412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петре Испиреску » Жар-птица » Текст книги (страница 4)
Жар-птица
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:10

Текст книги "Жар-птица"


Автор книги: Петре Испиреску


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Кони в конюшне стояли в стойлах. Один конь голову повернул и на меня глядит. Я погладил его по морде, потрепал за ушами, похлопал по холке и надел на него узду. Вскочил на коня и прямо из седла ухватил клетку с Жар-птицей, что на крыльце висела, и был таков!

– Значит, это ты раздобыл Жар-птицу? – подивился царь, – значит, ты и есть мой сын, которого все сочли погибшим?!

– Да, батюшка!

И поцеловал царю руку, попросив, чтоб тот велел привести девицу-птичницу. А как она пришла, молодец и говорит:

– Она и есть та девица, о которой я тебе поведал.

– Быть того не может! – опять подивился царь. – Как же она на птичьем дворе очутилась?

– О том она тебе сама поведает, я того не знаю, и вот, – продолжал он свой рассказ, – как схватил я клетку с птицей и пришпорил коня, взятого из змеевой: конюшни, остальные заржали да застучали копытами так громко, что мороз по коже пробирал. Однако я не испугался. Узнали и змеи про пропажу и кинулись за мной вдогонку, гнались-гнались, пока не наткнулись на моего товарища, что дожидался их у самого рубежа. Коли б не он, изловили б меня змеи и пропала б моя головушка! Верный мой товарищ протянул к ним руку да как гаркнет: «Стой!» – и в тот же миг они остановились как вкопанные и окаменели, словно и не были никогда лютыми змеями. А мой товарищ радостно обнял меня и расцеловал, как увидел какой красоты была Жар-птица. Пробовали змеи и так и этих меня упрашивать, чтоб отдал я им обратно добычу, суля мне за это лупу с неба и горы золота, однако, видя, что я не поддаюсь на уговоры, стали умолять отдать им хотя бы коня. Отдал я им коня и отправились мы с товарищем моим и с добытой Жар-птицей восвояси; а змеево отродье с горькой завистью глядело нам вслед.

Добрались мы до владений других змеев, а там девица уже поджидала нас у ворот. Хлестнул я трижды кнутом и змеевы хоромы разом обернулись яблоком, и девица взяла его с собой. А я обнял ее за тонкий стан, усадил с собой на коня и пустились мы в дальний путь.

Однако змеево отродье учуяло неладное, заметило пропажу да как припустится за нами вдогонку. Что есть духу гонятся за нами, пасти до небес поразинули и так рычат, что кровь в жилах стынет. Я все же но робел, пришпорил коня и мы с моим сотоварищем мчались быстрее ветра, а вороги наши – быстрее мысли. Вот увидел мой верный товарищ, что несдобровать нам, остановился он да на ворогов набросился и разом обратил их в каменные глыбы. Тут только смогли мы благополучно добраться до равнины – лисовых владений, откуда в путь отправились. Передохнули мы здесь, поблагодарили бога, что помог нам исправно свое дело сделать; тут я вспомнил про каменные изваяния, что там стояли, и спросил про них у своего товарища. А он мне в ответ:

«Узнаешь – пожалеешь, а не узнаешь тоже сожалеть станешь!»

«Будь другом, скажи мне!» – упрашиваю я.

«То братья твои, – отвечает он. – Не захотели они, как ты, внять моим мольбам, а напротив, на меня собак натравили, не захотели избавить меня от проклятого колдовства ходить в лисьей шкуре, а посему я их и обратил в камень».

«Смилуйся, прошу тебя, во имя нашей дружбы, что крепко-накрепко нас связала, верни им прежний облик человеческий!»

«Уж больно я дорожу твоей дружбой, а потому исполню волю твою, однако ты горько пожалеешь об этом».

И тут же взмахнул он рукой и камни зашевелились и обернулись снова моими братьями. Простился я со своим товарищем и отправились мы с братьями в обратный путь, домой. Да видать задумали мои братья недоброе. Прошли мы вместе порядочно времени, вот они и говорят:

«Братец, притомились мы да и жара стоит сильная, давай у пруда остановимся, здесь неподалеку, водицы выпьем, остынем чуток».

Как не остановиться? Послушался я их и пошел за ними. Пришли мы к пруду, испил водицы старший мой брат, испил и средний, а как настал мой черед пить и наклонился я к воде, почуял я страшную боль в ногах, оглянулся поглядеть, что с ними – глядь: а братья мои мне ноги отрубили и – наутек! Напрасно кликал я их, чтоб вернулись. Не внемли они моим стенаниям да жалостному зову. Три для и три ночи пролежал я У пруда и верный конь мой, почуя какую опасность или дикого зверя, всякий раз хватал меня зубами за одежду и скакал прочь, обороняясь копытами от злых тварей. На четвертый день повстречался мне слепец, что побирался в тех местах.

«Ты кто такой?» – спросил я у него.

«Несчастный слепой», – отвечал он и поведал мне, как его братья из зависти лишили его света очей, а я тогда поделился своей бедой: как оставили меня братья безногим калекой. А он мне на это: «Знаешь что, милок? Давай-ка побратаемся. У меня ноги есть, а у тебя – глаза, я тебя буду на закупорках носить, за тебя ходить, а ты за меня – глядеть! Кроме того, известно мне, что в этих краях живет Скорпия, а кровь ее, говорят, от любой хвори лечит».

Согласился я на это и отправились мы вместе. Шли-шли и пришли к жилью Скорпии, только ее не видать, дома нету. Упрятал меня мой слепой спутник за дверью и велел рубить ее мечом, как только войдет, а сам спрятался за печкой. А Скорпия тут как тут – злая-презлая, видно, учуяла старая, что кто-то в ее дом забрался. Как увидел я ее, аж сердце от страха сжалось; влезла она в дверь, а я изловчился, чтоб сподручнее было, и с размаху отсек ей все три головы.

И как смазал я ее теплой кровью свои обрубленные ноги, так они тот час же стали целыми как ни в чем не бывало. Смазал я п глаза своего спутника и он сразу прозрел. Поблагодарили мы господа-бога за помощь и разошлись, каждый своей дорогой.

Только не сразу отправился я к дому родному, а решил наперед послужить чабаном, пусть господь-бог сам рассудит по справедливости, кто прав, а кто виноват. Не сомневался я в своей вере, потому как вижу божья сила кроется в суде справедливом…

– А теперь поведай нам и ты, – велел царь девице, – как ты стала рабой-птичницей?

– Как отрубили старшие сыновья твоей царской милости ноги младшему своему брату и бросили его, забрали они меня с собой насильно и Жар-птицу прихватили. Горькие слезы проливала я, как разлучили они меня с младшим сыном твоей светлости, что был мил сердцу моему, славный добрый молодец – добрый румын по роду-племени. Стали они меня вынуждать быть полюбовницей одному из них, что обещался в жены меня взять, как во дворец вернемся. Однако не смогли они против воли моей заставить им покориться, и решила я лучше стать простой служанкой-птичницей на царском дворе, нежели им полюбовницей, потому как верила я, что господь милостив и не допустит гибели того, кто за правду пострадал, и вот теперь я благодарна всевышнему, что милостью своей не обошел нас, не дал доброму делу забыться.

– А как ты докажешь, что ты и есть та самая девица, а не какая другая?

– Яблочко это кого угодно сможет уверить, кто я есть. Не знали про то твои старшие сыновья, а нс то бы отняли его у меня, и тогда б уж не видать мне своего суженого во век.

Вышел тут вперед добрый молодец и трижды щелкнул кнутом по яблоку, и тотчас же перед ними выросли роскошные хоромы, каких до того не было во всем царстве. Сильно подивился царь и велел на радостях отпраздновать счастливое возвращение своего младшего сына. А тот говорит:

– Батюшка, прежде чем отблагодарить всевышнего за мое благополучное возвращение, вели нам всем – трем твоим сыновьям явиться пред ним, чтоб он нас рассудил. – Царь не стал перечить, велел своим старшим сыновьям явиться. Пришли те и упали пред младшим своим братом на колени, моля о прощении. А он им говорит:

– Коли бог вас простит, будет вам прощение и от меня.

Нечего делать, пошли они все втроем к церкви, взяли в руки по рогатке и запустили в небо по камню. Камни, брошенные старшими братьями, свалились им прямо на головы да с такой силой, что убили их наповал. А камень, брошенный их младшим братом, упал, не задев, к его ногам.

Собрался тут народ подивиться на такой правый божий суд, а царь велел сыграть свадьбу своего сына с девицей-птичницей; сошел он с трона своего и посадил на царство сына. Коли тот жив, то и по сей день царствует.

И я в том царстве побывал, что видал и что слыхал, вам про то я рассказал…

«Записана с рассказа одного солдата из села Бульбуката Влашского уезда в 1868 году и передана мне моим братом Г. Испиреску».

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю