355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пенни Джордан » Хрустальная сказка » Текст книги (страница 3)
Хрустальная сказка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:26

Текст книги "Хрустальная сказка"


Автор книги: Пенни Джордан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Цепочку возвышенных мыслей прервала опять же реальность.

– Смотри! – воскликнула Бет. В голосе девушки чувствовался испуг. Она показывала на кошку, крадущуюся вдоль забора к неосторожной птице. – Она ее сейчас поймает... Нет!

Из-за тревоги у нее в голосе Алекс инстинктивно среагировал и громко хлопнул в ладоши. Испугавшись, птица улетела, а кошка злыми глазами посмотрела в его сторону.

Бет же, как ребенок, сияла от радости.

– Молодец, – похвалила она. – Ты не обидел кошку, не кинул в нее камнем. Она ведь просто подчинялась инстинкту, верно?

Снова образ, хоть и реальный факт.

Алексу оставалось только промолчать. Что касается Бет, то к нему она относилась не совсем по-доброму. Да, подумал молодой человек, ее поцелуй был сладким, как мед, но слова, которые она ему потом говорила, были острее уксуса. Конечно, это было всего лишь игрой. Как долго она пробудет в Праге? Неважно. Он должен попытаться сорвать с ее лица злую маску, достучаться до ее сердца, завоевать ее любовь.

От проницательного взгляда Алекса Бет стало не по себе. Почему он так уверен в том, что она нуждается в любви? Неужели он надеется, что она поддастся его льстивым речам, даст себя обмануть? Сколько туристок до нее он уже успел одурачить? От подобных мыслей девушка невольно передернула плечами. Губы у нее дрожали.

– Ты замерзла, – заметил Алекс, – вот, надень-ка.

Он быстро подошел к машине, взял с заднего сиденья свой пиджак и, вернувшись, осторожно накинул на плечи Бет.

Погода действительно изменилась. Когда они уезжали из Праги, было тепло и солнечно, но в этой местности оказалось гораздо прохладнее. Солнце закрывали густые облака, подул неприятный ветер.

Стараясь как можно быстрее забыть о происшедшем, Бет достала блокнот из своей сумочки и перечитала информацию о фабрике, на которую они приехали. Согласно записям, предлагаемый товар был очень разнообразным, а цены вполне подходящими. Девушка хотела найти что-то экстраординарное, то есть исключительное, что заставило бы прохожих, взглянув на витрину ее магазина, моментально зайти и купить красивую посуду. Кроме того, думая о предстоящей рождественской ярмарке, Бет решила подыскать хрустальные украшения для дома – оригинальные и праздничные.

Однако, когда они встретились с менеджером и тот, пригласив их в офис, начал показывать образцы, Бет поняла, что зря тратит время. Девушка тут же вспомнила слова Алекса о том, что изделия этого предприятия не подойдут ее магазину. От этих воспоминаний разочарование и недовольство только усилились. Менеджер неплохо говорил по-английски, и в услугах переводчика не было необходимости. Поэтому Алекс стоял в стороне, вертя в руках очередной образец.

Да, запросам покупателей магазина Бет такой товар точно не соответствует. Посуда не выделялась ни качеством, ни оригинальностью. С тяжестью в душе Бет думала, как бы повежливее отказаться от предложения менеджера совершить экскурсию по фабрике. Она не хотела его обидеть, но...

За спиной послышался голос Алекса, который говорил что-то на чешском языке. Бет повернулась и вопросительно посмотрела на своего спутника.

– Я просто объяснял менеджеру, что тебе надо посетить еще несколько фабрик, поэтому времени на экскурсию у тебя нет, – учтиво произнес Алекс.

Странно, но вместо благодарности своему гиду за удачный выход из сложившейся ситуации Бет возмутилась и почувствовала, как в ней закипает злость. Снова кто-то, якобы из добрых побуждений, помог ей выкарабкаться, но ведь так не может продолжаться всю жизнь. Она уже не ребенок, она должна показать всем, что умеет сама постоять за себя.

– Что-то не так? – спросил ее Алекс, направляясь к машине.

– Все не так, – отрезала Бет. – В будущем я бы предпочла, чтобы ты позволил мне самой решать, что делать и чего не делать, и не лез, куда тебя не просят.

Бет нетерпеливо дернула за ручку дверцы, но та почему-то не поддавалась. Бет застонала от раздражения. С невозмутимым видом Алекс подошел к машине и легко распахнул перед девушкой дверцу.

– Хватит обращаться со мной как с ребенком, будто я сама не могу о себе позаботиться, – выпалила Бет на одном дыхании.

– Прости, если обидел тебя, но мне с детства внушили, что вежливость приоритетна и ее ожидали от мужчин все приличные дамы.

– Ага, я так и поняла. Только, видимо, в вашей семье все было наоборот. Скорее всего, именно твоя мать была сверхвежлива, все время сидела дома и прислуживала твоему отцу...

Бет понимала, что говорит непростительно грубые вещи. Неважно, что она сама думает о мужчинах, относящихся к женщинам как к низшему классу. Все равно она не имеет права критиковать семью и жизнь Алекса. Однако реакция молодого человека на ее слова крайне удивила и даже раздосадовала Бет. Вместо того чтобы обидеться, он от души расхохотался.

– Прошу прощения, – наконец сказал он. – Мне не следовало смеяться, но если бы ты знала мою мать... Вот когда я тебя с ней познакомлю, – подчеркнул Алекс, многозначительно посмотрев на Бет, – ты поймешь, почему я так отреагировал на твой выпад. Моя мама – врач-кардиолог, замечательная, но обычная женщина. Когда я был еще маленьким, она работала в больнице... и до сих пор продолжает работать. А мое старомодное воспитание у меня от моего деда, который жил когда-то с нами.

Бет почувствовала себя виноватой, ведь она все понимала. Ее дедушка и бабушка жили в одной деревушке с ее семьей и тоже были весьма старомодны – любили вежливых людей с хорошими манерами. Старались и сами быть таковыми.

– Извини, если тебе показалось, что я излишне опекаю тебя, – сказал Алекс, когда они сели в машину, – я не хотел тебя обидеть. – Он помолчал, а затем, пристально посмотрев на Бет, добавил: – Тебе никто не говорил, что твои губы притягивают, как магнит, тебя все время хочется поцеловать, особенно когда ты обижена и совсем не улыбаешься?

Девушка одарила Алекса просто ледяным взглядом.

– Мне бы очень хотелось, чтобы ты перестал со мной флиртовать, – с недовольным видом выдавила из себя Бет.

Она хотела отвернуться от Алекса, но вдруг поняла, что не может сделать это: взгляд мужчины словно приковал ее к месту. В его глазах было нечто таинственное, гипнотизирующее.

– С чего ты взяла, что я флиртую? – мягко спросил он. Не пытайся притворяться, будто ты не заметила, что между нами что-то происходит... Если бы ничего не было, поцелуй не оказался бы таким сладким.

Бет, не зная, что ответить, с трудом, но все же отвела от Алекса взгляд. Да, мужчина был настойчив, девушка признавала это. Только сейчас не стоит волноваться. Возможно, он начал понимать, что она не так уж проста. Она не попадется на хитрые уловки Алекса, с помощью которых он соблазняет других, более доверчивых туристок. Но если объяснить ему, почему она так холодно относится к его комплиментам, тогда придется многое рассказать о себе, тем более что он-то умеет развязывать языки. Этого Бет и боялась. Девушке меньше всего хотелось, чтобы в их чисто деловых отношениях появилось что-то иное.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– У тебя уже есть планы на вечер?

От неожиданного вопроса Бет растерялась. Они только что зашли в фойе отеля после неудачной поездки на фабрику. Девушка очень устала и чувствовала себя Опустошенной; все, о чем она мечтала сейчас, так это о горячей ванне и мягкой постели.

– Мне надо поработать с документами, – быстро ответила она. Ей и вправду надо было подписать пару открыток, и еще она хотела сделать несколько записей о предприятии, на котором они побывали, и решить, куда отправиться завтра.

– Я бы с удовольствием пригласил тебя на ужин, – сказал Алекс, – но, к сожалению, сегодня я занят – праздник в семье, мы идем в оперу...

– Желаю хорошо провести время, – вежливо прервала его Бет. Про себя она удивилась. Думала, что будет радоваться, ведь он оставляет ее на вечер в покое. Вместо радости ее постигло разочарование и даже возникло чувство ревности неведомо к кому.

– Правда желаешь? – игриво спросил Алекс, делая шаг вперед.

Испугавшись, что он снова собирается ее поцеловать, Бет быстро отскочила назад, но, увидев блеск в глазах молодого человека, поняла, что тот догадался, чего она боится.

– Ты в безопасности, – с издевкой произнес он, – здесь слишком много народу, чтобы делать то, о чем я думаю. – Алекс кивнул в сторону лифта, из которого вышло несколько человек. – Вот будь мы сейчас там, все было бы иначе. Признайся, тебя возбуждает мысль о любви в лифте. В этом есть что-то сверхэротичное. Не правда ли? Хотеть друг друга так, что невозможно больше ждать, игнорировать окружающих, не бояться быть замеченными, полностью отдаться всепоглощающей страсти...

Бет ошеломленно уставилась на него. Щеки у нее горели, тело напряглось, отзываясь на каждое его слово, каждый вздох, перед глазами всплывали сладострастные картинки.

– Не знаю, я никогда о таком не думала, – отступая и сильно волнуясь сказала она.

Алекс рассмеялся. Второй раз за этот день.

– Почему-то я тебе не верю, – озорно признался он. – Мне кажется, что ты очень сексуальная, чувственная и страстная женщина. Но ты не хочешь показаться такой никому, кроме избранного тобой любимого человека. Только ему ты подаришь сказку любви. Никто не осудит тебя за это.

Бет в который уже раз не знала, как вести себя и что ответить. То, что он говорил, та близость, которая возникала между ними... все было так ново, так необычно. Она просто растерялась.

– Когда ты захочешь, чтобы я пришел к тебе? – спросил Алекс своим хрипловатым голосом.

Бет стояла, боясь пошевелиться, невольно кусая внезапно пересохшие губы.

– После завтрака... к девяти? – уточнил он.

И вдруг девушка поняла, что он имел в виду только их завтрашнюю встречу и поездку на другую фабрику. Хотя сначала она подумала о...

После того как Бет удалилась, Алекс не сразу вышел из отеля. В отделе подарков гостиницы он еще раз внимательно посмотрел на фужеры, так понравившиеся девушке. Рассматривая их, он вспоминал ее. Хрусталь был таким же хрупким, но вместе с тем казался достаточно прочным. Как Бет, он мог волновать, вызывать бурю эмоций.

Алекс признался себе, что эта милая девушка ему совсем не безразлична. Возникшие неожиданно чувства к ней были на редкость сильными и глубокими. Возможно, это случилось из-за того, что он снова оказался в Праге. Может быть, этот удивительный город – часть его прошлого – пробудил в нем спавшие до сих пор чувства. Ведь он вел себя вопреки всем законам логики, целиком отдаваясь нахлынувшим порывам и эмоциям. Классические симптомы курортного романа? Алекс ухмыльнулся. Иногда ему действительно хотелось, чтобы все это оказалось лишь обычным увлечением, но он знал себя слишком хорошо, чтобы поверить такому. Алекс никогда не был обделен женским вниманием. Девушки влюблялись в него часто. Пытаясь привлечь его к себе, они кокетничали, бросали вызывающие взгляды, игриво заговаривали и использовали массу других ухищрений, чтобы добиться расположения молодого человека. Алекс редко сам проявлял инициативу: в этом не было необходимости. Особо не сопротивлялся, если женщина ему нравилась, но всегда тактично и вежливо избегал нежелательного, на его взгляд, общения. До сей поры ни одна из женщин по-настоящему не затронула его сердца. И, как правило, разум преобладал над его чувствами... до того момента, пока Алекс не увидел Бет.

Любовь с первого взгляда. Как можно оценить такое состояние души? Как контролировать себя? Любовь вдруг овладевает человеком, переполняет его, она всепоглощающа, не подчиняется рассудку!

Бет... Бетани.

Алекс закрыл глаза, повторяя это имя, чувствуя девушку рядом, в фантазиях поглаживая ее нежную кожу, вдыхая запах ее волос. Нет. Это не могло быть обычным курортным романом, при всем романтизме и завораживающей магии Праги. Алекс сам был удивлен и несколько смущен своими чувствами к Бет, но именно сейчас он понял, что это настоящая любовь, любовь всей его жизни, хотя добиться взаимности от девушки будет нелегко. Она оставалась подозрительной, не доверяла ему. Может быть, не зря. Но он знал, отчетливо видел, что под маской вражды и ненависти к мужчинам скрывается ранимая и нежная душа. И как бы там ни было, он должен доказать ей, что он друг, что ей не надо бояться его. Он должен найти путь к ее сердцу...

Расставшись с Алексом, Бет, несколько удивленная тем, что он не попросил денег за сегодняшний трудовой день, поднялась в номер, мечтая о долгожданном отдыхе. Девушка хотела провести вечер в отеле – распланировать завтрашние поездки, да и просто побыть одной. Однако после прохладного душа и легкого ужина у нее как бы открылось второе дыхание.

Из окон спальни открывался чудесный вид на реку. Облака исчезли, и вечернее небо над Прагой окрасилось в удивительные цвета: мягкий голубой переходил в бледно-желтый, у горизонта все было залито пурпуром и только где-то высоко появлялась серая дымка – признак наступающей ночи. Эти сказочные краски, как в зеркале, отражались на плавно колышущейся поверхности Влтавы.

Внизу, под окнами отеля, в небольшом скверике гуляли люди. Пожилые пары под ручку неторопливо проходили по аллее, наслаждаясь вечерним покоем, а между ними шныряли, гоняя голубей, их непоседливые внуки. Молодые мамы сидели на скамейках, качая коляски, в которых мирно спали их малыши, а не обремененная особыми заботами молодежь толпилась неподалеку, у уличного кафе, из которого доносилась мелодичная музыка.

И Бет вспомнила, что в Прагу приехала не только по делам. Перед поездкой она специально купила несколько карт и путеводителей, рассчитывая побродить по старым улочкам города, посмотреть на исторические памятники, полюбоваться затейливой архитектурой домов. Хорошенько все продумав, девушка надела легкие черные брюки, облачилась в легкую блузку и, захватив пиджак и сумочку, спустилась в фойе.

В путеводителе, который она взяла с собой, схема улиц была обозначена очень четко, поэтому Бет не боялась заблудиться. Девушка давно мечтала попасть на Вацлавскую площадь. Описания этого места часто встречались в разных статьях о Праге, и, судя по фотографиям в различных изданиях, на этой площади действительно стоило побывать.

Определившись с маршрутом, Бет неторопливо зашагала по узким тихим пражским улочкам. Следуя к площади, девушка часто останавливалась у витрин магазинов, торгующих фарфором и хрусталем. Каждый раз она внимательно и с большим интересом разглядывала образцы, но, к своему разочарованию, не могла найти ничего похожего на посуду из магазина подарков в отеле, где остановилась.

Когда Бет задержалась возле очередного магазина, к ней подошел молодой человек, похоже студент. На вид она не дала бы ему больше восемнадцати. Он мило улыбнулся и на ломаном английском спросил, не нужен ли ей гид. Бет, не задумываясь, отказалась, и тот, к ее величайшему удивлению, просто извинился и ушел.

Площадь была уже совсем близко – в конце улицы, по которой шла девушка. Бет сгорала от нетерпения посмотреть на это уникальное место. В предчувствии чуда, затаив дыхание, она прибавила шагу.

И чудо предстало перед глазами.

Вацлавская площадь! Бет не была готова к тому, что ей довелось увидеть. Красота и величие этого места поразили ее. Девушка, казалось, попала в Средние века. Она медленно шла вперед, оглядываясь то на жонглера, ловко управляющегося с целым роем разноцветных мячиков, то на квартет музыкантов, разместившийся в середине площади и игравший классические и народные мелодии, то на ярко разодетых зазывал. Народ развлекал пожиратель огня, вызывавший бурные аплодисменты, выделывали сложные кульбиты юркие акробаты.

А прохожие и многочисленные зеваки казались людьми из другой эпохи, чудом попавшими в этот восхитительный старинный город, где царили веселье и красота и где не было места непонятной нынешней суете.

Бет как будто вернулась в свое детство, когда всей семьей они ходили на городские ярмарки, где больше всего девчушка любила рассматривать содержимое различных ларьков. Вот и теперь Бет заинтересовалась тем же. Тем более что присутствие торговцев как нельзя лучше дополняло царивший на площади средневековый колорит.

В одной палатке, заставленной красивыми мечами и другим оружием под старину, умелец на глазах прохожих делал рыцарские доспехи. Рядом черноглазая цыганка торговала самодельными украшениями и тканями с неповторимым пестрым рисунком. Словом, Бет была в восторге от этого сказочного места, ей хотелось останавливаться у каждого лотка, разглядывать безделушки. Но она боготворила хрусталь. Именно поэтому ее, словно магнитом, притягивали торговцы, предлагающие разную хрустальную посуду. Бет не спеша проходила мимо них, и постепенно ее охватывало уныние. Стекляшки были все, как на подбор, примитивны.

– Ищете что-то особенное? – будто прочитав ее мысли, спросила одна цыганка, смахивающая пыль с большой фарфоровой тарелки на прилавке. – Может, подарок?

Бет помотала головой.

– Нет, не подарок. Я ищу подходящий товар для своего магазина в Англии. Я подумала, может, здесь... – Девушка запнулась. Она удивилась, почему вдруг сама стала рассказывать этой цыганке о собственных делах. – В отделе подарков в отеле, где я остановилась, я видела декоративные фужеры в венецианском стиле, темно-красные, расписанные позолотой...

– А, я знаю, о чем вы говорите, – хитро прищурившись, проговорила женщина. – Здесь вы таких не найдете, но я знаю, где их можно достать. Если вы действительно хотите купить такие бокалы, приходите завтра. У меня будет что вам показать.

Бет смотрела на цыганку, не веря своей удаче.

– А вы уверены, что мы говорим об одних и тех же фужерах? – с сомнением спросила девушка. – Пока что посуда, которую я видела здесь...

– ...похожа на эту, – закончила торговка, указывая на свой не совсем качественный товар. – Нет... – Из-под прилавка она извлекла толстый каталог и передала Бет.

Девушка с нескрываемым восторгом уставилась на фотографии. Бокалы, кувшины и фужеры в книге были очень похожи на те, что Бет видела в магазине отеля. Она знала о современных технологиях позволяющих копировать антикварную посуду, придавая стеклу поразительное сходство со старинным оригиналом. Именно чарующий налет старины на изделиях обязательно понравится ее покупателям.

– Да, это именно то, что мне надо! – восторженно воскликнула Бет, но тут же расстроенно добавила: – Но ведь все это подлинные драгоценности?

– Вы правы, – задумчиво согласилась торговка после небольшой паузы, – в книге они настоящие. Но есть фабрика, где производят стекло такого же качества. Я слышала об этом предприятии, как и о его продукции, много лестных отзывов. Да, высококачественный хрусталь на дороге не валяется, да и ручная работа требует больших затрат... я имею в виду, что они делают посуду только на заказ.

– На заказ... – Бет совсем расстроилась, вспомнив цены в магазине подарков, – значит, это будет стоить очень дорого.

– Может, да, а может, и нет, – таинственно заявила женщина, – все зависит от количества заказанных изделий, правильно? Я принесу образцы, – продолжала она, убирая каталог под прилавок. – Если придете завтра, то поймете, что я не обманываю, а предлагаю вам очень выгодную сделку.

Следующие полчаса, по пути к отелю, Бет взвешивала все «за» и «против» и в конце концов решила прийти на следующий день к цыганке. «Просто посмотреть образцы, покупать я ничего не обещала», – уговаривала она себя, злясь на свою нерешительность.

Поглощенная мыслями о хрустале, девушка не заметила, как завернула куда-то и очутилась в незнакомой части города. Перед ней стояло большое, внушительное здание, которое, как подумала Бет, обязательно должно быть обозначено на карте. Все, что ей нужно сделать, – это заглянуть в путеводитель и понять, где она находится. Девушка уже потянулась к своей сумочке, но открывшиеся парадные двери заставили ее остановиться и замереть. На улицу высыпали хорошо одетые люди – элегантные мужчины в смокингах, дамы в вечерних платьях. С интересом разглядывая публику, Бет просто обомлела, узнав в одном из мужчин Алекса. Даже днем, в футболке и джинсах, он выглядел весьма привлекательным, но сейчас, в черном шикарном костюме, Алекс был неотразим. Бет не могла отвести от него глаза. Статный, потрясающий мужчина! Обратил бы на себя внимание любой женщины – так хорошо Алекс держался.

Глядя на своего переводчика, девушка увидела, что он не один: под руку с ним шла уже не молодая, но очень элегантная, прекрасно одетая дама. Бет узнала ее: это она была тогда с Алексом в фойе.

Судя по всему, Алекс был здесь своим. Спрятавшись за деревом на противоположной стороне улицы, Бет наблюдала за ним. Непонятное чувство обиды появилось у девушки, когда она увидела, как он обнял даму. Та же, в свою очередь прижавшись к Алексу, посмотрела на него таким преданным, влюбленным взглядом, от которого у Бет просто пересохло в горле. Было ясно, что леди уверена в ответных чувствах, и, будто в подтверждение этого, Алекс взял руку спутницы и нежно прижал к своей щеке.

Бет почувствовала, как внутри у нее что-то лопнуло. Удачная встреча с торговкой стерлась из памяти – девушку будто окатили ледяной водой. Неважно, что возомнила о себе эта дама... но Алекс!.. Как он смел флиртовать с Бет? Хороший же у него семейный праздник! Господи, почему она так расстроилась? Ведь то, что она видела, лишь подтверждало ее опасения: ему нельзя доверять. Она не должна испытывать боль от предательства, она должна радоваться: опасалась не напрасно.

– Все чудесно, чудесно, – повторяла Бет, торопясь к отелю. – Я оказалась права. Все замечательно!

– Ты уже видела Карлов мост?

В ответ Бет отрицательно качнула головой. Она не хотела, чтобы Алекс снова заговорил ее. После того, что она видела прошлым вечером, девушка решила всем своим видом выказывать ему полное недоверие. Теперь-то она не воспримет всерьез ни одного его слова. После завтрака Бет даже спрашивала у портье, не освободился ли какой-нибудь переводчик, но ответ был тем же: в городе проходят различные конференции, все очень заняты.

Девушке не раз приходило в голову наконец проявить характер и сказать Алексу, что в его услугах она больше не нуждается. Лишь здравый смысл не давал ей поступить столь опрометчиво. Без переводчика она была как без рук. Хотя многие чехи понимали английский, Бет хотела быть уверенной в компетентном решении всех вопросов. Ведь это особенно важно при заключении сделок. Да и для того, чтобы умело поторговаться, нужен был человек эрудированный, деловой, знающий и понимающий чехов.

Единственное, что могла сделать Бет в сложившейся ситуации, – это как можно меньше общаться с Алексом. И поэтому она решила посетить сегодня сразу три фабрики. В машине они разговаривали немного: Алекс старался не отвлекаться от дороги, лишь изредка развлекая девушку рассказами о тех местах, через которые они проезжали. На предприятиях же он честно выполнял свою работу, переводя с чешского все, что говорили Бет, и, конечно, не мешал ей глупыми разговорами о любви. Погрузившись в дела, девушка надеялась забыть о разочарованиях, преследующих ее с момента предательства Джулиана Кокса, и отвлечься от неприятных мыслей, появлявшихся при каждом взгляде на Алекса.

– Так ты не видела Карлов мост? Нет? Тогда я обязательно должен показать его тебе, – не унимался Алекс, игнорируя молчание девушки. – Надеюсь, ты знаешь, что это один из самых старых мостов в Центральной Европе и что он известен...

– Да, представь себе, я читала путеводитель и знаю немного об истории Чехии, – перебила Бет. – А вот насчет того, чтобы сходить туда... – девушка покачала головой, – я в Прагу не развлекаться приехала.

Разговор продолжался уже в отеле. Бет вновь зачарованно смотрела на витрину магазина подарков. Фужеры стояли на самом виду, как будто специально дразня ее. Бет беспомощно вздохнула.

– Я тут подумал... – тихо произнес Алекс, – если ты ищешь декоративную хрустальную посуду в стиле венецианского барокко, как на этой витрине, то лучше нам съездить на фабрику моей кузины. Хочешь, я это организую?

– Не сомневаюсь, – усмехнулась девушка. Думает, что она настолько глупа? – А ее фабрика есть в моем списке? – спросила она, заранее зная ответ.

Алекс отрицательно покачал головой, протягивая Бет ее записи. Однако, похоже, он не собирался сдаваться.

– Послушай. Всеми этими фабриками владело государство, их только недавно передали в частные руки. В общем, предприятие моей кузины совсем не походит на заурядную фабричку, оно не работает на массовый рынок. А до революции эта фабрика поставляла посуду царскому двору России!

– Очень занимательно, – отрезала Бет, – только у меня нет времени слушать все эти истории о твоей семье. – Она взглянула на часы. – Я планирую побывать сегодня на трех фабриках из списка, поэтому предлагаю отправиться по указанным адресам. – Все слова она произносила нарочито громко и отрывисто, будто сомневаясь, что Алекс их услышит.

Переводчик был явно огорчен.

– Бет, – заботливо проговорил он, взяв девушку за руку, – что с тобой? Что-то случилось?

Большой палец Алекса попал точно на пульс. Все тело Бет снова напряглось. Девушка с ужасом понимала – он знает, как быстро колотится у нее сердце. Сжимая в своей сильной руке дрожащие пальцы Бет, он начал нежно гладить ей ладонь. Алекс и представить не мог, как на нее действуют его прикосновения, он хотел только успокоить девушку, но Бет поплыла. Горячая волна прошлась по ее телу, грудь разрывалась от страсти.

– Все в порядке, – нервно ответила она. Пытаясь совладать со своими чувствами, девушка старалась говорить как можно жестче и уверенней. – Хорошо вчера провел вечер с семьей? – к собственному удивлению, вдруг выпалила Бет.

Алекс оторопело посмотрел на девушку, и та пожалела, что спросила об этом.

– Да, – ответил он тихо, – но мне бы больше понравилось, если бы вместо семьи со мной была ты... особенно если бы мы были наедине...

Бет просто задохнулась от нахлынувшей ярости, которая, налетев внезапно, как ураган, моментально затмила собой все другие чувства. Как смеет Алекс говорить так? Ведь она знает, собственными глазами видела, с кем и как он провел вечер!

– Сегодня я приглашаю тебя на обед, – тем временем продолжал молодой человек. – Только ты и я, – особенно чувственно добавил он.

Но вся эта чувственность была ложью, издевательством, Бет не сомневалась в этом.

– Я не могу, меня уже пригласили в ресторан, – холодно и резко ответила она.

Было даже смешно видеть, как он погрустнел. Неужели надеется, что Бет станет совестно за ее вполне понятное стремление защитить себя? Как этот наглый притворщик может испытывать какую-то душевную боль? Это ее обидели. Ее обманули. Не Алекса надо жалеть.

– Послушай, ни на одном предприятии из этого списка ты не найдешь нужной тебе посуды, – уверенным голосом заявил Алекс, когда они уходили уже с третьей фабрики.

– Посмотрим, – раздраженно ответила Бет.

Девушка устала, была разочарована, но злилась она не потому. Пять часов просидеть с этим ловеласом в одной машине!.. Спутник действовал ей на нервы. Как ни старалась она показать, что не желает разговаривать с ним, Алекс будто ничего не замечал. Интересовался, все ли в порядке, спрашивал, как она себя чувствует, не болит ли у нее голова. Будь она менее осторожна, то сказала бы ему, что вызывает у нее головную боль.

Однако Бет не могла не признать, что было еще некоторое обстоятельство, осложнявшее ее отношение к Алексу.

Если бы Алекс вызывал в ней только влечение, желание близости, Бет так не нервничала бы. Но, вопреки всякой логике и, конечно, вопреки ее намерениям, от каждого его взгляда девушка начинала дрожать, сердце буквально выпрыгивало из груди, что говорило о серьезных чувствах. Эта реакция на Алекса выводила Бет из себя. К тому же он все чаще стал намекать на свою мечту быть с ней, быть с ней постоянно.

– Прекрати! – требовала она. Девушка не понимала, что происходит, как она может так ненавидеть и презирать человека и в то же время испытывать непреодолимое влечение к нему.

В какой-то момент ей действительно захотелось, чтобы Алекс умелым и долгим поцелуем заставил ее замолчать. Сейчас, вспоминая об этой глупой мысли, Бет ненавидела себя за малодушие. Это просто инстинкт, говорила она себе, и не больше. Однако чувства, которые она испытывала к Алексу, были очень сильны и совершенно ей неведомы. Девушка удивлялась самой себе: даже ее первая любовь не вызывала в ней такую бурю эмоций. Да это просто жажда секса, спокойно повторяла Бет, стараясь сосредоточиться на красоте местности, по которой они проезжали.

– Послушай... извини, я не хотел давить на тебя. Просто все совершенно ново для меня. Я знал, что однажды влюблюсь по-настоящему. Наверно, так мой дед любил мою бабушку. Но я не ожидал ничего подобного...

Шустрый малый! Бет, забыв про свои чувства, подивилась упорству Алекса. Как ловко он сослался на своих стариков! Наверняка теперь ждет, что она сама полезет к нему с расспросами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю