355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рауль Канизарес » Кубинская сантерия » Текст книги (страница 3)
Кубинская сантерия
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 14:30

Текст книги "Кубинская сантерия"


Автор книги: Рауль Канизарес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Глава 2. Наследие

Мой дядя Джордж Канизарес, специалист по генеалогии, тщательно изучил европейские корни моего отца. Среди его предков было немало аристократов. Однако я считаю, что мои предки по материнской линии бесконечно более колоритны, хотя и не так знатны. Мои отец и мать родились в двух совершенно разных мирах. Поразительно, но у них, вероятно, есть общий предок: родной дед моего отца, граф Брюне, был, возможно, прадедом моей матери.

Приблизительно в 1870 году пятнадцатилетняя Мария была рабыней в доме графа Брюне, самого богатого землевладельца в кубинском городе Тринидад. Мать Марии, Франсиска, родилась в африканском городе-государстве Ойо и по национальности была лукуми (йоруба). Франсиска многие годы жила в графской семье. Граф отдал Марию в жены своему пожилому шоферу, Хосе Пересу. Хосе был освобожденным рабом, очень преданным графу. Родился он в Араре (вероятно, город на территории современного Бенина). 4 декабря 1870 года Мария родила мальчика. Этот день в кубинской сантерии ассоциируется с богом грома Чанго. На языке у мальчика была пурпурная родинка в форме обоюдоострого топорика – верный знак преданных сынов Чанго. Некоторые сантеро утверждают, что такие дети – это живые воплощения ориши. Старики рабы, принадлежавшие графу, увидели в рыжих волосах мальчика еще один знак расположения Чанго к мальчику, так как именно красно-рыжий считается цветом Чанго. Менее набожные свидетели рождения малыша вспомнили, что в молодости у графа тоже были рыжие волосы.

Мальчика окрестили Хосе, но все звали его Бангоче, именем, которым традиционно нарекают избранных сынов Чанго. Бангочеито (уменьшительное от Бангоче) разрешили присутствовать на уроках вместе с белыми детьми из графского дома, и таким образом он получил начальное образование. Потом Бангочеито обучался портняжному искусству. Но вскоре, благодаря природным способностям к гаданию и целительству, он сделался относительно преуспевающим курандеро (целителем). Летом 1890 года граф подарил Бангочеито небольшое имение, расположенное сразу за пределами города Тринидад, где тот начал заниматься целительством. Привлекательный молодой человек стал причиной упадка в делах Андреа Ортис, самой известной в Тринидаде колдуньи.

Андреа Ортис была женщиной своеобразной. Уроженка Канарских островов, она появилась на Кубе при весьма загадочных обстоятельствах. Ее внук, Херман Перес, которому сейчас за восемьдесят и который живет в Нью-Йорке, со всей серьезностью утверждает, что Андреа прилетела в Новый Свет на метле. «В детстве я видел, как она летала вокруг своей хижины», – сказал мне Херман, перекрестившись. В глазах его еще отражался ужас, пережитый три четверти века назад. Моя родная бабушка, Андреа Исабель, названная в честь своей бабки Андреа Ортис, так боялась колдуньи, что всю свою жизнь отказывалась произносить собственное имя и называла себя Офелией. Она говорила, что в детстве ей тоже довелось наблюдать необыкновенный воздушный спектакль Андреа.

Андреа была стройной, ширококостной и очень высокой. У нее были бледно-серые глаза, лицо пепельного цвета и седеющие золотистые волосы, всегда убранные в тугой пучок. Внешность Андреа Ортис привлекала взгляды, но она не была по-настоящему красивой. Длинный прямой нос и тонкие, крепко сжатые губы придавали ее лицу суровое, сердитое выражение. Разменяв четвертый десяток лет, она жила со своими четырьмя детьми – двумя мальчиками и двумя девочками – в хижине в конце длинной, извилистой дороги, вымощенной булыжником. У подножия холма, в начале той же дороги, находилось жилище Бангочеито. Вскоре весь город гудел слухами о надвигающемся открытом поединке между колдуньей с Канарских островов и юным выскочкой-лукуми. Однажды Бангочеито получил послание, которого ждал: «Если у тебя достаточно смелости, Андреа приглашает тебя в гости, но предупреждает, что назад ты не вернешься». Поклонники Бангочеито умоляли его не ходить к колдунье, но он только смеялся в ответ на их увещевания и говорил: «Я покажу этой старухе пару занятных штуковин! Ей придется взять свою метлу и улететь из Тринидада к чертовой матери! Этот город – мой!»

Бангочеито принял вызов и отправился на вершину холма в хижину Андреа. Совершенно неожиданный исход опасной встречи до сих пор вызывает лукавую улыбку на губах Хермана Переса: «В некотором роде бабушка была права. Бангочеито действительно не вернулся назад. Они стали любовниками и были вместе до самой смерти Бангоче – тридцать лет. Классическая любовная история, – продолжает Херман. – Им не помешала разница в происхождении, в возрасте и, что самое главное, принадлежность к различным расам. В то время отношения между представителями различных рас на Кубе, особенно в городе Тринидад, были далеко не самыми сердечными (см. Приложение 1). Очень редко случалось, что белая женщина жила с цветным мужчиной, но ведь Андреа была необыкновенной женщиной! У них с Бангоче никогда не было предрассудков».

По стандартам XIX века Андреа была уже слишком стара, чтобы иметь детей. Но тем не менее у нее и Бангочеито родились четверо малышей – три девочки и мальчик Одна из девочек, Хуана (моя прабабушка), была служительницей Чанго, как и ее отец. На Кубе не сохранилась такая особенность религии йоруба, как наследственное служение одному и тому же орише. Но в семье Бангочеито традиция продолжала существовать многие годы. Говорят, что все предки Бангочеито в Ойо были жрецами Чанго. Традиция прервалась, когда Обатала отобрал мою голову у Чанго, и я стал первым в нашей семье, кто не принял по наследству долг служения орише грома и молний.

На смертном одре Бангочеито завещал свою либрету (записную книжку, дневник) дочери Хуане, которая потом передала ее своей старшей дочери Андреа Исабель. Сейчас этот ценнейший источник живописно изложенной информации находится у моей тетушки Айдэ в Гаване.

В 1905 году Хуана, старшая дочь Бангочеито, стала гражданской женой мелкого землевладельца испано-индейского происхождения по имени Фелисиано Зайас Тардио. Он был добрым, уважаемым человеком и хотел развестись со своей первой женой, но в те времена это было невозможно. Тридцатилетний мужчина и его пятнадцатилетняя гражданская жена жили так, как будто были женаты по закону. Так к ним и относились. От этого счастливого союза родились три дочери. Но пятнадцать лет спустя счастью влюбленной пары пришел трагический конец, когда Фелисиано поддержал спор о границах владений и принял отравленное питье из рук враждовавшего с ним соседа, который притворился, что желает мира. Законная жена Фелисиано, о которой никто ничего не слышал в течение пятнадцати лет, вдруг объявилась на похоронах и заявила о своем праве на имущество мужа. Хуана и ее трое дочерей в буквальном смысле оказались на улице. Хуана переехала в Гавану, где кое-как перебивалась, устроившись на работу прачкой. Старшая дочь Хуаны, Андреа Исабель (называвшая себя Офелией), сбежала с нищим испанцем по имени Валентин Гонсалес, когда ей было одиннадцать лет. У них родились две дочери: моя мать, Ана Роса (позднее она взяла себе сценический псевдоним Роксана), и моя тетка Айдэ. Ита Офелии (набор правил, табу и предсказаний, дающихся при посвящении) запретил ей извлекать из сантерии выгоду, поэтому служение осталось только ее личным занятием.

Бабушка сомневалась, стоит ли посвящать в сантерию своих дочерей. Ей было досадно, что некоторые, менее одаренные, чем она, сантеро приобретали в Гаване богатство, в то время как ее санто оставляли ее прозябать в бедности. Она начала задумываться о лучшей жизни для своих светлокожих дочерей. Она заметила, что состоятельные люди, чью одежду она стирала, считают сантерию препятствием для восхождения по социальной лестнице. Однако, когда маме было три года, она услышала стук барабанов на празднестве сантерии в доме по соседству, убежала от матери и пробралась на бембе. Там в малышку вселился Чанго и не покидал ее тело, пока не были исполнены некоторые предварительные ритуалы посвящения.

В одиннадиатилетнем возрасте мама выиграла конкурс молодых исполнителей на радио. Так началась ее сорокалетняя карьера в развлекательной индустрии. Она выступала на радио, в ночных клубах, пела для кино и телевидения. Этот успех, который она ставит в заслугу своим санто, позволил ей занять социальное положение, которого она не смогла бы добиться другим способом. Когда ее карьера только набирала обороты, маме предложили очень выгодный контракт на турне по Южной и Центральной Америке. Предполагалось, что это первое путешествие за пределы Кубы сделает славу мамы международной. Ее агент категорически настоял на том, чтобы она приняла предложение. Но, когда она уже собиралась сесть в самолет, серьезный чернокожий мальчик лет двенадцати, одетый в черные широкие брюки и красную рубашку, подошел к ней и сказал: «Сеньора, не уезжайте». Мама отказалась подняться на борт, даже несмотря на то, что ее багаж был уже в самолете. Импресарио попытался уговорить ее все-таки полететь с труппой. Получив отказ, он разозлился и уволил ее. На следующий день всю страну потрясли новости об авиакатастрофе, унесшей жизни многих замечательных, талантливых людей. Мама непоколебимо верит, что это Элеггуа материализовался и спас ей жизнь, ведь, как утверждает поверье, одно из воплощений Элеггуа – это вечное дитя, а его цвета – черный и красный.

На пути к социальному и артистическому успеху мама скрывала свою приверженность к сантерии от большинства новых друзей. Дома она продолжала исполнять ритуалы сантерии и верила, что славу и богатство ей принесли санто. Три маминых удачных брака с выдающимися людьми – миллионером Бенни Хаммером еврейско-канадского происхождения, мексиканским артистом Гильермо Часаро (сыном популярнейшего певца Мексики Тоньи ля Негры) и богатым медиком Раулем Канизаресом-Версоном, графом Брюне, упрочили ее положение в высшем обществе Гаваны. Но даже от мужей она скрывала, что была жрицей сантерии. С моим отцом они расстались, когда мне было семь лет (через двадцать лет они вновь поженятся). После этого мама стала практиковать сантерию более открыто и позволила старшим сантеро, направлявшим ее духовную жизнь, посвятить меня в тайны санто. В иле я услышал волшебные древние истории об оришах и стал частью загадочного мира сантерии.

История моей семьи показывает всю сложность и даже противоречивость отношения кубинцев к сантерии. В следующей главе рассмотрены обычаи и учреждения, которые помогли сантерии войти в кубинское общество.

Глава 3. Эволюция и выживание сантерии

Я йоруба, я рыдаю на языке йоруба, на лукуми.

Кубинец-йоруба, Кубе я отдаю свой плач, радостное рыдание йоруба, что бьет из меня ключом.

Николас Гильен. Сонет №6

Потомки йоруба более, чем какая-либо другая африканская группа на Кубе, преуспели в сохранении своей культуры и даже повлияли на сам облик Кубы в процессе, который великий кубинский антрополог Фернандо Ортис назвал транскультурацией. В своей книге «Кубинская полифония»[16]16
  F. Ortis. Cuban Counterpoint. NY, 1947.


[Закрыть]
Ортис рассказывает об истории Кубы, большая часть которой связана с экспортом сахара и табака. Согласно Ортису эти товары выводили на музыкальном инструменте под названием Куба то нестройные, то гармоничные мелодии. Белый сахар и коричневый табак – отличные метафоры для двух основных расовых составляющих острова – европейцев (испанцев) и африканцев (лукуми, конголезцев, карабали). Эти две расы причудливо смешиваются между собой, постепенно добавляя к кубинскому пейзажу новые многоцветные оттенки, иногда нежные, иногда яркие. Поэтому и само течение жизни на Кубе бывает то нестройным, то гармоничным. Куба полна противоречий и одновременно необычайно целостна.

Как однажды заметил Фидель Кастро, эта страна скорее афро-испанская, нежели латиноамериканская. И хотя расовые взаимоотношения между черными, белыми и мулатами всегда были достаточно бурными (см. Приложение 1), мощное влияние африканской культуры в целом и культуры йоруба в частности на язык, музыку и религию Кубы очевидно.

Эрнесто Лекуона, величайший кубинский композитор, создавал лирические пьесы на испанские мотивы. Однако он был также и мастером афро-кубинских ритмов. Его кузина Маргарита Лекуона, тоже известный кубинский композитор, написала, возможно, самую знаменитую афро-кубинскую песню «Бабалу», которая стала популярной в Соединенных Штатах в исполнении Деси Арназ. В таких случаях именно африканское влияние определяет кубинский дух, хотя мало кто это признает.

Африка оказала воздействие даже на кубинское католичество. Святую Деву Милосердия, которую Пий XII нарек хранительницей Кубы, часто изображают в виде прекрасной мулатки. Старушки «чистого» испанского происхождения, которые усердно машут желтыми платочками в знак приветствия Деве Марии, не понимают, что на самом деле они выполняют древний ритуал приветствия Очун. Цвет Очун – желтый, а сама она отождествляется на Кубе со Святой Девой Милосердия. Сантерия, как и вся африканская культура, не выходит из подполья, но тем не менее вносит неизмеримый вклад в кубинские музыку, язык и фольклор.

Кабильдо

На Кубе, так же как и в Бразилии, сложились весьма благоприятные обстоятельства для того, чтобы йоруба смогли сохранить свою культуру. Невольно эту задачу для йоруба облегчили два вида кубинских учреждений: испанские этнические клубы и римско-католическая церковь. Испанские колонисты на Кубе были неоднородны по своему составу. Это были выходцы из Галиции, Бискайи, Астурии, Андалусии и с Канарских островов. Кроме официального кастильского варианта испанского языка они говорили еще и на диалектах, таких, как галлего, каталонский и баскский. На основе своего этнического, регионального и лингвистического родства каждая из национальных групп создавала свои общественные клубы и общества взаимопомощи. В отличие от своих англоговорящих собратьев, испанские и португальские рабовладельцы поощряли разделение рабов по этническим группам, полагая, что таким образом невольники не смогут объединиться для восстаний. Намереваясь обратить рабов и свободных чернокожих в христианство, церковь покровительствовала им в организации своих собственных общественных клубов и обществ взаимопомощи. Эти учреждения, называемые кабильдо, были зеркальным отражением своих испанских аналогов и также создавались на основе этнического, регионального и лингвистического родства. Есть документальные свидетельства того, что к 1568 году африканские клубы, называемые кабильдо, уже существовали в Гаване. Говорят, что некоторые из них все еще функционировали после кубинской революции. Вскоре после появления кабильдо у них появилось необыкновенно важное предназначение – хранить «старые традиции» Африки.

Наиболее серьезной задачей этих клубов стало сохранение ими африканских религиозных верований. Многие африканские традиции до сих пор существуют благодаря этим учреждениям. Но, вероятно, больше всего благ извлекла из них религия йоруба/лукуми. Три великих афро-кубинских наследия, принадлежащих различным лингвистическим группам, дошли до наших дней. Это сохраненные Пало Монте и Пало Майомбе традиции так называемого народа конго, говорящего на банту; общества Абакуа/Ньяньиго народа карабали, чьим языком является эфик; и сантерия, религия народа йоруба. Свои обычаи сохранили также и более мелкие группировки, такие, как, например, народность фон (называемая на Кубе «арара»). Есть основания думать, что лукуми удачней всех приспособились к кубинской среде. Причины успеха сантерии, возможно, кроются в ее схожести с народными формами католицизма, особенно в тех аспектах, которые касаются поклонения святым.

Европейскому католицизму так и не удалось до конца уничтожить своих «языческих» предшественников. Даже в такой радикально католической стране, как Ирландия, в некоторых формах поклонения до сих пор остались следы дохристианских религий. Например, многие считают, что святая Бригитта – это христианизированная кельтская богиня. В популярном католицизме граница между поклонением исключительно Богу и почитанием святых довольно расплывчата. Рабы видели, как их белые хозяева в знак благодарности за исполненные молитвы падали ниц перед ликами святых, поднося им цветы и зажигая перед ними свечи. Считалось, что святая Варвара, покровительница воинов, могла посылать с неба молнии. Сообразительные африканцы разглядели в этом возможность сохранить своих древних богов, ориш, изображая их в виде католических святых. Таким образом, Чанго, оришу грома и молний, ассоциировали со святой Варварой.

Секретность и выживание

Несмотря на упрочение положения сантерии в кубинском обществе, большинство сантеро, придерживаясь старинных обычаев, все еще предпочитают избегать откровенных разговоров о сантерии с посторонними и прячут свою веру под маской католичества. Даже члены семьи не всегда знали о том, что их родственники практикуют сантерию. Мой отец, происходивший из аристократической белой семьи, считал сантерию примитивной и варварской религией. Он не подозревал о том, что одна из его сестер, его жена и его единственный сын были посвящены в таинства этой веры. Эта атмосфера секретности постепенно уходит в прошлое, особенно в многонациональных иле. Сантеро некубинского происхождения все чаще ставят под сомнение необходимость диссимуляции (притворства) в сантерии.

Нежелание многих кубинцев публично признать свою приверженность сантерии имеет сложную, запутанную историю. Дело в том, что сантерия, как и другие африканские религии, ассоциируется в господствующем белом католическом обществе с теми, кого в прошлом и за людей-то не считали, – африканскими рабами.

Это, однако, не объясняет, почему служители сантерии отказываются открыто исповедовать свою веру даже в такой стране, как Соединенные Штаты, где гражданам гарантируется свобода вероисповедания. Еще одна причина кроется в жертвоприношениях принятых в сантерии, которые многие американцы считают варварскими, даже если сами едят мясо. Я также слышал еще об одной весьма занятной причине, почему почитатели сантерии не хотят открыто практиковать свою религию. Дело в том, что некоторые из них (в том числе и сантеро) думают, что их вера не приносит им никакой выгоды.

Подпольные почитатели африканских религий – не редкость в кубинском обществе. Одним из них был прославленный кубинский артист Бени Морэ. В свое время он был признан лучшим певцом Кубы. Сейчас его назвали бы суперзвездой. Близкие друзья Бени часто пытались выяснить, исповедует он какую-нибудь афро-кубинскую религию или нет. Бени всегда отрицал свою связь с миром афро-кубинских верований, хотя мать его была чистокровной лукуми. После смерти Бени многие были шокированы, узнав, что он был лидером ужасного общества Абакуа (Ньяньиго).

Глава 4. Иерархия

Жизнь посвященного похожа на радугу: с каждым цветовым переходом в спектре бытия появляется что-то совершенно новое. Каждое следующее посвящение продолжает борьбу со страхом и ограниченностью и открывает путь к духовным и метафизическим уровням существования.

Р. Лоулор. Голоса Первого Дня[17]17
  R. Lawlor. Voices of the First Day. Rochester, Vermont: Inner Traditions International, 1991. P. 194.


[Закрыть]

В сантерии существует тщательно разработанная иерархическая структура. Ее нужно понять, если хочешь разобраться в этой религии. Иерархическая модель основана на степени вовлеченности человека в сантерию и на видах посвящения, которые он прошел. Я убежден, что, поднимаясь по иерархической лестнице сантерии, верующий начинает видеть свою религию иначе, чем раньше. Изменяется мировоззрение, становясь более африканским, нежели евроцентристским. Эта перемена тесно связана с использованием в сантерии диссимуляции.

В общих чертах – и в некоторой степени произвольно – людей, так или иначе вовлеченных в сантерию, можно разделить на следующие группы (в порядке возрастания влиятельности): заинтересованные сторонние наблюдатели, случайные клиенты, постоянные клиенты, обладатели амулетов, служители Элегуа, служители геррерос, служители кольярес; и два типа, как я их называю, высокопоставленных служителей: сантеро и бабалао. Конечно, это упрощенная схема. Существуют также многочисленные подгруппы, например ориате и италеро. Но, чтобы избежать путаницы, я сосредоточусь на основных, перечисленных мною категориях.

Заинтересованные сторонние наблюдатели. Это могут быть и просто любопытные, которым нравится читать о сантерии, а могут быть и серьезные исследователи (ученые например), которые тем не менее остаются вне традиций сантерии.

Случайные клиенты. Эти люди обращаются за помощью к посвященным точно так же, как они обратились бы к врачу или психологу. Они посещают сантеро или сантеру, чтобы добиться желаемого результата. Они приходят за исцелением от болезни, за советом в принятии важного решения или за предсказанием будущего. Случайным клиентам не обязательно интересоваться сантерией как религией. Ведь им же не нужно знать медицину, для того чтобы обратиться к врачу. Многие случайные клиенты не догадываются о различиях между сантерией и католицизмом и думают, что сантеро, который оказывает им помощь, – католик. Тем более что сантеро применяют в своей практике изваяния католических святых и употребляют обычные для католических служб фразы: «Зажжем свечу святой Варваре» или «Да поможет нам святой Франциск».

Постоянные клиенты. Эти люди, как правило, знают, что сантерия и католицизм – не одно и то же, но приверженцами сантерии себя тем не менее не считают. К ее служителям, однако, обращаются регулярно. Многие выдающиеся кубинцы и шага не сделают, не посоветовавшись со своим сантеро.

Обладатели амулетов. Те, кто не верит в сантерию, могут тем не менее иногда получить в дар от сантеро какой-либо материальный объект, например нареченный каким-нибудь именем фетиш. Его называют по-разному: ресгуардо, гуардиеро, амулет У обладателя амулета появляются определенные обязательства перед сантерией: чтобы амулет не потерял свое действие, за ним нужно ухаживать, следуя неким ритуалам. Человек принимает амулет, чтобы получить какую-то выгоду, например привлечь к себе удачу, защититься от злых духов или обрести сексуальную привлекательность. Время от времени амулет следует приносить служителю сантерии для осмотра. Поэтому его обладатель иногда начинает думать, что уже стал членом иле (дома или духовной общины) жреца сантерии, который подарил или, что более вероятно, продал ему амулет.

Служители Элегуа. Обычно изображение Элегуа – не пугать с «созданием Элегуа», о котором будет рассказано ниже, – даруется во время посвящения геррерос. Но иногда этот ориша-защитник передается отдельно. В пантеоне сантерии это озорной, по-детски непосредственный персонаж, изображаемый в виде животного. Его одновременно любят и боятся. Этот ориша очень влиятелен. У него очень много проявлений, больше, чем у какого-либо другого ориши. Элегуа – властелин перекрестков. Этот титул подразумевает, что ориша обладает властью над судьбами людей. Как хранитель ворот, Элегуа защищает жилища и открывает путь к благоприятным возможностям для тех, к кому он испытывает расположение. Он также является посланником Господним и поэтому единственным, помимо великого Обаталы, оришей, который знает то тайное место, где живет Господь Всемогущий, Олодумаре. На церемониях поклонения оришам Элегуа – исполнителя стольких важных функций – стараются умилостивить первым. Основная забота всех сантеро – следить за тем, чтобы Элегуа всегда был доволен.

И сантеро, и бабалао могут вручать Элегуа. Обычно изваяние Элегуа – это камень или цементная «голова» около шести дюймов[18]18
  1 дюйм равен 2,54 см. – Прим. ред.


[Закрыть]
в высоту с глазами, носом, ртом и ушами в виде ракушек каури. Иногда фигуру Элегуа делают из больших морских раковин или кокосовых орехов (кокосовые Элегуа зачастую недолговечны). Изваяния «начинены» тайными ингредиентами, необходимыми для того, чтобы фигура ориши ожила. Статуи периодически сбрызгивают жертвенной кровью, чтобы усилить их могущество. Человек, обладающий Элегуа, уже не может считать себя случайным участником сантерии. Каждое утро понедельника верующий должен выполнять особый ритуал поклонения Элегуа, подразумевающий чтение молитв на языке лукуми. Обязательно должны совершаться подношения в виде копченой хутии (грызуна, похожего на опоссума), сладостей, обжаренных зерен, игрушек или даже дыма сигарет и капель рома прямо изо рта почитателя. Ориша быстро закрывает двери для тех, кто не умилостивил его должным образом. Фигуру Элегуа обычно хранят в небольшом шкафчике за парадной дверью. (Один белый американец нелатинского происхождения однажды спросил меня, почему кубинцы ставят тумбочки за дверь, а не у кровати!) Если у вас есть Элегуа, то это налагает на вас большую ответственность. Умилостивите его – и он откроет вам многие дороги, будете пренебрегать им – и он заставит вас страдать.

Служители геррерос. Кроме Элегуа, к оришам-воителям принадлежат также Огун, повелитель железа и тяжелого труда, Очоси, покровитель охоты, и Осун, неоднозначный персонаж, которого считают младшим оришей или духом природы. Служитель геррерос получает при посвящении предметы, которые символизируют ориш, связанных с его новым саном: Огуна в виде котелка с железными инструментами, Очоси в виде железных лука и стрелы и Осуна в виде петушка на верху некоего изделия наподобие железного потира, которое, возможно, в действительности представляет собой измененный вариант посоха африканских колдунов йоруба. В лице геррерос человек приобретает защитников от врагов физических и духовных. Но посвящение геррерос – это также и первый шаг на пути к полному посвящению в сантеро. По традиции церемонию дарования геррерос может проводить только бабалао, хотя в Соединенных Штатах уже появляется сантерия «без бабалао». Там сантеро уже не нуждаются в бабалао для проведения своих ритуалов. В вопросе о том, какое посвящение более важное – геррерос или кольярес, – мнения верующих расходятся. Оба они очень важны, важнее их только полное посвящение в сантеро.

Служители кольярес. Это посвящение очень важно по ряду причин, одна из которых заключается в том, что ношением разноцветных бус ориш – кольярес – верующий открыто признает свою принадлежность к сантерии. Тех, кто прошел посвящение и геррерос, и кольярес, в некоторых иле считают уже наполовину сантеро, так как они выполнили уже половину требований, необходимых для посвящения в сантеро. Обычно (но не всегда) передачу ожерелий выполняют женщины. Приготовление бус – это череда замысловатых церемоний, требующая присутствия нескольких жрецов или жриц. Сама церемония передачи бус, называемых элекес на языке лукуми, тоже очень сложна. Верующий проходит ритуальное омовение, затем он сбрасывает старую одежду и облачается в новые белые одеяния. Длинные молитвы и песнопения на церемонии «наложения бус», несомненно, имеют африканские корни.

При приготовлении кольярес к посвящению бусы ритуально омывают в травяном настое из воды и священных трав ориш. Нитка должна быть хлопчатобумажной или из какого-нибудь хорошо впитывающего влагу материала (ни в коем случае не нейлоновой), потому что ей предстоит впитать в себя жертвенную кровь, которая зарядит ее силой аше. Цвет бус указывает, какого оришу они символизируют. Обычно, но не всегда, первым даруется ожерелье Элегуа, который, будучи властелином ворот, открывает любую церемонию сантерии. Ожерелье Элегуа состоит из чередующихся черных и красных бусин. В некоторых иле первыми накладываются белые бусы Обаталы, величайшего из всех ориш. Количество дарованных ожерелий незначительно варьируется от иле к иле, и сантеро позже могут добавить к ним еще несколько. В большинстве случаев, однако, первые пять ожерелий – это ожерелья Элегуа, Обаталы, Йемайи, Чанго и Очун. Иногда к ним добавляют ожерелья Огун и Бабалу-Айе.

Формально служители кольярес – это еще не сантеро (жрецы), но на этой стадии многие уже считают сантерию своей религией. Человек, имеющий сан служителя кольярес, пользуется постоянным покровительством ориш. Кольярес даруются тем, кому суждено стать сантеро, но кто еще не может позволить себе дорогостоящую кариочу (церемонию полного посвящения). В Соединенных Штатах она может стоить от 5 до 50 тысяч долларов, в зависимости от того, какой ориша «создается» из верующего.

Сантеро. Сантеро часто называют вообще всех верующих в сантерию, но на самом деле этот термин означает «священник, жрец». В «новой сантерии» Соединенных Штатов всем новичкам предлагается пройти полное посвящение. Но в традиционной кубинской сантерии пройти кариочу (переводится с языка лукуми как «усаживание во главе») могут только те, чьи головы потребует ориша.

После долгого подготовительного периода, традиционно занимающего около трех лет, – в Соединенных Штатах с их высокими темпами жизни это может быть и три месяца – будущие сантеро проходят очень сложный обряд посвящения, который могут проводить только очень опытные служители. Кульминация церемонии, называемой также асиенто или асер санто («создание святого»), – трехдневное празднество, на котором новообращенного представляют членам общины как их брата или сестру. На Кубе, как правило, именно в это время «усаженный во главе» ориша впервые вселялся в своего нового служителя. В Америке одержимость оришей, обязательная для кубинской сантерии, происходит все реже. Может быть, это связано с тем, что становится все сложнее найти священные барабаны бага, необходимые для того, чтобы ориша вселился в новообращенного.

После посвящения и мужчинам, и женщинам дается женское имя «ийабо», которое переводится как «невеста», но в сантерии означает «новичок». В течение первого года после посвящения ийабо должны носить белое и соблюдать многочисленные табу. Некоторые из этих табу они будут обязаны выполнять всю оставшуюся жизнь. Эти табу наряду с указанием того образа жизни, которого должен придерживаться «новичок» после посвящения, содержатся в ита. Ита – это важное предсказание, которое делает специально обученный сантеро, называемый «италеро». Он рассказывает новичку о том, какое его ждет будущее. Тем, кто надеется после инициации открыть в качестве сантеро свою собственную прибыльную практику, в ита может быть сказано, что они не имеют права извлекать из сантерии выгоду.

В течение этого первого года ийабо изучают технические и практические аспекты своего нового статуса. Они учатся готовить магические зелья, предсказывать будущее по раковинам каури и говорить на лукуми (по крайней мере, достаточно хорошо для проведения ритуалов), а также смотреть на мир другими глазами. Часто их мировоззрение меняется с европейского на африканское. К тому же на этой стадии для многих сантеро традиции йоруба приобретают первостепенное значение, отодвигая католическую церковь на задний план. Я до сих пор помню свое изумление, когда после посвящения я узнал, что Святая Дева Милосердия, которой я поклонялся как Обатале, на самом деле, была совсем не Обаталой. Те, кто занимается сантерией лишь поверхностно, наряду с некоторыми служителями невысокого сана твердо верят, что африканские ориши и католические святые – это одни и те же существа, только под разными именами. Очень часто ученые, занимающиеся изучением сантерии (например Мелвилл Херсковиц), придерживаются этой же точки зрения. Как-то раз в пору моего ученичества (мне было тогда семь лет) я молился изваянию Святой Девы Милосердия. Ко мне подошел падрино и спросил, чем я занят. «Я молюсь Обатале», – ответил я. Старик медленно поднял глаза на статую, потом опять посмотрел на меня и мягко сказал: «Нет, сын мой, это не Обатала». Он отвел меня в комнату, где в супницах он прятал главные камни ориш. Там он поднял крышку белой супницы, в которой лежали священные камни Обаталы. Взволнованно он сказал: «Вот – Обатала!» Увидев мое озадаченное лицо, он улыбнулся и добавил: «Обатала может быть только в отан [камнях] и здесь», – и он легонько постучал пальцем мне по голове. Так я впервые заподозрил, что синкретичность сантерии предумышленна, а вовсе не бессознательна.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю