355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пегги О'Мор » Влюбленная Марта » Текст книги (страница 3)
Влюбленная Марта
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:25

Текст книги "Влюбленная Марта"


Автор книги: Пегги О'Мор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

– Не понимаю, как это твой муж сумел заболеть, – заметил он. – Все, что ты готовишь, полезно и рационально, как говорят на уроках экономики. Как же это, Марти?

В последний момент Марте едва удалось придержать язык. Она чуть не сказала, что он заболел еще во время службы в армии. Но как тогда объяснить их финансовое положение? Ведь правительство заботилось о женах ветеранов.

Марта бросила на него такой страдальческий взгляд, что Карн решил немедленно вмешаться:

– Старожил, ты не торопишься с выводами? Марте тяжело об этом говорить.

– Ну ладно, извиняюсь. Наверное, нам лучше больше никогда не говорить о… Как, ты сказала, его зовут?

– Ти Джей, – заикаясь, ответила Марта. – То есть я так его зову, потому что…

– Наверное, его назвали в честь отца, – решил Карн, придя ей на помощь. – Теперь насчет завтрашнего дня. Хотите поехать со мной в город? Уезжаем примерно в половине второго.

Марта не знала, что ответить. Поехать вместе с Карном… Но ей придется при этом ужасно выглядеть. Никуда не годится. С другой стороны, в ее естественном виде она может его отпугнуть. Неизвестно, что хуже.

После обеда Карн направился к себе. Старожил остался на кухне. Он пытался помочь Марте, но больше мешал.

– Просто безобразие, что такой молодой парень, как Карн, у которого такой большой дом, сидит по вечерам у себя в комнате.

– И никаких свиданий?

– Вот еще, свидания! Я имел в виду уют. Видела ту комнату? Не гостиная, а настоящий сарай.

– Комната красивая, – ответила Марта, – там только надо кое-что переделать.

Старожил улыбнулся блаженной улыбкой:

– У нас появилась малютка-невеста во время войны с немцами, так она все переделала. А потом раз! – и все переделалось обратно. Это соседка виновата.

– А разве она не хочет, чтобы мистеру Карсону было уютно?

– Точно! – громко ответил Старожил. – Лучше я тебя предупрежу насчет нее. Узнают, что у нас новая экономка, и сразу явятся сюда разнюхивать.

– А мистер Карсон не возражает, если они разнюхивают?

– Он об этом не знает, то есть мало что знает. Хорошие женщины с ними не болтают. А другие с ними подружатся и тоже ему ни слова. Вроде ты совсем другое дело.

Марта мыла посуду. Очки запотели, и она их сняла. Она повернулась к Старожилу и посмотрела на него с улыбкой, от которой появились ямочки на щеках:

– То есть?

– Ну, девушка с мозгами. Посмотрит, как они действуют, и перехитрит.

– Гм-м-м, – протянула Марта. – Но сначала умной девушке пришлось бы узнать, почему эти соседки считают себя вправе здесь распоряжаться.

Старожил кивнул с торжественным видом:

– Конечно, пришлось бы. Уже лет десять как заявляют на него права, а заполучить его не могут.

Марта пыталась осмыслить эту информацию.

– Мне никогда не нравились крашеные блондинки, – заметил ее советчик, вышел за дверь и направился к своей маленькой хижине.

Крашеные блондинки. Интересно, что он имеет в виду, подумала Марта. На следующее утро она об этом узнала.

В первое утро Карн разрешил ей не заниматься его комнатой. Но в полдень Марта решила поменять его постельное белье. Она уже постирала несколько простыней и наволочек в стиральной машине и убедилась, что они высохли на солнце.

Работая, она мурлыкала песенку и вдруг замолчала, когда дело дошло до его тумбочки.

Марта убрала ворох старых галстуков, полупустые спичечные коробки, обрывок газеты и ненужные безделушки. А потом увидела, что на нее нагло уставилась какая-то блондинка.

«Милый, я люблю тебя», – было нацарапано сбоку.

Марта оторвала взгляд от великолепной блондинки и медленно подняла глаза к зеркалу. Увидев свое отражение, она содрогнулась. Безобразное платье, гладко зачесанные назад волосы, очки, придававшие ей совиный вид. Все это и Ти Джей в придачу. У нее не было ни малейшего шанса.

Глава 5

– Ладно, – сказала она, обращаясь к своему отражению, – получила именно то, что хотела. Хороший дом в хорошем климате. Мужчины к тебе не пристают. А теперь тебя это не устраивает.

Она с сердитым видом снова взялась за тумбочку и слегка улыбнулась. Вот еще один снимок той же девушки у кромки бассейна.

Зря ты это сделала, упрекнула ее Марта. Тебе нужно фотографироваться только в одетом виде.

Она нашла и другие снимки той же самой девушки во всевозможных позах. А вот снимок крупным планом. На нем нацарапано: «Не забудь свою Имолин».

Марта склонила голову набок и внимательно рассмотрела девушку и ее позу.

Вроде бы очень энергичная, подумала она. Но это не бедра, а непропеченный пирог.

Марта тщательно протерла поверхность тумбочки и добросовестно поставила на место фотографию в рамке, а потом прикрепила к раме, обрамлявшей зеркало, все остальные снимки.

Марта побежала вниз за пылесосом. Вдруг ее осенило. Ведь фотография в рамке с надписью «Милый, я люблю тебя» лежала на тумбочке. Значит, о взаимности не могло быть и речи.

– Бедная Имолин, – весело пробормотала она и побежала вверх по лестнице. Пылесос показался ей легким как перышко.

Комната выглядела гораздо лучше, чем до уборки. Конечно, ей не хватило времени постирать занавески из сетчатой ткани. К тому же Карн связал их в безобразные узлы. Так что она их сняла, а вместо них повесила выцветшие драпировки. Во всем доме только они и были чистыми. И ей не хватило времени протереть стекла на английских охотничьих гравюрах и многочисленных фотографиях, так что пока их пришлось снять.

Карн собрался переодеться для поездки в город. Он вернулся, сияя.

– Мне нравится, как вы поставили мебель в моей комнате, – сказал он. – Стало гораздо просторнее.

Старожил посмотрел на выражение лица Марты. Он подождал, пока Карн выйдет, и спросил:

– Что ты сделала?

– Ничего, – слабым голосом ответила Марта. – Я все поставила обратно на место. Только сняла эти ужасные занавески, чтобы их постирать, и картины со стен.

– Ты привела все в порядок. – Старожил кивнул. – Этой комнатой занималась Имолин. От нее вечно один беспорядок.

– Имолин, – повторила Марта. – Это одна из соседок?

– Да, живет с мамашей на соседнем ранчо. Живет там, но почти все время торчит здесь. Вроде так всегда и было. Миссис Карсон, уж на что была терпеливой, и то говорила, что Имолин ее иногда бесила, даже когда была девчонкой.

– Почему вы ее терпите?

– Соседи, – ответил Старожил, как будто это все объясняло.

– А ее мать – вдова?

– Не совсем. У нее есть муж, но он не в счет. Его никогда и не видно. Сидит в углу и рот на замке.

Марте очень хотелось узнать побольше, но приходилось быть осторожной. Нельзя же было рисковать такой важной работой. Ей следует помнить, что она здесь всего полтора дня. Все еще считается «новичком».

Вспомнив об этом и увидев мать с лицом, постаревшим от долгих страданий, она заставила себя надеть для поездки в город самые неприглядные вещи.

По крайней мере, подумала она, в последний раз посмотревшись в зеркало, это не похоже на беспорядок.

На прощание миссис Хогарт сказала ей по поводу внешнего вида:

– Дорогая, раз мы познакомились с мистером Карсоном, вряд ли тебе необходимо выглядеть такой…

Может, рассказать ей об Имолин? – подумала Марта. Стоит ей отказаться от маскарада, и Имолин тут же постарается от нее избавиться.

– Думаю, мама, чем хуже я буду выглядеть, тем меньше станут сплетничать соседи. Я имею в виду, что мистер Карсон молод и привлекателен…

– Может быть, ты и права. – Миссис Хогарт поправила подушку, повернулась спиной к полуденному солнцу и собралась уснуть. – Желаю приятной поездки.

Поездка действительно оказалась приятной, просто чудесной. Машину вел Старожил. Карн Карсон в это время вез в больницу миссис Мартин, мать Имолин. Кажется, та сломала лодыжку.

– Ничего приятней никогда не слышал. – Старожил был вне себя от радости. – Так ей и надо. Стояла на холмике с биноклем и, как всегда, высматривала все в нашем доме. Встала на корень и свалилась.

– Откуда вы знаете, что она смотрела именно на этот дом?

– Я-то ведь ее и нашел. Услышал, что она вопит, и пошел туда. Хоть ей и больно, а все равно спрашивает: «Что это за женщина была на террасе?» Я схватил бинокль и посмотрел. Твоей мамы там не было, я и сказал: «Это не женщина, мы там наше постельное белье с одеялами развесили».

– И она вам поверила?

– Да. Говорит: «Ваша экономка в жизни не проветрила ни одного одеяла. Наверное, чем-то его облила, а вешать сушиться ей было лень».

Марта негодующе выпрямилась:

– Да я…

– Это она про последнюю. Вроде не знает, что у нас новая. Раз у нее распухла лодыжка, у тебя будет время прижиться и пустить корни. Она не скоро явится надоедать.

– Только под страхом смерти, – заявила Марта, – я брошу эту работу, по крайней мере, пока мама полностью не поправится.

– Подожди говорить, пока Имолин не приехала из Палм-Спрингса.

– Когда она приезжает?

– Может, когда узнает, что ты здесь.

– Откуда она узнает?

– О, уж миссис Мартин сумеет все вытянуть из Карна. Он наверняка начнет тобой хвастать. В женщинах Карн никогда не разбирался.

Что ж, подумала Марта, в каждом райском саду есть своя змея. Моя змея – блондинка.

В городе она прекрасно провела время. Марта почувствовала себя богатой, зная, что может купить для дома все, что захочет, хотя и не на свои деньги.

Новая стиральная машина, гладильный пресс, материал для занавесок и драпировок, соковыжималка, швабра и автоматическое устройство для полировки полов воском. Да со всем этим у нее будет не работа по дому, а сплошное удовольствие.

– Замечательные краски и обои, – пробормотала она, не в силах оторваться от многообразия ярких цветов.

– Тебе Имолин не позволит.

– Но у них такой нарядный вид.

– А старый дом она нарядным видеть не хочет. Ей надо уломать Карна продать его и купить новый. Когда-нибудь он согласится и так и сделает, лишь бы от нее отвязаться.

– Так они помолвлены?

– Кольцо он ей не дарил, хотя денег бы у него хватило.

В ней росла надежда. Пока нет кольца, надежда остается. То есть если ей удастся прикончить Ти Джея.

Они поехали обратно, нагруженные покупками, и почти всю дорогу молчали. Потом Старожил заговорил, и от его слов у Марты потемнело в глазах.

– Хоть я и поклялся не говорить про твоего мужа, но думал много, Марти. Хорошо бы его санаторий был подальше от нас. Имолин во все лезет. Еще поедет к нему и расстроит.

Марта лихорадочно пыталась вспомнить, как называется самая неприступная гора в мире. Ведь не может же она поместить вымышленного мужа в Гималаи?

– К нему… – она начала заикаться, – к нему за-запрещено пускать посетителей.

– Гм-м-м, – протянул Старожил, – любой психолог бы сказал, что Ти Джей тебя сильно расстраивает. Вечно ты заикаешься, когда о нем говоришь. Смотри, эта чертова женщина едет прямо посреди дороги. Вали отсюда, ты.

И ни в чем не повинная женщина, которая ехала вдоль скал, чуть не свалилась в каньон, когда Старожил выехал на середину дороги.

В воскресенье погода решила посмеяться над Карном и Старожилом, которые только что закончили поливать свои фруктовые деревья. Зарядил ливень. В утешение Марта постаралась их хорошенько накормить.

– Тебе нужен сегодня грузовик? – спросил Старожил у Карна. – А то я на нем сам поеду.

– Поезжай, – мрачно ответил Карн. – У меня в офисе дел по горло. Эта девица…

– Кузина Имолин, да? – уточнил Старожил, стоя в дверях. При этом он смотрел на Марту.

Марта поняла, что напрасно запланировала для Карна уютный послеобеденный отдых у камина в гостиной. Что ж, она посидит с матерью в дальней комнате или отправится вздремнуть. Ей пришлось очень много работать, пытаясь навести в доме относительный порядок.

Миссис Хогарт, переменчивая, как погода, села в кровати.

– Кажется, я была серьезно больна, – призналась она, – но начала выздоравливать. Марта, я никогда тебе не говорила, в какой ужасной тревоге жила в Морленде.

– И я тебе тоже, – в свою очередь призналась Марта. – По-моему, мы обе не смели ни на секунду позволить себе распуститься.

Марта, – проницательный тон миссис Хогарт испугал дочь, – Марта, посмотри-ка на меня.

– Кажется, телефон. И правда, телефон. – Марта обрадовалась и убежала.

Мать сказала ей вслед:

– Мне уже показалось, будто что-то не так.

– Дом Карсона, – весело произнесла Марта, вне себя от радости, что ей удалось избежать расспросов матери.

– Марта, – услышала она озабоченный голос Карна, – ведь вы умеете печатать? Можете мне сегодня уделить пару часов? Я обнаружил, что эта девица упустила из виду важный отчет, который сегодня необходимо отослать по почте.

– Буду рада вам помочь, – искренне ответила Марта.

– Я сейчас за вами заеду.

Марта кинулась обратно к матери. Миссис Хогарт взглянула на ее взволнованное лицо.

– Звонил Карн. Кажется, он застрял у себя в офисе. Его секретарша кое-кому приходится кузиной и явно неспроста пропустила срочную корреспонденцию. Ты можешь побыть одна?

– Надень юбку от костюма и мой красный свитер, – велела миссис Хогарт. – Я с удовольствием останусь одна. Даже, пожалуй, осмотрю дом. Нет, не стану. Если ты затопишь камин и принесешь мне какую-нибудь интересную книгу.

Впервые за несколько дней Марта осталась довольна своим отражением в зеркале. Алый цвет свитера подчеркивал естественный оттенок ее губ и щек. И к тому же нарядная блузка.

Затем она натянула на волосы сетку, надвинула на нос очки в стальной оправе и придала лицу суровое выражение.

Карн вошел и робко посмотрел на нее:

– Вы действительно не против?

– Конечно нет, – чопорно ответила Марта. – Я так благодарна за то, что мама обрела подобное убежище, что рада любой возможности быть полезной.

Но когда она увидела, в чем заключается эта возможность, то почувствовала себя снова в морлендской типографии. Как будто Уинди только что открыл двери.

Они шли по темному пустому зданию, похожему на пещеру. Там были помещения для сушки, упаковки, двери, за которыми находились платформы для погрузки, машинное отделение, туннели и большие двойные двери, ведущие в железнодорожный тупик.

Офис приводил в полное смятение.

– Господи! – воскликнула она.

– Тут и вправду беспорядок. – Карн взъерошил рукой волосы. У него на лице тоже появилось выражение полного смятения. – Практически невозможно найти сотрудников в такой дали. Я имею в виду, на долгое время. И хорошие, и плохие все равно увольняются.

Марта взглянула на него так пристально и вопросительно, что Карну снова стало не по себе. Марта временно забыла, что она вышла из роли экономки и снова превратилась в работника офиса – машинистку-делопроизводителя.

– Что-нибудь не так? – спросил он.

– Разумеется. – Марта снова обрела свою потерянную было чопорность. Может быть, ему стоит сказать, что его секретарша – такая же саботажница, как и предыдущие экономки? – Я знаю полдюжины девушек, которые с удовольствием возьмутся за эту работу. Да я…

– Пожалуйста. – Он остановил ее умоляющим жестом. – Ведь вы так хорошо готовите…

– Спасибо, я не претендую на это место. На свое жалованье я могу себе позволить заплатить за жилье, стол и все удобства для меня с мамой…

– Экономкам, оказывается, не так уж мало платят, правда?

Она убрала все с одного из столов, взяла пачку бумаг, пробежала их глазами, рассортировала и начала печатать. Карн наблюдал за ней с таким восхищением, которое, как она почувствовала, ни разу не смогла в нем вызвать Имолин, даже в самом откровенном пляжном костюме.

Через час бумаги проверили, и Карн встал:

– А теперь едем в город и бросим их в почтовый ящик.

Марта посмотрела на него. Она представила себе восхитительную поездку в уютном микроавтобусе, шум дождя за окнами, а потом покачала головой.

– Я бы с удовольствием поехала, – призналась она, – но этот офис мне слишком напоминает вашу кухню. Вот только бумаги не поставили отмокать.

– Зря вы так в этом уверены, – простонал Карн. – Мне еще надо отвезти домой и рассортировать целых три коробки бумаг. Иногда мне хочется их сжечь.

Марта посмотрела на него. Ее глаза блестели. Вот еще одна прекрасная возможность пустить корни на новом месте.

– Отвезите их домой. Я начну их разбирать, а потом мы ими станем заниматься по вечерам. А пока что, почему бы вам не отправить корреспонденцию. Заехать за мной сможете потом.

– Разрешите мне заплатить вам за сверхурочную работу, – упрямо сказал Карн. – Поверьте, миссис Махони, вы не представляете, что у меня была раньше за жизнь.

– Очень хорошо.

Марта чопорно поджала губы. Когда Карн вышел, она воздела руки к небу. Бедняга. Глупенький, зачем он позволяет Имолин вредить его родному дому и бизнесу? Для чего же ей это надо? Марта еще могла понять насчет дома, но при чем здесь его бизнес? Чего она добивалась таким образом?

«Или я спешу с выводами? – размышляла она, начиная прилежно сортировать бумаги, чтобы потом подшить их к делу. – Может быть, я принимаю желаемое за действительное под влиянием того, что мне сказал Старожил?»

Она могла себе представить, как можно на ранчо страдать от одиночества. Но ведь можно так же скучать в уединенном офисе? Мало кто умел, как она, полностью погрузиться в работу.

Кое-что рассортировав, она подошла к столу Карна, куда он перед уходом выложил содержимое карманов куртки. Письма, личные и деловые, накладная, а вот на конверте что-то неразборчиво написано женским почерком.

– Да это же телеграмма Имолин, – пробормотала она, – от матери. Могу поспорить на что угодно, она попросила Карна ее отправить. Интересно, он ее отправил? – А вслед за этим у нее вырвалось удивленное восклицание. А еще через мгновение: – Хитро. Она все рассказала, но так, что ни один мужчина этого никогда не поймет. – И снова прочитала: – «В больнице. Глупая случайность. Запуталась ногой в ремешке бинокля. Наблюдала за двумя птицами-пиратами, пытающимися похитить гнездо на ранчо Карна. Стоит понаблюдать. Советую немедленно вернуться».

Глава 6

Карн Карсон вернулся и застал свою экономку-машинистку в глубокой задумчивости. Он и не догадывался о механизме женской логики внутри этой головки с тесной сеткой на волосах.

Заговорить ли ей о телеграмме? Или понадеяться, что он успел о ней забыть? Если он ее не отправил, у Марты появится больше времени, чтобы «птицы-пираты» укрепили свое гнездо.

Ей придется перехитрить двух хитрых женщин, которые несколько лет играли в свою игру.

– Что такое, – вдруг услышала свой голос Марта, – птица-пират?

– Что? А, птица-пират? Не знаю. Можно спросить у Мартинов. И Имолин, и ее мать увлекаются орнитологией. Все время наблюдают в бинокль за птицами.

Марта кивнула с чопорным видом:

– У нас когда-то были такие соседи, только они на самом деле наблюдали за людьми. Мы долго гадали, как же им удавалось узнать, что у нас на завтрак.

Карн уставился на нее. Его лицо побагровело, а губы Марты сложились в невинную улыбку. Намек был понят.

– Почему вы об этом спросили? – выпалил он.

– Да из-за этого. – Она протянула ему конверт. – Я думала, мне зарегистрировать это как телеграмму или…

– О господи! – Карн схватил конверт и уставился на него, затем поднял глаза на Марту. – Кажется, я забыл ее отправить.

После минутного колебания он сунул конверт обратно в карман и пробормотал, что потом им займется. Марта подумала, что, может быть, под каким-нибудь предлогом возьмет эту куртку и отдаст в химчистку раньше, чем он вспомнит о том, что должен сделать.

Это не имело значения. Поздно вечером в воскресенье они сидели за ужином у камина в задней гостиной. В это время в Палм-Спрингс позвонили из больницы.

Хозяйка дома бесстыдно подслушивала реплики Имолин. Та в основном восклицала: «Вот как!» – с различными интонациями, иногда добавляя: «В самом деле?» и «Неужели?»

Повесив трубку, Имолин не стала рассказывать все, о чем ей поведала мать: что две женщины, одна из них больная, решили прижиться в доме Карна.

– Чудесная кухарка, хорошая экономка и готова на все, чтобы ее мать могла жить в таком климате. Говорит, что замужем, но Карн не видел ее мужа, а она избегает упоминаний о нем.

Хозяйка дома с надеждой затаила дыхание, но напрасно. Имолин тут же сказала:

– Но я не уеду раньше будущих выходных. Обязательно пойду на вечеринку к Канторам. Мне еле удалось получить приглашение, – и запоздало добавила: – Мама лежит в больнице со сломанной лодыжкой.

– А твой отец?

– Вероятно, рад, что остался один дома. У нас сейчас нет прислуги, но он может готовить сам.

Дождь исполнил свой долг и щедро полил посевы. Он закончился в полночь. Марта проснулась и обнаружила, что ее спальню заполонил солнечный свет.

Напевая, она сбежала вниз по лестнице, собираясь приготовить превосходный завтрак и наслаждаться комплиментами Старожила и молчаливым восхищением Карна.

Миссис Хогарт сказала, что достаточно хорошо себя чувствует, чтобы помочь ей на кухне и начать готовить обед. Марта кинулась в подсобку и вскоре развесила для просушки несколько вещей.

Карн вернулся и немного постоял, наблюдая и прислушиваясь.

– По-моему, вам действительно нравится работа по дому, – прокомментировал он.

Марта перестала напевать и улыбнулась:

– По-моему, да. Вообще-то она не так уж отличается от работы в офисе. Выполняешь определенный круг обязанностей. Вот только в работе по дому больше творчества. Готовишь, отделываешь дом и… можно, я займусь садом?

– Я был бы рад. Сад был маминым увлечением, и ее цветочными клумбами уже давно никто не занимался.

Миссис Хогарт остаток дня пролежала в постели. Но на следующее утро настояла, что сможет поработать с гладильным прессом. И Марта, глядя на нее, подумала, что немного работы пойдет ей на пользу. Как хорошо, что она может как следует кормить маму. Если бы только обрести уверенность раньше, чем она встретится с Имолин, подумала девушка.

Спустя неделю Марта решила всерьез заняться домом. Она добрых полчаса внимательно изучала гостиную, постепенно переходя с места на место. Все требовало решительной перестановки. И перешла к действию. Сняв кружевные занавески с высоких окон, Марта порадовалась тому, что их больше нельзя стирать ни в прачечной, ни вручную. Драпировки выцвели и по цвету приблизились к мягкому розово-голубому оттенку стен. Поскольку этой комнатой не пользовались, их надо было только как следует отряхнуть от пыли и проветрить.

В третий раз выйдя из дома, Марта отправилась за коробками. Она начала в них складывать бесчисленные предметы из фарфора, которые ей повсюду попадались на глаза.

Ближе к вечеру в дверях возник Старожил и хохотнул:

– Вот так хорошо. Выглядит, как раньше.

– Вы хотите сказать, что у миссис Карсон в гостиной не было всех этих безделушек?

– Конечно, не было. Одна экономка откопала все это на чердаке. А я понимаю так. Имолин хочет въехать в современный дом. Если этот дом станет так действовать на нервы человеку, что он захочет все бросить в огонь, он рассуждать не станет. Просто разозлится и скажет: «Пусть станет попросторнее».

– Значит, она предпочитает окольный путь, – прошептала Марта.

– Ты так тоже умеешь, верно? Видела бы ты, как Карн выбрасывал те фото, что ты прилепила на зеркале. – И Старожил убежал вприпрыжку.

Марта и ее мать умели создавать уют. Можно сказать, что они этому научились от отчаяния. Вместе с мистером Хогартом они постоянно переезжали от дамбы к мосту и снова на строительство дамбы, никогда не зная заранее, где им придется поселиться. Они были уверены только в том, что условия будут невыносимыми. Некоторые жены мирились с невыносимым, но миссис Хогарт делала невыносимое удобным.

Пора закончить приготовления к обеду. Марта в последний раз обвела взглядом комнату.

Большое контурное кресло стояло у северного окна, которое раньше загораживал столик, ломившийся от салфеток, ваз и статуэток. В сумерках можно было зажечь лампу на подставке. Рядом поблескивала стеклянная пепельница.

У камина, перед очагом, находился диван с удобными стульями. За его спинкой стоял старомодный библиотечный столик. Его блестящую поверхность не занимало ничто, кроме плоской вазы с камелиями.

Теперь надо привести туда Карна.

Бифштекс по-швейцарски, печеный картофель, салат и вишневый пирог. В результате Карн разрешил Старожилу ввести себя в комнату.

Марта шла за ними на цыпочках. Она ахнула, когда он опустился в кресло, а потом сказал:

– Странная вещь, Старожил. Здесь стало… ну, стало уютно. Не знаю, почему я раньше сюда почти никогда не входил.

– Не знаешь, да? Пора бы тебе думать своей головой, а заодно и глаза раскрыть. Теперь насчет той ветки. Мне не кажется…

В тот вечер Марта с трудом поднялась по лестнице к себе в спальню. Это заметила миссис Хогарт:

– Вряд ли мистер Карсон ждет, что ты приведешь в порядок весь дом в первую же неделю.

– …И шоколадный торт. Мужчинам нравится… Что ты сказала? – Марта опустилась на край постели. – Мам, помнишь, в том письме говорилось о соседях? Теперь-то мы знаем, что его написал Старожил. Ну так вот, они… то есть я хочу сказать…

Миссис Хогарт кивнула:

– Что одна из них – его ровесница и, когда она тебя увидит, ты хочешь, чтобы Карн не испытал неудобства и ей не удалось бы расстроить наши планы, что она ни скажи.

– О, ложись лучше спать, – вздохнула Марта и пошла к выходу. – Когда-нибудь кто-нибудь что-то сумеет от тебя скрыть. Но я не знаю кто и когда.

Уже засыпая, она вспомнила о придуманном Ти Джее. Вряд ли это ее защитит от Имолин.

Марта проснулась вся разбитая. Ее энтузиазм понемногу прошел. Наиболее часто посещаемые комнаты она привела в порядок, но весь дом нуждался в тщательной уборке. Это показалось ей настоящим кошмаром.

А немного погодя Карн принес ей коробки, о которых говорил в воскресенье, причем не маленькие коробочки, а огромные ящики. Ему пришлось их вкатывать в дом.

– Столовая, – слабым голосом сказала Марта. Стол можно было раздвинуть до размеров банкетного. – И, мистер Карсон, не могли бы вы уволить… то есть найти замену своей секретарше? Если вы этого не сделаете, у вас начнутся проблемы с правительством.

– Вы не понимаете, – запротестовал он. – Незнакомого человека здесь негде поселить. Я как-то нанял одну более или менее компетентную девушку, и она поселилась у соседки. А потом к соседке приехали гости, и она ее выставила.

– Поселите ее здесь.

– Здесь? – Он пришел в ужас.

– Если вы этого не сделаете, то вас могут поселить в Алькатрасе.

– Но вам же прибавится работы!

– Поверьте мне, одним человеком больше – разницы нет никакой. – Марта повеселела. Это надо было закончить до возвращения Имолин. – Можете позвонить в городское агентство прямо сейчас. Пусть теперешняя секретарша остается наблюдать за порядком в офисе, а новая поможет мне разобрать эти бумаги.

Взгляд, полный ужаса, сменился взглядом, полным надежды.

– Вы проведете с ней собеседование? Миссис Махони, я разбираюсь только в сельском хозяйстве. Умею выращивать, покупать и продавать орехи. В этом я понимаю, но в деловых вопросах совершенно ничего не смыслю.

Подводя его к телефону, Марта подумала, что приняла такое решение не потому, что не может заботиться о его офисе, а потому, что не может находиться в двух местах одновременно. А ей это понадобится.

Может, я собираюсь пригреть змею у себя на груди, подумала она, наблюдая за тем, как Карн набирает номер, но я постараюсь с ней справиться и не дать себя ужалить.

Карн сказал несколько фраз и передал трубку Марте. Та выслушала женщину на другом конце провода, перечислявшую ей имена и деловые качества. Потом наконец она получила ответ на свою тайную молитву.

– У нас есть женщина лет тридцати пяти, ужасно компетентная. Я намеренно употребила этот термин. Сейчас она не работает, потому что не ладит с остальным персоналом. Но предупреждаю, как только она занимает должность, у нее появляется железная хватка. Ее практически невозможно уволить.

– Чудесно, – выдохнула Марта. – Когда она может приехать?

– Немедленно. У нее есть собственная машина. Между прочим, ее зовут Дезире Флинт.

– Ура, – прошептала Марта и замолчала, увидев испуганный взгляд Карна. Ей нельзя выходить из роли ни в коем случае.

– Что же мне делать с кузиной Имолин? – встревожился Карн.

Марта на мгновение задумалась, рассказала о том, что ей сообщили в агентстве по трудоустройству о мисс Флинт, и предложила:

– Ничего. Предоставим это мисс Флинт. У девушки появится повод для увольнения. Ведь вы не против работы с женщиной необыкновенной компетентности, которая, правда, не ладит с коллегами?

– Ну еще бы, – пробормотал Карн. – Я против болтушек, которые не дают мне спокойно работать. Что еще я могу сделать?

– Принесите побольше маленьких коробок, – решительно велела Марта. – Мы рассортируем эти бумаги, а потом подошьем в дело.

Дезире Флинт прибыла на следующий день в полдень. Первое, что увидела из окна Марта, – это ее прямую спину. Дезире Флинт как раз выходила из машины образцового вида. Потом мелькнуло лицо. Дезире Флинт взглянула на дом, резко кивнула, расправила плечи и направилась к парадному входу.

По меньшей мере, старшина роты в женской вспомогательной службе сухопутных сил, подумала Марта и поспешила к двери.

– Мисс Карсон? – спросила мисс Флинт.

– Миссис Махони, – поправила ее Марта. – Я экономка.

– Гм-м, – сказала мисс Флинт, пристально глядя на Марту серыми глазами. – Почему? – спросила она.

Марта поняла, что та ее спрашивает, почему она работает экономкой.

– Потому что моего жалованья машинистки-делопроизводителя не хватало на квартиру и стол для двоих, меня и мамы, которая серьезно заболела. К тому же врач рекомендовал сменить климат.

– Разумно, – одобрила мисс Флинт. – Чем больна ваша мама?

– У нее не в порядке легкие. Осложнение после пневмонии. Она заболела после того, как ухаживала за моим смертельно больным… – она сделала небольшую паузу, – отцом. Простудилась на кладбище.

– Отчим. – Мисс Флинт явно получила ответ на все, что хотела узнать. – Надеюсь, вы хорошо готовите. Не люблю плохую стряпню.

Марта снова сделала небольшую паузу.

– Мисс Флинт, полагаю, вы не сочтете необходимым…

– Свои выводы я оставляю при себе. Полагаю, судя по вашему внешнему виду, у вас серьезная причина называться замужней женщиной.

У Марты вырвался вздох облегчения. Она проводила мисс Флинт наверх и показала ей комнату, прямо напротив своей собственной.

– Я не пыталась что-то здесь изменить, – объяснила внешний вид Марта, – хотела дождаться вас и предоставить вам решить самому.

– Разумно.

– Тогда, если вы меня извините… Обед будет готов…

– Обед?

– Мужчины, которые работают на свежем воздухе, предпочитают обедать в полдень.

– Разумно.

В благоговейной тишине мисс Флинт вошла в большую кухню, внимательно посмотрела на обоих мужчин, выбрала место за столом и уселась раньше, чем Карн успел подвинуть ей стул.

– Покончим с формальностями, – сказала она ему. – Мы вместе работаем. Усталого человека раздражают ненужные жесты. Каков прогноз урожая? Не повредили ли морозы ваши деревья?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю