Текст книги "Времена не выбирают"
Автор книги: Пола Хейтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
9
Дамская комната была пуста, только горничная складывала полотенца в шкафчик.
Джил быстро прошла в кабинку, закрыла за собой дверь и, опустив крышку, села. На нее навалилась такая слабость, что девушка испугалась, как бы не лишиться сознания. Закрыв глаза и делая дыхательную гимнастику, она пыталась унять бешено бьющееся сердце.
Голова еще немного кружилась, но Джил решила отбросить эмоции и попробовать мыслить трезво. Даже сейчас, когда внутри нее все дрожало от обиды, при всей щекотливости ситуации, она понимала, что виновата в ее состоянии все же не Марта Грюнн.
Да, не очень приятно видеть, как другая женщина обнимается с Максом, ведет себя так, будто он ее собственность, но причиной такой реакции Джил все же была не ревность. Ревность стала только катализатором. Настоящая проблема лежала у самых истоков отношений Макса с Мартой. Они – люди одного круга.
Неожиданно в туалетную комнату кто-то вошел. Послышались женские голоса, тот характерный заговорщицкий шепот, которым сообщаются самые сенсационные новости. Пора было идти, сегодня у них с Максом должен состояться решающий разговор. Так дальше продолжаться не может.
Но когда она собиралась отпереть дверь, одна из женщин произнесла его имя. Джил замерла.
– Ты видела, как танцевали Макс Горинг и Марта?
– Да, совсем как в прежние времена. Я знала, что он не сможет долго обходиться без Марты. Перебесится и вернется. Она умеет добиться того, чего хочет.
– А как же его так называемая невеста? Джил, кажется? Она разве не помеха?
Раздался дребезжащий, неприятный смешок.
– Помеха? Кто, эта деревенская дурочка? Она просто одна из причуд Макса. Ты же его знаешь, он любит разнообразие. Эта девочка – банальный результат кризиса среднего возраста.
– В самом деле? А я думала, это у него серьезно. Она, как я слышала, спасла ему жизнь. И еще она остановилась в доме Вирджинии, значит, и семья ее приняла.
– А что им еще оставалось делать? Возможно, он чувствует себя обязанным за то, что она спасла ему жизнь, и семья смотрит на все его фокусы сквозь пальцы по той же причине. Но, Джастин, о чем можно говорить?! Ты видела ее наряд? Ее прическу? Ты можешь представить эту расфуфыренную куклу женой Макса, хозяйкой его дома?
– Разумеется, нет. Но, надо отдать ей должное, сегодня она выглядит довольно мило. Я, правда, видела ее издали.
– Это только оболочка, не более того. Подожди. Пройдет немного времени, Макс очнется и увидит ее такой, какая она есть – пустое место.
Еще смешок.
– А Марта с помощью своего папочки ускорит дело.
Голос понизился до конфиденциального шепота:
– Знаешь, Макс без конца пропадает в Лос-Анджелесе, с тех пор, как здесь появилась эта девчонка. Не надо меня уверять, что такой мужчина, как Макс Горинг, станет коротать вечера в одиночестве.
– Послушай, разве у него ничего не было с этой актрисой? Ну, с той, ты помнишь ее в фильме…
Голоса удалились, хлопнула дверь. Щеки Джил пылали, руки сжимались в кулаки, когда она в деталях вспоминала этот крайне неприятный для нее разговор.
И самое болезненное, самое страшное то, что они правы: Марта и Макс созданы друг для друга. Она сама так подумала, увидев их танцующими. И все видели это. Что может она, Джил, противопоставить сложившемуся против нее предубеждению?
На смену унижению и обиде пришел гнев. Настоящая ярость. Зачем вообще пытаться подстроиться под мир, абсолютно ей чуждый и неинтересный. Неважно, что эти две сплетницы говорили о ней как о деревенской простушке. Ну и что в этом плохого? Ей нечего стыдиться!
Внезапно созрело решение. Ситуация с Максом была безнадежной. У них нет будущего. Единственное, что она может сделать, чтобы не растерять остатки гордости, достоинства, это вернуться домой, к друзьям, которые принимают ее такой, какая есть.
У Джил появилась цель, а вслед за ней и воля к действию. Попросив у камердинера бумагу и ручку, она написала Вирджинии, что внезапно почувствовала себя плохо и уехала домой. По ее просьбе было вызвано такси. После ее отъезда записку должны были передать Вирджинии.
Надев пальто, Джил покинула особняк.
Большой дом Горингов был необычно пуст и тих. Джил поднялась в спальню. Ей надо было спешить. Прочитав записку, Вирджиния могла приехать следом или позвонить, чтобы справиться о ее самочувствии. Так и случилось, не успела она снять платье, как зазвонил телефон. Джил не сняла трубку.
Из гардероба она достала все свои вещи. Торопливо переоделась в свой старый костюм. С прической придется подождать, мыть голову некогда, так же как и смывать с лица косметику.
Упаковав вещи в чемодан, Джил отнесла багаж вниз, задержавшись у телефона, чтобы вызвать такси. Не успела она положить трубку, как телефон зазвонил вновь. Джил уже готова была ответить – мог звонить Макс. Ну и что? Не время проявлять малодушие. Им не о чем больше говорить. И так все ясно. Девушка набросала ему записку, немногословную, но достаточно емкую. Телефон надрывался.
«Дорогой Макс, – писала она, – не вини меня за то, что я так внезапно покидаю тебя. По-другому не могу. Теперь мне ясно, что у нас ничего не получится. Я не вписываюсь в твой мир, и никогда не впишусь. Прошу тебя, не ищи со мной встречи. Лучше проститься раз и навсегда, Джил».
Такси приехало быстро. Нырнув на заднее сиденье, она облегченно вздохнула. Теперь ее уже никто не остановит.
– В аэропорт, пожалуйста, – попросила девушка, и машина умчала ее в ночь.
– Значит, сорвалась и уехала? – воскликнула Бекки, округлив глаза.
Разговор происходил через три дня после возвращения Джил. Женщины сидели в ее кухне за утренним кофе. Бекки быстро разнюхала, что девушка вернулась, причем внезапно и без кавалера.
– Что еще я могла сделать? Даже если бы у Макса и нашлось время обсудить ситуацию, вряд ли разговор мог что-нибудь изменить. До тех пор пока он остается там, я буду существовать на задворках его жизни. Попробуйте понять меня. Бекки. Я была так одинока, что думала, сойду с ума.
– Понимаю. И ты не считаешь, что на твое решение как-то повлиял танец с его старой зазнобой?
Джил не раз задавала себе этот вопрос. Сцена произвела на нее гнетущее впечатление, но сам по себе этот эпизод не заставил бы ее уехать, не попрощавшись с Максом.
– Нет, – задумчиво ответила Джил. – Надеюсь, что нет. И не только потому, что я уверена, что Макс ее не любит. Если бы между ними что-то было, я знала бы, против чего бороться, и смогла бы потягаться с другой женщиной. Бела в том, что реальная проблема глубже, чем ревность к его прежней подружке.
Бекки довольно долго молчала, потягивая кофе. Затем, вздохнув, встала, подошла к Джил и дружески пожала ей руку.
– Думаю, ты поступила правильно, детка. Ты никогда не казалась мне похожей на ревнивицу. И мне приятно, что ты снова будешь жить по соседству. Я скучала по тебе, моя девочка. А сейчас мне пора идти. Я принимаю у себя дам-волонтеров, прибывших в местную больницу. Буду кормить их обедом.
Слезы навернулись на глаза девушки. Она верила в искренность слов Бекки. Задержав ненадолго руку пожилой женщины в своей, Джил пошла проводить ее до двери.
– Чем будешь заниматься? – спросила Бекки, когда они вышли на крыльцо.
– Тем же, чем и всегда. Прежде всего, подчищу доклад. Труд получился значительный, со многими приложениями. А потом, кто знает? Вернусь в университет, закончу образование и начну работать самостоятельно. У меня будут неплохие возможности, когда получу диплом.
– Прекрасная мысль! – воскликнула Бекки. – Когда ты все это решила?
– Ну, окончательно я еще не решила, а идею подбросил мне Макс.
– Значит, он не так уж плох.
– Бекки, он прекрасный человек. Видимо, я такого не заслуживаю. Если бы был какой-то способ… Но его нет, – оборвала себя Джил.
– А как насчет Огастеса? Ты видишь его в своем будущем?
Джил решительно замотала головой.
– Нет. Это будет несправедливо по отношению к нам обоим.
– Ну, что же, девочка. Тебя ждет нелегкий жизненный маршрут, но если кто-то и способен его осилить, так только ты. А теперь пора готовить обед для моих дам. Позже я тебе позвоню.
Стоя на крыльце, Джил смотрела на уходящую Бекки, пока та не пропала из виду, а потом побрела в дом. В кухне она налила себе кофе, но слезы закапали в чашку, добавляя к горечи еще и соленый вкус.
Джил не думала, что будет так тосковать по Максу, по звуку его голоса, по его присутствию. Боль не уходила из сердца, как девушка ни гнала ее прочь. Любовь к Максу изменила ее. Она уже не могла жить как раньше. И он любил ее, вот что самое главное. Но от этого было еще больнее.
Серым дождливым днем, обычным для декабря, Джил стояла у окна. С трудом верилось, что год уходит. Сколько всего принес он в ее жизнь! Смерть отца. И любовь Макса. Она чувствовала, что стала совсем другой, не похожей на себя прежнюю. Но из зеркала на нее смотрела все та же Джил Марчмонт.
По прибытии домой Джил сразу же залезла под душ, вымыла волосы и удалила с лица всю косметику. Рейс в Сиэтл был только в пять утра, и она провела ночь в аэропорту Сан-Франциско, внутренне сжимаясь от возможного столкновения с Максом, боясь, и в то же время надеясь, что он приедет за ней.
Но он не приехал. Это могло означать только одно: он счел ее позицию мудрой и решил следовать предложенным правилам игры. С самого начала она взяла ошибочный тон в отношениях с Максом, наделала множество ошибок. Чего стоит, например, ее дурацкая попытка изменить свою внешность. Она не могла забыть, с каким удивлением смотрел он на нее тогда, в офисе.
Она предпринимала героические усилия, чтобы вжиться в предназначенную ей роль жены крупного предпринимателя, но он не принял этой жертвы. Мало того, Джил не могла ошибиться, в его взгляде было разочарование, возможно, даже антипатия. Макс быстро спрятал свое неодобрение, но это не значит, что его вовсе не было.
Да, повторяла про себя Джил, споласкивая кофейник, разве его взгляд не был верным знаком того, что у них ничего не получится? Макс любил Джил, которую встретил на берегу океана. Переселить ее в город – то же, что вытащить из моря ее любимых дельфинов и заставить их жить на суше. Они не смогут, для них нет альтернативы: жизнь – это море, и только море.
Пришло и ушло Рождество. Джил, как всегда, проводила его у Бекки. На сердце было все еще тоскливо, но она охотно болтала с друзьями. Когда же Огастес поцеловал ее под омелой, едва коснувшись губами, почти по-братски, боль ее стала сильнее, и Джил раньше других покинула вечер.
Эпилог
В январе стояла сухая и ясная погода, но однажды утром Джил, проснувшись, не узнала берега. Небо заволокло сизыми тучами, грозная синева стремительно надвигалась с юга, а к полудню ветер приобрел ураганную силу. Похоже, ей предстояло пережить бурю, напоминающую ту, осеннюю. Деревья гнулись и скрипели, море ревело и стонало.
Придется проверить снаружи готовность дома противостоять стихии. Джил решила еще немного подождать: иногда ураган с наступлением ночи терял силу. Может быть, и на сей раз пронесет.
Поужинав, девушка приняла горячую ванну и с чашкой кофе в руках села в кресло перед горящим камином, чтобы прочитать окончательную редакцию доклада. Завтра она отправит его по почте в университет.
Что-то мешало Джил сосредоточиться. Буря не стихала, и она пожалела о том, что засветло не приняла всех мер предосторожности, не принесла из летней кухни примус и свечи.
Неожиданно снаружи раздался какой-то лязг. Похоже, один из оставленных в саду стульев ударился о стену. Услышав, как скрипят ворота, Джил со вздохом поднялась. Надо выйти, не то или ворота слетят с петель, или стул разобьет окно.
Девушка прихватила фонарь и, набросив теплую куртку и обмотав голову шарфом, вышла в сад.
Она внесла в дом стулья, потом побежала к воротам. И тут сквозь рев ветра до ее ушей донесся шум автомобильного двигателя.
Недоумевая по поводу того, что кому-то пришло в голову совершать прогулки на машине в такую непогоду, Джил посмотрела на дорогу. Свет фар ослепил ее. Машина свернула с шоссе прямо к ее воротам. Подняв фонарь, девушка мгновенно узнала мужчину, вышедшего из автомобиля.
Это был Макс. Руки он держал в карманах куртки и смотрел прямо на нее. Ветер трепал его волосы.
– Ну что, Джил, – сказал он, подойдя, – не позволишь ли мне укрыться от урагана в твоем доме?
Джил онемела от удивления. Она не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой. Кончилось тем, что Макс, взяв за руку, сам повел ее к знакомому коттеджу.
Оказавшись дома, за плотно закрытой Максом дверью, хозяйка понемногу стала приходить в себя. Он молчал, предоставляя ей возможность начать разговор.
– Что ты здесь делаешь? – спросила, наконец Джил.
– Приехал тебя повидать.
– Зачем?
Макс, пожав плечами, улыбнулся.
– А почему бы нет? Мы ведь старые друзья, не так ли? Предположим, у меня дела здесь, по соседству, но, когда началась буря, я решил переждать ее у тебя.
Он замолчал, улыбка погасла, черты лица стали тверже, и, когда Макс вновь заговорил, голос его звучал угрюмо, почти зло:
– Почему, скажи, ради бога, ты вот так бросила меня, Джил?
Она отвернулась, не в силах выдержать пронзительного взгляда его серых глаз. И в мыслях ее и в сердце творилось что-то неладное, диаметрально противоположные эмоции охватили ее: радость видеть его и боль, почти невыносимая, оттого что она вновь его потеряет.
– Я думала, так будет лучше, – тихо ответила Джил.
– Ты думала! – закричал он. – А как же я? Что, мои мысли, мои чувства ничего для тебя не значат?
Макс побледнел, рот его вытянулся в жестокую узкую линию, под скулами заиграли желваки. На щеках, как и тогда, темнела щетина. Впервые она осознала, что и он страдал. Раньше это почему-то не приходило ей на ум. Макс всегда казался таким сильным, самоуверенным, неуязвимым для сердечных ран.
– Прости, Макс, что обидела тебя. Я не хотела этого, но искренне верила, да и сейчас верю, что так будет лучше для тебя. Обо всем было сказано в записке. Я не могу войти в твой мир, а ты не можешь его оставить. Что еще я могла сделать?
– Ты могла со мной об этом поговорить!
– Я пыталась! – воскликнула в ответ Джил. – Вспомни, сколько раз я говорила, что нам надо все обсудить, и сколько раз ты уходил от этой темы?
Он опустил глаза, и Джил почувствовала удовлетворение. На этот раз ей удалось зацепить его за живое. Но радость была недолгой. Сердце заныло при виде неподдельной душевной боли на его лице.
– Разве ты не понимаешь? – спросила она тише и мягче. – Нам не жить вместе. Мы с тобой люди разного круга.
Она уже готова была пересказать ему разговор, подслушанный в дамской комнате на балу у Грюннов, но вовремя остановилась. Что это даст?
Зачем он приехал? Чего от нее хочет? Пройдет буря, и Макс уедет. Так зачем же растравлять старые раны? Со временем, может быть, она научится спокойно воспринимать его присутствие, но сейчас самым последним делом было бы проглотить приманку и вспомнить свою любовь к нему, свои надежды.
– Пошли, – со вздохом сказала она, – пошли в кухню. Немыслимо ехать обратно в такую погоду. Могу предложить тебе чашку кофе.
Джил пошла в кухню и на ходу, полуобернувшись, спросила:
– Ты ужинал?
Макс стоял на том же месте, глазами буравя пол, потом устремил взгляд куда-то вдаль. Он весь сник, от былого запала не осталось и следа.
– Нет, не ужинал, – ответил он бесцветным голосом.
– Тогда я чем-нибудь покормлю тебя на дорожку. – Она упорно старалась выдержать бодрый дружеский тон. – По-моему, ураган уже стихает.
Макс пристально посмотрел на нее и, коротко кивнув, последовал за ней в кухню.
Продолжая болтать как заведенная, Джил поведала ему о последних деревенских новостях, о Рождестве у Бекки, об уходе китов на север, о завершении доклада и при этом не спускала глаз с плиты, на которой грела для него суп. За все время Макс не проронил ни слова.
– А как ты провел Рождество? – тем же наигранно-легким тоном спросила девушка, ставя перед ним тарелку супа.
– Паршиво!
И тут, не давая ей увернуться, Макс поймал ее за руку и сжал запястье так, что пальцы его побелели.
– Макс! – испуганно вскрикнула Джил. – Ты делаешь мне больно!
– Вот и хорошо! Надо бы побить тебя.
Чуть ослабив хватку, он притянул ее к себе и заставил смотреть ему в глаза.
– Джил, дорогая, – проговорил он тихо, медленно покачивая головой из стороны в сторону, – только сейчас я понял, как, должно быть, обижал тебя. Но разве ты не чувствовала, какую власть надо мной имеешь? Неужели ты не понимаешь, что вся та внешне красивая жизнь без тебя ничего для меня не значит?
Она не верила своим ушам. Трудно представить, что такой человек, как Макс, способен жаловаться. И, вопреки твердому намерению сохранять дистанцию, Джил потянулась к нему, провела пальцами по щеке, ощущая жесткую щетину.
– Так почему ты мне этого не сказал тогда? Ты не мог не видеть, как я одинока и несчастна. Не говори, что не замечал, как я страдала от того, что ты не впускал меня в свою жизнь, а своей жизни у меня там не было.
– Да, признаю свою вину. Мне надо было найти время для разговора с тобой. Но я искренне верил, что ты привыкнешь. Когда увидел тебя в офисе в новом обличье, решил, что ты окончательно влилась в эту жизнь. – Макс робко улыбнулся. – Правду сказать, я был немного разочарован, увидев, во что ты себя превратила.
Так значит, она была права.
– Тогда почему ты мне ничего не сказал?
– Потому что дела так поглощали меня, что я не мог думать ни о чем другом. Я попался в старый капкан, но тогда этого еще не понял.
– А мне казалось, что ты хочешь для себя именно такой жизни.
– Но от этого я уехал из Сан-Франциско осенью! – воскликнул Макс. – Я же тебе обо всем рассказывал!
– Однако у тебя не получилось? Ты так и не освободился?
– Нет. – Макс покачал головой. – Тогда нет. И я все еще был бы там, если бы цена не была так безмерно высока.
– Цена? – нахмурилась Джил. – О какой цене идет речь?
– О цене потери. Я не хочу потерять тебя.
Глаза их вновь встретились, и Джил показалось, что она растворяется в серой глубине. Макс нежно, но твердо держал ее за руку и вдруг одним коротким движением притянул к себе.
– Я люблю тебя, дорогая. И ты правильно сделала, что ушла. Только потеряв тебя, я понял, как сильно люблю, как мне тебя не хватает. Никто и никогда так не притягивал меня. Это даже пугало. Страх и послужил причиной того, что я выжидал, прежде чем поехать за тобой. Не думал, – закончил он, тряхнув головой, – что кто-то может обладать надо мной такой властью.
– Были еще какие-нибудь соображения? – спросила она, купаясь в приятном тепле его близости.
– Почему я медлил? Да, – с улыбкой произнес Макс. – Мне надо было завершить некоторые дела, и на этот раз с ними покончено.
– Но чем ты будешь заниматься? Чем зарабатывать на жизнь? – удивленно воскликнула Джил.
– У меня есть кое-какие сбережения, – пожал плечами Макс.
– Но ты не сможешь быть счастливым в праздности, – возразила Джил. – Человек должен работать.
– Видишь ли, я не совсем обрубил концы.
Он притянул Джил еще ближе к себе и стал гладить ее шелковистые светлые волосы.
– Вот что я придумал: в университете Сан-Франциско прекрасная кафедра морской экологии. Я уже навел справки. Они хорошо знакомы с трудами твоего отца и сказали мне, что, если ты получишь степень, они с радостью предоставят тебе работу на кафедре, преподавательскую или научную. Ты сможешь заниматься тем же, чем и раньше, но уже как штатная сотрудница.
– Звучит чудесно, но ты так и не ответил на вопрос о твоей работе, твоем будущем.
– Подожди немного, и я объясню. Мое место сейчас занял Пол Паркер, мой зять. Он еще не совсем готов для такой работы, но с помощью моего отца скоро освоится. Я сказал всем, что в случае особых затруднений буду ему помогать, по крайней мере, тогда, когда ты будешь в университете. Думаю, часть года мы можем проводить в городе, а во время миграции жить на побережье. Ну, как?
Джил выпрямилась и уставилась на него в полном недоумении.
– Ты сам до всего этого додумался?
Он кивнул.
– Тебе ведь нравится мой план?
– План превосходный. Для меня! Но все же остаются сомнения по поводу твоей работы. Чем будешь заниматься ты?
– Здесь, на берегу, я буду помогать тебе. Я мог бы вместе с тобой пройти университетский курс. Меня интересует эта область науки.
Джил заметила, что он засмущался.
– Я об этом никому не говорил, но хочу попробовать себя еще в одном деле.
– В каком? – спросила она улыбаясь.
– Только обещай не смеяться, а то я и впрямь тебя поколочу. Хочу… поупражняться в рисовании.
– Что? Что ты хочешь разрисовывать? Дома? Ограды?
– Ну вот, ты надо мной смеешься, – укоризненно протянул Макс.
– Прости, это прозвучало как-то непривычно. Никогда бы не подумала, что у тебя есть склонность к изобразительному искусству.
– Не собираюсь стать вторым Рафаэлем. Меня больше интересуют зарисовки с натуры, что-то вроде этого. Возможно, в один прекрасный день мы выпустим книгу. Ты подготовишь текст, я – иллюстрации. В детстве я увлекался рисованием, и у меня неплохо получалось. И, конечно же, мы поженимся как можно скорее. Согласна? Что ты об этом думаешь?
Джил глубоко заглянула в его глаза.
– Я думаю, что ты чудо. Я думаю, что люблю тебя больше жизни. И еще я думаю, что ты должен немедленно меня поцеловать!
Он приподнял ее, поставил на ноги и положил руки ей на плечи. Джил молча смотрела в его глаза, заблестевшие от желания. Она вскинула руки ему на шею, обняла его, взъерошила густые волосы. Медленно, не отрывая от ее лица горящего желанием взора, Макс провел ладонями вдоль ее стройного тела. На миг, задержавшись на груди, они нырнули под свитер.
– Я хочу осязать тебя, любимая, – хрипло прошептал он.
Она с шумом вдохнула и опустила голову на его плечо, давая ему молчаливое согласие на то, чтобы он делал с ней все, что ему хочется. Джил стояла неподвижно, пока он снимал с нее одежду.
Кожа ее горела под его голодным взглядом, и она отвернулась, чтобы утаить от него свою внезапную стыдливость. Он накрыл ладонями ее груди, лаская их дрожащими от возбуждения пальцами. Девушка тихо застонала, когда они коснулись чувствительных сосков. Смущение исчезло, и она с головой окунулась в чистые волны наслаждения.
Затем, почти в лихорадке, стала расстегивать его рубашку, импульсивно качнулась ему навстречу и приникла губами к его гладкой мускулистой груди. Она чувствовала, как учащенно забилось его сердце, как напряглись встревоженные ее языком сильные мышцы его тела.
– Пойдем в постель дорогая, – прошептал он.
И вдруг погас свет. В полной темноте они проделали путь через холл в спальню. Макс вел ее, не разжимая объятий, будто боясь снова потерять.
Когда они дошли до кровати, одна рука его медленно поднялась вверх, легко касаясь ее груди, а другая опустилась вниз, к животу, бедрам. Джил затрепетала от наслаждения, отдавая себя целиком во власть его ласковых рук. Все перестало для нее существовать. Мир озарялся лишь вспышками острого наслаждения, возникавшими где-то в глубинах ее тела.
– Я люблю тебя, Джил, – шептал ей Макс. – Я хочу тебя сильнее всего на свете. Раньше я был мертвым внутри, ты вернула меня в жизни.
– Я тоже люблю тебя, Макс, – выдохнула девушка. – Так сильно, что даже не верю, что такое возможно.
Джил опустила глаза, словно стесняясь чего-то, а потом протянула руки к его животу, туда, где над пряжкой ремня курчавились волоски. Стоя неподвижно, Макс наблюдал, как она расстегивает молнию на его брюках, как спускает их вдоль узких мускулистых бедер, как возвращается к его животу, медленно пробегая пальцами по завиткам на его мускулистой груди. Руки ее вновь вспорхнули к нему на шею, обняли, притянули к себе, наслаждаясь ощущением его сильного тела.
Со стоном он обнял Джил, приникнув губами к ее губам и лаская языком нежные глубины ее рта, и они, не разжимая объятий, медленно погрузились в мягкую перину.
Разгоряченная его ласками, раскрасневшаяся от наслаждения, Джил с радостью приняла в себя его пульсирующую плоть. На этот раз ничто не омрачило ее счастья, она знала, что Макс любит ее такую, какая она есть – без всяких оговорок.
Джил проснулась на рассвете. Бледное солнце заглянуло в окно спальни. Еще в полудреме она сладко потянулась и почувствовала на своем теле приятную тяжесть его руки, крепко прижимающей ее к себе.
Память вернулась к ней, и, улыбаясь, Джил погладила темные волосы мужчины, разделяющего с ней ложе. Она слышала его дыхание, чувствовала, как ровно бьется его сердце. Макс зашевелился во сне, прижался к ней теснее, носом уткнулся в ее плечо.
Потом открыл глаза, заморгал и улыбнулся.
– Доброе утро, любимая, – сказал он тихо. Приподнявшись на локте, он посмотрел на нее, а затем наклонился, легонько целуя лоб, глаза, губы. Рука его заскользила по ее телу. И вдруг он приподнял голову, прислушиваясь.
– Ветер утих, – сказал он. – Буря миновала.
– Так и есть, – улыбнулась Джил. – Так и есть.