355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Каташов » Магия трех мечей » Текст книги (страница 1)
Магия трех мечей
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:53

Текст книги "Магия трех мечей"


Автор книги: Павел Каташов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Павел Каташов
Магия трех мечей

Весь мир насилья мы разрушим

До основанья, а затем…

Интернационал

Глава 1
Гоблин

Лофар провёл последнюю линию и стёр тряпочкой случайную каплю краски. Ритуальная фигура была готова.

Решение призвать демона Лофар принял два дня назад – после того как провалился на экзамене. Возможно, в каком-нибудь другом учебном заведении ему дали бы ещё один шанс – но только не в Аданском университете. Закон магов суров, и студента, не сдавшего хотя бы один экзамен, автоматически отчисляли.

А экзаменов этих было немало. С первого курса по четвёртый в университете изучали все основные отрасли магического знания: стихийную магию, артефакторику, зельеделие, целительство, магию живой природы, бытовую магию, основы самообороны и ритуальную графику. Кроме магических дисциплин в университете преподавали аданский язык, литературу, математику, географию, историю, философию, рисование, мировую культуру, общую теологию, аданское право и закон магов. По всем перечисленным предметам два раза в год сдавались экзамены – и горе было тому, кто не мог похвастаться достаточно глубокими знаниями. Его не только отчисляли из университета, но и с помощью сложного ритуала навсегда лишали магических способностей. После четвёртого курса начиналась специализация, и учиться становилось гораздо легче. Но четыре года непрерывной зубрёжки выдерживали далеко не все. Треть поступивших в университет отправлялась по домам ни с чем.

Лофар и его друзья, Фарул и Кинтия, принадлежали именно к этой трети. Все они засыпались на экзамене по ритуальной графике.

До окончания экзаменов оставалась неделя, но судьба неудачников была уже определена. Не имело смысла пытаться хоть как-то повлиять на преподавателей, и потому Лофар, Фарул и Кинтия мечтали лишь об одном – о мести тому, чьё решение прозвучало для них приговором.

Разгребая бумаги, оставшиеся от деда, Лофар нашёл свиток, где был описан ритуал призвания и подчинения могущественного демона Велиара. Этот демон, если верить свитку, мог уничтожить любого врага своего повелителя. И вот теперь три мага, которым всего через несколько дней предстояло стать простыми людьми, собрались в подвале, чтобы совершить ритуал.

– Ну что, произносить заклинание? – спросил Фарул нетерпеливо.

– Погоди, – остановила его Кинтия. – Я ещё не подготовила цепь.

– Сколько можно её готовить!

– Чары я уже наложила, – продолжила Кинтия невозмутимо, – осталось только обмакнуть цепь в святую воду.

Тщательно вытерев кисть, Лофар положил её в футляр.

– Начинаем, – сказал он. – Фарул, бери в левую руку свиток, а в правую стакан со святой водой. Кинтия, намочи цепочку в воде, потом становись рядом с пентаграммой. Готовы? Давай, Фарул, начинай.

 
– Арагаххар тарамаррах
Ис гхори вирил фагиррах
 

– по слогам прочёл Фарул. – Тьфу, что за тарабарщина!

– Никогда не прерывай заклинание на полпути, – процедил Лофар, пятясь к двери. – Это может быть смертельно опасно.

– Больше не буду, – бодро ответил Фарул. – А почему ты встал так далеко?

– Потому что когда имеешь дело с такими недотёпами, как вы, лучше быть крайне осторожным. Мало ли что вы натворите.

– Вообще-то, нас отчислили вместе с тобой, – обиженно буркнул Фарул. – Я начинаю.

 
– Арагаххар тарамаррах
Ис гхори вирил фагиррах.
Мирлит тахэр кси грал ал тор
Кон грани ис бор алимор.
Зор тшин кахал ксиненабара
Им хсон хасим миривонг дара.
Ташими хса дор ксан аш дар
Тиримо кхонсо, Велиа… кха-кха
 

– закашлялся Фарул.

– Остолоп! – закричал Лофар. – Переврать заклинание на последней строчке – это…

Контур шестилучевой звезды ярко засиял, и в облаке дыма появился демон. Намного выше Лофара и Фарула, он был худ, словно жертва голодной смерти. Тонкие руки вырастали из широких и каких-то угловатых плеч, а голова идеально круглой формы была лишена даже малейшего намёка на волосы. Облачение странного существа составляли юбка до колен, красно-синяя клетчатая рубаха и мантия цвета осеннего неба.

– Демон! – завизжала Кинтия.

– От демона слышу, – ответило призванное существо. – Странно, вроде никаких зелий не пил – и вот белые люди!

– Бей его цепью! – скомандовал Лофар, хватаясь за ручку двери.

Кинтия взмахнула медной цепочкой и попала демону по плечу. Тот растерянно попятился и наткнулся на невидимую стену.

– Ещё бей!

Кинтия второй раз взмахнула цепочкой, и на сей раз демону удалось уклониться. Осмелев, девушка шагнула в сторону звезды и вновь попыталась ударить странное существо. Но когда цепь опустилась на плечо демона, тот вскинул руку, перехватил цепь и резко рванул её на себя. От рывка Кинтия потеряла равновесие и упала на пол. Демон осмотрел цепочку и опустил её в карман мантии.

– Водой его! – приказал Лофар. – Только не всю выливай!

Увы, его предупреждение запоздало: Фарул выплеснул всё, что было в стакане. Но и святая вода никак не подействовала на странного демона. Вытерев лицо полой мантии, тот стал ощупывать незримую стену, удерживающую его внутри магической фигуры.

Убедившись, что демон не в силах вырваться за пределы звезды, Лофар подошёл поближе.

– Как мне его усмирить? – прошептала Кинтия в ужасе. – Цепь он отнял, вода на него не действует.

– Не надо меня никак усмирять, – ответил демон. – Я и так смирный.

– Внемли мне, Велиар, – начал Лофар торжественно.

– Вот сам себе и внемли, – ответил демон. – Где ты видишь Велиара?

– Но разве ты не Велиар?

– Здрасте! – фыркнул демон. – Я Велиакха Химакаси…

– Велиакха? – спросил Лофар и вдруг истерически расхохотался. – Велиакха! Фарул, ты всё-таки напортачил! Мы вызвали не того демона. Ты кашлянул, и вместо Велиара вызвал какого-то Велиакху.

– И что же делать? Цепь демона не укротила, святая вода на него тоже не действует.

Лофар подошёл к краю звезды и, глядя на демона снизу вверх, твёрдо сказал:

– Если ты хочешь получить свободу, то выполнишь мой приказ.

– Да пошёл ты! – сказал демон. – Делать мне что ли больше нечего? И вообще вас нет.

– Как это нет? – спросил Лофар в замешательстве. – Это что, угроза?

– Белых людей не бывает, – уверенно ответил демон. – Люди должны быть чёрными или по крайней мере синими, говорят, есть на севере такая раса. А белые люди – это народ из сказок, страшных сказок о жестоких повелителях льда.

– А ты сам демон? – спросила вдруг Кинтия. – Я представляла их несколько другими.

– Правильно представляла. – Демон вновь принялся ощупывать невидимые стены. – Средний демон едва достаёт до моего плеча, имеет красную кожу, хвост и рога. А я гоблин. Велиакха Химакаси, лучший шаман города Ур-Кхазими.

– Вот что, ребята, – сказал гоблин, видя, что люди никак не оправятся от шока, – надоело мне стоять в этой гексаграмме. Так что вам лучше растаять в воздухе, как это обычно и происходит с галлюцинациями.

– Это пентаграмма, – почему-то обиделся Лофар.

– Так ты считать не умеешь?! – рассмеялся гоблин. – Это шестиконечная звезда, то есть гексаграмма.

– Как это? Фигура для призыва демона называется пентаграммой.

– Разрази меня Гном! – выругался Велиакха.

– Гном? – удивился Фарул. – Ты хотел сказать «гром»?

– При чём тут гром? Я имел в виду Гнома, кровожадного горного духа из сказок.

– Это гномы-то кровожадны?! Тихий миролюбивый народец… если их не трогать.

– Никаких гномов не существует, – терпеливо начал Велиакха. – Есть только гоблины, люди и демоны. Впрочем, если вы и дальше собираетесь спорить, дайте-ка мне какой-нибудь стул, а то я уже устал стоять.

Лофар вытянул правую руку в сторону гексаграммы и что-то пробормотал. Небольшая молния сорвалась с его пальцев и ударила Велиакху в плечо. Гоблин взвыл от боли.

– Слушай мой приказ! Сейчас ты разыщешь Шахара ар Квини и убьёшь его. Только тогда ты получишь свободу.

– Похоже, это не галлюцинация, – сказал гоблин печально. – Не слышал, чтобы галлюцинации кидались молниями. Но насчёт убийства ты обратился не по адресу: я никогда никого не убивал и не желаю убивать.

– Ты будешь заключён внутри пента… гексаграммы, пока не поклянёшься выполнить мою волю.

– Объясняю: я шаман, а не боевой маг.

– Все демоны умеют убивать, – стоял на своём Лофар. – Маги нашего мира неоднократно вызывали демонов и натравливали их на своих врагов.

– Погоди-ка, – заинтересовался Велиакха. – Неужели это вы виновны в таинственных исчезновениях демонов из нашего мира? А теперь ещё и за гоблинов принялись.

– Мы вернём тебя обратно.

– Никто из исчезнувших демонов не вернулся. Наверняка вы убиваете их всех. Так что гнома с два я буду вам служить!

– Все демоны, вызванные нами, неизбежно возвращаются в свой мир, – спокойно ответил Лофар. – Да, некоторых из них убивают, но ведь демоны бессмертны и после смерти всё равно попадают в Кемер.

– Демоны так же смертны, как и люди, и вы просто убиваете их!

– Не пытайся нас обмануть, – сказал Лофар бесстрастно. – Мы все знаем, что того же Велиара вызывали не один раз. И убивали его тоже неоднократно. Какое ещё нужно доказательство бессмертия?

– Бессмертия? Да вы маньяки-убийцы! Велиар – самое распространённое имя среди демонов Кхамери. Так что вы каждый раз убивали разных Велиаров.

– Ты останешься внутри гексаграммы, пока не дашь клятву убить Шахара ар Квини. Специальную магическую клятву, которую невозможно нарушить.

– Ты уверен, что эта фигура сможет удержать меня?

– Конечно.

– И напрасно! – усмехнулся Велиакха.

Гоблин с самого начала заметил, что часть святой воды попала на линии гексаграммы, и ждал лишь, когда краска растворится настолько, чтобы фигура утратила силу. Убедившись, что невидимая стена исчезла, он прыгнул вперёд и изо всех сил ударил Лофара кулаком в живот. Незадачливый демонолог согнулся, хватая ртом воздух, а Велиакха тем временем подсечкой сбил с ног Кинтию и ударом в челюсть вывел из строя Фарула. Не дожидаясь, когда ему в спину ударит новая молния, гоблин сбросил на пол светильник, открыл дверь и выбежал из комнаты.

Первой очнулась Кинтия. Вскочив, она закричала:

– Идиоты! Вы упустили его.

– Догони демона, – простонал Лофар, не разгибаясь.

– Догоню я его, и что дальше? – прошипела Кинтия в ярости. – Молниями я кидаться не умею.

Наконец Лофар и Фарул пришли в себя. Кинтия к тому времени подняла с пола светильник и зажгла его.

Юные маги покинули комнату, пробежали по коридору и наткнулись на дверь, ведущую из подвала.

– Скорей открывай! – торопил Лофар Кинтию.

– Я… я не понимаю, – растерялась девушка. – Эта дверь вообще не закрывалась. Наверное, демон поработал.

Лофар метнул в дверь молнию, потом ещё одну, но прочное дерево даже не обуглилось.

– Другой выход из подвала есть? – спросил он Кинтию.

– Да.

– Показывай.

Кинтия толкнула соседнюю дверь и очутилась в большой комнате, уставленной деревянными ящиками. В углу на высоте человеческого роста было маленькое окошко.

– Кринсе фарахьо, – сказал Лофар, вскидывая руку. Мощный удар вышиб окошко вместе с рамой наружу. – Хм, странно. Вообще-то, это всего лишь открывающее заклинание. Фарул, встань на корточки возле окна. Быстрей!

Фарул послушался. Лофар запрыгнул ему на плечи, оттолкнулся и рыбкой нырнул в окно. Очутившись снаружи, Лофар вскочил и огляделся. Демон-гоблин Велиакха был уже в конце переулка, и бежал он так быстро, что бывший студент оставил всякую надежду его догнать. Вместо этого он выкрикнул заклинание, но молния, сорвавшаяся с его пальцев, ударилась о мостовую и рассыпалась облаком искр. Вторая молния ушла в небо, а третью Лофар не успел метнуть, так как гоблин исчез за поворотом.

Мешая причитания с нецензурной бранью, из подвала выбралась Кинтия. Вместе с Лофаром они вытащили на улицу Фарула.

– Что же делать? Что же делать? – в панике повторяла девушка.

– Теперь уже ничего не поделаешь, – мрачно ответил Лофар. – Догнать демона мы не сможем: я видел, как быстро он удирал. Будем надеяться, что боевые маги, которые неизбежно узнают о демоне, прибьют этого Велиакху прежде, чем он расскажет о том, кто его призвал.

– Будем надеяться, – как эхо повторил Фарул. – Будем надеяться.

Глава 2
Эльфийка

Спрятавшись за корягой, принцесса Ириана наблюдала за браконьерами. Чужаков было четверо – все сильные, рослые мужчины, вооружённые длинными луками и охотничьими ножами.

– Привал, – скомандовал старший из пришельцев. – Ифир, набери дров, только далеко от нас не отходи, Камал, позаботься о растопке.

– Может быть, обойдёмся без костра? – спросил его четвёртый охотник. – Всё-таки мы уже во владениях эльфов, а они страшно не любят, когда кто-то разжигает в лесу огонь.

Ириана усмехнулась. Насколько же глупы эти люди! На самом деле эльфы любят огонь ничуть не меньше людей – уютный жар каминов, буйное свободное пламя костров и мягкий необжигающий магический огонь. Но люди, если разведут костёр, непременно выжгут всё на десяток шагов вокруг. Именно этого эльфы никогда не смогут принять. Разжигая костёр, любой эльф прежде всего наложит защитные заклинания на траву или мох, сгребёт в сторону опавшую хвою и сухие листья. Эльфы никогда не оставляют за собой гор мусора и уродливых проплешин кострищ.

Принцессе Ириане недавно исполнилось двенадцать лет – юный возраст даже для человеческой девочки, что уж говорить о бессмертной эльфийке. По меркам Аривиллиана, царства эльфов, она была ещё совсем ребёнком. Но ребёнком крайне своевольным и непослушным! Живая и бойкая, Ириана тяготилась заботой слуг и назойливой опекой родителей и родственников. То и дело юная принцесса сбегала из родительского дворца в поисках приключений. Обычно её быстро ловили и отправляли назад, но иногда Ириане удавалось уйти довольно далеко.

На сей раз принцесса сумела сбить с толку погоню и пробралась почти к самой границе с землями людей. Узнав, где сейчас находится её дочь, королева эльфов пришла бы в ужас. Ириана сколько угодно могла бродить по лесу, и ни один зверь не причинил бы ей вреда. Но люди были куда страшнее зверей.

И вот за этими злобными существами Ириана и наблюдала из-за коряги.

Принцесса никогда не любила пышные платья, которые носили придворные дамы. Прочные кожаные штаны, пятнистая тёмно-зелёная куртка и такая же шапка – вот и всё, что ей было нужно. Конечно, такая одежда выглядит не лучшим образом в роскошных залах королевского дворца, зато она не порвётся в клочья после сотни шагов по лесу. И пусть воспитатели говорят, что носить такое неприлично! Не станет она слушать престарелых зануд с вечно юными лицами!

Один из людей, тот, кого послали за хворостом, двинулся в сторону принцессы. Ириана неслышно отползла в сторону, и человек протопал мимо. Тем временем его спутники распотрошили рюкзаки, явив глазам эльфийки несколько глиняных фляг, две ковриги хлеба, пакет коричневатых клубней и кусок вяленого мяса. Кроме того, из рюкзаков были извлечены палатка, котелок и приспособления для добывания огня: камень, стальная пластина и какая-то обгорелая тряпка.

Ириана ждала. Её время наступит позже, когда стемнеет и люди, ослеплённые пламенем костра, будут не в состоянии разглядеть что-либо даже в пяти шагах.

Граница эльфийских земель всегда патрулировалась слабо: слишком велика была её протяжённость, чтобы следопыты могли выловить всех незваных гостей. Поэтому неизбежностью становились стычки эльфов с людьми-браконьерами. Почти каждое такое столкновение заканчивалось пленением нарушителей, лишь изредка людям удавалось спастись бегством.

Из кустов Ириана видела, как люди, пошедшие за дровами и растопкой, вернулись один с несколькими крупными валежинами, другой – с вязанкой хвороста. К этому времени их спутники успели установить палатку и нарвать папоротника для постелей. Решив, что теперь браконьеры вряд ли станут отходить далеко от палатки, Ириана подползла поближе. Пятнистая одежда принцессы сливалась с листвой, длинные волосы были убраны под шапку, а лицо она опустила к земле.

Покончив с палаткой, люди разожгли костёр, подвесили над ним котелок, в который налили немного воды, кинули мясо и клубни. Стиснув зубы, Ириана смотрела, как под действием пламени сохнут и обугливаются мох и кустики черники. Пройдёт немного времени, и костёр погаснет, но ещё долго безобразная чёрная проплешина будет напоминать о вторжении людей.

Стемнело. Один из браконьеров подошёл к котелку, чтобы проверить готовность похлёбки. Тщательно прицелившись, Ириана метнула ему в голову сосновую шишку. Человек дёрнулся, споткнулся и налетел на одну из рогаток. От удара перекладина соскочила, и котелок с похлёбкой упал прямо в костёр. Выругавшись, браконьер попытался поднять котелок, обжёг пальцы и вскрикнул от боли.

– Да, Камал, тебе можно и не наливать, – покачал головой главарь. – Если ты и так спотыкаешься на ровном месте…

– В меня чем-то кинули!

– Что?! – Старший браконьер вскочил. Остальные охотники потянулись к оружию. Похлёбка была забыта.

– В меня чем-то кинули, – повторил Камал. – Именно поэтому я дёрнулся и опрокинул котёл.

– Эльфы, – прошептал главарь, вставая. – Они всё-таки выследили нас.

– И что же делать?

– Тут уже ничего не сделаешь. В этом лесу мы можем играть только по их правилам. Эй, эльфы! – закричал он. – Мы сдаёмся.

Ириана усмехнулась. Знал бы человек, кто на самом деле его выследил.

– Эльфы! – повторил главарь растерянно.

– Не этим ли в тебя кинули, Камал? – спросил вдруг Ифир, указывая на свежую сосновую шишку, лежащую на земле в шаге от незадачливого браконьера.

– Да, наверное, – ответил тот рассеянно.

– Тогда я могу сказать, кто на тебя напал. Посмотри вон туда.

Все повернулись, куда указывал Ифир, и увидели большую сосну, растущую чуть в стороне от места стоянки.

– Ты был атакован ужасным и коварным волшебным деревом, в котором воплотилась самая страшная магия эльфийских лесов, – произнёс Ифир замогильно серьёзным голосом.

Браконьеры рассмеялись не столько потому, что шутка была смешной, сколько из-за того, что эльфийская угроза рассеялась как дым. Смущённый Камал бросился поднимать котелок. К счастью, мясо и клубни не пострадали, вылился лишь бульон. Добавив воды и соли, браконьер повесил котелок обратно и подбросил в костёр пару поленьев.

Вскоре похлёбка была готова. Достав ложки, охотники принялись есть прямо из котелка. Закончив, они порезали на куски хлеб с мясом и достали глиняные кружки. Увидев, как они разливают по кружкам жидкость из большой фляги, Ириана тяжело вздохнула. Долгое ожидание начинало тяготить её. Теперь, если они устроят пьянку до середины ночи…

Против её ожидания выпили охотники совсем немного. Закончив ужин, трое старших браконьеров залезли в палатку, а Камал остался сторожить у тихо тлеющего костра. Ириана медленно поползла в сторону палатки, стараясь, чтобы никто не услышал ни малейшего шороха. Скорчившись за деревом всего в паре шагов от сидящего на пеньке Камала, принцесса ждала, когда в палатке стихнет малейшее шевеление. Вскоре до неё донёсся чей-то храп. Ириана встала, проговорила про себя слова заклинания и коснулась рукой затылка браконьера. Камал обмяк и повалился на землю.

Убедившись, что незадачливый страж уснул, Ириана проскользнула в палатку и для подстраховки наложила заклинание сна на тех браконьеров, что и так уже спали. Потом принцесса крест-накрест разрезала плотную ткань, чтобы впустить в палатку лунный свет. Теперь она ясно видела, где лежат луки и топорик. С ножами охотники не расстались и во сне. Вот только спали они сейчас гораздо крепче обычного. Действуя ловко, словно профессиональный карманник, эльфийка вынула их ножи из ножен и, размахнувшись, забросила в темноту. Туда же последовал и топорик. На луках Ириана перерезала тетивы.

Найдя в одной из сумок глиняную флягу, от которой шёл характерный запах, эльфийка вылила большую часть жидкости на землю. Остатки она выплеснула на одежду Камала. Пустую флягу Ириана бросила рядом.

Вернувшись к палатке, она сотворила ещё одно заклинание. Тяжёлая ткань сперва задымилась, потом вспыхнула. Эльфийка отбежала в сторону и спряталась за деревом. Ветра не было, и потому плотная ткань не гасла, хотя горела вовсе не так быстро, как хотелось Ириане. К удивлению принцессы, усыплённые охотники даже не пошевелились. Когда огонь перекинулся на рюкзаки, Ириана решила вмешаться.

Одна за другой три шишки приземлились на голову ближайшего браконьера. Человек поднял голову и огляделся.

– Чтоб тебя, – выругался он, вскакивая. – Камал, мерзавец! Поднимайтесь, лежебоки!

– Что за вонь? – пробормотал главарь спросонья. – Горим, что ли?

– Именно что горим, – крикнул проснувшийся охотник, ударом ноги отбрасывая в сторону один из рюкзаков и лихорадочно затаптывая другой. – Фарих, если ты не хочешь, чтобы я пришиб Камала… сделай это сам. Ким, если ты не пошевелишься, твои штаны сгорят прямо на тебе.

Наконец все, кроме Камала, проснулись. Пожар был потушен, и все трое охотников подступили к невезучему стражу.

– Вставай! – сказал Фарих, пиная Камала. Тут его взор упал на пустую флягу. – Ах ты скотина! Напился на посту, да ещё и умудрился сжечь палатку.

Камал выставил руку, закрываясь от удара.

– Я не пил, – пролепетал он. – Я не пил…

– Эй, а кто забрал мой нож? – послышался возглас Ифира. – Когда я ложился спать, он был у меня на поясе.

– И у меня исчез.

– И у меня.

Фарих потянулся к поясу. И его ножа не было.

– У кого остались ножи? – спросил он резко. – Отвечайте скорее.

– У м-меня, – ответил Камал. Губы его дрожали. Хоть Фарих и перестал бить его, подниматься юный браконьер не спешил. – Но я не брал ваши ножи. И я не пил. Не пил. Не пил!

– Это эльфы, – сказал Фарих, когда понял, что нож остался только у Камала. – Они всё-таки выследили нас, но почему-то не спешат объявлять ультиматум. Боюсь, нам придётся отбиваться. Берём луки.

– Отбиваться? – взвизгнул Камал. – Да они нашпигуют нас стрелами прежде, чем кто-либо из нас успеет натянуть тетиву.

– Можете не спорить, – сказал Ифир. – Кто-то пробрался в палатку и перерезал тетивы на всех луках. Мы безоружны.

– И что же делать? – Камал был близок к панике, остальные чувствовали себя ничуть не лучше.

– Ждать утра, – ответил Фарих.

– А эльфы? – спросил Ким. – Не следует ли нам бежать прямо сейчас?

– Бессмысленно. Эльфы могут быть и справа и слева, и спереди и сзади. Мы не сможем разглядеть их в темноте, в то время как для них подстрелить нас проще простого.

Ириана недовольно поморщилась. Похоже, люди не собираются удирать немедленно. Что же, придётся их поторопить. Из оружия у неё были только нож, малый лук и пять стрел. Немного, но на банду перепуганных людей должно хватить.

Тщательно прицелившись, Ириана выстрелила в Камала. Стрела попала браконьеру в правую ладонь, между большим и указательным пальцами. Камал взвыл от боли, остальные браконьеры присели, ожидая новых выстрелов. Но эльфийка не спешила стрелять.

Наконец Фарих встал и подошёл к Камалу. Юноша сидел на земле, вытянув правую руку перед собой. Окровавленный наконечник стрелы выходил из тыльной стороны ладони. Не задумываясь, Фарих сломал древко и вытянул обломок стрелы из раны.

– Перетяни ладонь какой-нибудь тряпкой.

Повернувшись к остальным браконьерам, он сказал:

– Стрела явно эльфийская. Никто больше не делает наконечников из кости. Но, что ещё интереснее, это детская стрела!

– Как ты можешь рассуждать о наконечниках, когда нас в любой момент могут пристрелить! – воскликнул Ким.

– Если бы хотели, давно бы пристрелили, – устало ответил Фарих.

– А что значит «детская»? – заинтересовался Ифир.

– Она меньше и легче обычных. Такие стрелы выпускают из малых луков, которыми пользуются женщины и дети.

Рассуждения Фариха нравились Ириане всё меньше и меньше. Не хватало ещё, чтобы браконьеры догадались, что их преследует ребёнок, и притом один-единственный.

– Значит, за нами гонятся бабы? – развеселился Ким.

– Я бы поостерёгся называть их «бабами». Многие эльфийки владеют оружием ничуть не хуже мужчин. А уж их друидессы – это нечто смертоносное. Я бы предпочёл встретиться с тысячей чертей, чем с одной эльфийской ведьмой.

«На друидессу я пока не тяну, – подумала Ириана, – но пару-тройку охотниц могу изобразить».

Выпустив стрелу в Фариха, принцесса бесшумно перебежала на другое место и выстрелила в Ифира, пробежала ещё три десятка шагов и выстрелила в Кима. У всех трёх браконьеров оказались поражены правые ладони. В колчане у Ирианы осталась одна-единственная стрела.

Со стонами и проклятиями люди бросились на землю. Но эльфийка не собиралась оставлять их в покое. Вот только из оружия у неё были лишь лук с единственной стрелой и нож, метнуть который у неё не хватит сил. Будь Ириана постарше, она просто приказала бы браконьерам убраться. Но никто не послушает двенадцатилетнюю девчонку. Не зная, чем ещё можно испугать людей, принцесса засвистела.

– Бежим! – закричал Ким, вскакивая.

– Нужно сваливать отсюда, – мрачно подтвердил Фарих. – В покое нас не оставят. Не спешите, так как от эльфа в лесу всё равно не убежать, но и не слишком прохлаждайтесь. Вперёд.

Браконьеры обратились в бегство. Ириана заклинанием потушила костёр, убедилась в том, что палатка и рюкзаки окончательно погасли, и только после этого бросилась вдогонку. Преследовать людей было нетрудно: луна скрылась за тучами, и охотникам пришлось двигаться почти на ощупь. Эльфийке темнота нисколько не мешала. С расстояния в три десятка шагов она отчётливо видела людей. Но даже если бы принцесса закрыла глаза, она всё равно могла бы безошибочно следовать за незваными гостями, которые ломились через лес, подобно стае взбесившихся великанов.

– Камал, помедленнее, – командовал Фарих на ходу, – я за тобой не успеваю. Ифир, не отрывайся от остальных: заблудишься.

Впрочем, заблудиться было попросту невозможно: Ириана бежала сзади, подгоняя браконьеров свистом, а когда они отклонялись от курса, забегала сбоку и свистела изо всех сил.

Наконец браконьеры остановились.

– Всё… не могу, – простонал Ким, отдуваясь. По лицу его струился пот. – Пусть меня пристрелят.

Немногим лучше Кима выглядели Ифир и Камал. Фарих вообще еле держался на ногах.

Ириана недоумевала. Неужели люди настолько слабы? У неё самой даже дыхание не участилось. Придётся дать им передышку. Спрятавшись за молодой елью, принцесса стала ждать. Когда эльфийка сочла, что прошло достаточно времени, она свистнула.

Фарих вскочил и, повернувшись в её сторону, закричал:

– Ну что вам нужно?! Мы покидаем ваш лес. Зачем преследовать нас.

Ириана неслышно отползла чуть в сторону и вновь свистнула. Теперь уже поднялись все охотники. Не дожидаясь третьего свистка, они бросились бежать в сторону границы. Эльфийка, как тень, следовала за ними.

Фариху бешеный бег по лесу давался тяжелее всех. Он больше не пытался руководить товарищами, все силы сосредоточив на том, чтобы не отстать от остальных. И вот, перепрыгивая очередную корягу, он споткнулся и упал. Ким, Ифир и Камал продолжали бежать, не замечая падения своего предводителя.

Ириана остановилась в нерешительности. Что лучше: остаться с Фарихом или продолжить преследование тех троих?

Браконьер застонал, медленно поднялся, развернулся и кинулся на эльфийку. Бросив лук, Ириана обратилась в бегство. Поняв, что ему ни за что не догнать девочку, браконьер коснулся рукой ножен. Увы, его нож остался далеко позади. Зарычав, браконьер схватил с земли первый попавшийся сук и изо всех сил запустил его принцессе в спину. Коротко вскрикнув, Ириана упала, и, прежде чем ей удалось подняться, на неё налетел Фарих. Вывернув девочке руку, он поспешил завладеть её ножом.

– Попалась, гадина, – выдохнул он с удовлетворением.

От боли в выкручиваемой руке Ириана застонала. Фарих ослабил нажим, зато приставил ей к горлу нож.

– Сколько вас? Говори!

От страха и боли Ириана не могла вымолвить ни слова. Она в плену! В плену у человека. Как-то разом вспомнились страшные сказки, рассказываемые по вечерам у камина. Почти во всех этих сказках фигурировали люди.

– Если ты отпустишь меня, тебе сохранят жизнь, – сквозь зубы процедила принцесса. Пусть она в руках человека, ничто не заставит её пресмыкаться перед врагом.

Фарих натужно расхохотался:

– Залогом моей свободы послужит твоя жизнь. Я выпущу тебя, как только мы окажемся в землях людей.

– Отпусти меня, или гнев эльфов будет страшен. Ни в одном городе ты не скроешься от эльфийских следопытов. Это говорю тебе я, Ириана син Тириалхини, принцесса Аривиллиана!

Фарих побледнел, но руку эльфийки так и не отпустил.

– Вот и хорошо. Пока ты в моей власти, никто не осмелится в меня стрелять. Мы доберёмся до людских земель, и там я отпущу тебя. Ты пойдёшь впереди меня, и я не буду тебя держать. Но если ты попытаешься бежать, я воткну этот нож тебе в спину. Вперёд, к людям!

– Хорошо, я пойду, – сказала эльфийка тихо. У неё не было никакого оружия, не было и возможности усыпить или ещё как-нибудь обезвредить человека. Но одно заклинание она всё же могла сотворить. Самое могущественное в арсенале аривиллианских друидов, это заклинание было довольно простым, но требовало от колдующего немалой магической силы. Даже в давних войнах с людьми немногие эльфийские маги решались прибегать к Зелёному Гневу. Но другого выхода у Ирианы не было. Послушно шагая вперёд, она начала произносить про себя слова грозного заклинания.

Незримый магический вихрь стал медленно закручиваться вокруг Ирианы. Деревья и кустарники, травы и мхи, звери и птицы отдавали эльфийке частичку своей силы. Ещё немного, и ни один человек не сможет ей угрожать. Принцесса произнесла последнюю строку заклинания и почувствовала, как магические энергии рвут саму ткань мира. Заклинание вышло из-под контроля!

Фарих увидел, как девочку поглотило ослепительное сияние, а когда оно погасло, перед ним никого не было.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю