычным занятием, и не прошло и полдня, как туша оленя висела у него на плечах.

К тому времени, как он вошел в лагерь, уже начало смеркаться. Одна из женщин вскрикнула, когда его впервые заметили, но Безымянный не отреагировал. Старик сказал, что его любили не все кланы, и с этим ему нужно было жить. Возможно, когда-нибудь они увидят, что он для них сделал.

Безымянный остановился в двух десятках шагов от лагеря. Если они не хотели его, пусть будет так. Это было их решение.

Мужчина отделился от остальной части клана, и Безымянный по его походке увидел, что он был лидером. По нему было видно, что он был сильным воином и источал уверенность. Он остановился в двух шагах от Безымянного. Безымянный не сделал ни одного шага, агрессивного или какого-либо другого. Несмотря на всю силу и уверенность лидера клана, Безымянный возвышался над ним и мог сокрушить его, не задумываясь.

– Почему ты здесь?

Это было ритуальное приветствие, так спрашивали у любого демона, когда они впервые подходили к новому клану. Безымянный ответил ритуальными словами:

– Я пришел служить.

Безымянный боролся с желанием сказать что-нибудь еще. Слова были дешевыми, а намерение можно было распознать только через действия. Вождь клана посмотрел на тушу оленя и на Безымянного, и через мгновение его решение было принято.

– Добро пожаловать к нашему огню. Мы будем рады твоим услугам.

Безымянный кивнул и последовал за лидером клана, удивившись тому, какое облегчение почувствовал. С помощью молодых людей Безымянный быстро снял шкуру и подготовил оленя к огню, а затем подготовился к пиршеству со своим новым кланом.

* * *

В течение следующих нескольких дней Безымянный почти поверил, что с миром все в порядке. Он действовал как разведчик и охотник для клана. Днем он ходил повсюду, а ночью возвращался к костру, чтобы оказаться среди Народа, тех, кто пережил суровый переход из земель Азарии в земли Трех Королевств.

По частям Безымянный узнал историю клана, с которым путешествовал. Они всегда были меньшим кланом. Они были ответвлением более старого клана, но у них никогда не было больше двухсот членов. Их количество уменьшила не битва у Трех Сестер, а сама Азария. С момента основания клана прошло много лет, и каждый год был большей борьбой, чем предыдущий. Еды не хватало, и по мере того, как клан угасал, все меньше людей желали отдать женщин, от этого клан уменьшался еще быстрее.

До битвы Трех Сестер клан горячо поддерживал Безымянного. Они испытали опасность, которую он предвидел, и знали, что он говорил правду.

Битва у Трех Сестер была жестокой для их клана. Их уже стало менее пятидесяти, и битва унесла жизни еще нескольких человек. Когда представители демонов пришли, чтобы направлять их в их путешествии по новой земле, они вежливо отказались от помощи. Они не обижались на демонов, но клан решил, что если они собираются выжить и расти на этой новой земле, им нужно было сделать это самостоятельно. Это было убеждение, с которым соглашался Безымянный. Их история тронула его, и хотя они дали понять, что он не будет путешествовать с ними постоянно, он был рад присоединиться к ним в путешествии на некоторое время. Он не мог найти лучшего клана для службы.

Безымянный был благодарен за время, проведенное с ними. Клан был маленьким, но каждый из них был твердым и сильным. Если бы все кланы состояли из таких воинов, они могли достичь всего.

Он путешествовал с кланом почти месяц, а потом случилась беда.

Клан шел на запад, надеясь найти мост, который соединял старое Южное королевство и Западное. Их конечной целью были равнины Западного Королевства, и они стремились идти дальше. Но когда они подошли к мосту, Безымянный понял, что что-то не так. Королевство для его дара было ярким. Он всегда был полон жизни и энергии, и земля практически пела для него. Но сегодня земля была тихой, как будто все живое затаилось. Волоски на его шее встали дыбом, но опасности он не чувствовал. Безымянный не предупредил клан, потому что не был уверен в том, что чувствовал, или, точнее, в том, чего он не чувствовал. Он знал, что что-то не так, но, если он не знал что-то конкретное, он молчал.

Когда произошло нападение, оно произошло внезапно и свирепо, чего даже Безымянный не ожидал. Он чувствовал их на краю своего сознания, но они приближались быстро. Люди бросились с холма, и Безымянному потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что на его клан напали монахи.

Он быстро прогнал недоверие. Трудно было представить нападение монахов, но они были тут. Не было времени для размышлений, нужно было действовать. Безымянный обнажил меч и бросился в бой, собрав всю энергию, какую мог.

Его дар подсказывал, что монахов была почти дюжина. Безымянный понял, что как бы быстро он ни действовал, он не сможет убить всех монахов, и они доберутся до клана.

Потом битва началась, и времени на размышления больше не было. Безымянный боролся, его меч звенел в воздухе. Трое монахов упали, не успев среагировать на него.

Четыре монаха повернулись к нему, а еще четверо побежали к клану.

Четверо окружили Безымянного, но он не боялся. Он знал, что монахи этой страны были сильнее обычного человека, но они не смогут прикоснуться к нему.

Они атаковали вместе, их мечи двигались слаженно. Но Безымянный не дал бы им такого шанса. Он двинулся к одному из них, заставив всех отреагировать. Монахи были хороши, но понятия не имели, что навлекли на себя. Безымянный был быстрее и сильнее, и всего за несколько взмахов все монахи пали от его клинка.

У него не было времени злорадствовать. Остальные четыре монаха сеяли хаос в клане. В клане были сильные бойцы, но они были застигнуты врасплох, а сами монахи были сильны.

К тому времени, как Безымянный дошел до битвы, несколько членов клана уже пали, как и один из монахов. Когда Безымянный вступил в бой, все изменилось. Двое из трех последних монахов упали один за другим, на их лицах застыло замешательство. Безымянный перерезал позвоночник третьему, и он бесполезной кучей рухнул на землю.

Безымянный поднял голову монаха из грязи.

– Кто вас послал?

Монах попытался собрать энергию, чтобы плюнуть, но Безымянный почувствовал это и ударил монаха головой об землю. Он дернул монаха за волосы и склонился к его лицу. Он ждал ответа.

– Вы не получите нашу землю.

Безымянный толкнул монаха лицом в грязь, удерживал его там, пока он почти не задохнулся. Монахи были безумно глупыми. Они помогли Безымянному и Народу прийти, а теперь думали, что были сильнее? Он едва сдерживал гнев. Он встал и дал понять клану, что они могут обращаться с монахом так, как хотят. Его смерть наверняка будет медленной.

Воцарилась тишина, когда клан начал заботиться об умерших. В маленьком клане остро ощущалась каждая смерть.

Безымянный смотрел, как они работают, и гнев поднимался внутри него. Одно дело для народа Королевства сопротивляться продвижению его народа, но монахи были союзниками, обещали помощь, как только его народ пройдет на землю. Теперь они предали его, и предательства он не терпел.

Он думал предложить клану помощь в уходе за мертвыми, но знал, что это они хотели сделать самостоятельно. Он уважал этот клан. Уважал их силу. Они заслуживали лучшего. Пришло время показать этим монахам, что они не управляли этой землей. Безымянный подошел к человеку, который первым встретил его, к человеку, который возглавлял этот клан.

– Прости, но я должен идти. Я должен отомстить за этот поступок.

Лидер клана кивнул, и Безымянный увидел, что огонь мести горел и в его глазах. Уходя, он услышал последние слова лидера клана, эхом отдававшиеся в его голове:

– Заставь их заплатить.







































ГЛАВА 27

Акира и его люди ехали в тишине. Не потому, что на них охотились, или что они охотились. Дело было в чистой печали.

Он понимал, что чувствовали его люди. Он боролся с теми же эмоциями, и когда он был честен с собой, он должен был признать, что проигрывал бой. Все лето он и его люди отважно сражались, но ситуация казалась хуже, чем когда-либо.

Деревня, мимо которой они проехали два дня назад, стала третьей по счету, разоренной азарианцами. Становилось хуже. Весной казалось, что азарианцам нужен какой-то предлог для атаки. Теперь они просто заходили в деревни и устраивали резню.

Несмотря на жизнь на поле боя, Акира все еще удивлялся тому, сколько крови может потерять человек. В последней деревне засохшая кровь покрывала все не сгоревшие поверхности. Как всегда, азарианцы оставили одного в живых, чтобы он обо всем рассказал. В данном случае им это не помогло. Акира не думал, что юноша когда-либо заговорит снова.

В предпоследней деревне зрелище было еще ужаснее. За деревней была роща, и все жители, кроме одного, были подвешены на деревьях. Не за шею, что было бы относительной милостью, а за руки. Их кожа и органы были удалены. Выживших не было. Тело одной девушки не висело с другими, и Акира подозревал, что она покончила с собой, вместо того чтобы жить с тем, что она видела.

На этот раз люди Акиры смогли выследить клан, и они напали. Возможно, это было неразумно, но это было правильно и необходимо. Они поймали охотников на разведке, прежде чем они успели поднять тревогу для клана. Почти всем его людям пришлось окружить двух охотников копьями, но в конце концов они пали. Они напали на остальную часть клана в середине дня. Клан был застигнут врасплох, их доверие к своим охотникам не помогло им.

Месть требовалась, но цена была высокой. С убийством охотников и нападением на большой клан у Акиры осталось чуть более семидесяти человек. Их убирали медленно, но верно.

Несмотря на то, что они отомстили, их сердца все еще были пусты. Напряжение между азарианцами и жителями Королевства нарастало, и его народ расплачивался за это своими жизнями. Слишком многие не умели драться.

Независимо от того, как много они делали, как бы сильно ни сражались, Акира и его люди понимали жестокую правду.

Того, что они могли сделать, было недостаточно.

* * *

После последней деревни Акира и его люди держались в стороне от дороги. Их разыскивали, и он решил на время прекратить их странствия. Он сказал людям, что это нужно для того, чтобы раненые могли выздороветь, но он не был полностью честен.

По правде говоря, Акире нужно было решить, что он будет делать дальше. В начале лета он надеялся, что его небольшая группа зажжет искру восстания, но теперь он понял, что это было глупой мечтой. Его люди хорошо сражались, но требовалось гораздо больше, чтобы воспламенить волю народа против такого сильного угнетателя, как азарианцы. Чтобы восстание пустило корни, ненависть к врагу должна была преодолеть страх врага. Было много ненависти, но гораздо больше страха.

Акира рассматривал разные варианты. Они могли продолжать сражаться, но даже его почетный караул не был достаточно сильным, чтобы что-то изменить в Королевстве. Они будут продолжать медленно терять людей, пока все не погибнут. Но другой вариант заключался в роспуске, и это была просто смерть в другом облике. Акира предпочел бы сражаться.

Его отвлекли от мыслей, когда в лагерь ворвался гонец. Мужчина тяжело дышал, и он выглядел так, будто не ел и не мылся несколько дней. Его лошадь выглядела не намного лучше. Акира выпрямился, его сердце было полно страха. В такое время они не могли получить хорошие новости. Он не был уверен, сколько еще он сможет вынести, но не позволил своим людям увидеть его отчаяние.

Гонца встретили у костра, но Акира видел, что не он один боялся. Его почетный караул переглядывался с тревогой в глазах. Он надеялся, что эта новость не положит конец всем их намерениям. Его воображение опережало его, создавая различные сценарии, которые означали конец им всем.

После того, как гонец отдышался и подкрепился, он посмотрел на Акиру, чтобы передать сообщение. Похоже, его не беспокоило то, что все могли его слышать:

– Мой король, я долго и тяжело путешествовал, чтобы найти вас. Хотя слухи о ваших деяниях распространились по всей стране, вас по-прежнему чрезвычайно трудно выследить.

Акира позволил себе усмехнуться.

– Хорошо. Если нас трудно найти, нам безопаснее атаковать. Говори. Мои люди ехали долго и упорно, и мы не можем вести вежливую беседу. Что ты принес?

Акира был благодарен, когда гонец перешел к делу:

– Мой король, меня послал генерал Макото. Его армии и лорда Сена все еще удерживают земли Северного королевства. По сей день там не было ни одного азарианца. Я пришел с информацией и вопросом. Генерал Макото поручил мне сообщить вам о распределении наших войск и статусе. В свою очередь, он хочет знать, что вы планируете делать дальше. Он задается вопросом, собираетесь ли вы продолжать бегать по земле, как король-нищий, или вы собираетесь одуматься, присоединиться к нему и сражаться.

Акира не мог поверить в то, что слышал, но гонец неправильно понял причину. Бедняга подумал, что он обиделся.

– Это были его точные слова, мой король. Не мои.

Акира огляделся у костра. Может, это был просто свет огня, отраженный в глазах его людей, но ему показалось, что он увидел искру надежды, которой раньше не было. Еще со времен битвы при Трех Сестрах он и его люди думали, что остались только они, но тут они обнаружили, что были не одни.

Идеи кружились в голове Акиры. Макото был жив. С армией в его распоряжении и всем Северным Королевством за его спиной, возможности еще оставались. У них снова были варианты.

Сердце Акиры, так долго жаждущее надежды, внезапно застучало сильнее. Он не знал точно, что именно они собирались сделать, но они собирались сделать заявление, которое азарианцы не могли проигнорировать.

















ГЛАВА 28

Рю не знал, мог ли вытерпеть больше, но время ожидания почти закончилось. Через пару дней Тенчи соберет всех клинков острова, и будет принято решение. Несмотря на его старания, Рю не знал, как все проголосуют. В некоторых уголках острова его послание было хорошо воспринято клинками, жаждущими вернуться и занять свое законное место в Королевстве.

Но на каждого согласного человека находился тот, кто не был, тот, кто был либо привязан к жизни острова, либо боялся, что возвращение клинков обернется их неминуемой гибелью. Рю не соглашался с ними, но многие не поддавались влиянию, и многие разделяли мнение Тенчи о том, что Королевство не готово к их возвращению. Слишком долго клинки были предметом кошмаров.

Рю был уверен, что он уже представил свой аргумент всем на острове, поэтому ему оставалось мало что делать, кроме как присутствовать и отвечать на вопросы и опасения людей. Он только надеялся, что этого будет достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю