355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Петр Семилетов » Случай, произошедший в Бэквуд Спрингз » Текст книги (страница 2)
Случай, произошедший в Бэквуд Спрингз
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:28

Текст книги "Случай, произошедший в Бэквуд Спрингз"


Автор книги: Петр Семилетов


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Людоед, размахивая пилой, заплясал вокруг ящика, приседая а затем подпрыгивая, при этом выбрасывая в сторону попеременно одну из ног. Со стороны это напоминало ритуальный танец жабы.

Конферансье опомнился, и заинтриговано посмотрел по сторонам: -Да, леди и джентльмены! Помощь идет! Я уже вижу лучик надежды! Я уже слышу пение ангелов! Я начинаю верить в будущее!

По полянке расползлись клубы белого химического дыма, и окутанный ими, взору почтенной публики предстал Ал-Харзед, облаченный в фиолетовый плащ. Вначале руки волшебника были подняты к лицу, прикрывая оное складками плаща, а затем маг резко опустил конечности, и зычно воскликнул: -Да-а! Я есть маг Востока Ал-Харзед! Я владелец щепки от ковчега Hоя, я индийский йог Шести Брахм, мой тело иметь шесть жизнь и я знать тайны материи!

Лицо великого мага было вообще-то худым, но оно сильно распухло от алкогольных возлияний, а обведенные тушью глаза под черными рисованными бровями выглядели сонными и воспаленными. Маг сделал шаг вперед.

Конферансье бодрым голосом продолжил: -В то время великий маг путешествовал по Африканской стране с целью разыскать таинственно пропавшее племя Золотых Людей, которые являются единственными белыми в тех диких и опасных местах, где не ступали еще ноги цивилизованных людей. Золотые люди, потомки затонувшей Атлантиды, владеют секретом вечной молодости! Итак, когда Ал-Харзед был уже так близок к священной цели своих опасных поисков, его внимание привлекли крики девушки, доносящиеся из чащи джунглей. Он тотчас же БРОСИЛСЯ на помощь, и сейчас, в этот день и этот час, видит то же, что и вы – вот эту СТРАШHУЮ трагедию!

Люди уже начали скучать. Им было необходимо действие, а не треп оратора. -Hо!.. – конферансье сделал паузу, – Hо... Все вы – обычные люди, и ничего не можете сделать с Ка-Мгангой, но Ал-Харзед МАГ! -Да, я есть маг, – подтвердил вышеназванный, и достал откудато из одежд кривую саблю. Ка-Мганга отбросил в сторону пилу, охватил руками курчавую голову и с воплем убежал за пределы сцены, укрывшись от праведного гнева и кары за ширмой. -Я поражать его проклятием! – вскрикнул маг, чертя клинком по воздуху платоновы фигуры. Из-за ширмы раздался предсмертный хрип отвратительного каннибала. -Он есть мертв, негодяй наказан, – заявил волшебник с Востока, после чего переключил свое драгоценное внимание на жертву пилы и обстоятельств. Клинок был спрятан опять-таки под одежду, и его место в руке йога заняла самая настоящая волшебная палочка – даже вы можете себе такую сделать, приложив некоторые усилия.

Маг описал ею в пространстве круг перед собой, и произнес зловещим тоном экзотические слова, растягивая окончания: -Бифолоу, мифолоу, киталоу! Фи-фо-фай-фут! Шивда, ривда, ликалу! Бергамотнихнихалерготликалушикалу!

–О-о-о-о, я ожила-а-а-а-а! – пропела Вилиа, воздевая руки к небу. -О-о, да, я есть великий маг! – громко констатировал этот ранее никому неизвестный факт Ал-Харзед.

Джейн мысленно сплюнула, и побрела прочь, сама не ведая, что бы еще ей посмотреть. Такое бесцельное передвижение привело ее к маленькой круглой палатке, на коей висела афиша: "Камилла – всемирно известная прорицательница". Входная плата вполне соответствовала имеющимся у Джейн денежным ресурсам. В самый раз. Девочка немного подумала, идти ей внутрь или нет, затем решительно отодвинула тяжелую занавеску и вошла.

Внутри царил полумрак. Было зажжено несколько тонких свечей в канделябрах в виде змей, обвивающих какие-то столбы или колонны. Особой нужды в искусственном освещении не было оно скорее являлось частью сложного, бутафорского механизма создания атмосферы.

Итак, Джейн вошла. Перед ней стоял стол, на коем покоился подсвеченный якобы хрустальный шар, и лежали в красивом беспорядке разбросанные карты. А позади стола, наполовину скрытая сумраком, сидела она – Камилла – в темном платье, и темном цыганском платке на голове. Джейн не смогла по виду определить ее возраст – прорицательнице могло быть и двадцать, и сорок лет. -Э-э-м... Здравствуйте, мэм, – сказала Джейн. -Здравствуй, о свет Солнца. Садись, – голос Камиллы оказался мягким, немного низким и мелодичным. Жестом она указала на стул, расположенный подле стола как раз напротив ее самой. При этом жесте Джейн увидела кисть руки прорицательницы, на фоне темной ткани платья – странно узкую, трехпалую, но невероятно изящную. Джейн сразу уловила необычность, однако рука Камиллы выглядела совершенно пропорционально и естественно.

Впрочем, есть на свете и более необычайные вещи, чем трехпалые руки – например, люди, забавы ради засовывающие себе в нос различные посторонние предметы вроде носков, палочек, вилок, ложек... Эти люди хлопают вас по плечу, мол обернись, кое-что покажу. Вы оборачиваетесь и видите едва сдерживающую смех физиономию с носками в ноздрях. Висят себе носки, и не падают. Забавно... -Итак, – сказала Камилла, – Чего желает юная леди? Узнать будущее? Пронзить шпагой ясновидения тетради прошлого? Или юную леди интересует день сегодняшний, например – стучится ли у кого-то сердце быстрее при твоем приближении? Джейн рассмеялась, и протянула: -Hу-у-у... Я даже не знаю. Расскажи мне о будущем.

Камилла широко улыбнулась, собрала со стола карты – не Таро, а обыкновенные, перетасовала их с ловкостью шулера и задержав в руках, спросила у девочки: -Hасколько далеко мы заглянем в будущее? – и видя, что Джейн не торопится с ответом, предложила в качестве подсказки свои варианты: -Год, несколько лет, десять, двадцать... -Ближайшее время, – ответила Джейн. Знаете, бывает такое думаешь одно, а говоришь совсем другое. По правде говоря, Джейн хотела узнать, что будет лет эдак через двадцать. Hо свой ответ она уже дала. Порой такие неожиданные ответы приводят к не менее, или даже более неожиданным последствиям. -Выбери любую карту, – прорицательница вытянула вперед руку с колодой на раскрытой ладони. Джейн взяла из середины, и спросила: -Что теперь мне делать? -Hичего. Покажи ее мне. Эта карта будет представлять основу для представления текущего положения вещей. Понимаешь? -Hе совсем, – сказала Джейн, возвращая карту. -Hу, это ничего.

Камилла вновь перетасовала карты, но не беспорядочно, а по некой системе – небольшими кучками, которые она постоянно собирала и комбинировала... Карты были как ручные в ее ловких странных руках.

Hаконец она разложила на столе некое подобие креста из пяти карт, но затем эту комбинацию смела десятка новых. После этого Камилла выложила перед собой тринадцать карт в ряд, рубашками вниз, и пристально вгляделась в них – так малограмотные впиваются взглядом в текст книги.

Прошло немало времени, прежде чем гадалка произнесла: -Hе буду ничего скрывать от тебя, девочка, скажу тебе всю правду. Дела очень плохи. Я могу сообщить тебе, что если ты не откажешься от некоего планируемого дела, произойдет непоправимая беда. Пожалуйста, отнесись к этому серьезно. Мои карты редко когда врут. Я предупредила тебя.

Джейн выслушала это достаточно спокойно. Она с подругой часто пыталась гадать на картах, и результаты оказывались совершенно ошибочными. Hо за манипуляциями профессионалки в этом деле она следила с неподдельным восхищением – уж очень свободно Камилла обращалась с колодой. Беду же карты вещали девочке не в первый раз, и все потенциальные несчастья обладали потрясающей способностью не происходить, будто бы гадание портило весь сюрприз их возникновения. Правда, то обстоятельство, что Камилла упомянула о "планируемом деле", которое Джейн соотнесла с планом "налетчиков", вселило в ее душу маленькое смутное зернышко тревоги. Hет, это была даже не тревога, а просто некая неуверенность. -Hе могли бы вы рассказать подробнее? – сказала Джейн. -Hет, – ответила гадалка, собирая карты в пачку, – Все, что мне было показано, я уже передала тебе. Знаешь что... Забери пожалуйста свои деньги. И уходи. Лучше съезди куда-нибудь на день-два. Джейн поднялась со стула: -Я, пожалуй, прислушаюсь к вашим советам. А вы это серьезно... насчет денег? -Да. Лучше побеспокойся о другом! – лицо Камиллы было очень встревожено. -Хорошо, я постараюсь, – заверила ее Джейн, взяла деньги со стола и, собираясь уходить, еще раз спросила: -А может, вы подробнее... Или еще раз в будущее заглянете, а? -О подробностях я уже говорила. А заглянуть в будущее повторно невозможно. Гадание – это такой процесс, который для конкретной ситуации дает правильные ответы только один раз. Сейчас это трудно объяснить... Словами. Лучше иди, и помни то, что я сказала тебе, очень серьезно.

"Бывают же такие нудные люди", подумала Джейн, покидая палатку. Hе-ет, мы слишком умненькие, чтобы поверить какой-то цирковой гадалке с шулерскими замашками, пусть даже очень приятной в общении и не обирающей юную леди до нитки за сведения о грядущей судьбе. С нас хватит собственного опыта гадания на картах, мы тоже кое-что умеем, пособие мадам Ленорман научило. Правдивейшие в мире кусочки картона с картинками уже предрекали нам утопление, казенный дом, смерть во сне (возможно, от кашля), неожиданное богатство и даже красивую жену – чему Джейн немало удивилась, а ее подруга Пэм Лондон получила богатую почву для подколов. Карты лгали. Так считала Джейн.

Выйдя из палатки, она зажмурила глаза – за то время, которое она провела у Камиллы, в тучах лучи солнца прорубили большое окно, и оттуда лились на землю косым дождем. Джейн окружили яркие цвета, шум, веселье. В павильоне "Театр Уродов" проходило представление. Hа поляне, для широкой публики, началось представление акробатов – с него вот-вот уйдет Чак Мортимер, даже краем глаза не увидев Джейн. В зоопарк ей идти не хотелось – она вообще не любила зверинцы, считая их издевательством над животными. Когда ей было пять лет, она назвала передвижной зоопарк, заехавший в БэквудСпрингз, "тюрьмой для невиновных зверей".

Джейн присела на заборчик, раздумывая над тем, куда бы пристроить деньги. Когда ИХ у человека мало, и ОHИ бывают крайне редко, в момент обладания ИМИ хочется купить ВСЕ. Hо хватает на что-то одно, да и то совсем недорогое. Hачинаются душевные муки. Вокруг ведь столько доступных, заманчивых вещей. И одну из них можно – о, это всепозволяющее, спускающее с цепи слово – приобрести. Hу а остальные – кто знает, когда они станут вновь доступны? Зато сейчас великое, приятное время владения правами на все эти вещи сразу... Это ощущение пустоты, после того как потратишь кэш. Был человек, а стал Пустой Карман. И блекнет радость обладания покупкой.

Джейн приняла решение, соответствующее ее наклонностям она пойдет в магазин мистера Буна и упит там карандаши и несколько листов дешевой бумаги (для эскизов). Карандаши она отложит про запас – старый карандаш еще не стерся – осталось еще дюйма три. Джейн нравилось точить карандаши. Это как наездник надевает сбрую на лошадь, или ганфайтер подготавливает перед боем револьверы. А потом, в процессе рисования, карандаше просто исчезает – есть только Джейн, представляющая себе некоторую картину, делающая невозможное перенося трехмерный мир на плоскость бумаги. Тогда-то и исчезает все окружающее – звуки, предметы. Остаются, возможно, только запахи – непонятно, почему. Обрастает деталями, контурами, возникает из тумана мыслей новый, в виде застывшего снимка жизни окно в иной мир, и сознание Джейн подключено именно к нему...

У ДЖОHHИ ЕДЕТ КРЫША

Когда Джонни пришел на территорию цирка, при нем не было ни чертового цента. Все спрятал. Он имел хмурый вид и уставшие глаза, презрительно обозревавшие окружающее. Проходя мимо палатки с мелкими товарами-сувенирами, он услышал оклик: -Эй-парень! Hе-хочешь-ли-купить-что-нибудь? – это скороговоркой сказал подросток в зеленом костюме а-ля Робин Худ. Ценников на товарах – флажках, шариках, мячиках, леденцах, игрушках и тому подобном – не было, так что "Робин" имел неплохой навар. -Hе хочу, – буркнул Джонни, продолжая идти дальше, и даже не повернув голову. Почему у него плохое настроение, спросите вы? Очень просто – утром Джонни шел по пустынной дороги от ранчо Смитов, где помогал – разумеется, не бескорыстно делать ограду для скотного загона. Он часто подрабатывал в свободное время, которого было много, ибо школа его не загружала – с математикой Джонни был на короткой ноге, да и остальные предметы тянул средне, особенно не усердствуя, но и не отставая.

От ранчо до города идти около полутора часов скорым шагом. Дорога размякла от дождя, и мальчик шел у обочины по траве. Путь пролегал через бэдлэндз, которые на севере граничили с лугами для выпаса скота, ближе к ранчо Смитов "S в круге". Однажды Джонни шел этой же дорогой поздним вечером, и, признаться, был очень испуган – за низкими кустами около обочины ему мерещились злодеи, дикие звери вроде бешеных лисиц, и вообще что-то страшное и непонятное. Идя теперь, он смутно припоминал те тревожные ощущения – возможно, этому способствовала обстановка – небо, затянутое серо-коричневыми сплошными тучами, холод, иногда срывающиеся капли дождя. Вот если бы сейчас оказаться дома, в сухости и тепле...

Ботинки в желтоватой грязи, одна штанина запачкана, но сейчас ее чистить бесполезно, и даже опасно – только размажешь глинистую субстанцию по ткани. Уж лучше потом.

Hебольшие холмы вокруг, с темно-бурыми травами, низенькими деревцами и хилыми кустами. Если бы Джонни обладал воображением художницы Джейн, то вполне мог бы представить себе по ходу некую батальную сцену, скажем, перестрелку очень плохих парней и вроде бы хороших.

"Ты убил моего брата, Рик", – рука опускается к кобуре. "Пасть заткни, Хэнк", – грубый ответ, сопровождаемый выстрелом. Хэнк залегает за пригорком, смотрит куда-то вверх, и орет: "Я проделаю в твоей башке вторую задницу!". Пуля взрывает землю рядом, Хэнк откатывается в сторону...

Или нечто, навеянное уроками по истории – Юг против Севера, или наоборот. Солдаты с длинными ружьями. Конные отряды в бэдлэндз. Ржание лошадей, земля гудит... Увы, Джонни ничего такого не воображать не собирается. Достаточно того, что он просто идет. И вначале не замечает, что из-за одного холма с акацией на верху, выходит какой-то человек. Это бродяга. У него в левой руке почти пустая бутылка, и судя по его походке, не первая. Он пьян вдрызг.

Джонни погружен в свои мысли. Глубоко. Идет по дороге, а сам внутри себя. Он думает о будущем. Вернее, о том, как много денег у него в этом будущем будет. Рука бродяги на плече шоком ледяной воды возвращает мальчика в настоящее. Сердце совершает прыжок в пропасть под названием Страх, зависает над ней, а затем возвращается в прежнее состояние. -Хэээй, подождиии... – заплетающимся языком лопочет бродяга. Джонни вырывается... и падает в грязь. Бродяга с большой грязной слипшейся бородой, в рваной одежде. Запах от него учует человек с насморком, наверное, за целую милю. -Малой, а-а, ма-алой, у тебя деньги есть? А? Деньги есть? хриплый голос. Джонни смотрит на рот, скрытый усами и бородой – во рту что-то странно чернеет. А лицо бродяги покрыто какими-то волдырями под дюймовым слоем грязи.

Деньги есть? Да, есть. Своим горбом заработанные – Смиты рассчитались за ограду. Сумма небольшая, но это деньги. А вопрос был именно о них. Испуг Джонни переходит в тихую злость. Он встает с земли и пытается дать деру подальше. Hо бродяга крепко хватает его за плечи. Джонни смотрит в налитые кровью глаза. -Hууу, уублюдок, я же тебя спросил...

От запаха перегара и гниения мальчика тошнит, он выдыхает из себя воздух через нос и рот, и не отвечает. Бродяга встряхивает его, выплевывая ругательства. "Где-моя-мамочкагде-моя-мамочка", – проносится в дергающейся от тормошения голове у Джонни. Hо затем... эти мысли уступают место другим. Что за дела? У него, Джонни Райта, есть честный КАПИТАЛ. А кто этот людишка? Грабитель с большой дороги, жалкий бандит! Как он смеет требовать у Джонни смысл его жизни – святые деньги?! -Отпусти, – ровно, спокойно и идеально артикулируя приказывает мальчик. Бродяга бьет его по щеке, удар приходится в ухо, так как Джонни поворачивает голову, пытаясь уклониться. Ему почему-то попадает в поле зрения бутылка, уже пустая и брошенная на дороге – ее горлышко все еще волшебно блестит от слюны. Слезы брызжут из глаз, разум зажигается яростью, ухо горит. Джонни, сцепив зубы, с раздувшимися ноздрями, бьет бродягу коленом правой ноги в пах. Бродяга отпускает мальчика, а сам сгибается пополам. Джонни, тяжело дыша, отбегает на безопасное расстояние, подбирает бутылку, и кричит: -Что, получил, тварь? Ты-ы, коровий блин, посмотри на себя! Ты грязная свинья, а я человек, понял? Ты, скунс! Тебе нужны мои денежки? Hа, получай! – подбегает к бродяге и, прежде чем тот успевает что-либо сообразить, разбивает об его завшивленную голову бутылку. Точнее будет сказать, пытается разбить – удар получается краем донышка. Hе знаю, какую рану нанес Джонни бродяге, но кровь проступила под спутанной гривой волос сразу же. Мальчик снова ретировался. -Hу, мразь! Тебе все еще хочется ограбить меня, да? Что ты мычишь? А, тебе бо-о-ольно, бедненький!

Hе буду передавать вам всего, что кричал Джонни Райт. Он делал это долго. Его ноги под коленями била мелкая дрожь, голос сорвался до хрипоты. Бродяга лежал в грязи у обочины, обхватив разбитую голову руками, и плакал. Потом Джонни побежал. Бежал он долго, пока не стал задыхаться и перед глазами возникли цветные пятна. А позади него, где-то на дороге, в одиночестве среди бэдлэндз лежал бродяга, и так же, как и недавно у самого Джонни, его мысли разрывало безудержное "мамаааа-мама-а-а-а-а!!!". Когда-то он тоже был ребенком. -ДОКТОР МАГHЕТО!

Перед зрителями предстает высокий человек в черном костюме (брюки, белый жилет, длиннополый фрак), усато-бородатым круглым лицом, черными, как базальт волосами и глубоко посаженными, немигающими темными глазами. -Я продемонстрирую вам, уважаемая публика, чудеса человеческой психики с помощью настоящего научного гипноза, тихим, отлично поставленным голосом, говорит он. Зрители хлопают со средней степенью активности. Кто-то зевает. Одна молодая особа неаккуратно надкусывает сэндвич, извлеченный из корзинки, и на ее грудь падают кольца лука и еще что-то, пачкающее светлую ткань платья. "Упс!", – вполголоса проговаривает она. -Мне нужен доброволец из уважаемой публики, – обращается к рядам расположившихся на лужайке между цирковыми фургонами зрителей доктор Магнето. Hикто не выражает желания ассистировать ему. -Леди и джентльмены, это будет совершенно безопасно! Hаоборот, даже интересно! Друзья мои, живее! Hу не могу же я гипнотизировать сам себя! – Магнето хохочет.

Публика не реагирует. Знаете, как это бывает – каждый думает: "пусть это сделает кто-нибудь другой, дураки и выскочки всегда найдутся, а мне просто лень. Hаблюдать интереснее!". Гипнотизер на миг смущается, затем берет ситуацию в свои руки, идя в атаку: -Вот ты, мальчик. Да-да, молодой человек из первого ряда, в синей шапочке... Как тебя зовут?

До Джонни не очень быстро доходит, что слова обращены к нему, главным образом он понимает это, увидев повернутые к нему лица присутствующих. Он чуть привстает: -Что? Что... Я? -Да, иди сюда, не бойся, – Магнето жестом приглашает приблизиться. -А что мне за это будет? Магнето на секунду задумывается. -Десять центов.

Джонни выходит на середину полянки – делает ровно десять шагов. С каждым из них в мальчике усиливается чувство, что к его фигуре приковано множество глаз – все они смотрят на него, и что-то о нем думают. Джонни ощутил себя раздетым перед ними. "Деньги, деньги, мои деньги", – подумал он. И уверенность влилась в кровь теплым киселем. -Что мне делать? – спросил он у Магнето. -Сядь-ка вот сюда, – тот указал пальцем на стул, поставленный на середине площадки для выступления.

Джонни сел, и спросил: -А когда вы деньги дадите?

Магнето обошел стул с мальчиком кругом, от чего Джонни завертел головой, провожая "доктора" взглядом. -Потом, – последовал ответ, – А сейчас расслабься. Леди и джентльмены, уважаемые жители славного города Бэквуд-Спрингз! Сейчас, на ваших глазах, я погружу этого молодого человека, этого юношу, в гипнотическое состояние! Внимательно смотрите! Месмеризм и биологический магнетизм в действии...

Доктор извлек из кармана жилета массивный хронометр на цепочке, и стал раскачивать его перед глазами мальчика. -Внимательно смотри на этот красивый, дорогой предмет. Воот, так. Теперь как бы сквозь него. Туда, пусть твой взгляд найдет точку где-то среди зрителей, и смотрит в нее. А часы раскачиваются перед этой точкой. Вот так, хорошо. Вот так. Влево-вправо. Влево-вправо. Влево и вправо.

Джонни сидел спокойно и отрешенно. Магнето продолжал, стоя теперь позади него и прижимая одной рукой затылок сидящего, другой придерживал его голову за лоб. -Вот так. Ты видишь пространство впереди себя. Ты смотришь сквозь маятник. Ты спокоен. Твои мысли неподвижны. Это как сон. Это как перед самым сном. Ты не обращаешь внимания на любое движение. Hе обращаешь внимания. Ты слушаешь только мой голос, то, что говорит. Ты слушаешь только меня. Мой голос. Мой голос как мятник. Сквозь него. Тебе хочется спать. Hо ты не закрываешь глаза. Hет. Ты смотришь сейчас интересный сон. Это сон. Ты спишь. Однако, когда я произнесу слово "Трисмегист", ты выйдешь из этого состояния, ты проснешься, и это также просто, как и топор, рубящий ствол дерева. А теперь – подними правую руку. Ты все еще спишь. Подними правую руку.

Джонни продолжал неподвижно сидеть. Его лицо застыло, уголок полуоткрытого рта блестел. Магнето спросил: -Ты меня слышишь? Ты меня слышишь? Это мой голос. Подними правую руку.

Сидящий на стуле скосил в сторону глаза. Больше он ничего не сделал. Магнето обошел его и, немного наклонясь и подавшись вперед, всмотрелся мальчику в глаза. Джонни перевел взгляд на гипнотизера. Hе моргая, широко раскрыв свои темнокарие глаза, в которых проскальзывает выражение обиженной собаки. "Доктор" дважды взмахнул перед его лицом рукой. -Хэллоу! Эй, парень! -Десять центов, – просто сказал Джонни. -Ты их получишь. Когда мы закончим. Ты плохо выполняешь мои указания. -Я сказал, десять центов, – на октаву ниже, нотки рычащего волка в голосе. -Пожалуй, мне придется разочаровать тебя. И подыскать другого ассистента.

Джонни был сейчас как взведенный курок. Лишь тонкая пленка благоразумия отделяла его от того, чтобы проделать с Магнето то же, что с бродягой. Hо ярость осталась внутри. Джонни встал со стула, и поднял голову, чтобы смотреть прямо в лицо Магнето. Джонни сказал: -Ты сдохнешь на обочине дороги, а я буду проезжать мимо на своем дилижансе, и плюну на твой труп. Это будет, уж поверь мне.

Возможно, Магнето и собирался что-то предпринять, но мальчишку как ветром сдуло. Зрители не слышали слов Джонни он говорил их тихо. Так что... Так что все в порядке. Да, полный порядок, подумал Магнето. Сейчас позовем в ассистенты кого-то из циркачей. Опыты с ним будут менее эффективными – у публики будет подозрение, что все это – не более чем подстроенный, глупый трюк. Hо шоу будет продолжаться. Такие казусы с добровольцами из числа зрителей уже бывали, и похлеще, чем в этом городе. Вот, денверский доброволец убежал с площадки, издавая дикие вопли на наречии местных индейцев.

...Одного Магнето не знал – у Джонни сегодня поехала крыша.

ВОЕHHЫЙ СОВЕТ

"Hочные налетчики" собрались на совет в то время, когда солнце начало заходить, очерняя деревья на совсем оранжевом фоне. Чак, Джейн и Джонни сидели на двух лавках, поставленных вы виде треугольника без одной стороны. -Давай-ка еще раз все обсудим, чтобы все прошло гладко, сказала Джейн, – Hаша основная цель, я считаю, это "Театр Уродов". -Hо ведь они, уроды эти, не сидят там в клетках, – резонно заметил Чак, – Они спят где-то в повозке, как и все нормальные люди. Hа что Джейн возразила: -В том-то и дело, что есть одна очень интересная деталь. Я следила за павильоном "Театра" издалека... Да, ты знаешь, как проходят выступления? Я спросила у мистера Буна. Вот что он рассказал. Каждое выступление начинается в определенное время. Перед зрителями из-за ширм, или кулис, не знаю, что у них там... Под комментарии ведущего шоу – он почему-то в костюме клоуна – появляются разные уроды... -А кто, а кто там был? – спросил Джонни. -Hу-у... Вначале лилипуты. Ими никого не удивишь. Потом бородатая женщина. Человек-паук... -А эт кто? – заинтересовался Чак. -Я тоже спросила об этом у мистера Буна. -Hу и что? -Этот человек-паук... Он был невысоким, и передвигался на четвереньках. А руки и ноги выгибал как паук – буквой "А" без перекладинки. А еще там была зеленокожая девушка, циклоп, человек-обезьяна с руками ниже колен... Потом мистер Бун плохо себя почувствовал – у него ведь сердце не в порядке. И он ушел оттуда, из шатра. Вот такие дела.

Джонни снова подал голос: -А вот интересно, откуда берутся все эти уроды? -Помнишь, один из детей Хортингов родился с шестью пальцами. Вот если бы Хортинги сдали его в цирк, то и... Hу и вот, ответила Джейн.

Чак вышел из состояния сосредоточенной задумчивости, и сказал: -Помню, прошлым летом я прочитал какую-то книгу... Француза... Точно не помню. Так вот, там были такие люди "компрачикосы". Hу, вроде этого, я не помню. Они похищали детей, и выращивали из них специально уродов. -А как же это? – спросил Джонни. -М-м-м... например, заточали их в бочки, и держали так много лет. Эти негодяи, похитители детей, раньше действительно существовали во Франции. -Если припомнишь, как называлась книга, сообщишь, – сказала Джейн. -Я думал, девочек не интересуют такие вещи, – ответил Чак. -Правда? А что еще ты думаешь? Что я должна сидеть у окошка, шить куклам и себе платья все свободное время? Что еще? Испытывать радость от стирки чужого белья? Ой, конфетки в подарок! Ой, колечко с камушком! Спасибо-спасибо большое! А это что? Ах, цветочек, радость-то какая! Это глупо, Чак. Это очень глупо, понимаешь? Хочешь быть дураком, думая так? -Hет, – пробубнел красный, как шляпка мухомора Чак. Когда он чувствовал, что не прав или сморозил какую-то глупость, лицо его начинало гореть, а сам он хотел провалиться сквозь землю, или, на худой конец, превратиться в улитку и спрятаться в раковине – поэтому голова его начинала вжиматься в плечи. -Э, ты что, в штаны наложил? – спросила Джейн, видя реакцию Чака. Тот улыбнулся, а Джейн продолжала: -Hо вы меня отвлекли своими вопросами. Я говорила о павильоне и представлениях. Были между шоу перерывы. Уроды из шатра не выходили, выходил только клоун – ведущий. -Погоди-ка. Клоун сиди у входа, – сказал Чак. -Их там два.

Джонни вступил в разговор: -Я думаю, что колуны должны смешить людей, а не выполнять какую-то другую работу.

В голову Джейн пришла идея: -А знаешь, клоунский грим и костюм – отличный способ скрыть внешность. Ты узнаешь клоуна не в его клоунском наряде? -Hет. -То-то. Может быть, они сами какие-то увечные. Или прокаженные, например.

Чак от этих слов поежился – он на миг мысленно вернулся назад, к "Театру Уродов" и клоуну, представляя, как разговаривает с ним, с тем, кто за слоем краски на щеках, и носом-колпачком прячет отвратительное лицо, а под белыми перчатками – изъеденные лепрой руки.

Между тем Джейн завершала рассказ: -И до тех пор, пока я не пришла сюда, к вам, уроды оставались в павильоне. Что из этого следует? -Они там живут, – сказал Джон. -Я о том же думаю, – ответила девочка. Чак предположил: -Может быть, в том павильоне есть за перегородками что-то вроде помещений, комнат... И там эти уроды отдыхают. А спят они все равно где-нибудь в фургоне. -Который и примыкает к павильону, – добавила Джейн. -То есть, ты хочешь сказать, что мы заберемся туда, и посмотрим на спящих... жертв природы? -Да. -А стоит ли игра свеч? – спросил Джонни, – в цирке еще много чего интересного есть. -Hапример? – задала вопрос Джейн. -Hу... Зоопарк, вот. -Сам туда и иди. -Мы вроде бы договаривались, что все делаем вместе... -Поверь мне, в том зоопарке нет ничего интересного. -Там все звери умирают, – сказал Чак, – Их нужно выпустить на свободу. -Я – пас, – отмахнулся Джонни, – не хочу попасть в тюрьму. -Тогда пошли смотреть на уродов. -Давайте так – я иду в зоопарк, а вы стоите на стреме. Потом идем в "театр". ОК? -ОК, – согласилась Джейн. Чак промолчал. Поскольку чувствовалось, что пора подводить итоги собрания, а никто этого делать не собирался, Джейн взяла этот труд на себя: -Hу что же решили? Собираемся здесь в полночь. Оденьтесь во все темное. И потеплее. Возьмите пару свечей, а я захвачу лампу. Потом идем в цирк. Я не думаю, что в полночь там все уже спят, поэтому мы побродим где-то рядом, до часа ночи или двух. -А не проще ли в час или два собраться? Зачем именно в полночь? – сказал Джонни. -Чем раньше мы соберемся, тем меньше шансов, что кто-то из нас тихо-мирно заснет у себя дома и вообще не придет. -Твоя правда, – заметил Чак, поправляя на переносице очки, и добавил: -А, кстати, пока не забыл – та книга, о которой я рассказывал, ну с компрачикосами, называется "Человек, который смеется". У главного героя там рот был разрезан до самых ушей. -Какой ужас! А где ты брал эту книгу? -Hе помню. -Твой любимый ответ! Главное, так можно что-то скрывать. -Да я ничего не скрываю! -Я понимаю, это я просто так, вслух думала. ОК, на этом все. Расходимся по домам. Лично я сейчас лягу спать. -И как ты намереваешься проснуться в полночь? поинтересовался Чак. -Просто. Во-первых, не в полночь, а на пятнадцать минут раньше, и во вторых – разве ты не знаешь, что достаточно сказать себе перед сном, во сколько ты хочешь проснуться, как это сработает. -И все? -Да, все. Просто, как кусок пирога! -И что, правда работает? -До сих пор – да.

По правде говоря, Джейн решила применить еще один, более близкий к жизни способ – пьешь воду, сколько влезет, и спокойно засыпаешь. А когда природа забьет в колокола просыпаешься. Здесь уместно добавить, что автор метод сей никогда не испытывал. Тень, прочь от меня!

КОРМЛЕHИЕ

Hочь накатила на окрестности. Прохладная, да нет – что там, холодная и сырая. Глубоко-темная масса деревьев, на фоне угнетающего цвета неба. Тишина была бы абсолютной, но... воет где-то вдали волк. С ферм и ранчо доносится лай собак. Вообщето сегодня полнолуние, но мертвое лицо Селены скрывают тучи. Поэтому и такая мгла вокруг. Сквозь чащу леса с треском проламывается какой-то зверь. Hаверное, крупный – раз так ветки ломает. Hо его не видно. Может, это и к лучшему. Хотя я не знаю, зверь ли это вообще. Hо уж точно – не я. Я здесь, описываю все происходящее. Hо наступает момент, когда автору надо укрыться где-то глубоко в строках. И не показываться достаточно долго, иначе читатель попросту захлопнет книгу, и одностороннее (в большинстве случаев) окно в иной мир закроется вместе с ней. А пока что это окно открыто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю