355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Радим Одосий » Забытые небеса (СИ) » Текст книги (страница 5)
Забытые небеса (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 01:28

Текст книги "Забытые небеса (СИ)"


Автор книги: Радим Одосий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

***К полуночи «Альпийский экспресс» приближался к Женевскому вокзалу. Как обычно на станции объявили прибытие поезда, люди стали подтягиваться к посадочной платформе. Из вокзала вышла девушка в изящном красном наряде. В ее руках был небольшой саквояж. Ожидая посадки, она вынула небольшую коробочку и достала оттуда сигариллу. Прикурив от медной зажигалки, она сделала глубокую затяжку и выпустила между губ дым. Заметив заинтересованные взгляды мужчин на платформе, она отвела в сторону свой надменный взгляд. С шипением, поезд прибыл к платформе и остановился, окутанный паровым туманом. Уставший машинист открыл дверь кабины и вышел на платформу. Утерев пот с лица, он взглянул на ночное небо.В этот момент мимо прошла девушка в красном. Поймав на себе взгляд машиниста, она сверкнула глазами и едва заметно улыбнулась. Машинист замер от неожиданности. Сделав еще десяток шагов к вагону, девушка кокетливо обернулась и подарила железнодорожнику улыбку.«Вот это да» – задумался машинист. «Такая женщина... Хотел бы я сорвать поцелуй с ее ярких губ».Помечтав еще с минуту, он занял место в кабине и стал готовить локомотив к отправлению.Девушка зашла в свой вагон, второй по счету. Зашла в одноместное купе, положила саквояж и устало откинулась на мягкие подушки дивана.По свистку дежурного станции, «Альпийский экспресс» направился на Восток вдоль берега кристально чистого Женевского озера.

***...Часы показывали 4 часа утра. Машинист наблюдал через свою остекленную кабину за рассветом, медленно освещавшим все больше горных склонов. Скоро, всего через несколько часов, поезд должен был прибыть на конечную станцию, а сам машинист завершит свою смену. Поезд неторопливо огибал берег горного озера. Мимо мелькали высокие сосны. Машинист отрегулировал подачу топлива и отвернулся от рычагов. Подняв глаза, он вздрогнул – прямо перед ним стояла все та же девушка в красном, что он видел в Женеве. Девушка пронзала его своим взглядом.– Леди... Я не думаю, что быть здесь для вас необходимо... Я...Девушка подошла к нему и начала страстно целовать. От неожиданности у машиниста подкосились ноги. Он стоял безвольной фигурой в объятьях таинственной девушки. Наконец она оторвалась от опешившего железнодорожника, шепнув ему на ухо:– Идем ко мне, здесь слишком жарко.Не понимая своих действий, машинист заворожено пошел вслед за девушкой. Пройдя один вагон, они зашли в купе девушки. Там она снова стала целовать машиниста, а тот решился ухватить ее за талию. Девушка легко укусила его за губу и шепотом произнесла:– Подожди немного... Я сейчас к тебе вернусь...Незаметно взяв свой саквояж, она выскользнула из купе и закрыла дверь. Машинист откинулся на диван и расплылся в глупой улыбке.Девушка в красном вернулась в локомотив. Тот спокойно продолжал свой путь, шипя и постукивая механизмами. Она открыла свой саквояж и достала небольшую бомбу с часовым механизмом. Ловко установив завод на двадцать минут, девушка поместила бомбу в незаметную щель рядом с котлом. После она торопливо схватила саквояж и поспешно двинулась через вагоны в конец состава. Генри уже не спалось. Он не очень– то любил путешествия в поездах и плохо их переносил. Беналье решил прогуляться по коридорам поезда, в надежде, что ему полегчает. Не успел он дойти до двери, выходящей в следующий вагон, как оттуда выскочила девушка в красном. Она явно не ожидала встретить в коридоре кого-либо в такую рань, потому слегка растерялась. Генри замялся и отошел в сторону, освободив проход. Девушка быстро прошла мимо, однако у двери обернулась и улыбнулась Генри. Спустя пару секунд она исчезла за закрытой дверью.Побыв секунду в замешательстве, Генри последовал вслед за ней. В голове промелькнула мысль о романтичном знакомстве в поезде. Торопливым шагом он зашел в следующий вагон, но заметил лишь закрывающуюся следующую дверь. Так он прошел до конца состава. Последняя дверь открылась с некоторым усилием. Генри машинально сделал шаг и тут же отпрянул, схватившись за поручень. За дверью были мельтешащие в темноте рельсы и сильный ветер. Подняв глаза, он увидел в десятке метров отдаляющийся вагон, в дверях которого стояла та самая девушка. Увидев Генри, она широко улыбнулась и отправила ему воздушный поцелуй. Затем она скрылась в вагоне и через минуту тот начал отдаляться значительно быстрее.Беналье задумался о увиденном. Прикинув все возможные варианты, он вздрогнул и помчался в свое купе, где еще спали Даниэль, Ванесса и Бенджамин.– Даниэль, проснись! Просыпайтесь все, срочно!Еще сонные, путешественники не совсем понимали происходящее.– Генри, что случилось, зачем ты нас разбудил...– Нам надо срочно покинуть поезд! Немедленно!– С чего бы это?– Боюсь, он скоро потерпит крушение.– Что?– Прошу вас, быстрее!Вскочив на ноги, они стали собирать вещи. Через несколько минут они вышли в коридор и спешно направились вслед за Генри в последний вагон. Добравшись до места, все с вопросом посмотрели на Генри.– Дальше что?– Надо отсоединить вагон. И затормозить его.– Тормоз здесь – Даниэль указал на рукоять рядом с выходом. – Осталось отцепить вагон от поезда.– Я займусь этим, – сказал Бенджамин.За секунды он перелез в пространство между вагонами и нашел сцепку. Рукой дотянуться не удавалось, и он парой ударов ноги сдвинул рычаг. Она разошлась, и пространство между вагонами стало медленно увеличиваться. Бенджамин снова занял место в вагоне.– Порядок!Даниэль дернул рычаг. Вагон содрогнулся и стал быстро терять скорость. Остаток поезда стремительно удалялся вперед. Мимо мелькали высокие темные сосны.Тем временем, машинисту надоело ждать. Пробурчав что-то о лживых женщинах, он спешно вернулся в локомотив. Сдвинув регулятор, он сел рядом с окном. Постепенно до его слуха стало доноситься приглушенное тиканье.Озадаченно он достал свои часы. Они имели совсем другой звук. Тогда он стал прислушиваться и искать источник звука. У одной из стенок оно стало слишком громким.– Да что там, будильник что ли ремонтники засунули, – разозлился машинист. – Наверно, чтобы прозвенел, когда я захочу отдохнуть немного. Не успел он заглянуть за перегородку, как тиканье стихло. Спустя мгновение сильный взрыв разворотил локомотив. Мощнейший поток сверх перегретого пара вырвался из котла, завалив покореженный паровоз на бок. Следом за ним слетели с путей и оставшиеся вагоны. Топка развернулась как разорванная бумажная коробка, и адский жар горящего гексоугля разлился по остаткам локомотива. Остатки котла мгновенно нагрелись до критической температуры, и прогремел сильнейший взрыв пара. Грохот прокатился по всей округе, а над местом крушения поднялось огромное облако из дыма и пара. Отблески огня заиграли на скалах. Друзья выбрались из вагона и направились вдоль путей к остаткам поезда. Приблизившись к нему на сотню метров, они смогли издали видеть ужасную картину. Пять вагонов беспорядочно лежало на путях, всюду были осколки стекла и металлические детали. На заднем плане поднимался исполинский столб огня, окутавший остатки паровоза.Даниэль хотел было направиться прямо к обломкам, но Бенджамин остановил его.– Этот район густо заселен, так что здесь сейчас будет много местных. Начнутся разбирательства, формальности... Не забывайте – от нас хотят избавиться. Так что исчезнуть в данной ситуации – было бы лучшим решением.Все согласились с Бенджамином и решили направиться в сторону ближайшего селения. Забрав свои вещи, они сошли по невысокой железнодорожной насыпи в полосу деревьев, а затем взяли курс на горящие огни жилых домов. Глаза уже привыкли к темноте и стали выхватывать темные контуры гор вдали. Холодный ветер с гор забирался под одежду, и Ванесса стала поеживаться. Добравшись до крайнего дома в селении, они постучались в дверь. Через пару минут она открылась, и на пороге показались хозяин и хозяйка дома. Это были люди в зрелом возрасте, одетые в национальную одежду швейцарских селян. Лицо хозяйки излучало добро и гостеприимство, а взгляд глубоко посаженных глаз хозяина выражал настороженность.– Кто вы? Чем обязаны столь поздним визитом?– Простите, пожалуйста, за беспокойство... Буквально только что наш поезд потерпел крушение. Мы уцелели и не знаем, где находимся. Разрешите переночевать у вас до утра.– Крушение? Меньше получаса назад нас разбудил резкий звук, но мы подумали, что это в горах что-то... Боже, заходите скорее.Путешественники зашли в дом. Он был очень уютен, с небольшими красивыми комнатками. Оставив у входа свои вещи, они прошли в главную комнату. Здесь горел очаг, стоял большой стол и низкие шкафы у стены. – Будьте как дома. У нас на втором этаже есть две небольшие комнатки, думаю, вы можете расположиться там. Да, совсем забыла – помойте руки, это направо от входа. Есть будем уже утром, а пока отдохните.Приведя себя в порядок, усталые друзья расположились по комнатам. Особенно раскладываться смысла не было, потому что для сна оставалось всего несколько часов. Дом снова погрузился в темноту. А тем временем, к месту крушения уже сбежались жители ближайших селений и стали спасать выживших и тушить огонь.***Сегодня утро началось позже, чем обычно – в восемь часов солнце поднялось над горной грядой и залило светом долину меж двух озер. Над местом крушения еще поднималась жиденькие струи черного дыма. За ночь огонь успел перекинуться на остальные вагоны и обглодать их остовы. Нетронутыми остались лишь последний пассажирский и почтовый вагоны – они были отцеплены и остановились на большом удалении от места катастрофы. Пассажиры с отцепленного вагона просыпались и недоумевали, обнаружив себя стоящими посреди путей.Наших путешественников разбудила хозяйка. Она пригласила всех за стол завтракать.На завтрак была говядина с зелеными бобами, свежий сыр и вино. Несмотря на плохой сон, все с аппетитом набросились на еду. Закончив, хозяин начал разговор.– Итак, вы потерпели крушение. Только что я ходил в деревню и узнал, что это правда. Ох, простите, мы даже не знаем ваших имен...– Даниэль, владелец завода в Лионе. Генри, владелец нескольких доходных домов. Ванесса – дочь лионского банкира. И Бенджамин – бывший парижский ювелир. А ваши имена?– Да, люди вы знатные... Мы же – простые сыроделы. Я – Себастьян, жену зовут Алина. Разводим коров, из молока делаем сыр и продаем на ярмарке. Частенько приезжают торговцы из Женевы и скупают наш товар.Хозяин сделал глоток вина.– Что же занесло вас в наш край? Насколько я узнал, вы ехали на «Альпийском экспрессе». А он идет только до Энгельберга.– Туда мы и направлялись. Точнее, нам нужно попасть в... – Генри достал свой блокнот и попытался прочитать название. – Мельх... Мельхталь. Ну и название.Хозяин улыбнулся.– Зачем же вы тогда ехали в Энгельберг? Хотя дайте угадаю – открыли карту, увидели, что это рядом и там есть железная дорога. Верно?– Можно сказать и так.– Из Энгельберга в Мельхталь нет дороги. Между ними – большая гора. Единственная дорога в Мельхталь – это проход вдоль небольшой речки Мельхи. У вас есть карта?Даниэль быстро достал карту и раскрыл ее. Все собрались вокруг. – Вот Энгельберг. А вот железная дорога, по которой мы ехали. А сейчас мы... – В Гисвиле. Здесь. – хозяин указал на надпись на карте между двух озер. – Проход начинается возле Заксельна – это дальше по железной дороге, час хода. Впрочем... Я отвезу вас в Мельхталь.– Вы очень великодушны.– Пойду готовить лошадей.Спустя час путешественники уже сидели на небольшой конной повозке. Хозяйка обеспечила друзей в дорогу свежим сыром. Неторопливо, повозка начала свой ход.В Заксельне Себастьян остановился. Обернувшись назад, он спросил:– Все ли необходимое есть у вас? В Мельхтале нет магазинов, туда вообще редко кто ходит. Да и живет там совсем немного людей.– Пожалуй, мы заглянем в местную лавку.Лавка оказалась по-сельски скромной. Потому и покупки в основном представляли собой еду, а так же самые необходимые в пути вещи. Ко всему прочему, был куплен крепкий шнур, а так же надежный переносной керосиновый фонарь с отражателем. Решив перестраховаться, Даниэль закупил к ней две бутылки масла. Ванесса, уже испытав на себе холодный горный ветер, приобрела плотную длинную накидку. Бенджамин решил так же приобрести хорошие сапоги. К счастью, нужный размер нашелся быстро. Он так же спросил о зарядах к ружью, но их не оказалось.Повозка Себастьяна продолжила путь. Выйдя за пределы города, она затряслась на кривой грунтовой дорожке, держа путь к горному хребту. Когда гора оказалась совсем рядом, дорога сделала крюк вокруг довольно глубокой расщелины и побежала вдоль берега той самой речки вглубь горного массива.Это было очень красивое место. Шумящая на камнях вода, укрытые зеленым покрывалом лесов склоны гор, растения, цепляющиеся к скалам причудливо изогнутыми корнями и ярко зеленые лужайки – поистине, сказочный пейзаж. На зеленых склонах то там, то здесь виднелись одинокие, будто нарисованные художником домики. Добраться до них можно было по петляющим узеньким горным тропкам – кошмар для приезжих, но привычное дело для здешних обитателей. Вдали виднелась снежная шапка высокой горы, до которой оставалось довольно далеко. Дорога спустилась в узкую, густо поросшую деревьями ложбину. Здесь было довольно темно и сыро. Через несколько десятков метров дорога отошла от берега реки и стала подниматься. После небольшого подъема перед глазами открылась небольшая зеленая долина, на которой стояло около двух десятков домов. Это и был Мельхталь. Себастьян слез с повозки.– Вот мы и на месте. А Энгельберг вот за этой горой. – он указал рукой на Восток. – Видите – там не пройти.– Хорошо, что мы встретили вас, – сказала Ванесса. – Мы вам очень благодарны. А вы не слышали про легенды о людях живущих внутри гор?– Хехе, да этих сказок тут полно. Еще наши пра– прабабушки пугали детей этими историями – чтобы те не бегали к шахтам. Тут их не много и все старые, но дети умудряются залезть везде. Ходили истории, что здесь где-то даже есть старая могила великого война. Но кто о нем помнит?Себастьян развернул повозку и сел за поводья. – Здесь я вас покидаю. Надеюсь, ваши дела здесь пройдут хорошо, и вы без проблем сможете вернуться назад. До встречи!Повозка укатила прочь, а путешественники пошли вглубь селения, вдыхая чистый горный воздух. Рядом со вторым по счету домом они встретили мужчину, который был занят ремонтом сапога. Заметив приближающуюся компанию, он отложил свое занятие.– Здравствуйте!– День добрый. Кого-нибудь ищете в нашем селении?– Мы пришли в ваши края за... старыми историями. Собираем сказки и легенды. Говорят, у вас их здесь много.– Да уж, этот скрытый райский уголок имеет парочку таких историй! Даже не знаю, что вам посоветовать – сам я их плохо помню... Есть здесь один молодой паренек, очень уж ему интересно все это было. Ходил у нас и по соседним селениям, узнавал детали тех старых легенд. Мартин его вроде зовут. Наверняка уж больше его тут никто про это не знает.– Где можно его найти?– А он на самой окраине селения живет. Любит в стороне от людей держаться. За его домом селение заканчивается.– Спасибо за помощь.– Да пожалуйста! Путешественники прошли дальше, а мужчина вернулся к своему сапогу, пробурчав:– За сказками приехали... Хех, вот забавы у людей.Весь Мельхталь состоял из двух частей, в центре которых было что-то вроде перекрестка. Но в целом он вытягивался в линию вдоль ущелья.Наконец, последний дом. Он располагался немного выше остальных, и выглядел довольно ветхим. Рядом со входом сидел на скамье молодой парень в потрепанной куртке и кормил кота. Тот довольно мяукал, вызывая у парня улыбку. – Здравствуй! Мартин, верно?– Да, это я... А что такое?– Нам сказали, что вы большой знаток местных легенд... Мы бы очень хотели их услышать.Парень недоверчиво покосился.– Странное дело – то меня чудаком называют, то вдруг приезжают послушать истории из других земель. Вы же далеко не местные, верно?– Мы из Леона, Франции.– Слышал о таком, далеко... Ладно, заходите, раз пришли. Домик был небольшой и довольно темный. Было заметно, что здесь давно небыло рук хозяйки. Кое – где висела паутина, полы громко поскрипывали. В углу комнаты стояла печь, рядом – несколько пустых корзин и стол. В этой части дома было наиболее чисто.Усевшись вокруг стола, гости притихли в ожидании. Парень начал говорить.– Вы пришли за легендами. Но то ли вы ищете, что я знаю?– Истории про горных жителей. Про карликов. Говорят, что именно в этих местах много легенд с их упоминанием. Мы думаем, что они существуют.Пару секунд висела мертвая тишина. Озадаченное лицо Мартина через мгновение сменилось усмешкой.– Хех, вы меня за дурака держите чтоли? Это легенды, ничего серьезного!– Послушай, Мартин. Мы связались с одним старым культом, в котором узнали, что это – не сказки. Более того, они нас направили сюда. И поверь – мы бы не стали ехать через пол Европы за сказками. Понимаешь?Мартин был напуган. Некоторое время он переваривал информацию, но затем быстро начал рассказ.– Хорошо, хорошо... Я не просто так собираю эти легенды – это у нас семейное дело. Все мои предки хранили часть этих историй, передавая от отца к сыну. Уже никто не помнит, кто рассказал их первым. История гласит о великане, могучем и сильном, который однажды появился возле селения. Поначалу он был безобиден, но затем стал воровать скот у местных пастухов. К людям он не приближался, да и боялись его – он был огромен. Но однажды терпение селян кончилось. Один пастух пошел разобраться с великаном, но не вернулся. Тогда староста собрал мужчин со всех селений долины, они вооружились кто чем мог и отправились к великану. Поначалу великан калечил селян, а сам был невредим. Но вскоре ему нанесли несколько тяжелых ран, и он стал отступать. Он поднялся наверх, к небольшому углублению в скале, где была бездонная узкая яма. Там он защищался до последнего, убил несколько селян, но и сам погиб. Умирая, он оступился и упал в яму. После этого он стал частью местных историй.Но спустя годы, там, где погиб великан, стали встречать низкорослых людей, которые были довольно пугливы. Один раз двое селян пытались их поймать, но те скрылись в той самой яме. Посчитав это место дьявольским, местные закрыли яму большой каменной плитой. Потом, в истории про война эта плита стала называться его могилой, а потом и вовсе забыли о его местонахождении.Мартин остановился. Все ждали продолжения.– И это все? – Ну как... Потом начали появляться байки от шахтеров дальних селений – мол, возле шахт карликов видели. Позже историей про карликов стали пугать детей... А про великана только и осталось у большинства память, что он погиб где-то здесь и был великим войном. И место это забыли... Но я нашел его.– Что? Ты нашел могилу война?– Да. Я люблю лазить по здешним скалам – тут кроме них и нет ничего. И вот однажды я забрался по склону и пробрался вдоль каменной стены. И нашел плиту. Я никому не рассказывал о находке, но сам запомнил. По утрам это место скрывается за низкими облаками, потому я назвал его «Забытыми небесами». – Звучит красиво. Неужели ты не хотел узнать, что под плитой?– Конечно, хотел. Я приходил туда в свободное время, пытался сдвинуть плиту. Понемногу я сделал достаточную щель, чтобы пролезть. Там была просто вертикальная яма, у которой не видно дна. Но я рассмотрел там небольшой проход в сторону. Сбегал домой, вернулся с веревкой и светом. Кое-как я спустился вниз и попал в проход. Там я прошел наверно шагов сто... и увидел карлика.– Он на тебя набросился?– Нет. Он был ранен, камнем придавило ногу. Я помог ему освободиться и отвел к своим. Меня встретили очень осторожно, они боялись. Но я показал им, что я не враг. К тому же, я спас одного из них. После этого я еще несколько раз бывал у них, научился языку. Узнал, что они сотни лет живут под землей, роют громадные шахты. У них там целые города.– Именно об этом говорил Бальтазар, – сказал Даниэль. – Послушай, Мартин, отведи нас к ним. Нам нужно кое-что узнать от них.– Вы что-то не договариваете. Зачем вам карлики? Хотите забрать их богатства, драгоценные камни? – Нет, Мартин. Здесь все сложнее. Нам не нужны сами карлики. Но они могут знать, где найти древние руины под землей.– Древние руины? Под землей? Но под землей только карлики.Вздохнув, Даниэль вкратце пересказал то, что услышал от магистра. – Это звучит совсем уж безумно. Хотя подождите... Воин! Тот самый великан, который погиб в той яме – он же из нее и поднялся! Вы говорите про руины великанов под землей – все сходится!– Ты поможешь нам?– Да! Но... Я бы хотел пойти с вами. – Хорошо. Но условие – полностью слушаться меня и Генри. Понятно?– Мм, да, понятно.– Когда ты сможешь отвести нас к Забытым небесам?– Да хоть сейчас! У меня нет срочных дел. Да и пока светло...Путешественники вышли из дома. Отсюда хорошо было видно весь Мельхталь и дорогу по долине. Мартин пошел первым и вышел на узенькую каменистую тропку, ведущую к одному из небольших домиков пастухов на склоне.

Глава 6. Забытые небеса

Подъем по узкой тропинке был довольно утомительным. Особенно для Ванессы – бедная девушка, не привыкшая к таким нагрузкам и истощенная за последние дни, быстро выбивалась из сил. Мужчины старались по возможности облегчить ее участь, разгрузив ее от вещей. Она несла теперь лишь полупустой саквояж.Мартин умело поднимался по зеленым кочкам и камням, следуя причудливо петляющей линии тропы. Взгляд его был устремлен вверх. Наконец, они вышли к домику на склоне.– Куда дальше?– Туда. – Мартин указал посохом на место, немного ниже вершины горной гряды. В этот момент там проплывало низкое рваное облако.– Действительно, идем в небеса... Надеюсь, сил нам хватит.Сделав по глотку воды, они продолжили путь. Далее тропы уже не было, и приходилось идти прямо по склону, напрягая ноги. Скорость движения замедлилась. Ветер налетал порывами и трепал волосы. Чем выше шел подъем, тем сильнее они становились. – Ты живешь один, Мартин?– Да. Отец нас покинул рано. А два года назад умерла и моя мать. Одному мне было не по силам тянуть семейное хозяйство, и я стал помогать селянам в обмен на еду и остальное необходимое. Меня знают во многих здешних селениях...– Ты никогда не думал уехать в какой-нибудь город, устроиться на работу?– Думал. Но здесь у меня хотя бы есть дом и люди, которые мне доверяют. А там ничего нет. Я боюсь.Зеленые кочки под ногами сменились серой россыпью мелких камней. Воздух становился все более разреженным, дышать становилось труднее. Куцые деревца встречались все реже. Путешественники вышли к каменной стене и продолжили движение вдоль нее, постепенно поднимаясь все выше. На пути встретилась небольшая расщелина, которую можно было легко перепрыгнуть. В ушах гудел ветер.Наконец, вскарабкавшись на небольшой уступ, они оказались в неглубоком гроте. Бенджамин подошел к краю обрыва, где они поднялись и сел. Затем он достал свою небольшую трубку и закурил.– Всегда мечтал оказаться на небе и выкурить трубку.– А я, пожалуй, просто выпью воды, – устало сказал Генри и тоже сел.Ванесса тоже расположилась на отдых. Даниэль подошел к Мартину, который стоял возле неровной прямоугольной плиты на земле. Плита частично перекрывала широкую дыру.– Могила война?– Она самая. – Это ты ее так сдвинул? Не густо, я бы не пролез.– Мне вполне хватало.– Отдохни пока с нами.Они вернулись к отдыхающим Ванессе, Бенджамину и Генри. Последний уже успел попить воды и теперь достал плитку шоколада. Съев кусочек, он предложил остальным. Ванесса согласилась, а Бенджамин усмехнулся и достал немного вяленого мяса и хлеба.– Баловство этот твой шоколад. А вот поесть не помешало бы. Генри вздохнул и согласился. Каждый достал немного из своих запасов и получился небольшой обед. Мартин присоединился к еде.– Бенджамин!– Что? – пробурчал он с набитым ртом.– Ты говорил, что хотел бы покурить на небе. А мне кажется, что перекусить на небе – звучит интересней!– Ничего, скоро мы спустимся с небес под землю.Закончив скромный обед, мужская часть компании занялась плитой. После недолгих поисков, неподалеку обнаружились крепкие ветки. Мартин и Генри использовали их как лом, а Даниэль с Бенджамином попытались сдвинуть плиту руками. Довольно скоро дыра оказалась полностью открытой и намного больше освещенной. Все подошли к яме.Дна небыло видно. Брошенный камень скрылся в темноте, так и не издав ответного звука. Но на небольшой глубине действительно был проход в сторону, у входа в который имелся небольшой уступ. – Мартин, а как ты спускался туда?– По веревке. Сейчас принесу.Парень отбежал к небольшой щели в стене грота, где лежала закрепленная с одной стороны крепкая веревка. Взяв свободный конец, он вернулся к яме.– А вы заметили, какие гладкие стены у этой ямы? Как будто водой выточено.– Она еще и круглая. Почти без изъянов. Генри хотел было крикнуть вниз, чтобы послушать эхо, но Даниэль его быстро остановил.– Не стоит зря привлекать к себе внимание. Мы ведь не знаем, что там внизу точно, верно?Генри слегка побледнел.– Как бы не было худого...Веревка полетела вниз. Убедившись, что она хорошо закреплена, Даниэль достал керосиновый фонарь и зажег его. Прицепив его поудобней к поясу, он взялся за веревку. – Пожалуйста, будь осторожен. – сказала Ванесса и быстро поцеловала его.– Постараюсь. Если что пойдет не так – вы хотя бы услышите об этом.Даниэль глубоко вздохнул и начал медленно спускаться вниз. Бенджамин придерживал веревку для страховки. Спустившись вниз на метров пять, Даниэль поравнялся с проходом в стене. Здесь он немного раскачался и зацепился за уступ. Вытянув конец веревки к себе, он крикнул наверх:– Я на месте. Спускайтесь!– Мартин привычно добрался до уступа. Затем пошел Генри. Он осторожно добрался до прохода и с помощью Даниэля встал на ноги. Следующей была очередь Ванессы.Девушка осторожно схватилась за канат и стала медленно спускаться. Когда до уступа оставалось пара метров, она жалобно сказала:– У меня руки болят, не могу дальше...– Ванесса, еще чуть-чуть, и мы тебя снимем! Только не смотри вниз!– Я постараюсь...Дрожащими руками она спустилась еще на метр. Генри оттянул конец каната в сторону прохода, и девушка повисла уже над уступом. Даниэль вытянул руки и стал придерживать Ванессу за ноги. – Проскользи немного по канату вниз!Девушка послушалась и немного соскользнула вниз. Этого хватило, чтобы Даниэль смог ухватить ее за талию. Она отпустила руки и свалилась прямо в объятья Легранда, который чуть не свалился от резкого толчка в яму. Они вместе встали на ноги.– Бен! Вытяни веревку и привяжи к ним сумки – опускай их сюда! А потом спускайся сам!– Пара сумок и саквояж успешно добрались к путешественникам. Затем на уступ стремительно спустился и сам Бенджамин. Конец веревки он зацепил за острый выступ скальной породы.– Все целы? – спросил Генри.– Вроде бы все здесь. Ну что ж, добро пожаловать в подземный мир. Мартин, ты у нас проводник – веди.Даниэль передал Мартину свой фонарь, и они двинулись по кривому и узкому проходу в горной толще.Темнота и ощущение, что над головой огромная толща камня вызывали тревожные ощущения. Вдобавок стоял монотонный едва слышный гул, который нагнетал и без того напряженную атмосферу. Бенджамин спросил Мартина о источнике этого гула. Тот простодушно пожал плечами.– Не знаю. Бывает, что ветер гудит в расщелинах, а бывает, что доносится шум подземных вод. Когда я бывал у гномов – их селение стояло как раз на берегах подземной реки.– Еще скажи, что у них там подземные луга с подземными коровами. – Нет, такого я не видал. Они прошли несколько поворотов, затем вскарабкались по камням к проходу выше. Там Ванесса указала на тусклое свечение впереди.– Что это светится?– Сейчас увидите. – улыбнулся Мартин.Все двинулись на таинственный свет. Светилось нечто небольшое возле камня. Генри присел рядом и сказал:– Это грибы! И они светятся.– Да, пещерные грибы, – добавил Мартин. – Здесь не так далеко от поверхности, и хватает сырости. Так что пока они будут встречаться в изобилии.– А их можно есть?– Не знаю, можно ли людям, но подземные карлики выращивают их в большом количестве, и едят.

– Ну, пока у нас есть с собой еда, пробовать грибы-светлячки я не вижу необходимым. – сказал Бенджамин.Поправив фонарь, они продолжили путь. Несколько поворотов среди развалов камней, и «потолок» примерно в шести метрах над головой – так выглядела узкая дорога путешественников под землей. Изредка была слышна капель, разносившаяся эхом по всем уголкам подземелья под все тот же монотонный гул. Путешественники прошли уже с сотню метров в темноте. Ванесса взяла Даниэля за руку и крепко сжала ее. Девушке было страшно в этом жутком месте, но она изо всех сил старалась не подавать виду. Лицо Бенджамина не выражало никаких эмоций, а Генри был даже в приподнятом настроении. Он даже напевал под нос какую-то шуточную песенку.-Раз лягушка, два лягушка, получился суп...– Что это? – спросил Даниэль.– Я слышал эту песенку один раз, когда был в игорном доме в Париже.-Нет. Я про это. – Даниэль осветил темный предмет в метрах шести по ходу движения– Мне отсюда не видно.– Посмотрим.Приблизившись, они обнаружили небольшое корытце из кривых полос железа. Оно было пустым и довольно тяжелым самим по себе. Даниэль убедился в этом, взяв его в руки.– Это работа карликов. – сказал Мартин. – Я его видел несколько раз, для меня это был как ориентир.– Карлики освоили металлы? Вот уж не думал.– Они совсем как люди, только другие. И они освоили все, что есть в толще гор. И даже немного больше.– Долго нам еще идти?– Думаю нет. Их селение неподалеку. Еще наверно метров сто, где-то так.Внезапно раздался злобный рык. Он эхом раскатился по пещере. Все вздрогнули от неожиданности. – Это еще что, черт возьми? Мартин?– Я не знаю... Я не слышал этого раньше.– Хорошо, всем быть начеку.Мужчины достали оружие и привели в боевую готовность. Затем они осторожно продолжили движение вперед. Через десяток метров проход расширялся, образовывая довольно крупную полость. Здесь, помимо главного прохода, было еще пара небольших ответвлений. Все остановились в центре «комнаты».– Мартин, куда дальше? – спросил Даниэль шепотом. – Вот сюда, – он указал на противоположный входу проход. – По другим направлениям я еще не ходил.– Ох не нравится мне это место, злачное оно... Вновь раздался звук. На этот раз это была смесь визга и бульканья, очень отдаленно напоминающего визг кабана. Эхо отразило звук, и с какой стороны он доносился – было непонятно. Все начали испуганно озираться, все крепче сжимая в руках оружие.– Вот оно! Я видел тень!Голос принадлежал Генри. Он указывал в сторону одного из боковых проходов. Даниэль развернул фонарь в ту сторону.Луч света выхватил уродливое живое существо. Среагировав на свет, оно взвизгнуло и стремительно ринулось на его источник. Генри быстро прицелился из револьвера и выстрелил. Существо проигнорировало его, как и последующие выстрелы. Только злобно булькнув, продолжало стремительно приближаться.– Стреляйте, стреляйте!Когда тварь приблизилась на десяток метров, прозвучал оглушительный выстрел, и сразу же второй. Вспышка выхватила существо из темноты. Оно завизжало и рухнуло в паре метров от стрелков, булькая и хрипя.Даниэль осторожно подошел к твари и осветил фонарем. Затем сказал:– Это свинья! Только она какая-то странная...Да, существо имело происхождение от свиней, но сильно от них отличалось. Уродливые зубы торчали из полуоткрытой пасти. Свиной пятачок был очень коротким, а глаз небыло видно. Все создание было покрыто серой грубой шкурой. Ноги твари были толстые и короткие.– Ужас... Мартин, ты можешь это объяснить?– Нет. Но когда я был у карликов, я изредка слышал что-то похожее на хрюканье. Может, карлики разводят свиней?– Видать, их они совсем не кормят, раз они такие злые! – расхохотался Бенджамин.– Пойдем дальше. Кстати, эта встреча нам послужила уроком. – сказал Даниэль. – После выстрелов Бенджамина мы едва не оглохли. Я уж не говорю, что нас услышало все подземное царство. Нужно найти способ оборонятся без таких губительных для слуха выстрелов.– Тогда придется махать ружьем как дубинкой.– Возможно. Но наверняка есть и лучшие решения.Путешественники зашли в проход, оставив «свинью» позади. Все так же периодически встречались светящиеся грибы, кое– где по стенам струилась вода. После встречи с подземной тварью, все были очень осторожны, старались не шуметь и вслушивались в звуки подземного мира. Они шли в колонне по одному – Первым шел Даниэль с фонарем и револьвером, чуть позади – Мартин, затем Генри, который помимо своих вещей нес еще и саквояж Ванессы. Девушка шла сразу за ним, осторожно ступая по камням и стараясь ни за что не зацепиться. Замыкал колонну Бенджамин с ружьем и большой сумкой за плечами, прикрывая шествие сзади. Генри опять закурил. Он заметно нервничал в этих темных пугающих местах, привыкши к беззаботности городской жизни. Сделав несколько затяжек, он задумался о своем, и споткнулся о камень. Трубка вылетела из рук со стуком на пару метров. Генри сплюнул с досады. Просить Даниэля подсветить он посчитал излишним, и он, нагнувшись, начал поиски. Пропажа нашлась быстро, из нее даже не вылетела часть табака. Беналье довольно поднялся на ноги, но его взгляд, скользнувший по проходу позади, успел заметить несколько движущихся контуров.– Даниэль, скорее развернись...Легранд повернулся в сторону, куда сказал Генри. Луч фонаря успел зацепиться за прячущуюся небольшую фигуру. Даниэль быстро обратился к Мартину.– Скажи им, что мы пришли с миром.Мартин сбивчиво произнес фразу на неизвестном языке. Через секунду он добавил еще пару слов. На несколько мгновений повисла тишина.Раздалось приглушенное бормотание, и в проходе показалось несколько низких контуров людей. Порой даже казалось, что это шли дети, но все знали, что это не так.Наконец в свете фонаря стали видны карлики. В простой грубой одежде, морщась от света и бормоча на ходу, они приближались.– Уберите фонарь чуть ниже, или сделайте меньше огонь – им тяжело при таком свете.Даниэль послушался. Через секунды карлики уже стояли рядом. У двух из них были очень грубые железные топоры, еще у одного – подобие кирки. Еще у одного в руках было подобие трубы, перевязанной волокнами. Именно последний и пошел на контакт с людьми.– Он спрашивает кто мы, и откуда знаем их язык.– Скажи ему, что мы пришли без злых намерений к их старейшине, или как там у них. Мартин кое-как объяснил карликам ответ. Перекинувшись парой фраз, они снова задали вопрос.– Теперь им интересно, кто убил ту свинью.– Не будем скрывать, скажи что мы. И спроси – что это было.– Говорят, что это была одна из старых свиней из поселения. Она заболела и стала кидаться на всех. А потом сбежала в пещеры. Они благодарны нам.– Попроси отвести нас в селение.Услышав просьбу Мартина, карлики переглянулись. Затем молча развернулись и неторопливо двинулись по проходу. Путешественники расценили это как знак следовать за ними. Ванесса тихо сказала Даниэлю.– Карлики... горные жители, я их представляла совсем по-другому.– Как?– Внешне – почти так, но по поведению... Я думала, они будут больше похожи на людей.– Они и так очень похожи. Встреть мы в незнакомых местах людей, с совсем иным языком и культурой – мы для них выглядели бы точно так же. Они чужие в нашем мире – мы чужие для них. – Надеюсь, они не съедят нас, когда приведут.– Я думаю, у них хватает своей еды.Движение вслед за карликами продолжалось еще метров семьдесят. Они шли, осторожно поглядывая по сторонам и на путников. Наконец впереди стал заметен свет, и вскоре вся компания вышла в огромный зал пещеры. Здесь по высоте было метров двадцать. В самом верху скалы сходились, оставляя узкий колодец. Через него вниз бил столб света, слабо освещая окружающее пространство. Однако освещение на этом не заканчивалось – повсюду были установлены факелы. Само поселение не ограничивалось этим залом – скорее всего, это был его центр. От зала в стороны расходилось несколько довольно крупных тоннелей. Было видно, что их создали сами карлики, потому как тоннели в сечении были практически квадратными. Входы в них были хорошо освещены огнем. Из них постоянно входили и выходили карлики, с поклажей и без.В центральном зале размещалось жилище старейшины. Именно туда направились путешественники, в сопровождении патруля карликов. У входа они остановились, и один из патруля зашел внутрь. Вскоре он вернулся, следом вышел сам старейшина. Он выглядел довольно старым и был одет в добротные одежды из кожи. На поясе у него висела увесистая железная булава, богато украшенная драгоценными камнями. На его груди висел крупный красный рубин на грубой цепочке. В надземном мире этот кристалл стоил бы огромное состояние.Старейшина внимательно осмотрел путешественников мудрым взглядом и басовито сказал фразу на своем языке. Вовремя нашелся Мартин.– Он спрашивает, кто мы и зачем здесь.– Переводи – Мы пришли с мирными намерениями. Нам нужно найти развалины гигантов, которые скрыты глубоко под землей. Мы просим у вас помощи.Кое-как, частично словами, а частично – жестами, Мартин смог объяснить старейшине слова Даниэля. Тот внимательно выслушал, подумал немного и начал медленно отвечать. Мартин сбивчиво переводил слова.– Ээ... Старейшина говорит, что знает о руинах, его войны их нашли. Они намного глубже, чем живут карлики, и путь туда очень опасен. Войны были там только раз и столкнулись со злом. Много погибло, те кто уцелел – бежали. Эм... Есть еще проблема.– Какая?Старейшина поманил путешественников к стене жилища. Там стояли вбитые в камень копья с железными наконечниками. На двух висели ужасающие головы, очень отдаленно напоминающие человеческие. У них были длинные острые зубы, вытянутые плоские уши и практически отсутствовал нос. Старейшина встал рядом и указал на головы булавой.– Он говорит, что под землей живут не только карлики. В подземельях несколько этажей, и они живут лишь на первых двух-трех. Ниже живут змеелюды – злые существа, наполовину люди, наполовину змеи. Это их головы. Развалины гигантов находятся еще ниже.– Спроси, откуда они знают, что это точно были гиганты?– Карлики существуют уже многие тысячелетия. Сами они живут сотни лет. Еще давно, когда людей с поверхности не было так много, в горах был город гигантов. Они легко создавали то, что ни людям, ни тем более карликам было не под силу. Карлики боялись гигантов, потому что те были не особо дружелюбны. Но Однажды земля сотряслась, горы начали двигаться, и город гигантов был разрушен. Но та его часть, что была очень глубоко – уцелела и была отрезана от всего мира.Долгое время о гигантах не было ничего слышно. Но несколько сот лет назад одному гиганту удалось выбраться из глубин по вертикальному гладкому проходу неподалеку на поверхность. Некоторое время он вел себя тихо, но потом стал уходить по ночам. И однажды пришло много людей с поверхности и напали на него. Он упал в яму и погиб. После этого мы стали наблюдать за людьми, когда заходит солнце, но они заметили и закрыли выход. – Забытые небеса и великий воин... – сказала Ванесса.– Да, это та же история. – Сказал Даниэль. – Мартин, спроси – он может нам помочь?– У меня уже язык заплетается, – устало сказал Мартин. – Но я спрошу.После вопроса старейшина обошел путешественников со всех сторон, покачал головой и начал говорить.– Мы не производим впечатления достойных противников. Змеелюды очень опасны, и старейшина не хочет терять своих войнов из-за нас. Но если мы пройдем его испытание – он выделит нам десяток лучших и покажет путь.– Передай старейшине наше согласие.Генри с удивлением повернулся к Даниэлю.– По-моему, это чересчур опасная затея. Сами карлики, привыкшие к здешней жизни, бояться идти, а то мы – горожане с поверхности!– Выбирать надо было Кибероне, когда думали над предложением Бена. Сейчас пути назад нет.Мартин передал ответ. Старейшина кивнул, и направился в сторону одного из тоннелей. Тоннель оказался примерно метров сто длиной, через каждые десять метров в его стенах были небольшие ответвления. Там были жилища простых карликов – небольшие комнаты, слабо освещаемые факелами.Далее тоннель делал поворот под прямым углом и выходил в еще одну природную камеру. Это были казармы воинства карликов. Там же находился и дом воеводы. У выходов в тоннели стояли стражи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю