355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пол Дэвидс » Перчатка Дарта Вейдера » Текст книги (страница 4)
Перчатка Дарта Вейдера
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 09:00

Текст книги "Перчатка Дарта Вейдера"


Автор книги: Пол Дэвидс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Глава 7. Награда капитана

– Быстро, Арту! – сказал Люк. – Прикажи основному пульту управления освободить китодонов!

– Он ищет способ, как это сделать, хозяин Люк, – сказал Трипио. – Он ищет и… О, господи, он не может его найти! Продолжай искать, Арту. Нам надо спасти Левиафора и остальных китодонов, прежде чем…

Внезапно в конце коридора появился Триокулус.

– О, нет, хозяин Люк, Триокулус обнаружил нас! – воскликнул Трипио. – Мы пропали!

– Твой дроид верно оценил обстановку, Скайуокер, – сказал Триокулус. Он поднял руку, на которой была перчатка, и направил её на Люка.

– А теперь приготовься к смерти! – воскликнул он.

Люк нырнул за спину Данвелла, схватил капитана и повернул так, что тот встал прямо перед перчаткой Дарта Вейдера.

Капитан Данвелл задохнулся, когда его ударила вибрирующая волна звука высокой частоты. Потом Люк приподнял капитана и подтолкнул его в сторону Триокулуса, заставив их обоих свалиться на пол, и вынул свой лазерный меч.

– Джииип-вууу-пууууз! – прогудел Арту.

– Получилось! – воскликнул Трипио. – Арту отдал команду освободить китодонов!

Как раз в этот момент начали открываться люки отсеков-хранилищ. Всё это время тревожные сирены гудели всё громче, а аварийные огни мигали быстрее. Оставалось мало времени до того, как китодонобойная субмарина самоуничтожится, разрушенная яростным взрывом, в котором погибнут они все.

Триокулус поднял левую руку, с кончиков его пальцев сорвались электрические разряды. Люк встретил разряд и отразил его световым мечом. Глаза Триокулуса расширились, а в груди похолодело: в его сознании вновь возникло предупреждение гранд-моффа Хиссы. Мощь молний может убить его, если он будет продолжать пользоваться ею. Он ещё не является истинным мастером тёмной стороны, он ещё не может перенести сильный электрический шок, не почувствовав побочных явлений.

Но Триокулус позволил потоку электричества возрасти, направив его так, чтобы миновать клинок Люка и ударить его прямо в грудь.

Люка бросило на землю; свернувшись на полу, он чувствовал всю силу могучих ударов. Триокулус продолжал излучать электрические разряды из кончиков пальцев, пока Люк не перестал шевелиться. Затем он опустил руки и торопливо произнёс в карманный коммуникатор:

– Хисса, готовьте спасательную шлюпку! Быстро!

Из коммуникатора послышался ответ Хиссы:

– Чтобы её подготовить, нам нужен ключ-карта капитана Данвелла!

Триокулус повернулся к капитану.

– Дайте мне ваш ключ-карту для спасательной шлюпки! Немедленно!

Триокулус выхватил ключ-карту из руки Данвелла, тем временем Люк поднялся на ноги и побежал по коридору, ведущему к каламарской миниподлодке.

– Ты сбежал от императора Палпатина, но я уничтожу тебя, Скайуокер! – закричал Триокулус. – Я клянусь!

Люк бежал всю дорогу до миниподлодки. Он забрался в люк и увидел, что Трипио и адмирал Акбар уже пристегнулись в своих креслах и ждут его, а Арту тоже на своём месте.

Они начали своё бегство. Гигантский кальмар только начал шевелиться, когда Акбар ловко провёл миниподлодку над его медленно извивающимся телом. Щупальце чуть не схватило их, но Акбар благополучно вывел кораблик в океанские глубины.

Когда они уплывали, Люк выглянул в иллюминатор и увидел, как Левиафор ведёт освобождённых китодонов обратно к Пейзажным горам; они плыли настолько быстро, насколько позволяли плавники.

Триокулус добрался до спасательной шлюпки, когда оставалось всего две минуты до того, как система самоуничтожения разнесёт китодонобойную субмарину на куски. Его ждали Эмди и гранд-мофф Хисса. Секунду спустя появился запыхавшийся Данвелл.

– Позвольте мне первым подняться на борт, чтобы разогреть ионные двигатели, – попросил капитан, когда Триокулус вставил ключ-карту в замок люка спасательной шлюпки.

– Одну минуточку, – ответил гранд-мофф Хисса, становясь у него на пути. – Никто не войдёт в шлюпку прежде верховного правителя Империи, истинного мастера тёмной стороны.

Капитан Данвелл развернулся и взглянул в лицо Триокулуса.

– А вы истинный мастер тёмной стороны? – не раздумывая, спросил он. – Я считал, что мастеру тёмной стороны не нужно полагаться на механические устройства, дающие ему мощь молний или заставляющие перчатку Дарта…

Капитан остановился на полуслове, его лицо побледнело, когда он понял, что сказал слишком многое о вещах, которые ему не полагалось знать.

– Прочь с дороги, – резко бросил Триокулус, пристально глядя на капитана.

Забираясь в спасательную шлюпку, Триокулус ощутил резкую боль в глазах. Через секунду всё почернело, но потом он сдавил лоб, несколько раз моргнул, и момент кратковременной потери зрения прошёл. Он опять мог видеть, и поспешно пристегнулся в своём кресле.

Гранд-мофф Хисса тоже забрался внутрь, вслед за ним вошёл Эмди.

Но когда к ним попытался присоединиться капитан Данвелл, имперский властелин уставился на него пронизывающим гипнотическим взглядом и спокойно сказал:

– Вы знаете правила, Данвелл. В Империи капитан всегда идёт ко дну вместе со своим кораблём.

– Повелитель Триокулус, я привёл вас к перчатке Дарта Вейдера! – воскликнул Данвелл, нервно теребя бороду. – По-моему, вам следует показать, что вы как-то это оценили. Моей наградой будет смерть?

– Я не награждаю людей, которые шпионят за мной, капитан.

– Повелитель Триокулус, будьте милосердны, возьмите меня на борт…

Триокулус направил на Данвелла перчатку Дарта Вейдера; тот попытался заслониться от пронзительного звука, внезапно атаковавшего его барабанные перепонки. Глаза капитана закатились, он с хрипом попытался вздохнуть, упал на колени и рухнул на пол.

Хисса захлопнул дверь и запер её, оставив капитана погибать вместе с его экипажем. Спасательная шлюпка понеслась прочь от китодонобойной субмарины, поднимаясь всё выше и держа курс на неясные очертания подводной горной гряды.

Несколько секунд спустя шлюпка неистово содрогнулась, а ужасный взрыв разорвал китодонобойную субмарину на части, раскидав крутящиеся куски обожжённого металла во все стороны.

Зловещая улыбка появилась на лице Триокулуса, когда он сжал в кулак одетую в перчатку руку. Рука больше не дрожала. Теперь она была твёрдой, непобедимой – и готовой править галактикой!


* * *

Путешествие Люка закончилось там, откуда началось – на Явине-4, где Люк и его дроиды собрались вместе в Сенате Альянса. Они только что представили СМРС полный отчёт обо всём, что они делали в ходе этого задания.

Члены СМРС поздравили Люка, Трипио и Арту не только за разведывательную операцию на Кесселе, но и за помощь в спасении китодонов.

Когда большая часть членов СМРС вышла на перерыв, адмирал Акбар повернулся к Люку, Трипио, Арту и принцессе Лее и сказал:

– От лица планеты Каламари, в знак особой благодарности, я бы хотел пригласить вас всех быть почётными гостями на специальном концерте в городе куполов Аквариусе, на котором китодоны будут исполнять свои песни.

– Фззуууп-бидуууп! – запищал Арту бранным тоном.

– Мне очень жаль сообщать это, – огорчённо сказал Трипио, – но Арту категорически отказывается когда-либо возвращаться на Каламари вместе со мной – если только я не получу права на управление каламарской миниподлодкой!

Люк рассмеялся, вспомнив, что в тот короткий момент, когда миниподлодку вёл Трипио, они чуть не погибли. Тем не менее, не без некоторых уговоров со стороны Люка, Арту удалось убедить изменить своё мнение.

Когда пришёл день китодонского концерта, Люк и его друзья опять были на Каламари, они сидели в акватеатре в городе куполов Аквариусе.

Программа концерта была впечатляющей. Она включала водный балет, народные мелодии китодонов, классические китодонские песни и оперу, сочинённую Левиафором, в которой рассказывалась легенда о том, как он много лет назад помог китодонам выжить при извержении подводного вулкана и стал вожаком.

Люк наслаждался концертом, но то, что он опять находился на Каламари, заставляло его думать о тех роковых мгновениях перед взрывом китодонобойной субмарины, когда он бросил взгляд назад и заметил, что её покинула спасательная шлюпка.

Может, эту шлюпку уничтожил врезавшийся в неё обломок? Или Триокулус всё же выжил и выбрался на поверхность океана, чтобы продолжить свой путь и сразиться в другой раз?

Пытаясь забыть ужасную встречу с имперским лидером, Люк не мог прогнать из памяти прощальные слова Триокулуса:

– Я уничтожу тебя, Скайуокер! Я клянусь!


Глоссарий

Адмирал Акбар – военный лидер повстанцев, человек-рыба с планеты Каламари.

Аквалиши – у аквалишей моржовые морды, гладкая кожа, большие глаза и ужасный характер. Они живут на водных планетах и обращают свою природную агрессию на все расы, кроме своей собственной.

Аквариус – этот город куполов, расположенный в океане планеты Каламари, находится внутри гигантского шара. Он создан как для существ с лёгкими, так и для существ с жабрами. Там есть каналы с водой и подводные жилища, а над каналами – магазины и дома для существ, дышащих воздухом.

Арту Дету (Р2-Д2) – бочкообразный служебный дроид, принадлежащий Люку Скайуокеру. Арту не может говорить словами, но он общается при помощи бибиканья, жужжания и свиста, которые переводит его компаньон Си Трипио (Ц-3ПО). Используется в качестве второго пилота и ремонтника, а также может быстро войти в систему почти любого компьютера в галактике.

Данхаузен – гранд-мофф (высокопоставленный имперский губернатор), носит серьги в виде лазерных пистолетов, тощий и очень коварный.

Дарт Вейдер – ныне покойный Дарт Вейдер раньше был вторым лицом в Галактической империи и служил под началом зловещего императора Палпатина. Когда-то он был Энакином Скайуокером, отцом Люка и Леи, но перешёл на тёмную сторону Силы и безуспешно пытался убедить Люка присоединиться к Империи. Будучи более машиной, нежели человеком, Дарт Вейдер жил благодаря кибернетическим устройствам, а также дыхательным аппаратам, вмонтированным в его чёрный шлем.

Долина Гигантских устриц – подводная долина на планете Каламари, которая миллионы лет была домом для гигантских устриц.

Дуний – тяжёлый металл, использующийся Империей в основном для военного оборудования.

Данвелл[3]3
  Dunwell можно перевести как «мрачный».


[Закрыть]
– сумасшедший капитан китодонобойной субмарины. Носит синюю униформу с медалями и аккуратно подстриженную белую бородку, которую любит пощипывать. Большим достижением для него была поимка Левиафора, вожака китодонов. Он пытался захватить Левиафора много лет, на всём протяжении Великой войны, но каждый раз Левиафор избегал пленения.

Император Палпатин – ныне покойный император Палпатин когда-то был сенатором в Старой Республике; он разрушил старый демократический строй и установил на его месте жестокую Галактическую империю. Правил галактикой, опираясь на военную мощь и тиранию, заставив людей и экзотов на всех планетах жить в страхе. Ему помогал Дарт Вейдер, который в конце концов пошёл против него, бросив императора в шахту реактора «Звезды Смерти».

Имперская миниподлодка – небольшая разведывательная подлодка, находящаяся на борту китодонобойной субмарины; в ней могут разместиться четыре или пять человек. Также служит спасательной шлюпкой в случае чрезвычайных ситуаций.

Йода – мастер-джедай Йода был маленьким существом и жил на болотистой планете Дагоба. На протяжении восьмисот лет он учил рыцарей-джедаев, в число которых входили Оби-Ван Кеноби и Люк Скайуокер.

Каламарская миниподлодка – небольшая подлодка, которую Люк, адмирал Акбар, Трипио и Арту использовали, чтобы следить за огромной китодонобойной субмариной.

Китодонобойная субмарина – это ужасающее судно большое, как имперский военный крейсер или маленький город. В его задачу входит оглушать китодонов и затем всасывать их в специальные отсеки-хранилища. Одновременно на этой субмарине может находиться больше десятка китодонов.

Китодоны – китообразные млекопитающие, которые живут в океанах водной планеты Каламари, родины уважаемого повстанцами адмирала Акбара. Китодоны похожи на горбатых китов, но имеются некоторые отличия. Возглавляет их почтенный белый старейшина Левиафор.

Левиафор – вожак китодонов, старейшина, который знает всю историю своего вида, мудрый и великий владыка. Под его руководством многим китодонам удалось остаться свободными, перехитрив охотников. Единственный из ныне живущих белый китодон.

Люк Скайуокер – рыцарь-джедай с Татуина, в настоящее время коммандер в армии Альянса повстанцев. Люк обучался тайному знанию Силы у Оби-Вана Кеноби и Йоды. Принцесса Лея – его сестра-близнец.

Маззер[4]4
  Muzzer можно перевести как «неясный».


[Закрыть]
– пухлый и круглолицый гранд-мофф, нервный и опрометчивый.

Мон Мотма – выдающийся лидер, она долго руководила Альянсом повстанцев.

Оби-Ван Кеноби – мастер-джедай, который научил Люка Скайуокера использовать Силу. Оби-Ван исчез, сражённый Дартом Вейдером в дуэли на световых мечах, но всё же Люк иногда видел его в снах и видениях.

Охотники на китодонов – аквалиши с моржовыми мордами, служившие на китодонобойной субмарине под командованием капитана Данвелла.

Перчатка Дарта Вейдера – перчатка с правой руки Дарта Вейдера, которую отрубил Люк Скайуокер во время их последнего сражения.

Принцесса Лея Органа – сестра-близнец Люка Скайуокера, воспитанная сенатором Старой Республики на Алдераане, планете, которую уничтожила Империя. Смелая и искренняя, она была полезным членом Альянса повстанцев в борьбе против сил Империи.

Си Трипио (Ц-3ПО) – золотистый человекообразный протокольный дроид, принадлежащий Люку Скайуокеру. Умеет переводить с шести миллионов галактических языков и является экспертом по отношениям между людьми и дроидами. Его редко видят без его закадычного друга Арту Дету (Р2-Д2).

Триокулус – верховный надсмотрщик спайсовых копей на планете Кессель. Выдвинулся после смерти императора Палпатина, объявив себя его изгнанным сыном. Красивый, но злобный мутант с тремя глазами; зловещий глаз у него на лбу имеет гипнотическую силу.

Фислборн[5]5
  Thistleborn (англ.) – чертополох


[Закрыть]
– гранд-мофф с кустистыми бровями, влиятельный и крайне преданный Верховному Совету гранд-моффов.

Фобий – металл, который император Палпатин использовал для оболочки реактора «Звезды Смерти».

Хан Соло – кореллианин, пилот грузовика, чей космический корабль «Тысячелетний сокол» оказал помощь Альянсу повстанцев в битве против имперской «Звезды Смерти». Хан одинок, свободен и независим в суждениях, он обычно путешествует со своим напарником Чубаккой, но ему нравится принцесса Лея.

Хисса[6]6
  Hissa можно перевести как «шипящий».


[Закрыть]
– гранд-мофф, которому Триокулус доверял больше других. Его зубы похожи на наконечники копий.

Центр переработки китодонов – это мрачное сооружение на дне подводного кратера. Здесь с китодонов снимают шкуры, а мясо и жир грузят на имперские корабли и развозят по разным планетам.

Чубакка – покрытый шерстью, восьмифутовый, двухсотпятилетний вуки, который служит вторым пилотом на «Тысячелетнем соколе». Чубакка (также известен как Чуи) использует свою физическую силу на благо Альянса повстанцев; обычно работает вместе со своим старинным другом Ханом Соло.

Эмди Файф (МД-5) – зловещий имперский дроид с широким набором навыков, включающих медицинские знания. МД-5 (произносится Эмди) обычно находится рядом с Триокулусом и всегда выполняет его требования, вне зависимости от того, каковы они. У Триокулуса дружеские отношения с Эмди, во многом похожие на отношения Люка с его дроидами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю