355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пит Рушо » Енот и Пума » Текст книги (страница 5)
Енот и Пума
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 06:00

Текст книги "Енот и Пума"


Автор книги: Пит Рушо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Дым не успел рассеяться, а с фрегата «Не Всегда Прав» уже полетели абордажные крючья на пеньковых фалах. Большая их часть не достигла цели, но некоторые все-таки зацепились за корабль Кархады. Англичане тянули изо всех сил, крюки с острыми жалами летели снова и снова – два больших судна начали медленно сближаться.

После артиллерийского залпа барону Хьюго Кархаде придавило ноги упавшей мачтой. Теперь барону не надо было думать, что делать в такой ситуации, потому что он уже ничего не мог делать. Острая боль в искалеченных ногах, однако, не мешала ему отчетливо видеть приближающийся фрегат. Он видел, как ползли на липкую палубу первые пираты. Он видел, как на борт вступил Доуз, оглохший от орудийной пальбы, с выражением кровожадного безумия на лице, сжимая в кулаке целую вязанку шпагатов. И тут предсмертная скука барона отступила. Кархада увидел, что рядом с капитаном Доузом явилось странное ушастое существо, размером не больше собаки. Существо было одето в пробковый спасательный жилет и имело на голове рога. Зверь перехватил зубами несколько бечевок Доуза, тянущихся от его руки к взрывным устройствам на плотах, и стал ловко карабкаться по уцелевшим снастям вверх. Почти сразу грохнули три взрыва.

Дым вперемешку с пламенем и водой вылетел между бортами кораблей. Оба они, кренясь и треща, стали оседать. Кархада слышал, как свистит воздух в пазах между досками палубы, вытесненный из трюма водой.

Хьюго Кархада не был очень удивлен вероломством пиратов. Классическое коварство Енота его порадовало и восхитило, но не удивило. Удивил Кархаду молодой белобрысый англичанин. Среди скрежета ломающегося дерева, когда несметные богатства шли ко дну и оба корабля быстро погружались в воду, когда оставшиеся в живых люди после залпа и взрывов прыгали за борт в надежде не попасть в водовороты от гибнущих судов… Среди всего этого на борту английского фрегата стоял человек и, глядя на мачту, за спиной дона Кархады кричал:

– Вернись, Енот! Ты пропадешь, вернись!

И он шел вперед, чтобы непонятно каким образом спасти своего енота-подрывника.

Енот услышал англичанина и заорал в ответ:

– Стой, лейтенант! Назад! – лейтенант не стал останавливаться, он не видел для того причины. А причина как раз была, причина стояла за открытой дверью камбуза с плотницким топором в руках. Точно в том месте, где должен был через миг пройти лейтенант Роберт Стенфорд. И все это было так близко от барона, и так ясно наперед…

Придавленный реей Кархада не мог почти ничего, но надо было всего на миг задержать лейтенанта. И барон сделал для благородного лейтенанта все что мог. Он снял с изуродованного на дуэли лица черную повязку. И вынул из незрячей глазницы настоящий Золотой Глаз. Золотой шар с полустертой санскритской надписью и треснутым алмазом.

Барон швырнул Глазом в Стенфорда. Стенфорд получил сильнейший удар в лоб и потерял сознание. Золотой Глаз отскочил ото лба Роберта Стенфорда, ударился об палубу, перелетел через борт и навсегда исчез в сине-зеленой глубине Атлантики.

Потом Еноту показалось, что матрос с топором немного съежился и, когда повернул голову в сторону Кархады, уже матросом не был. Отвратительная старуха в бессильной злобе смотрела на барона:

– Мальчишка, ты все испортил, – завизжала она, топнула трехпалой петушиной ногой и сделалась клоком смрадного порохового дыма. Облако дыма подхватило ветром и унесло. Барон улыбнулся, сложил кукиш и успел показать его вслед старухе, прежде чем океанская волна накрыла его с головой.

Енот чуть не утонул, вытаскивая лейтенанта. Он положил его на песке, проверил, дышит он или нет, и убежал рысью в прибрежные скалы. Когда фон Вюртемберг отыскал Быстрого Оленя, вид у Енота был одичавший. Он даже пытался слабо шипеть на рыцаря.

– Дикуешь? – спросил Вюртемберг.

История гибели рыцаря Жерара де Сен-Поля

– Вот, таким образом, – неопределенно сказал Джошуа фон Вюртемберг и облизал ложечку с крыжовниковым вареньем.

– Если я вас пр-р-равильно поняла, – Пума переводила взгляд с Енота на рыцаря, – золотишко отобр-ранное у испанцев вы благополучно где-то зар-р-рыли вместе с настоящим Золотым Глазом и теперь пр-р-росто тр-р-равите байки.

Джошуа даже растерялся. Он поднял брови, несколько раз набирал воздуху, чтобы что-то сказать, делал рукой неопределенные жесты, но тут встрял Енот.

– Это почемуй-то ты, Пумочка, так решила? Пума, родненькая, мы потопили это золото. Понимаешь?

– Да, Пума! – наконец-то Вюртемберг смог говорить, – я гонялся за этим золотом давно, и наконец мы его утопили. И Глаз. Золотишко лежит теперь так глубоко, что его уже никто не достанет. Что важно.

– Я как-то не очень поняла…

– Видишь ли, – рыцарь замялся.

– Можно?!! Можно я?!! – заверещал Енот, – Пума, слушай: девятый коннетабль короля, – Енот показал для наглядности на пальцах, какой именно, – Сенешаль замка Монреаль, граф Джошуа фон Вюртемберг, кавалер ордена…

– Не надо. Такого ордена уже давно не существует. Так вот. Я давно занимаюсь золотом. И знаю, что золото всегда сопровождают зависть, ревность, подлость и убийства.

Они сопровождают золото, как охранники арестанта. Золото очень сложно уничтожить, оно не горит, не портится, не ржавеет. Если оно находится у кого-то в руках, отнять его почти невозможно, потому что людям оно делается дороже собственных детей. И все-таки за последнее время мне удалось нейтрализовать количество металла, равное казне среднего государства.

– Дор-р-рогой Вюртембер-р-рг, – осторожно сказала Пум-Пум, – но ведь в р-р-результате ваших с Енотом действий погибли люди…

Рыцарь стал суров лицом, посмотрел Пуме в глаза и сказал:

– Этот грех на мне, хоть за веревку дергал Енот, это все на мне. Я, как было замечено, коннетабль, сенешаль…

– А не мальчишка с грязной попкой, – пробурчал Енот, пытаясь задней лапой достать из-под стола упавшую и закатившуюся грушу.

– Примерно так, – подытожил Джошуа, – если нас что-то извиняет, то только риск, которому мы себя подвергали. Кархада все равно истребил бы свою команду, а так кое-кто спасся. Позже, на континенте, там на востоке, дело не обошлось бы обычными нашими бандитскими перестрелками. Наверняка началась бы война.

– Точно, – внезапно вмешалась всеми позабытая индюшка, – какого-нибудь малолетнего наследника престола уморили бы голодом в подвале, всех индюков объявили бы еретиками и зажарили их на костре… с чесноком.

– Не с чесноком, а с изюмом, – мечтательно возразил Вюртемберг.

– Может быть, стоило с такой казной ор-рганизовать свое государ-р-рство, стать мудр-р-р-рым пр-равителем? – не унималась Пума, мешая развитию опасной кулинарной темы.

– Идея мудрого правителя хороша сама по себе, как красив сам по себе блеск золота, но, полагаю, что мир держится на чем-то другом…

– Сеньор Вюртемберг, – заговорил Пумин Папа, – а как вам удалось узнать, что Глаз, спрятанный в ящике, стола не настоящий?

– Все очень просто. На настоящем Золотом Глазе была гравировка, и алмаз уже давно треснул. Некоторое время назад я видел его в Сирии у моего друга Жерара де Сен-Поля.

«Некоторое время назад» было очень давно, – охрипшим со сна голосом проворчала одна из роз рыцаря. Розы уже впадали в зимний сон, и цветы на них превратились в крошечные красные ягоды шиповника.

– Очень давно, – прошуршала роза и уютно уснула на плече своего любимого господина.

– Дамы и господа, – в задумчивости продолжал Вюртемберг, грызя жареные лесные орехи, – и при Бодуэне Четвертом Прокаженном креативный вектор не играл в генезисе моей витальной активности сколько-нибудь существенной роли.

Все несколько насторожились.

– Ага, – сказал Енот и свел глаза к носу.

– Сеньор рыцарь изволили назвать себя головорезом со стажем, – объяснила индюшка, – хотя сеньор не в состоянии обидеть даже птичку. Но на самом деле, речь шла о том, что люди часто прикрывают подлость симуляцией созидательной деятельности.

Безнадежный Енот собрался опять сказать «ага», но не смог.

– Мсье шевалье, позвольте я сама расскажу эту историю. Мой рассказ будет лаконично правдив, как всегда, и не принудит слушателей лезть в словарь.

– Валяй, – ответил Вюртемберг индюшке, делая вид, что орехи сильно его увлекли, – мне тяжело говорить о Сен-Поле. Он был моим другом. Хорошим другом…

– Да, да, – просто под Акрой Жерар де Сен-Поль несколько раз ткнул копьем в нужном направлении, и с тех пор сеньор счита…

– По-о-д Ас-ка-ло-ном, – сонно сказали розы, – под Ас-ка-лооо-ном… – и задремали вновь.

– Я не могу выговорить такое название, поэтому под Акрой. И с тех пор мсье считал Жерара лучшим другом.

– И правильно делал, – заметил рыцарь, не отрываясь от орехов, – де Сен-Поль был благороднейшим, добрейшим и на удивление храбрым человеком.

Индюшка молча согласилась и продолжала:

– Как-то раз Жерар де Сен-Поль с сержантом и двумя оруженосцами выехал из Алеппо в Шейзар, да по пути наткнулся на арьергард сарацинской конницы.

– Конницей их нельзя назвать никак, – нехотя вмешался Вюртемберг, – арабы были на верблюдах.

– Хорошо. Арьергард сарацинской верблюжьей кавалерии. Вчетвером они стали преследовать арабов. Долго гнались за ними по пятам. Ветер свистел у них в ушах, щебень пустыни звонко лязгал под копытами их взмыленных коней, и, когда они были уже вдали от торной дороги, арабские всадники рассыпались кто куда и с необыкновенной быстротой исчезли из виду. Сен-Поль со своими людьми понял, что заблудился. Лошади были измучены. Воды оставалось мало. Жерар де Сен-Поль потерял коней, и через несколько дней скитаний он один остался в живых из всего отряда. Остальные умерли от жажды и зноя. На шестой день он увидел среди необъятного поля раскаленного песка сидящего на коленях человека. Человек, похожий на дервиша, молился, расположившись спиной к Мекке и лицом на запад, что показалось странным Сен-Полю. Дервиш сидел на маленьком молитвенном коврике, остроносые туфли стояли в сторонке. Босые ступни его были разные, на одной ноге было всего три пальца, длинные и с когтями. Одет он был в рваный темный халат и пеструю чалму.

Сен-Поль подошел к старику и остановился, опираясь на меч. Говорить он уже давно не мог. Человек, похожий на дервиша, поднял на него черные горящие глаза и сказал:

– Ты силен и смел, ты не боишься врагов и не боишься самой смерти. Это прекрасно, – старик высунул язык и поковырял им у себя в ухе.

– Ты уже знаешь, что враги не страшны и смерть не страшна. Но ты еще не знаешь, как страшен ты сам и как страшна твоя жизнь. Поэтому тебе рано умирать. Я даю тебе твою новую жизнь, – дервиш протянул крестоносцу глиняный кувшин. Жерар чуть не выронил его из рук, таким тяжелым он показался. Поднес горлышко к губам и начал пить.

Это было теплое вино сильно разбавленное водой. Когда он выпил примерно половину, то увидел, что чалма на голове у старика зашевелилась. Де Сен-Поль догадался, что она сплетена из живых змей. Старик уселся поудобнее и вместе с ковром немного поднялся в воздух и стал плавно и быстро удаляться, скользя над горячей равниной. Туфли, постояв, пошли за улетевшим хозяином, оставляя на песке невнятную строчку следов. При этом звук шаркающей обуви никак не совпадал с их видимым передвижением.

Индюшка сделала паузу, чтобы посмотреть какое впечатление произвел ее рассказ.

– Змеи на голове – поздняя поэтическая деталь. Мне Сен-Поль ничего о них не говорил.

– Не придирайтесь к словам, сеньор! Дело вовсе не в змеях, – обиделась индюшка, и нос ее начал наливаться обиженным багрянцем.

– Дело в кувшине, – поддержал ее Вюртемберг.

– Да-да! – Сен-Поль пошел по следам от башмаков дервиша, по дороге попивая вино и вскоре вышел к шатрам большого бивуака братьев Иоаннитов.

– То есть Госпитальеров, – решил внести ясность рыцарь.

– Так вот, – продолжала индюшка, – когда Жерар де Сен-Поль уже был замечен дозорной стражей Госпитальеров, он наконец-то понял, что в опустевшем кувшине что-то гремит. Расколов глиняный сосуд об ножны меча, несчастный обрел Золотой Глаз и лишился чувств. Стража подобрала Сен-Поля, и Госпитальеры выходили измученного путника.

В это время я заехал его навестить и видел Золотой Глаз. Де Сен-Поль быстро поправлялся, но это был уже совсем другой человек. Напоследок он незаметно срезал у меня с пояса кошелек. А через год мой друг уже был знаменитым разбойником и наводил ужас и на арабов, и на христиан. Казна его ежечасно множилась от удачных грабежей и набегов, во время которых Сен-Поль не щадил никого. Он выстроил замок, в подвал которого складывал все сокровища.

Однажды де Сен-Поль исчез. Его нашли мертвым в подземелье среди несметных богатств. Я полагаю, что он умер от жажды. Золотой Глаз просто не выпустил его оттуда.

Глазу не захотелось покидать свою кладовую. Сен-Полю было суждено умереть от жажды, так оно и случилось. Но он умер не доблестным честным рыцарем, а чудовищным убийцей, о подлостях которого мне не хотелось бы упоминать…

Вюртемберг нахмурился и потемнел лицом.

– А как же ваши лошади, – спросила Пумина Мама, чтобы сменить тему. Она вообще очень любила всяких животных.

– Мы в условленном месте встретились с Травяным Седлом, и я вновь обрел свой щит и лошадей. К тому же мы вместе выменяли на фальшивый Глаз гору всяких припасов, и оба теперь готовы к зиме.

– Вюр-ртембер-рг, – спросила Пума, когда они уже в темноте перед сном вышли на террасу посмотреть, как мышкует Енот, – а что было написано на настоящем Глазе?

– Если не очень вдаваться в индийскую лингвистику и философию раннего буддизма, там было написано: «Отказавшемуся добровольно – прощение и вечное блаженство».

Опять

По дороге к Бобрам Вюртемберг не только поменял Глаз на крупу, соль, сушеные фрукты (в том числе мешок изюма), конскую упряжь, теплую одежду и большое количество книг (он собирался пожить зимой в собственном домике в горах, почитать и подлечить все еще болевшие раны). По дороге он сумел пристроить Ханинг Айна при монастыре энергичных бенедиктинцев. Вампир полностью перешел на церковный кагор.

Монахи остались довольны превращением кровопийцы в постника и даже сумели полюбить бестолкового скитальца, который так хорошо помог рыцарю отыскать нужную бухту.

И теперь умиротворенный Джошуа фон Вюртемберг сидел на кухне с Пумой и помогал Пуминой Маме печь яблоки. Он вырезал яблочные серединки с косточками, напевая бретонские крестьянские песни, временами изображая церковный хор мальчиков.

– Повезло Ханингу, спит себе, наверно, под мышкой брата Воленарда и посапывает, – мечтательно размышлял он вслух в паузах между куплетами.

Быстрый Олень показывал Пуме фрегат. Он задирал хвост трубой, оборачивал голову назад, дул. Хвост, подобно парусу, ловил ветер, и Енот начинал двигаться задом наперед. При этом уши Енота действовали, как весла, которых у настоящего фрегата не должно было бы быть.

– Послушайте, – сказала Пум-Пум, делая ногой риф на пути корабля, – а спасшиеся английские пир-р-раты, случайно, не хотят вас выследить?

– Нет, – Енот натолкнулся на Пумину ногу и затонул на полу («Буль-буль»), – они считают причиной всех своих бедствий нехорошую принцессу Буланже. И разыскивают сейчас ее, а не нас. Мы вышли… сухими из воды, – сказал Енот, стряхивая со спины яблочное семечко.

Пума выпрямилась и уронила стул.

– Вот именно, – сказала Мама.

Вюртемберг решил, что это такая игра и перевернул табуретку.

– Ваши мальчишеские игры в кораблики и пиратов очень забавны, – Пумина Мама сердито взглянула на Вюртемберга, – но при чем здесь Анна?

Рыцарь растерялся.

– Видите ли, миссис Бобр…

Мама рассмеялась.

– Сейчас, ребятки, – сказала она, – мы будем есть печеные яблоки, пирожки, безе с ванилью и пить чай. Но потом надо что-то решать и делать. При всей стойкости Анны и ее людей, им будет трудно справиться с моряками.

– При чем тут мы?!! – всполошился Енот, – англичане должны были угрохать принцессу, они ее и угрохают. Я помог ей, как никто, одних на берег высадил, других утопил. Взорвал военный фрегат Его Величества Короля. Да, за заслуги перед принцессой Ее Высочество должна была бы пожаловать меня титулом ба… Напрасно, Пумочка, ты обо мне так думаешь!

– Я правильно понял, что Принцесса Анна вам очень дорога? – осведомился Вюртемберг, вытирая руки желтым кухонным полотенцем.

– Да, – ответила Пума.

Енот хрустнул безе, рассыпав воздушные крошки:

– Моей прабабкой по материнской линии была лиса…

– Это многое объясняет, – Пума немного оттаяла.

– Я к тому, что есть такая старинная история…

– Пр-ро пойнтер-р-ра? – спросила Пума.

– Слушай. Однажды зимой лиса шла по тонкому льду озера. На самой середине лед под ней проломился, и она стала тонуть. Высоко в небе, на облаке, сидел Дух Великого Белого Лиса, он пожалел несчастную и послал ей на помощь огромного карпа. Карп посадил лису себе на спину и вытолкал на безопасное место.

Пошла лиса дальше и не заметила, как наступила на дремавшую дикую свинью.

Свинья рассвирепела и бросилась в погоню. Уже почти догнала и едва не разорвала лису в клочья. Дух Великого Белого Лиса посмотрел с облака, покачал головой и вмиг вырастил на пути свиньи лиственницу в два обхвата. Хрюшка ударилась об дерево, а лиса убежала.

Тут увидел лису охотник и выпустил стрелу. Видит Дух Великого Белого Лиса, что летит стрела прямо ей в сердце. Заставил тогда Дух Великого Белого Лиса своего сокола помочь несчастной бестолковой лисе. Сокол быстрый, как молния, подлетел, клюнул стрелу и переломил пополам. А лиса скрылась невредимая. Устал от всего этого Великий Дух и прилег поспать на мягком облаке. Только закрыл глаза, и тут кто-то тронул его за плечо.

– Это ты, лиса? – удивился Дух, – как же ты попала сюда? Я так много сделал, чтобы этого не произошло!

– Уметь надо! – сказали Енот и Вюртемберг одновременно.

– Я знал эту притчу, – сказал рыцарь, – ее мне рассказывала одна знакомая куница.

– Мы, как лиса, снова впутались в сложную историю, – сказал Енот.

Фон Вюртемберг разрезал яблоко и протянул половинку Быстрому Оленю:

– Мы снова уходим.

– Если я не пойду, вы не дадите бедному Енотику яблочка?

– И не надейся!

– Дамы и господа! Вынужден уступить. Только из-за угрозы голодной смерти.

– Я тоже пойду, – сказала Пума и откусила у Енота такой кусок, что ему ничего не осталось. Пума посмотрела вопросительно на Маму.

– Мне не хотелось бы тебя отпускать, – сказала Мама, – и я не пустила бы, если бы это было возможно. Но не идти сейчас нельзя. Ты должна идти, дочка.

– Таким образом, решение принято, – сказал Вюртемберг, – а теперь все-таки чай.

И он с видимым наслаждением прислонился спиной к горячей печке. На дворе стоял хмурый осенний день.

Проклятие

– Наши на юг полетели, – сказала индюшка, глядя с мокрого крыльца на стаю уток, потом прикрыла дверь поплотнее и отправилась проверять хорошо ли горят дрова.

– Напрасно ты думаешь, что главное прихватить как можно больше стрел. Надо взять побольше носков, варежки, теплую куртку. Поверь, Мама права…

– Берите пример с меня, – отозвался Енот и распушился наподобие щетки.

Сборы в дорогу были непродолжительными. Пума простилась с Мамой и Папой, и они тронулись в путь: Трюфо мотал мордой и топтался на месте, Вюртемберг толкнул его и вывел наконец из-под навеса. Пум-Пум удивлялась и злилась на себя, что ей так тяжело покидать родной дом.

Пума, фон Вюртемберг, Быстрый Олень, мул и черная арабская лошадь ушли в сторону дальней поляны, чтобы сделать небольшой крюк, перейти ручей у Брода Толстого Капитана и прихватить там Черного Дрозда.

Пума в очередной раз убедилась, что большой елки с дуплом больше не существует. «Значит, я никогда больше не увижу Сову Улафа», – ей стало совсем грустно.

«Сова дупло куда-то дел, приходится уезжать из дома, осень…»

– Что-то не слышно походных песен и звука боевых рогов, – Дрозд сидел на пне, опираясь на копье.

– Рога у Енота, все вопросы к нему, – сурово сказал рыцарь, – с песней сложнее…

Песнь арианских лонгобардов! – объявил он.

– Бароны славныя Вероны, – словно лев из пещеры, прорычал Вюртемберг.

– Мы развернем свои знамены, – отозвался Енот, задрав хвост, как хоругвь перед атакой.

– И макар-р-роны для вор-р-роны, – добавила Пума.

– Это ты на кого намекаешь? – поинтересовался Дрозд.

– Кар-р– кар-р! – сказала Пума.

– Мур-Мяу! – отозвался Дрозд.

– Вот и поговорили, – подытожил Енот, – содержательно, а главное, понятно.

Путешественники развернулись на запад и начали свой долгий поход в сторону гор.

Они шли и шли. Енот развлекал всех, гоняя соек по лесу, перекликаясь с настоящими оленями, он прыгал, как белка, съезжал с пригорков, заваленных осенними листьями, и просто кувыркался через голову.

Днем Енот варил похлебку на костре и жарил блинчики на раскаленных камнях, объясняя, что если сложить камни шалашиком, то внутри можно было бы сделать и пирожки. Но блинчики с кленовым сиропом тоже были неплохие.

Еще он указывал направление, но так как Буланже с придворными была еще очень далеко, маршрут определялся приблизительно.

Несмотря на старания Оленя все очень уставали от дороги. И Енот уставал. Идти было очень тяжело.

Первую свою ночевку они устроили в шалаше: воткнутые в землю колья переплели сучками и завалили сверху листьями и травой. Внутри шалаша было холодно и сыро, но лучше, чем снаружи. За ночь надо было высушить промокшую обувь, поесть и выспаться. Дежурили, охраняя друг друга по очереди, сменяясь несколько раз за ночь.

Если бы горячий и пушистый Енот не приваливался к Пуме, ей пришлось бы туго. Он действовал, как печка. Получалось, что даже спящий Енот был чрезвычайно полезен.

Следующий день они шли через лес. Когда Пум-Пум уставала очень сильно, Вюртемберг сажал ее на арабскую лошадь, которая на этот раз тоже везла множество всяких припасов. Пума устраивалась в седле, и Енот согревал ей спину. Он кормил ее еще остававшимися на ветвях орехами. Объяснял, чем лещина отличается от фундука. Слушая болтовню Быстрого Оленя могло показаться, что он проработал всю жизнь в бакалейной лавке. Если бы не было известно, что он на своем веку потопил три парусных корабля.

Вскоре Пума начала замечать, что происходит вокруг. Она не стала уставать меньше, чем раньше; но невероятной тяжести первых дней пути уже не чувствовала. Ей нравились красноголовые дятлы, лесные мыши с темной полосой на спине. Она видела множество грибов, росших повсюду: на земле, на пнях и на деревьях; самых разных форм и расцветок. Когда им встретился отъевшийся к зиме медведь, Пума так обрадовалась, что чуть не бросилась с ним обниматься, но медведь вовремя убежал.

Наконец деревья начали редеть, и вечером путешественники оказались на границе альпийских лугов. Опять заночевали в неудобном шалаше. Шалаши вообще удобными не бывают. Ночью землю придавило облаком. Дождя не было, но промокли все насквозь.

Весь следующий день был посвящен кормлению лошадей и сбору дров и хвороста.

Предстояло перейти луга, а потом горы. Фон Вюртемберг имел все основания опасаться, что, если им не удастся перейти через горы за три дня, им не удастся этого сделать уже никогда. На большой высоте было холодно, и замерзнуть на голых камнях не составило бы никакого труда.

На мула Трюфо и черную арабскую лошадь навьючили столько дров, что самих их почти не стало видно. Каждый еще прихватил с собой немного хвороста. Ценой невероятных усилий удалось засветло перейти луга и начать взбираться по каменной тропе. Тропу эту Вюртемберг, по счастью, знал. Она называлась Козья Ловушка.

Она называется так, потому что сама по себе тропа очень удобная и похожа на дорогу на перевал, через горы, на другую сторону. Кому придет в голову, что такой широкий проход заканчивается почти на самой вершине тупиком.

– Ага, сказал Енот, – на вершине мы превращаемся в горных орлов…

– Не совсем. Но вылезать, конечно, придется. Мы станем верхолазами. Здесь есть более проходимое место, но по нему очень долго идти. Мы не можем себе этого позволить.

За первую ночь в горах, поддерживая крошечный костер, путники сожгли столько топлива, что им стало не по себе.

– Зато идти легче, – сказал Дрозд.

Чем выше они поднимались, тем делалось холоднее. Усы и борода рыцаря покрылись инеем и сосульками. К вечеру они добрались до самой западни: тропинка заканчивалась круглой площадкой, окруженной со всех сторон отвесными скалами.

– Вот еще один грустный пример, – сказал сеньор Вюртемберг, указывая на человеческий череп, белевший на камнях.

Вероятно, бедняга погнался за горной козой. Коза, надо полагать, удрала. А возвращаться было далеко, – Вюртемберг отцепил от пояса Рептилию. Ящерица при такой погоде предпочитала быть просто кинжалом. Вюртемберг зажал ей пальцами нос.

Ящерица открыла один глаз, осмотрелась, закрыла глаз снова и стала дышать ртом.

– Я так не могу, – сказала ящерица через минуту, – у меня от мороза лапы застыли.

Надо чаю попить.

Развели костер, заварили чай и пообедали. Вюртемберг и Черный Дрозд засыпали кости несчастного охотника щебнем и камнями. Рептилия пришла в себя и спросила:

– Так, в чем дело?

– По скалам умеешь лазить только ты. Бери конец веревки в зубы и лезь наверх.

Если сумеешь добраться, обвяжешь ее вокруг чего-нибудь большого и прочного.

Ящерица закинула веревочную петлю себе на шею и побежала по вертикальной каменной стене, цепляясь когтями за маленькие трещинки и выступы. Прошло совсем немного времени, и конец веревки три раза дернулся, это был знак, что все готово. Тогда рыцарь взвалил себе на плечи еще несколько мотков и полез вверх. Он держался руками за шнур, ногами упирался в скалу и поднимался. Когда Вюртемберг выбрался на широкую вершину, он был весь мокрый от пота, пальцы на руках не гнулись, колени дрожали.

Потом он заставил Пуму обвязаться и вытащил ее наверх. Вдвоем они вытянули Дрозда. Тянуть втроем палевого мула Вюртембергу показалось еще сложнее, чем карабкаться самому. Енот увязал его как следует и обвязал ослиную голову мешком, чтобы тот не боялся и не расшибся об камни во время подъема. Пума, рыцарь и Дрозд тянули на счет «три», а Рептилия накидывала освободившуюся веревку кольцами на огромный камень для страховки. Потом мула запрягли, и он вытянул лошадь. Подняли багаж: одежду, еду, дрова. Последним был легкий Енот.

Путники оказались на голой вершине горы. Спустилась ночь, мигая светили звезды, стоял лютый мороз. На плоском камне негде было укрыться от ветра, а разводить костер невозможно. Приняли решение обвязаться страховочным шнуром и цепочкой двигаться вниз по склону несмотря на темноту и опасность провалиться в трещину. Пум-Пум шла впереди отряда, потому что была самой легкой, если не считать Быстрого Оленя.

Ее легче было вытаскивать из пропасти. Она три раза срывалась куда-то вниз и повисала на веревках. Всякий раз мучительно замерзая, болтаясь во мраке, дожидаясь, когда друзья вытащат ее. Боялась же Пума больше всего, что черная лошадь упадет, покатится и утащит за собой всех.

Остановились уже под утро, когда внизу лысого склона стали попадаться нагромождения скал, давным-давно обрушившихся с вершины. Взошла луна, осветила камни и клочья снега, которые ветер не смог выдуть из трещин и впадин. Пума оглядела своих товарищей: голова Вюртемберга заиндевела вся, он был страшен. Шкуры лошадей покрылись растрескавшейся коркой льда, на мордах у них висели сосульки. У Черного Дрозда оказалось разбитым лицо, вероятно, он тоже падал в пропасть. Один Енот радовал глаз и производил респектабельное впечатление благополучного баловня судьбы.

– А не вздремнуть ли нам немного? – зевнул он, останавливаясь с подветренной стороны кучи камней.

И все просто попадали, кто где стоял. Но через несколько минут уже собрались с силами, соорудили из камней что-то вроде стены и очага, развели костер, придвинулись к нему вплотную и, задремывая, стали дожидаться утра.

Во время Пуминого дежурства ей померещилось, что одно пятно снега, неясно шевелясь, бесшумно приближается к спящим. Пуме показалось, что оно передвигается только тогда, когда она отворачивается. Решила проверить: отметила, что между пятном снега и выщерблиной в скале расстояние около десяти шагов. Пума отвернулась, а когда взглянула снова, снег лежал уже около очага. «Не иначе, я сплю!» – Пума стала тереть глаза, в это время снеговая дрянь метнулась и накрыла сеньора Вюртемберга. Пума вскочила и распорола белое пятно ножом. Кровь брызнула во все стороны. «Я убила Джошуа!» – с ужасом подумала она. Окровавленный Вюртемберг проснулся, стряхивая с себя две половины мертвого снежного бугра.

– Поздравляю, – сказал Дрозд, – Пумочка, ты добыла зимнюю пиявку. Мне в детстве о них рассказывали. Я думал, их уже не осталось. Ты добыла крупную зимнюю пиявку.

– Ты пр-редупр-редить не м-м-м? Не м-мог? – спросила Пума, которую трясло.

– Я же говорю, они очень редкие. Наверное, только в горах и сохранились. От сугроба их отличить почти невозможно. Зимние пиявки охотятся в основном на спящих баранов. Они их обволакивают и переваривают целиком…

– Спасибо, – проворчал Вюртемберг, кое-как пытаясь отчиститься, – по-твоему я похож на барана?

– Хватит, хватит, – вмешался Енот, – Черному Дрозду в детстве не рассказали про зимних пиявок самого главного: их запекают в золе, нарезав тонкими ломтиками. До появления хрустящей корочки. Едят с тертым хреном со сметаной, но лучше с моченой брусникой.

– Перца много не клади, – деловито отозвался Вюртемберг, – банка с брусникой во вьючном мешке.

Спускаться намного сложнее, чем идти вверх. Но это не означает, что вверх идти легко. Весь следующий день они шли вниз, проваливаясь в снег, скользя по льду и падая в расселины. Топливо закончилось днем. Ноги путешественников болели и подгибались от усталости. Они шли весь день до вечера, спускаясь ниже и ниже. Снег лежал кругом.

Скалы и снег. Снег, скалы и камни. Никакого укрытия, ни одного деревца, ни кустика.

«Не успели, – думал фон Вюртемберг, – вот и все, мы замерзнем и пропадем, жаль ребят». Глаза его слипались. Ему мерещились гнезда ласточек на освещенных солнцем белых городских стенах, рев верблюдов, плеск теплой морской волны…

«Тетушка, здравствуй!» – услышал рыцарь сквозь дрему.

В крайнем случае дядюшка, – отозвался он, просыпаясь уже с обнаженным мечом в руке.

В наступающих ледяных сумерках Енот разговаривал с огненно-рыжей лисой.

Лиса стояла около зеленого можжевелового куста, покрытого синими ягодами. Ее черные лапы и белый кончик хвоста завершали этот шедевр изящества. Она излучала царственное великолепие и радость по случаю встречи с Енотом и его друзьями.

– Милости прошу, – проворковала она низким бархатным голосом и указала на вход в нору. Но среди голубого снега разлом в нежно-розовом мраморе скорее напоминал вход во дворец. Лошадям дали овса из дорожных запасов, укутали попонами. И Лиса еще раз пригласила всех заходить. Они прошли по широкому мраморному коридору, длинными ступенями спускающемуся куда-то в глубину, и вдруг оказались в комнате устланной горностаевыми и мышиными шкурами. В углу горел огонь, заливая все кругом светом и блаженным теплом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю