355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пегги О'Мор » Влюбленная Марта » Текст книги (страница 4)
Влюбленная Марта
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:25

Текст книги "Влюбленная Марта"


Автор книги: Пегги О'Мор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

– Нам удалось избежать серьезного ущерба, – отрапортовал озадаченный Карн. – По правде говоря, необычные в это время года ливни пошли на пользу. Мы их и не предвидели, – поторопился он добавить, с беспокойством глядя на Марту.

– Именно это мне и нравится в вашем климате, – заявила мисс Флинт. – Погода делает в точности то, что от нее требуется.

Марта сжала в руках блюдо с курятиной, которое собиралась поставить на стол. Она взглянула на Старожила. Тот открывал и закрывал рот, как рыба, только что выброшенная на берег.

– Полагаю, вы не полностью продали прошлогодний урожай.

– По правде…

– Перестаньте все время повторять «по правде говоря». Вы не на телепередаче.

Потрясенный Карн широко раскрыл глаза. Он взглянул на Марту, но, увидев, что ее глаза сузились, а плечи колышутся, засмеялся:

– Ну, по прав… – Он остановился, и на этот раз засмеялись все. Напряжение, вызванное прибытием новенькой, мгновенно исчезло.

– Отличный обед, – одобрила мисс Флинт. Хорошо, что вы подаете к столу брокколи в естественном виде. Как известно, для зрения брокколи полезнее моркови. Моя работа ведет к напряжению глаз, поэтому я ценю брокколи. А у вас, Марти, – она обратилась к Марте так же, как Старожил, – такие красивые глаза, что вам следует…

Карн и Старожил мгновенно повернули головы к Марте. И, несмотря на попытку замаскировать собственное обаяние, ее глаза никогда не выглядели прекрасней.

– А теперь, – мисс Флинт аккуратно свернула салфетку, – я хочу встретиться с вашей мамой, Марта, и приступить к работе.

Но миссис Хогарт спала. Мисс Флинт отвела Марту в сторонку.

– Поправляется, – произнесла она, – но ее состояние было гораздо хуже, чем вы предполагали.

Марта изумленно на нее посмотрела. Потом она поняла, что мисс Флинт ставила собственные умозаключения выше всякой информации. Не самое лучшее качество для работы в офисе, но Марта нисколько не возражала.

– Хорошая девочка. – Мисс Флинт в заключение крепко пожала руку Марте, и та поняла, что у нее появилась союзница.

После обеда столовая выглядела довольно уныло, поскольку ее окна выходили на северную сторону. Но как только Дезире Флинт увидела кипы бумаг, у нее заблестели глаза и она буквально на них набросилась.

– Можете идти, – велела она Марте. – Мне помощь не нужна. Если я сейчас займусь этими бумагами, то запомню, куда что положила. Быстро!

Марта вышла. Решив такую важную проблему, она поняла, что может все свое время посвятить дому. А дому именно это и требовалось.

Карн сказал, что, если она считает, что пора покрасить стены и переклеить обои, он наймет кого-нибудь. И им требовались новые занавески. Его матери очень нравились новые занавески. Он думал, что это относится ко всем женщинам. Старожил мог в субботу отвезти ее в город на микроавтобусе.

Она с удовольствием подбирала цвета для кухни. Вдруг вошла мисс Флинт в растрепанных чувствах, насколько это вообще было возможно для нее.

– Это, – потрясла она перед лицом Марты пачкой бумаг, – нельзя назвать некомпетентностью. Это намеренный саботаж. Мистер Карсон это понимает? А вы?

– Мне это приходило в голову, – медленно призналась Марта. – Потому я и хотела, чтобы мы наняли кого-нибудь с характером, как у вас. Вы не позволите себя выставить. Очевидно, мистер Карсон ничего не знает. И он бы не поверил. По крайней мере, пока.

– А ваш интерес?

– Я здесь всего неделю и один день. За это время мама себя почувствовала намного лучше. Я хочу остаться до тех пор, пока она не окрепнет настолько, чтобы обходиться без моей помощи.

– Очень хорошо. – И она повернулась к Марте спиной.

Мисс Флинт появилась в офисе в пятницу днем. Миссис Хогарт, которой та понравилась с первого взгляда, улыбнулась.

– Хотела бы я быть мышкой в углу, – сказала она Марте.

– Зря. Она, пожалуй, любую мышь раздавит.

В тот вечер Карн был на заседании комитета легиона, но мисс пришла на ужин в хорошем настроении.

– Я ему сказала, – известила она своих восхищенных слушателей. – Я ему сказала словами, понятными ему (и той девице), что, только будучи хорошо знакомым с деловой процедурой, можно привести дела в подобный беспорядок. Она, – мисс Флинт сделала паузу и посмотрела на всех по очереди, – пришла в ярость.

– Спорим, она не ушла. – Старожил выглядел невероятно счастливым. – Спорим, что и Карн ее не уволил.

Мисс Флинт расправила плечи:

– Капля воды точит камень.

Старожил, уходя, улыбнулся с усмешкой:

– Не назвал бы это водой. Долото работает быстрее.

Чем бы это ни оказалось, Марта была рада, что это даст результат, что одну из проблем она доверила более компетентным и умелым рукам, чем ее собственные. Если Карн обретет душевный покой и в делах, и дома, то исчезнет его страдальческий взгляд.

Отправившись в город на следующее утро, Марта почувствовала, что может позволить себе отказаться от сетки для волос и строгого выражения лица, а заодно разрешить некоторые из вопросов, не дававших ей покоя.

– Старожил, – начала она, – зачем той, кто интересуется мистером Карсоном, пытаться внести беспорядок в его дела, как сказала мисс Флинт? Вы знаете?

– Еще бы. Хочешь, расскажу?

Глава 7

Марта навострила уши. Старожил покрепче сжал руль.

– Допустим, Ти Джей… – Он сделал паузу, и Марта похолодела. – Допустим, он так занят делами, что о тебе ему и думать-то некогда. Не говоря уж о свадьбе.

Он увеличил скорость, решив обогнать какой-то грузовик, понял, что ничего не получится, и нажал на тормоз.

Марта едва не опрокинулась на сиденье.

– Давайте дальше, – сказала она, несколько задыхаясь. – Нет, я не про грузовик. Рассказывайте дальше.

– Ну, допустим, тебе нравится кататься на дорогие курорты, а Ти Джею только и остается, что заниматься доходами и садами. Как быстрее всего сделать так, чтобы он согласился продать свой бизнес?

– Я бы не вышла за человека, который позволил бы мне безнаказанно себя разорять. Лучше бы осталась старой девой.

– Осталась старой девой, да? Но и Ти Джей ведь не фермер?

– Тормозите. Он остановился. Грузовик!

Микроавтобус еле затормозил перед самым задним откидным бортом грузовика. Оба водителя выскочили на шоссе и начали оживленную беседу, сопровождавшуюся крепкими выражениями. Марта уселась за руль, подала машину назад и развернулась.

– Садитесь, – велела она Старожилу, и тот подчинился.

– Так и знал, что ты вмешаешься, если я разойдусь, – довольно сказал он и с удовлетворенным видом откинулся на спинку сиденья. – Грузовики тоже умеешь водить, да? Так и думал, раз твой отец работал на строительстве. Пригодится следующей осенью, когда будем собирать урожай, если останешься.

– Я так и собираюсь сделать.

– Да, они все собирались. А когда твоя мамаша поправится, может, решишь, что нечего быть на побегушках. Может, и Ти Джея уже выпишут.

– Сомневаюсь. – Марта украдкой взглянула на Старожила и заметила, что он смотрит прямо перед собой и озорно улыбается.

– Конечно, – довольно продолжал Старожил, – Карн и ему найдет работу. Хочешь?

Марта колебалась только одно мгновение. Старожил хотел, чтобы она у них осталась и пообещала это ему. Ладно, так она и сделает. Если уж лгать, то лгать на всю катушку.

– Замечательно, – оживилась Марта, – просто замечательно. Он прекрасно разбирается в машинах. Займется вашими автомобилями, грузовиками и механизмами для сушки, не знаю, какие там у вас есть. Они у него будут в отличном состоянии, вам и делать-то нечего будет.

Старожил замолчал.

– И еще дети, – продолжала Марта счастливым голосом, – могут жить с нами. У него трое от первой жены. Сейчас живут у его матери.

– Смотри, куда едешь, – завопил Старожил, когда в них чуть не врезался нефтевоз.

– Тогда не задавайте мне вопросов, – согласилась с ним Марта. – Я же не умею вести машину и говорить…

– Осторожно!

– …одновременно, – торжествующе закончила она.

Марта покупала не считая денег, как будто впервые появилась в магазине. Она не швыряла деньгами, просто не беспокоилась о них. Восхитительное чувство.

Старожил подошел к ней в мебельном магазине. Она задумчиво смотрела на матрасные пружины.

– Мистер Карсон очень расстроится, если я это куплю? – спросила она.

– Скорее всего, и не заметит.

– Его матрац никуда не годится, похож на хлебный пудинг, и пружины поломались. Странно, что у него позвоночник в порядке.

– Вот где, значит, старый матрац, – почти закричал Старожил. – Интересно, которая из экономок с ним поменялась. Теперь вспоминаю. Примерно, когда собирали урожай, он стал жаловаться, что плохо спит.

Марта тщательно выбрала новый пружинный матрац, а заодно и подушки. Вот до чего дошла Имолин. Проницательная женщина с опасным умом. И если о ком и надо было заботиться, так это о Карне Карсоне.

Микроавтобус ломился от покупок. На обратном пути за рулем с довольным видом восседала Марта. Она была умелым водителем.

Старожил время от времени озадаченно на нее поглядывал, потом, смирясь, вздохнул:

– Наверное, мисс Имолин уже дома.

– Хотите сказать, вернулась из гостей?

– Нет, хочу сказать, что это мисс Флинт все рассказала Карну. Когда увидишь мисс Имолин, лучше задраить люки и убрать паруса.

– Нет, я поставлю дополнительные паруса и помчусь еще быстрее.

– Честное слово, не удивлюсь, если у тебя получится.

Марта летела на ранчо, словно корабль на поднятых парусах. Она начинала по-настоящему любить это место, и потому оно казалось ей еще красивее. Пока она ездила в город, фруктовые деревья успели расцвести.

– Все в цвету, – поделился с ней своим мнением Старожил.

А за белыми цветами они увидели старый дом.

– Смотрите, тюльпаны! – закричала Марта.

– И я не хочу, чтобы меня в них похоронили, – застонал Старожил. – Смотри, куда едешь. Нас ждут Карн и мисс Флинт. Что-то случилось.

Что-то действительно случилось. Текущее положение дел в офисе взывало к мистеру Карсону. Ему было необходимо сделать выбор, и он его сделал.

– На данный момент, – добавила мисс Флинт, – я составила контракт на будущее, в соответствии с которым в случае моего беспричинного увольнения мне будут обязаны выплатить пять тысяч долларов.

Марта пожалела о том, что сама не додумалась до такого контракта.

– Мы вас ждали, чтобы вы расписались как свидетели, – продолжала мисс Флинт.

Марта внимательно посмотрела на мисс Флинт и Карна Карсона. Едва успела приехать, и уже столько сделала.

– Наверное, сегодня утром произошло нечто особенное, – предположила она.

– Определенно, – резко ответила мисс Флинт. – На прошлой неделе мистер Карсон закрыл ореховый пул. И когда та молодая женщина выписывала счета садоводам, она удержала двенадцать с половиной вместо двух раз по два с половиной.

Марта захлопала глазами. Наверное, в этом был смысл, но она не поняла какой.

Карн улыбнулся, увидев ее непонимание:

– Я беру по два с половиной цента с фунта за сбыт орехов, выращенных нашими садоводами. Отправляю их в центральную ассоциацию садоводов, и они берут столько же. Когда привозят орехи, я плачу за все половину текущей рыночной цены, тогда пул закрыт, и баланс выплачивается согласно рыночной цене. В этом году за фунт первого сорта платили тридцать один цент…

Марта кивнула.

– Можете себе представить, как отнеслись бы садоводы к мистеру Карсону. Может, они бы не подумали, что он их обманул, но либо он продал высший сорт по цене отбросов и получил девять центов…

– Либо, по меньшей мере, – сказала Марта, – он легкомысленно обошелся с их урожаем. А обвинение не так-то легко забывается, даже если докажут невиновность. Дайте мне ручку. – Она расписалась и спросила: – Мисс Флинт, может, вы закажете мне что-нибудь на обед?

– Я видела водяной кресс в ручье к северу отсюда. Мне бы хотелось смешать его сок с томатным и приправить лимоном.

Марта содрогнулась, но после второго завтрака пошла на второй этаж. Ей предстояло отправиться на север к ручью, где растет водяной кресс. Она успокоила себя тем, что заодно искупается, надела старый купальник, а поверх него – одно из своих ужасных домашних платьев.

– Мама. – Она нашла миссис Хогарт с книгой в руках сидящей в тени зарослей. – Я уйду на пару часов. К северу есть ручей. Побездельничаю.

– Тебе это пойдет на пользу. – Миссис Хогарт улыбнулась. – Если что-нибудь случится, займусь этим сама. Дорогая, я так окрепла, что могу завтра утром пойти с тобой в церковь.

Марта кивнула и, довольная, ушла.

В это время с холма за Мартой наблюдали в бинокль. За тем, как она неторопливо прошла под еще голыми ветвями ореховых деревьев, мимо молодого орешника, немного ускорила шаг, когда добралась до берега ручья, скрытого зелеными ивами, и, наконец, припустилась вприпрыжку.

– Гм-м, – сердито протянула обладательница бинокля, пристальнее всматриваясь в бегущую фигуру, облаченную в бесформенное серое платье.

Серая фигура склонилась над ручьем и, разложив какую-то газету, начала складывать туда кресс. Потом завернула его и положила в корзину. Повесив корзину на руку, она пошла вдоль берега ручья и вышла к пруду, берег которого был усыпан мелким песком.

– Ну знаете ли! – вскричала обладательница бинокля, когда девушка сорвала с себя очки, сняла сетку для волос, встряхнула темными кудрями, заблестевшими на солнце, и начала снимать платье. Один пристальный взгляд на ее прекрасную фигуру, и даму, наблюдавшую за Мартой в бинокль, затрясло от ярости. – Надо с этим что-то делать, – свирепо сказала она. – И немедленно!

Ярость уступила место осторожности. Она уселась на холм и начала обдумывать план предстоящей кампании.

– Любая, кто согласится на такой жуткий маскарад, любая, кто может выглядеть до такой степени привлекательной и скрывает это, явно преследует какую-то цель.

Она увидела, как легкими, грациозными движениями, вызвавшими у нее зависть, девушка переплыла пруд, потом вернулась обратно, достала из корзины полотенце, вытерла волосы, натянула серое платье, сбросила мокрый купальник, выжала его, положила в корзину, а потом улеглась на песок, положила руки под голову и заснула.

– И еще получает жалованье! – вскричала наблюдательница. – Платят деньги за то, что она лежит на солнышке.

Марта лежала там недолго. Ей стало неуютно, возникло чувство, что за ней наблюдали, когда она переодевалась. Она заслонилась рукой от солнца и огляделась. Ощущение, что над ней словно занесена рука с ножом, не проходило.

«Может быть, это игра воображения, но я пойду назад», – решила она. Вскочила на ноги, натянула на волосы сетку, надела очки и бежала, не останавливаясь, до самого дома.

Старожил мыл микроавтобус.

– Твоя мамаша говорит, что ты завтра пойдешь в церковь. Мисс Флинт думает пойти с тобой, а Карн сказал, что сам отвезет вас. Может, я тоже с вами поеду. Думаю, дом никуда не денется.

На следующее утро они вышли из дома, можно сказать, всей семьей. Марта попыталась замаскировать хороший фасон своего единственного плаща, но стала выглядеть только еще красивее. Чтобы компенсировать это, она решила неуклюже нахлобучить мамину шляпу. Но по дороге в церковь она невольно передвинула ее, и шляпа теперь сидела как надо.

Пока не запел хор, слышались разговоры. Кто-то думал, что новая экономка Карсона – та, что постарше, кто-то – та, что помоложе. Затем все сошлись на том, что ошиблись. У Карна явно гостили родственники.

– Я позвоню в больницу миссис Мартин, – пообещал кто-то шепотом.

– Ее выписали вчера вечером, – зашептали в ответ. – Я ей позвоню домой.

Марте очень понравилась проповедь. Она не запомнила весь текст, но с содержанием была полностью согласна. Долг наш заключается в том, чтобы служить другим. И хотя она и не была Флоренс Найтингейл, но ее хлопоты облегчали жизнь трем или четырем людям.

Миссис Хогарт явно шла на поправку. Карн накануне помог Старожилу отнести наверх новый матрац. Но не он заносил его в свою комнату. Так что за завтраком честно пытался догадаться, почему же ему так сладко спалось ночью. Мисс Флинт отметила улучшение в самочувствии после напитка из водяного кресса. А Старожил просто весь так и сиял от счастья.

Они решили, что пообедают позднее. Карн предложил перекусить и отправиться на новую дамбу в нескольких милях от них. Так они и сделали. Чтобы ветром не унесло шляпу, Марта держала ее в руках. А чтобы лучше рассмотреть пейзаж за дамбой, она сняла очки. Когда они шли по берегу, веткой дерева с нее сорвало сетку для волос. Карн обернулся, чтобы ей помочь, и застыл от изумления, увидев то, что накануне рассматривали в бинокль.

Синева вод и небес, холмы цвета ржавчины и взгляд Карна – все поплыло перед глазами Марты. А потом она упала с небес на землю. Карн отвернулся, и никто не сказал ей, что он проклинает тот день, когда ее впервые встретил Т. Дж. Махони.

Марта надела сетку для волос, очки, горбилась и почти до самого дома не проронила ни слова.

Как и положено домработнице, она вошла в дом с черного входа и сразу проверила духовку. Таймер сработал, и она выключилась в положенный срок. Цыпленок жарился, с вертела капал жир. Марта завернула его в алюминиевую фольгу и проверила остальной обед.

Когда она шла в свою комнату, с парадного входа влетела Дезире Флинт, прошмыгнула в гостиную и мгновенно выскочила оттуда.

– Марта, – позвала она, – сюда, мигом!

Марта с шумом побежала вниз и вслед за мисс Флинт вошла в гостиную. Старожил услышал, что мисс Флинт позвала Марту, и вошел следом за ней. Все трое окаменели от изумления.

Гостиная Карсона выглядела в точности так, как в день появления Марты, только еще похлеще. Она вся ломилась от произведений искусства, а всю мебель на этот раз отодвинули к стене. Камин закрывала ширма, изображавшая жестокий бой быков.

– Да уж, – заметил Старожил, – это вернулась Имолин.

В наступившей тишине раздался телефонный звонок. Ближе всех к телефону стоял Старожил. Он поднял трубку, и Марта прислушалась к его односложным репликам.

– Когда обед? – бросил он Марте.

– В половине седьмого.

Старожил снова повернулся к телефону.

– В половине восьмого, – сказал он и добавил: – Да, да, я ему скажу. – Потом он повесил трубку и повернулся к Марте с мисс Флинт: – Имолин с мамашей придут на обед.

От веселья Марты не осталось и следа.

Какое-то движение вывело их из оцепенения. Мисс Флинт выпрямила спину, так что казалось, она вот-вот переломится. А потом секретарша издала боевой клич.

– Контратака! – скомандовала она.

Глава 8

Марта, мисс Флинт и Старожил втроем потратили на стратегию три драгоценные минуты. Пока Карн ставил на ночь микроавтобус в гараж.

– Ему не понравится, что сюда явятся эти Мартины, – довольным тоном сообщил Старожил.

– Хорошо, – заметила мисс Флинт. – Он не будет нам мешать. А эти Мартины опоздают. Они захотят испортить твой обед, Марта.

– Я их одурачу, – задумчиво сказала Марта. – Подам им закуску и предоставлю самим себе.

– Отлично, – вскричала мисс Флинт. – Пообедаю с ними и обуздаю их садистские порывы. Кажется, ваша мама, скорее всего, захочет отдохнуть после долгой поездки.

– Мы можем запереть дверь в зал и дверь ее комнаты, – внес предложение Старожил. – Тогда они ее не разбудят. Марти, если уйдешь и спрячешься, я за тебя вымою посуду.

– Это, – сказала ему Марта, – просто неслыханно доблестный поступок. Но посуде от этого не поздоровится. Лучше оставим ее в покое.

– Так чего же мы ждем?

Мисс Флинт развернула свой отряд. Старожил пошел сообщать новости Карну. Затем он собирался принести коробки и грозился, что уж на этот раз где-нибудь зароет все эти побрякушки. Марта кинулась на кухню готовить заливное блюдо, от которого у этих Мартин потекут слюнки. Мисс Флинт атаковала мебель.

К половине седьмого в гостиной снова стало просторно и уютно. Можно было разжечь камин.

В столовой застелили стол кружевной скатертью и поставили на него серебряные подсвечники. Высились горы тарелок, ровными рядами лежало серебро. Кастрюля с подогревом и кофеварка ждали своей очереди.

Старожил до отвала наелся куриными ножками с подливой и печеным картофелем. Он съел столько пирожков с вишней, что Марта схватила поднос и побежала с ним в столовую.

Полусонной миссис Хогарт подали легкий ужин и уложили спать.

Карн недовольно ворчал, отказывался переодеваться и все время извинялся за женщин Мартин перед Мартой. Он предложил им перезвонить и попросить отменить визит. Потом, расстроенный вконец, понял, что, несмотря на голод, ему не получить удовольствия ни от жареного цыпленка, ни от приятной беседы.

К обеду мисс Флинт переоделась в полосатое шелковое платье. Она принарядилась, но выглядела еще более деловой (из-за жесткого широкого воротника). Она обнаружила, что Марта надевает теплое пальто.

– Подумала, что подожду на террасе, чтобы маме не мешали. Возьму с собой одеяло. Там есть шезлонги.

– Хорошо. Я займусь охраной внутри. Никак не могу понять, – вырвалось у нее, – зачем такой умный человек, как мистер Карсон, до сих пор помолвлен с подобной особой.

Марта глубоко вздохнула. Вероятно, как и у нее, все произошло случайно.

– Нельзя же быть одинаково грубыми с незнакомцами и с теми, кого знаешь с детства, – ответила она, пытаясь защитить Карна.

– Он смог бы, если бы она была мужчиной или уж совсем уродиной, – фыркнула мисс Флинт. – Почему ему никто не скажет, что дни рыцарства закончились, когда появилась женская вспомогательная служба сухопутных сил? Мы доказали, какой пол слабее, – гордо заключила она.

Марта увидела свет фар и побежала, крикнув:

– Продолжайте!

Почти сразу она врезалась в Старожила.

– Ни за что не хочу пропустить такое, – признался он. – Ты куда?

Она сказала ему, и он слегка ее подтолкнул:

– Иди. Я потом тебе все расскажу.

Марта бежала, спасаясь от света фар. Она немного споткнулась, поднимаясь по кирпичным ступенькам, потом на ощупь добралась до шезлонга.

Несколько секунд девушка пыталась перевести дух, глубоко вдыхая душистый аромат цветов, распустившихся на ближайшем кустарнике, и слушая хор лягушек вдалеке.

Потом она пришла в ужас, подумав, что натворила. Имолин первой познакомилась с Карном. «Однажды, вероятно когда он будет к этому готов, она выйдет за него замуж. А я всего лишь экономка, – с горечью подумала Марта. – На своих экономках женятся только старики. Кроме того, у меня есть муж. Черт бы побрал Ти Джея».

После этого она начала мыслить рационально. Долг экономки состоял в том, чтобы создавать уют в доме своего работодателя. Лучше всего она этого добьется, если разлучит его с Имолин, которая его не любила.

– Это уж точно, – прошептала Марта, вспоминая все, что натворила Имолин, пытаясь испортить Карну жизнь.

Прибежал Старожил, чуть не задохнувшись от спешки.

– Жутко злится, – радостно выдохнул он. – Видела бы ты ее лицо, когда она вошла в гостиную. Чуть не взбесилась, ведь она не может признаться, что побывала здесь без нас.

– Что она сказала?

– Ну, начала придираться и захотела тебя увидеть. Мисс Флинт сказала, что ты легла спать, а Имолин завопила: «Легла спать, когда пришли гости и будет обед? В самом деле, Карн!»

Марта передернулась. Она очень подвела Карна.

– Тут Карн и ответил, что, если гости приглашают себя сами в последнюю минуту, пусть получают, что дают. И сказал, что у миссис Махони до сих пор не было ни одного выходного.

Марта немного приободрилась. Так оно и было. Но она не считала это заслугой, она получала удовольствие от каждой минуты, прожитой здесь.

– Ну, Имолин все оттягивала обед, пока Карн не взбесился. Он схватил шезлонг и начал к нему толкать миссис Мартин. Сказал, что хочет есть. Так что Имолин пришлось уступить. Я стал подслушивать за дверью. Имолин не на что было жаловаться, так она сказала: «По-моему, очень странно, Карн, что такая умелая женщина согласилась работать за такое маленькое жалованье».

– И что же? – нетерпеливо спросила Марта.

– Ну, Карн забормотал, что твоя мама заболела, а она говорит: «В самом деле, Карн, как можно превращать такой милый дом в санаторий для нищих». И тут Карн прямо взорвался.

Марта почти не слышала последних слов. Санаторий для нищих. Обидно.

– Мисс Флинт пришла на помощь, а то Карну, как всегда, не хватило слов. Вот почему Имолин никак не отвяжется. Наверное, ты решила, что у него язык отнялся. Тогда мисс Флинт заявила: «Иногда даже самые лучшие наши люди впадают в нищету, или вам это неизвестно?» Ура! Она сразу заткнулась.

Наступила тишина. Рядом заквакала лягушка. Подул легкий ветерок, и Марта задрожала.

– Как, – спросила она Старожила, – такой милый человек, как мистер Карсон, может любить такую, как Имолин?

– Да не любит он ее, – запротестовал старик, – она вроде привычки. Еще в детстве положила на него глаз и не подпускала к нему других девушек. Его мамаша мечтала, что, может, когда уйдет в армию, познакомится с настоящей девушкой, а потом вдруг умер его папаша – больное сердце, – и Карн подумал, что ему лучше всего вернуться и заботиться о миссис Карсон.

– Почему Имолин не вышла за него и не стала помогать заботиться о миссис Карсон?

– О, ну, тогда она носила форму, разъезжала на «скорой помощи» и фотографировалась. Встречалась с кучей мужчин. Знаешь, Марти, по-моему, Имолин вроде человека с горой денег в банке. Тратит вовсю то, что у нее есть наличными, потому что знает, что в любой момент может взять со счета, когда понадобится.

Это ее ободрило. Имолин желала получить безопасность и мужа. Но если она была так красива, как на фотографиях, то почему выбрала Карна. Путешествуя, она могла найти кого-нибудь побогаче.

Марта задала этот вопрос, и Старожил фыркнул в ответ:

– Так она и не пытается, а то давно бы бросила Карна. Никак не может помалкивать, а когда открывает рот, ни один мужчина не хочет выносить всю жизнь ее шум, даже вместе с ее внешностью.

Он живо описал двух других членов семьи Мартин. Хорошие, нормальные люди, но их выбила из колеи любовь к единственной дочери. Он слышал, что в детстве она выглядела как фея и они ее избаловали.

– Вспомнил, – он встал, – я еще должен пойти помочь Карну усадить ее в микроавтобус. – Старожил сделал несколько шагов и остановился. – Пусть сначала отъедут. Имолин вечно что-нибудь забывает.

Марта села. Она вспомнила все, что рассказал ей Старожил, и выразила это в одной фразе. Имолин была привычкой. Если у человека плохая привычка, ему надо помочь от нее избавиться. Но есть ли у нее право избавить от привычки другого человека?

Микроавтобус вернулся. Старожил хорошо знал Имолин.

Марта завернулась в одеяло и подняла воротник пальто. По крайней мере, они быстро уехали. Как хорошо, что здесь не такой климат, как в Морленде!

Прибежал Старожил:

– Вернулась и решила заняться серебром. Говорит, нельзя оставлять такую ценность, когда вокруг незнакомые люди. Мисс Флинт как раз убирала со стола. Слышала бы ты ее! Она ее направила к Дж. Эдгару Гуверу. Выставила Имолин прямо в коридор. А Карн сидел в машине. Думаешь, мы теперь в безопасности?

От мисс Флинт просто летели искры, когда Марта появилась на теплой кухне.

– С ней надо иметь дело женщине, – сообщила она Марте. – Прямодушный мужчина не сразу поймет ее замечания, но они ранят. Марта, я никогда не встречала женщины опаснее Имолин. А я имела дело с несколькими Матами Хари.

Имолин задержала Карна, и Марта смогла до его возвращения убрать на кухне. Она была довольна. Теперь, чтобы восстановить силы, ей понадобится солнечный свет и отдых. Она проснулась, помня о том, что должна сделать две вещи: укрепить свои позиции и предупредить маму о том, что враги у ворот.

Марта спустилась на кухню и нашла питьевую соду, ложку и стакан на подставке для сушки. Присутствия Имолин было достаточно для того, чтобы испортить пищеварение человеку. Необходимо постараться компенсировать это чем возможно.

Мисс Флинт и Старожил весело разговаривали, ни словом не коснувшись имени Имолин. Марта подбросила им новую тему для разговора:

– Если у вас найдется хорошая борона, Старожил, я бы хотела посадить огород.

Карн поднял голову:

– У вас и так достаточно работы, Марта. Не останавливайтесь перед расходами. Покупайте то, что вам нужно.

– Но мы так далеко от города, иметь под рукой свои свежие овощи…

– А пестициды, – чопорно заявила мисс Флинт. – Ими просто нашпигованы покупные овощи. Я могу помочь с прополкой.

Марта инстинктивно почувствовала перемену в настроении Карна. Он ушел в себя. Это ее обеспокоило. Неужели Имолин сумела посеять в нем сомнения?

Оставшись одна на кухне, она начала ставить на поднос тарелки с едой для матери. Потом услышала позади чьи-то шаги и обернулась. Там стоял Карн, сильно нахмурившись:

– Марта, насчет огорода. Ведь это значит, что вы не скоро уедете?

– Разве вы не хотите, чтобы я осталась? – спросила она.

– Хочу, чтобы вы остались! Я подумал вчера вечером, что дополнительная работа и… ну, Имолин говорит…

Марта повернулась к нему:

– Я не возражаю против дополнительной работы. И я не устала. Если уж по всей правде, я не хотела вчера прислуживать вашим гостям. Когда мама держала постояльцев на полном пансионе, я всегда накрывала на стол, но…

– Но ведь вы согласились бы пообедать вместе с нами, верно?

Марта решила возразить:

– Во-первых, у меня нет соответствующей одежды.

Карн вдруг просиял:

– Вот в чем дело! Всегда считал Имолин слишком разодетой. А вы всегда выглядите такой домашней в некотором роде, что я никак не подумал, что вы… ну, словом, когда поедете в город за семенами для овощей и всем прочим, купите все, что приглянется из одежды.

Марта запротестовала, но Карн, разрешив проблемы своим мужским умом, ушел наверстывать упущенное.

Марта заглянула к матери и обнаружила, что та еще спит. Она начала укрепление своих позиций с письма к Табите. Надписав адрес, она побежала по аллее к шоссе и вдоль шоссе к перекрестку, где стоял длинный ряд почтовых ящиков.

Девушка была так занята своими мыслями, что не заметила колоритную фигуру, полускрытую деревом, пока та с ней не поравнялась. Тогда к ней подошла мисс Имолин Мартин.

– Доброе утро, Марта, – сказала она. – Вижу, собираетесь отправить письмо. Я сейчас еду в город, так что возьму его с собой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю