355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Пегги Морленд » Любовь солдата » Текст книги (страница 2)
Любовь солдата
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 05:16

Текст книги "Любовь солдата"


Автор книги: Пегги Морленд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ВТОРАЯ

Проведя последние годы вдали от родины, Сэм забыл, каким жарким может быть техасское лето. Работая в душном гараже, он обливался потом и боролся за каждый вдох.

Через два дня Сэм решил, что пора изменить условия работы и, рассмотрев возможные варианты, приступил к активным действиям. Подняв дверь гаража, он выкатил «мустанг» на подъездную дорожку. Потом, обжигаемый нещадно палящим солнцем, Сэм, приложив огромные усилия, откатил машину в крытый переход.

Принеся инструменты, он лег на тележку и втиснулся под автомобиль, чтобы осмотреть его снизу.

Учитывая возраст машины, низ кузова не в самом плачевном состоянии, решил Сэм. Он постучал ключом по скобе и в награду получил душ из ржавой пыли. Нет, подумал он, протирая рукой глаза, работа не будет легкой.

Сэм оттолкнулся каблуком ботинка и проехал ближе к задней части машины. Здесь ржавчина поразила все, что можно. Вытащив огрызок карандаша и клочок бумаги из кармана джинсов, он нацарапал слова – «глушитель» и «выхлопная труба», добавив их к растущему списку запчастей, которые надо купить. Вылезая из-под машины, он услышал шаги и вскоре увидел идущего в его направлении Крэйга. Улыбаясь мальчику, Сэм вытащил из заднего кармана джинсов тряпку и вытер руки.

– Привет, Крэйг, как дела?

Не замедляя шага, Крэйг пожал плечами.

– Неплохо.

– Ты вовремя. Поможешь мне снять выхлопную трубу.

– Мне некогда. Надо делать домашние задания, – пробормотал Крэйг и прошел мимо.

Сэм молча смотрел вслед уходящему мальчику, удивляясь его отказу, поскольку Лия говорила, что тот хотел участвовать в реставрации.

В недоумении качая головой, Сэм присел на корточки перед ящиком с инструментами и, выбрав два нужных ключа, снова втиснулся, под машину.

Не стоит принуждать его, сказал себе Сэм. Если мальчик сам захочет помочь, то он не будет препятствовать ему.

А если не захочет… ну тогда Сэм что-нибудь придумает, чтобы заинтересовать Крэйга.

Лия остановила машину и с ужасом посмотрела на страшный беспорядок во дворе. «Мустанг» с поднятым капотом и распахнутыми дверцами напоминал готовую взлететь птицу. Разных видов и размеров инструменты усеивали подъездную дорожку. Глушитель и выхлопная труба лежали на цветнике, погнув цветущую герань.

Полная гнева она выскочила из машины и подбежала к виновнику беспорядка, чья голова была скрыта под капотом.

– Вы хоть понимаете, что натворили?!

Сэм выпрямился, открыв взору Лии испачканное лицо.

– Чиню машину. А вы что подумали?

– Что вы разрушаете мой двор! Посмотрите, что вы наделали! Превратили двор в свалку металлолома!

– А что вы, черт возьми, ожидали? – нетерпеливо выкрикнул Сэм. – Сначала машину надо разобрать и только потом восстанавливать.

Вытащив тряпку из кармана, он стал вытирать лицо и грудь. И тут Лия увидела, что Сэм без рубашки! Оглядевшись по сторонам, она схватила его за локоть и вытолкала на задний двор.

– Вы не можете расхаживать здесь полуголым! Что подумают соседи?

Он выдернул руку.

– Мне все равно, что они подумают. Здесь жарко, как в аду. А в рубашке я совсем сварюсь.

Поджав губы, она скрестила руки на груди.

– Полагаю, мне надо радоваться, что вы не сняли брюки?

Сэм потянулся к верхней пуговице джинсов.

– Ну, раз уж вы заговорили об этом…

Лия хлопнула его по руке.

– Не смейте этого делать!

В мгновение ока он перехватил руку Лии и притянул молодую женщину к себе. Их лица разделяли всего несколько дюймов.

– Еще ни разу в жизни я не ударил женщину, – холодно сказал он. – Но если вы стукнете меня еще раз…

Она сглотнула.

– Я-я только хотела помешать вам снять брюки.

Сэм помрачнел еще больше.

– Хотите верьте, хотите нет, но у меня есть несколько правил, и одно из них – не снимать брюки на людях. Поэтому вам нет никакой нужды беспокоить вашу маленькую красивую головку мыслями, что я могу раздеться донага и буду дразнить ваших любопытных соседей. А что касается беспорядка, – продолжал он, – то в гараже слишком жарко. Здесь, по крайней мере, я могу хоть как-то дышать. Но если эта свалка, как вы сказали, раздражает вашу педантичную личность, то совсем не обязательно накидываться на меня. Достаточно просто сказать, чтобы я убрал детали за гараж, где их не будет видно. – Сэм отпустил ее, сделал шаг назад и вытер руки. – Что еще?

Она снова сглотнула.

– Б-больше ничего.

– Вот и славно. – Он сунул тряпку в карман. – Как прошел ваш день?

Выбитая из равновесия быстрым изменением его настроения, Лия не сразу смогла обрести голос.

– В делах…

– И мой тоже. – Сэм поднял ключ и положил его в ящик с инструментами. – Ваши плечи напряжены сверх меры. Вам надо как-то расслабиться, иначе это может плохо отразиться на вашем здоровье.

– У меня был трудный день.

Сэм подвинул ящик с инструментами ближе к машине.

– Я заметил, что рядом с вашим бассейном есть джакузи. Вам следует воспользоваться им. Быстрые струйки воды помассируют ваши плечи.

– Спасибо за совет.

– Если вы не против, то после вас я бы тоже воспользовался им. – Он согнул руку в локте. – Мне довольно давно не приходилось напрягать мускулы так сильно, как сегодня.

Лия как зачарованная смотрела на игру мышц под его кожей, покрытой капельками пота.

– Я-я не против.

– Весьма благодарен. – Он нагнулся, чтобы поднять плоскогубцы и тоже бросить их в ящик. – Кстати, Крэйг уже дома.

– Почему же он вам не помогает?

– Сказал, что много задали.

Она нахмурилась.

– Он всегда так говорит, когда не хочет что-то делать.

– Мне кажется, вы говорили, что он как раз хочет помочь с машиной?

– Хочет… то есть хотел. —Лия развела руками, а потом беспомощно уронила их. – Не знаю, что он хочет теперь. За последнюю пару недель Крэйг совсем ушел в себя, а теперь даже не желает разговаривать со мной. Я надеялась, что ремонт машины выведет его из этого ужасного состояния, вдохнет в него жизнь.

– А где его мать? Почему она не поддержит его?

Лия печально покачала головой.

– Патрис слишком глубоко погрузилась в свое горе. Она практически не замечает присутствия сына.

Сэм в задумчивости вытер масло с ключа.

– Я мог бы попытаться расшевелить его. – Он сунул ключ в ящик и прижал крышку коленом. – Нам, мужчинам, легче поладить.

Лия растерянно смотрела на Сэма, удивленная его предложением.

– Почему вы хотите сделать это? Ведь вы почти не знакомы с Крэйгом.

– Потеря отца может очень плохо отразиться на психике ребенка. Если рядом окажется мужчина, с которым он сможет поделиться тем, что у него на душе, ему станет легче.

– Ну, если вы считаете, что сможете помочь ему, я не против.

– Правда, вам могут не понравиться мои методы. Но вы должны пообещать, что не будете вмешиваться.

– Это не будет слишком… тяжело для него? – с тревогой в голосе спросила она.

Сэм усмехнулся.

– Я не собираюсь пытать парнишку.

Слова Сэма не сильно успокоили Лию, учитывая его сегодняшнее грубое обращение с ней. Но она также боялась, что если не предпринять в ближайшем будущем какие-нибудь серьезные меры, она может потерять Крэйга – он либо станет наркоманом, либо, что еще хуже, покончит с собой. От таких мыслей ее прошиб озноб.

– Тем не менее я не хочу, чтобы ему причинили боль.

– Слишком поздно. Ему ее уже причинили.

Любимой комнатой Лии была самая светлая комната в дальней части дома, которую она называла солнечной. Сразу же после переезда Лия покрасила там стены краской цвета сливочного масла и на потолке нарисовала голубое небо с плывущими по нему белыми облаками. Плетеные стулья она расположила перед створчатыми окнами, выходящими на бассейн и прилегающий к нему сад.

Днем комнату заливало солнце, делая ее еще более уютной, ночью заполнял мягкий свет ламп, рассеиваясь нежным золотистым сиянием. Но в эту ночь солнечная комната не оказала на Лию обычного волшебного действия.

Лия сидела в плетеном кресле, упираясь ногами в мягкую скамеечку для ног. Она смотрела на квартиру над гаражом, думая о находящемся там мужчине. И ее мысли не были спокойными.

Она никак не могла понять, что за человек этот Сэм Форрестер. Он одновременно озадачивал и интриговал. И, несмотря на то, что грозился применить физическую силу, если его спровоцировать, не пугал ее.

Настоящая неприятность заключалась в том, что он обвинил ее в излишней педантичности. Она вовсе не одержима порядком, просто ценит его. И уж, конечно, никак не рассматривает это как свой недостаток. Для нее это скорее добродетель, способ выжить.

Лия задумалась, когда вспомнила о предложении Сэма стать своего рода наставником для ее племянника. Мужчина, который сам захотел оказать поддержку проблемному подростку, не должен быть совсем уж плохим, сказала она себе. Но она не могла понять, почему он хочет сделать это. Ведь он почти не знал Крэйга, не был им ни родственником, ни хорошим другом семьи. Почему же его так озаботило состояние парнишки?

Лия продолжала свои наблюдения за квартирой над гаражом. Молодая женщина вздрогнула, когда открылась входная дверь и во дворе появился Сэм. Она ахнула, когда разглядела, что на нем были только плавки и полотенце, свисающее с плеча. Вжавшись в кресло, Лия смотрела, как он направляется к джакузи. Фонари на заднем дворе не горели, но фонарики на бассейне и джакузи давали достаточно света, чтобы видеть, как он идет… и как сложен. Как прекрасно сложен!

Медленная дрожь пробежала у нее между лопатками, когда она вспомнила, как сегодня он прижимал ее к себе. Она вздрогнула еще раз, когда Сэм бросил полотенце на стул, сел на каменный край джакузи, опустил в воду пальцы, пробуя температуру, и затем взглянул в сторону дома.

Она замерла, понимая, что хорошо просматривается в освещенной комнате. Сэм расплылся в улыбке, когда заметил Лию, и жестом пригласил ее присоединиться к нему. Она решила проигнорировать его предложение, планируя потом ответить ему, что дремала в кресле и не видела его.

Сэм лишил ее этой возможности, когда поднялся и направился к дому. В крайнем смятении она встретила его у стеклянной двери.

Он дружески улыбнулся.

– Выходите и присоединяйтесь ко мне. Вода просто идеальна.

Ей с трудом удалось удержать свой взгляд на лице Сэма, не дав ему соскользнуть на его великолепную грудь.

– Спасибо, но я как раз собиралась лечь спать.

– Слишком рано, – возразил он. – Кроме того, вы будете лучше спать, если немного расслабитесь в джакузи.

– Нет, правда, я…

Он поднял палец.

– У вас ровно пять минут, чтобы надеть купальник. Я зайду за вами.

Не дав ей возможности отказаться еще раз, Сэм развернулся и ушел. Нахмурившись, Лия закрыла дверь и подумала, не запереть ли ее на ключ. Но это будет потерей времени, поскольку сама же она и дала ему ключ от дома, чтобы он имел доступ к кухне и прачечной.

– Четыре минуты тридцать секунд, – раздался громкий голос со двора.

Сама не понимая, что делает, Лия опрометью кинулась надевать купальник. Полотенце она обмотала вокруг талии.

Запыхавшись и едва уложившись в отведенное ей время, молодая женщина выбежала во двор и увидела, что Сэм уже сидит в джакузи. Погрузившись в бурлящую воду и раскинув руки по каменным краям ванны, он наблюдал за Лией. Та, чтобы как-то занять руки, сняла полотенце, аккуратно свернула и положила на стул рядом с полотенцем Сэма.

Когда она повернулась к Сэму, то увидела насмешку в его глазах.

– Что-то не так?

Кивком головы он указал на полотенце.

– Вы уверены, что разгладили все морщинки?

Она воинственно подняла подбородок, вспомнив его комментарий по поводу ее педантичности.

– Нельзя высмеивать человека только потому, что он аккуратно обращается с вещами.

– Хм. Как скажете. – Вода искрящимися струями стекала с его тела, когда он поднялся, чтобы предложить ей руку. – Потом вы сами мне за это «спасибо» скажете, – уверил он Лию, помогая ей спуститься.

– Я бы на вашем месте не очень-то на это рассчитывала, – сердито пробормотала она и выдернула руку.

Лия опустилась на полукруглое сиденье напротив Сэма. Потоки теплой воды кружились вокруг нее, приятно покалывая кожу, а подводное освещение создавало игру красок и бликов, радующих глаз.

Сэм откинул голову назад и закрыл глаза.

– Как в раю.

– Да, неплохо, – сказала она, желая слегка уступить ему хоть в чем-то.

– Поверьте, когда надо снять напряжение, нет ничего лучше легкого и нежного массажа от лопающихся на вашем теле пузырьков воздуха, проходящих через воду. Правда, кроме полноценного массажа, – поправил себя Сэм, а потом поднял голову и посмотрел на Лию, прищурив один глаз. – Думаю, вы не захотите сделать мне такой.

Она улыбнулась приторной, как сахарин, улыбкой.

– Вы правы, не захочу.

– Жаль, я бы отплатил вам тем же.

Лия покачала головой, но не смогла удержаться от смеха, когда он погрузился в воду, изображая глубокое расстройство.

Через несколько секунд Сэм появился на поверхности.

– Здесь мелковато для плавания. Вы так не считаете?

Он быстро заморгал, чтобы прочистить глаза.

– Я и не плавал. Я любовался вашими ногами.

Лия подняла колени вверх и прижала их к груди.

– Если бы я знала, что вы пригласили меня, чтобы разглядывать мои ноги, то не пришла бы.

С самодовольной улыбкой Сэм откинулся назад, снова положив руки на края джакузи.

– Дорогая, то, что я вас разглядываю, должно менее всего заботить вас.

Лия попыталась нахмуриться, но опять не удержалась от смеха. Взмахнув рукой, она обдала его водой.

– Вы неисправимы.

– Вовсе нет. Просто я за версту вижу красивую женщину.

– Да вы просто наглец!

– Но это же факт. Вы действительно красивы. Не станете же вы отрицать этого?

Решив проигнорировать его вопрос, она скользнула к стене и уперлась ногами в скамью напротив, чтобы как можно полнее воспользоваться лечебным эффектом воды. Струи били ее по спине и плечам. Лия уже была готова замурлыкать от удовольствия, но не хотела дать Сэму возможность сказать: «Я же вам говорил».

– Расскажите мне о своей семье, – внезапно попросил Сэм.

Она удивленно посмотрела на него.

– Зачем?

– Это поможет мне лучше понять Крэйга.

При напоминании о племяннике она села, подняла волосы наверх и затянула их в узел на макушке.

– Об отце и брате вы уже знаете. Мама умерла пять лет назад. Нас осталось трое: Крэйг, Патрис и я.

– Как умерла ваша мать?

– По официальному заключению это было самоубийство, но я предпочитаю считать, что она умерла от горя.

– Из-за потери вашего отца?

Испытывая неловкость, Лия подняла с бурлящей воды упавший с дерева листик, думая, как бы получше ответить.

– Моя мать не смогла пережить горе от потери мужа. Но она никогда не теряла надежды: всегда верила, что однажды он вернется домой.

– Крэйг был близок с ней?

Лия покачала головой.

– Нет, мама была так поглощена поисками отца, что у нее ни на что больше не оставалось времени.

– Так она искала отца?

– Да. Мать не ездила во Вьетнам, если вы это имеете в виду. Но она изучала документы о попавших в плен и пропавших без вести, надеясь найти хоть какое-нибудь упоминание о моем отце. – Зная, что большинство людей считали ее мать чуть ли не сумасшедшей, Лия поморщилась. – Вы, наверное, думаете, что она была не совсем нормальной.

– Ни капельки. Женщина, которая любит так сильно, как ваша мать, заслуживает моего восхищения, а не осуждения.

Удивленная его ответом, она не стала продолжать, так как вообще не любила говорить о своих родителях.

– Теперь вы расскажите о своей семье.

– Мне нечего особенно рассказывать. Я единственный ребенок. Мои родители развелись, когда мне было пятнадцать. Отец переехал в Атланту, женился, у него три сына.

Она с любопытством взглянула на него.

– Так у вас есть братья по отцу?!

– Мне никогда не разрешали общаться с ними, и я не считаю их братьями.

– И вы ни разу не видели их? – спросила она, не в силах поверить в это.

– Ни разу. Так решила моя мачеха. Для нее я просто никогда не существовал.

– И ваш отец мирится с этим?

– Не совсем. Пару раз в год мы встречаемся. На нейтральной территории, – добавил он.

– Да ваша мачеха просто ведьма какая-то!

– Не буду спорить.

– А где ваша мать? – через секунду спросила Лия.

– В Сиэтле. Она переехала туда, когда я закончил среднюю школу. По ее словам: как можно дальше от отца; еще дальше – только океан.

Лия поморщилась.

– Как я понимаю, их развод был не самым приятным.

– Их брак был неприятным.

– Пятнадцать лет… – сказала она, думая вслух. – Самый трудный период для подростка, чтобы подвергаться таким испытаниям. Должно быть, это было тяжело для вас?

– Не тяжелее, чем жить с ними, пока они были женаты.

Лия с сомнением взглянула на него.

– Я никогда не жила с обоими родителями. Во всяком случае, не помню этого. Но должно же быть хоть что-то положительное в полной семье?

Он покачал головой.

– Мои родители жили как кошка с собакой. А чтобы не попасть под перекрестный огонь, я, насколько возможно, старался находиться вне дома.

– Но вы же вместе с отцом ремонтировали машины, – напомнила она.

– Да. В мастерской. Это было единственное место, куда отец мог скрыться от мамы.

Лия была явно заинтригована.

– Как вы отреагировали на их развод?

– Я стал совершенно необузданным. Часто попадал в разные неприятности.

– Например?

– Назовите любую. Наверное, я не пропустил ни одной. – Он покачал головой. – Я часто бегал к одному парню, Таю Бодину. Он был совершенно испорченным подростком. Вдвоем мы наделали много разных дел. Еще удивительно, что никто не убил нас хотя бы для того, чтобы избавить нас от наших же несчастий.

– Но ведь вам как-то удалось выкарабкаться?

– Благодаря единокровному брату Тая. Он всегда наезжал на нас по поводу нашего с Таем поведения и часто говорил нам, что мы вконец испортим свои жизни, если не исправимся. Тай, как правило, отмахивался от него, но тот не сдавался. В ночь после торжеств по случаю окончания средней школы мы с Таем подумали, что будет весело пострелять по окнам одного из магазинов. Нас схватили и отвезли в полицейский участок. Тай позвонил брату. Тот приехал и внес за нас залог. Тай думал, что брат отвезет нас домой, прочитает нам свою обычную нудную лекцию и на этом все кончится. Но вместо этого его брат отвез нас в тюрьму-музей форта Макаллистер и договорился с начальником музея, чтобы нам устроили экскурсию. Затем, привезя нас домой, брат Тая выказал надежду, что тюрьма нам понравилась, потому что, как он объяснил, таким будет наш дом, если мы не изменимся. Тай только посмеялся над его словами, но мне было не до смеха. Тюрьма потрясла меня до мозга костей. Я вдруг осознал, каким подонком стал. Остальное, как говорится, дело техники. Короче говоря – я исправившийся хулиган.

Лию захватил его рассказ.

– Да. Вам здорово повезло, что этот мужчина взял вас под свое крыло.

– Да уж. На самом деле я обязан ему жизнью.

Она взглянула на него с любопытством.

– И вы решили помочь Крэйгу, потому что брат вашего друга помог вам?

Сэм пожал плечами.

– Частично. – Улыбаясь, он передвинулся на сиденье и положил руку на бортик за спиной Лии. – Но в основном я хочу это сделать потому, что у Крэйга очень красивая тетушка.

Сэм находился в такой близи от Лии, что она могла видеть только его лицо. Точеную линию скулы, глаза цвета дыма, чувственный контур губ. Уверенная в том, что Сэм собирается поцеловать ее, молодая женщина нервно облизала губы.

– Кажется, вы сказали, что вы исправившийсяхулиган.

Он улыбнулся так широко, что на его щеках появились очаровательные ямочки.

– Даже исправившийся хулиган время от времени оступается.

Коснувшись ладонью ее щеки, Сэм слегка дотронулся губами до губ Лии, затем отодвинулся, тихо застонав от удовольствия, и придвинулся вновь, чтобы повторить поцелуй.

– Как сладко, – пробормотал он, проводя языком по ее нижней губе.

Придвинувшись еще ближе, Сэм запустил пальцы ей в волосы, углубив поцелуй.

Боже, помоги мне! – подумала Лия, слабея. Разумом она понимала, что этот поцелуй – ошибка. Сэм работал на нее, и любая близость, даже самая невинная, могла подвергнуть опасности их деловые отношения.

Если и это было недостаточной причиной, чтобы положить конец подобной глупости, то надо вспомнить о том, что они едва знакомы. Лия почти ничего не знала о нем. И что самое важное, она вообще не верила мужчинам. После того ада, через который Луис провел ее, она научилась быть осторожной.

Тем не менее Лия медленно таяла. Все мысли постепенно ускользали из ее головы, осталась только одна: о Сэме. О том удовольствии, которое вызывали в ней его губы. О наслаждении, которое доставляли его крепкие объятия. О близости с этим сильным и красивым мужчиной.

Но этот волшебный поцелуй закончился слишком скоро. Разочарованная Лия заставила себя открыть глаза. Она увидела, что Сэм внимательно смотрит на нее.

Он нежно провел большим пальцем по ее подбородку и улыбнулся.

– Еще лучше, чем я представлял.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы обрести голос.

– Ч-что?

– Целовать тебя. – Сэм скользнул руками по ее спине и сцепил их на ее талии.

Одновременно испытывая и удовольствие, и смущение, Лия опустила взгляд, не зная, что сказать.

Он спас ее от ответа, вставая и беря за руку.

– Нам лучше уйти отсюда.

Сэм вылез из джакузи, подхватив полотенце со стула, накинул его на плечи Лии. Взявшись за его концы, он вдруг притянул ее к себе и поцеловал. Потом, немного отстранившись, улыбнулся.

– Спокойной ночи, Лия.

С огромным трудом ей удалось отвести от него взгляд. Пробормотав: «Спокойной ночи, Сэм», Лия повернулась и заспешила к дому. Бежать, пока не сделала что-нибудь по-настоящему глупое! Например, не затащила его в свою кровать, чтобы заняться с ним любовью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю