355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Прасковья Дидык » В тылу врага » Текст книги (страница 8)
В тылу врага
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:17

Текст книги "В тылу врага"


Автор книги: Прасковья Дидык


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

В назначенное время пани Поля-Мариана выходила в эфир, передавая новую информацию. В эти минуты она чувствовала себя самой счастливой, как будто в самом деле побывала на “Большой земле”. Она неизменно заканчивала передачи знакомым всем радистам кодом-жаргоном “99”, что означало “целую”. Ей было все равно, кто этот радист: мужчина или женщина, молодой или старый. Он – советский человек с “Большой земли”, и этого было достаточно.

Постоянно приходилось бывать начеку, ибо словоохотливая хозяйка квартиры пани Ванда не давала своей жиличке скучать, всячески старалась развлекать молодую пани.

Курц также имел возможность бывать в городе, беседовать, а иногда и обедать с каким-нибудь болтливым немцем, хваставшимся, что он “в курсе всех событий”.

Особенно старался Курц подружиться с новым инженером, который держал себя гордо и независимо.

Разведчик прикидывался ярым патриотом фашистской Германии и постоянно жаловался на свое ранение, из-за которого он “не может быть вместе со всеми воинами любимого фюрера там, где решается судьба фатерланда…”

– Не волнуйся, доктор, мы ценим твою преданность. Фюрер не забудет тех, кто оказывает услугу третьему райху, – напыщенно говорил инженер, сидя вместе с Курцем за столом в ресторане. – Я вот тоже не на самой передовой. Но я тут нужен не меньше, чем на фронте. Скоро начнем сооружать новый аэродром. Сейчас я работаю над новым проектом укрепрайона, от которого русским станет жарко, – хвастливо заявил уже охмелевший изрядно офицер и хлопал Курца по плечу.

– О! Не сомневаюсь в победе немецкого оружия и горжусь дружбой с таким героем, как вы. Моя жена тоже будет рада, если господин инженер окажет нам честь своей дружбой.

– О! Фрау Поля! – воскликнул немец, и его тонкие губы растянулись в довольную улыбку. – Не будь она твоей женой, я бы не прочь поухаживать за ней…

От Курца– Анатолия не ускользнул плотоядный блеск в глазах офицера, когда он говорил о пани Поле. Ему вспомнился и тот его взгляд, каким оп смотрел на нее, когда впервые пришел к ним гости.

** *

Придя домой, Анатолий подробно рассказал Мариане о своей беседе с инженером аэродрома. Не скрыл и того, что она приглянулась инженеру.

– Ты используй это, пококетничай с ним.

– Какой неревнивый муж, – сказала Мариана, и оба расхохотались. Они так хорошо играли свои роли, что никто не мог бы подумать, что это не муж и жена, а два разведчика, выполняющие чрезвычайно опасную и трудную работу – люди, которые ежечасно, ежеминутно ставят свою жизнь на острие ножа.

Только изредка, когда и они могли располагать свободными минутами, делились друг с другом мыслями. Анатолий рассказывал о своей жене Саше, о дочурке Томочке с такой любовью, что Мариана и сама полюбила их. Знал и Анатолий, что у Марианы есть друг, сражающийся на фронте.

– Вот как жизнь круто повернула, – сказал Анатолий. – Говорю тебе “пококетничай”, а у самого сердце болит. Ведь фриц проклятый и на большее понадеяться посмеет. А я бате слово давал беречь тебя. Помню, как он напутствовал меня: “Смотри, Анатолий Алексеевич, головой отвечаешь за дивчину”.

– Батя, батя. Настоящий отец. – Мариана вспомнила встречу с генералом за два дня до вылета в тыл противника. Сидели они оба на диване, он гладил ее по голове, как маленькую, и говорил:

– Будь умницей, дочка, зря не рискуй. Хорошенько подумай, прежде чем сделать какой-нибудь шаг. Береги себя. Я ответ должен держать за тебя перед твоими батьками. Представимся с тобой после войны перед ними и скажу я им: “Спасибо за дочку”. Тогда она радостно улыбалась, чувствуя себя под защитой этого очень доброго человека в генеральской форме.

А теперь они находились одни во вражеском тылу и держали экзамен перед Родиной. И разведчики были готовы на все во имя высокой цели, во имя победы над врагом.

Через несколько дней после разговора в ресторане Курц предупредил Мариану, что вечером придет с инженером. Она приготовила ужин, сервировала стол, как подобает в добропорядочном доме, надела платье с глубоким декольте, которое ей было очень к лицу.

Встречая гостей, она нежно улыбалась, глаза выражали радостное удивление.

– О, проше, проше пане. Какая приятная неожиданность! Пожалуйста к столу, – пригласила она “желанного” гостя и опять улыбнулась ему, сверкнув двумя рядами ровных белых зубов. Немец взял ее руку и долго держал у своих губ, глядя из-под бровей то в глаза молодой пани, то на ее открытую белую шею.

Анатолий в это время, стараясь ничего не замечать, долго мыл руки, словом, “создавал условия”, как шутил он после.

Мариана не отняла сразу руки. Так было положено начало “дружбы” между советскими разведчиками и фашистским инженером.

Вскоре доктор Курц-Анатолий и пани Поля-Мариана стали желанными гостями и в других домах немецких офицеров, где бывал инженер. Главным образом, это были гитлеровские офицеры, “женившиеся” на украинках или полячках. Своих настоящих жен эти немцы, конечно, с собой не возили. О-о-о! Как пригодились здесь знания польского языка. Она от души благодарила деда Казимира, соседа, который усердно обучал свою дочку Жозефу польскому языку. А поскольку Жозефа лучшая подруга Марианы и они всегда бывали вместе, она невольно усвоила разговорную польскую речь.

Мариана одевала лучшие платья, казалась веселой, благовоспитанной купеческой дочерью. Офицеры охотно танцевали с ней, говорили ей комплименты, льстили. Особенно внимателен бывал к ней инженер, майор Гольдфриг, от которого разведчики узнавали много для них важного. Иногда разведчикам приходилось только уточнять некоторые сведения о передислокации частей, о прибытии новых воинских формирований. О потерях противника, о моральном состоянии солдат и офицеров в тылу и на фронте и обо многом другом они черпали сведения за рюмкой водки.

Особый интерес проявляли Курц и пани Поля к высказываниям немцев о союзниках, о втором фронте, который все не открывался. Доктор, нередко притворяясь выпившим, начинал разговор.

– Англичане бомбили вчера наши западные районы, – говорил он, пользуясь сообщениями газет и радио. И сразу возникал разговор о втором фронте. Разведчикам оставалось только фиксировать почти единогласные мнения гитлеровцев.

– Я предпочитаю воевать на этом втором фронте, чем на русском. Все-таки американцы джентльмены, с ними всегда можно найти общий язык. А с этими русскими фанатиками-коммунистами не очень-то приятно встретиться, – сказал пожилой немец, держа в руке фужер с вином. – Вот сынок мой там и пишет, что дерутся, как звери. Никакой культуры.

– Хе-хе. Культуры захотел старик. На фронте – белые перчатки, – хохотал инженер. – Сразу видно тыловика.

Пожилой немец насупился, но не решился, видимо, возражать заносчивому майору. Все же его высказывания положили начало нужной разведчикам беседы.

Из гостей Мариана и Анатолий возвращались усталыми, разбитыми, но довольными… как настоящие актеры после нелегкого спектакля.

– Как вам понравился сегодняшний спектакль? – спрашивала Мариана, когда они оставались наедине.

– Вы играли бесподобно, – отвечал Курц – Даже я не замечал, как в мой стакан попадала вода.

Они перебирали в памяти все услышанное: танковый полк, находившийся в запасе, готовится на фронт… Аэродром переоборудуется и переходит па боевое снаряжение… Солдаты перестают верить в победу. Настроение падает…

Разведчики уточняли добытые сведения, и на “Большую землю” из далекого тыла противника летели важнейшие сведения, которые в большой степени облегчали советским войскам продвижение вперед. Не зря разведчиков называли глазами и ушами армии.

– А что это за аэродром, о котором рассказывал майор, что якобы русских водят за нос? – спросил Анатолий, вспоминая, как при этом хохотал этот веснущатый офицер. – Чуть ли не каждую ночь сбрасывают бомбы, а он неуязвим.

– Нужно разузнать и сообщить нашим. Но где такой аэродром, – рассудила вслух Мариана, припоминая количество налетов советской авиации.

Анатолий тоже задумался, но так и не нашли ответа.

– Я уточню, – решительно заявил Анатолий после некоторой паузы.

Несколько дней разведчики вели усиленные наблюдения в поисках неуязвимого нового аэродрома. Мариана выезжала в разные направления, присматривалась, но, ничего не обнаружив, возвращалась огорченной.

Стали обдумывать новый план. Решили:

– Потратим неделю, другую, по разведаем. Даже если понадобится выйти за пределы нашего района действия, – сказал Анатолий. Было ясно, что выезжать необходимо Мариане, ибо он, Анатолий, занят на службе и его отлучка может вызвать подозрение. План оказался удачным. Не доезжая Перемышля, Мариана заметила недалеко от шоссейной дороги аэродром. Но что-то странное казалось в мертвенной тишине. “Не этот ли”, – подумала Мариана. Остановилась в ближайшей деревне. Попросилась ночевать, предлагая крестьянкам разные вещицы. В ту ночь, к счастью, хозяева разбудили ее по тревоге.

– Пани, а пани, бежим в бункер. Бомбежка. Русцы.

Мариана вскочила, быстро оделась, но в бункер не пошла. Она прильнула к стене дома и наблюдала за происходящим. В небе зажглось множество фонарей. Стало светло, как днем. Самолеты перелетели через село в направлении аэродрома. Вскоре послышалась зенитная стрельба, а затем и взрыв бомб.

Несмотря на зенитный огонь, самолеты отбомбились и улетели к востоку. Через некоторое время в дом вернулись хозяева, таща за собой постель.

– Чего пани глазеет, проглотить хочет – что ли? – сердито спросил пожилой хозяин дома.

– Я замешкалась, пан, а потом не знала, куда вы делись, – оправдывалась Мариана. – А что, это часто у вас так бывает?

Старик немного задумался, почесал затылок и как бы пренебрежительно ответил:

– Почти через каждые один-два дня. Тратят бомбы зря.

– Как зря? Они же бомбят что-то там. Завод или еще что-либо, – спросила наивно Мариана. Но старик, прищурив один глаз, безразлично махнул рукой.

– Какой там завод. Фанерные самолеты. Манекены, вот что там. Фашисты хитрят, а мы отдуваемся. Иногда эти бомбы блуждают и достаются нам. А швабам что? Обманули и рады.

Тут– то разведчица и поняла: “ложный”.

Наутро она обменяла кое-какие вещи на молочные продукты, поблагодарила хозяев и уже пешком направилась по шоссе в сторону аэродрома…“Проверю. Не ошибаются ли старики”.

…Дома она зашифровала радиограмму, указав точные координаты, ориентиры “ложного” аэродрома и передала на “Большую землю”.

На следующий день она расшифровала радиограмму, в котором руководство благодарило.

“ОБЛАВА ЗАПРЕЩЕНА”

За эти месяцы доктор Курц и пани Поля укрепили свое положение в районе действия. В центре были довольны их работой. Только Мариана, выходя в эфир, частенько задумывалась над тем, как бы их не засекли. Это все больше и больше беспокоило ее. Шутка ли, целые месяцы находиться на одном месте. К тому же некоторые радиограммы получались большими, так что пеленгаторам легко было обнаружить чужую рацию.

Как– то вечером Мариана поделилась своими опасениями с Анатолием. Они шепотом обсуждали положение, когда кто-то с силой ударил ногой в дверь…

Сунув “вальтер” под подушку, Мариана быстро забралась под одеяло. Анатолий стал у дверей. Они понимали, что подобное посещение не может быть связано с их деятельностью: немецкая контрразведка действует аккуратнее. Но нужно быть готовыми ко всему…

Удар повторился.

– Кто там? – сонным голосом недовольно спросил по-немецки Курц.

– Открывай, пшя крев, – закричали за дверью. Посыпались немецкие ругательства вперемежку с польскими.

– В чем дело? – повторил Анатолий.

– Открывай, не то дверь взломаем! – послышалось в ответ. Анатолий взял в руку электрический фонарик и открыл дверь. Перед ним стоял высокий солдат с карабином на плече…

– Пшя крев! – выругался снова незванный гость.

– Здесь женщина, прошу потише! – повысил тон Анатолий.

– Полячка не есть женщина! – закричал солдат, пытаясь проникнуть в комнату.

– Я такой же немец, как и ты, чего шумишь? – ответил, разозлившись Анатолий.

– Немец, говоришь? Документы?

Он протянул солдату документы, подписанные начальником аэродрома.

– Артц! – удивился солдат и отступил на шаг.

На следующий день Анатолий-Курц рассказал об этом случае своему начальнику.

– Это возмутительно, – негодовал Анатолий. – Солдат позволяет себе приставать к жене врача.

– Приставал к пани? – переспросил разгневанный майор Гольдфриг.

– Да, господин инженер, к сожалению. Еле-еле уговорил пьяного солдата покинуть наш дом. Такие гости могут зачастить ко мне, если вы не возьмете меня под защиту, – закончил доктор возмущенно.

– Это безобразие нужно пресечь, – заявил Гольдфриг, глядя на подполковника.

– Да, доктора нужно взять под защиту. Выдать ему мундир и обезопасить квартиру.

На второй день на дверях квартиры, где жили разведчики доктор Курц и пани Поля, как они там назывались, была прибита табличка с немецкой надписью “Облава запрещена”. Подобные надписи делались на домах и воротах самых благонадежных. Она ограждала от вторжения ночного патруля.

Анатолий натянул на себя немецкий мундир, который заставил и хозяина дома изменить отношение к квартиранту. Это была большая победа. Мариана могла спокойнее работать на рации.

Для того, чтобы добыть точные сведения об аэродромах, складах, заводах, разведчикам приходилось прибегать к самым различным уловкам. Мариана нередко выезжала на расстояние до ста-двухсот километров. В этом ей опять же помогала профессия “хандляжки”. Девушка клала в кошелку шелковые чулки, белье и отправлялась по селам и городкам.

Однажды, придя на вокзал, она по обыкновению оглядела составы. Ее внимание привлек тот, кто стоял на третьем пути. Из окон и дверей товарных вагонов выглядывали военные в летной форме. Мариана попробовала сосчитать их, но тщетно. Они то выскакивали из вагона, то снова прятались. Тем не менее она заметила, что их много. С солдат она перевела взгляд на груженные каким-то необычным грузом платформы. Здесь были и стекло, и фанера, и большие прожекторы, много разной аппаратуры и ящиков. Другие платформы были покрыты брезентом и только по тому, как торчало то в одну, то в другую сторону что-то длинное, похожее на ствол пушки, Мариана догадалась: зенитки.

“Ну да. Раз летчики, значит и зенитки. Однако похоже и на строительную часть”, – подумала Мариана, изучая опознавательные знаки солдат.

“Поблизости, должно быть, военный аэродром строится. Но где? Какой он, какие там самолеты?”

Если долго размышлять, можно потерять ценные сведения. А установление дислокации вражеских аэродромов занимало важное место в работе разведчиков. У Марианы было свое твердое мнение по этому вопросу и она старалась из всех сил убедить в этом Анатолия, который считал, что преимущество немцев составляют тапки.

– Что ты говоришь? – горячо возражала Мариана. – Всякое другое войско, будь это танковые части, пехота, артиллерия или какое-либо другое, что передвигается по земле-матушке, может встретить разные препятствия на пути к фронту. Особенно страшны им партизаны. А авиация? Поднялась в воздух, и до свидания. Может только встретиться с нашими самолетами или попасть под зенитный огонь. А в большинстве случаев смертоносный груз они сбрасывают на наши города и села.

И вот перед ней новый аэродром. Правда, он пока на платформах, в разобранном виде, если можно так выразиться. Но через несколько дней он начнет действовать, станет боевым. И Мариана на минуту представила себе, как “мессеры” и “фокке-вульфы” целыми стаями взлетают и направляются на восток.

“А может, это совсем не авиаоборудование, – усомнилась девушка. – Но тогда почему летчики? Нет, определенно аэродром или авиамастерские. Важно и то и другое. Надо уточнить. А как? Сесть на следующий поезд? Рискованно. Можно потерять из виду этот состав. За городом линии разветвляются в разные стороны”.

И тут созрело решение.

“Машинист, наверняка, поляк. Попытаюсь узнать, до какой станции идет состав”. С этой мыслью она подошла к паровозу.

– Пан машинист, скажите, пожалуйста, нельзя ли мне вашим поездом добраться до Кузлова? – спросила она па чистом польском языке.

– Нет. Не доезжаем, – сухо ответил черномазый машинист, выглянувший из окна.

Мариана закусила губу.

“Значит, в ту сторону”, – обрадовалась она и решила использовать этого поляка в своих целях. Она снова подняла голову к окошку. Но машинист исчез.

– Пан, а пан! – позвала она его тихонько. В окне снова появилась его голова.

– Вам, пани, уже сказали, что еще нужно? – строго сказал машинист и хотел уйти, но тут же заметил в руке девушки пачку немецких марок. Она их специально достала из сумки для того якобы, чтобы переложить в карман.

– А пани куда собралась ехать? – спросил он уже более мягко.

– В Кузлов, пан, в Кузлов. Бабушка моя там тяжело заболела, – поспешила ответить Мариана, понимая, что марки подействовали на машиниста магически. – Я отблагодарю пана…

– Ладно. Залезь швидче. А то эти могут заметить, – кивнул он головой на вагоны. – А как только будет первый гудок и в случае ко мне подойдет провожатый, спрячься вон туда, – он указал глазами на тамбур.

Спустя минуту Мариана уютно устроилась около машиниста. Тот посмотрел на нее в упор, и Мариана поняла, что он ждет денег.

“Дам, дам, но сначала расскажешь еще кое-что, голубчик”, – подумала она и спросила:

– Пан, а вы краковский?

– Нет, ченстоховский, – ответил машинист, опять высовывая голову в окошко.

– А-а ченстоховский, значит, – повторила Мариана. Но разговор не клеился. Ей, молодой пани, неудобно расспрашивать человека, лицо которого почти нельзя рассмотреть, до того оно перепачкано угольной пылью и мазутом. Только глаза как-то странно блестели на чумазом лице. Но они были какие-то маленькие, круглые. А губы тонкие. Мариана подумала:

“Должно быть, злой. Нужно расплатиться, может, подобреет”.

Она открыла сумку, нарочно щелкнув замочком, и стала отсчитывать марки. Машинист следил за движениями пальцев девушки, отрываясь только для того, чтобы взглянуть в окошко.

– Проше, пан. Бардзо дзянкуе, – протянула Мариана марки.

Машинист взял деньги, сунул в карман и, как и рассчитывала Мариана, сразу стал приветливее. Даже заговорил.

– А обратно когда? – спросил он.

“Понравилось”, – поняла Мариана и решила разузнать у него кое-что. И тут же заметила улыбку в глазах кочегара.

Этот молодой поляк молча наблюдал за молодой женщиной и своим шефом. А когда Мариана вскинула глаза в его сторону, он мило улыбнулся одними глазами, и Мариане стало неловко. “Может и ему дать несколько марок”, – мелькнуло у нее в голове, она тут же открыла сумку, вынула несколько бумажек и уже хотела протянуть их кочегару, но тот отвернулся и больше их взгляды не встречались.

– Не знаю, пан, как там с бабушкой. А потом еще нужно поторговать. Знаете, пан, мы, женщины, зарабатываем тем, что тут купим, там продадим. А вы когда обратно?

– Думаю завтра утром, если разгрузиться успеем, нужно еще один рейс сделать, – разоткровенничался машинист, видимо, желая заполучить с пани “благодарность” и на обратном пути.

– А что это вы катаетесь туда-сюда? – еще больше осмелела Мариана.

– Да вот, строятся. Аэродром новый строят. Из-под Берлина разогнали, так они сюда, к нам, перебазироваться решили, ближе к фронту.

“Не ошиблась, – обрадовалась Мариана. – А какие самолеты здесь будут, сколько их, кто командует?” – все это еще предстоит узнать. Машинист вряд ли осведомлен в этих делах. Все же Мариана решила не терять эту связь.

– Пан! А что если я завтра успею к вашему возвращению? Возьмете обратно?

– Да уж услужу пани. Только будьте осторожны. Увидят – не сдобровать. Состав секретный, – ответил машинист.

Часа через полтора поезд остановился в поле. Нигде не было видно ни станции, ни полустанка. Послышалась команда. Солдаты стали выгружаться. Из вагонов выносили тяжелые ящики.

Мариана оглянулась и, видя, что все заняты работой, решила ускользнуть. Но не тут-то было.

– Хальт! – крикнул солдат и подошел к ней.

Озираясь вокруг, он сказал:

– В наше время ничего даром не делается. Понятно?

– Благодарю вас, – сказала Мариана поспешно и протянула ему шесть марок. Она поняла, что исчезнуть незаметно не удастся, и решила откупиться, чтобы солдат не поднял шум.

– Нет, не пойдет. Документы?

Мариана имела при себе хорошие документы и даже пистолет. Но зачем лишний раз показывать их. Немцы любят деньги. Она открыла сумку и достала пятьдесят марок.

– Проше, пане, на расходы.

Немец схватил марки и тут же отвернулся, делая ей знак уходить. “Падки на деньги. И мать родную продадут за марки”, – подумала Мариана и поспешила скрыться.

…Шагала она быстро, почти бежала, не оглядываясь. Домой добралась лишь на второй день. Ночь она провела у одной крестьянки, за что оставила ей пару теплых носков.

Выслушав рассказ Марианы обо всем, что с ней произошло, Курц обеспокоился:

– Но как же тебе удалось вывернуться? Это очень рискованно.

– Дала этому рыжему солидную сумму. Пережитые трудности забылись, когда Мариана расшифровала слово “Благодарим”. Эта благодарность приходила к ним сюда, в далекую Польшу с “Большой земли”. Она вливала в разведчиков новые силы, звала к действию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю