Текст книги "Алмазы и золото (СИ)"
Автор книги: Павел Канцерев
Соавторы: Дима Барсуков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
Эпилог «Боги и люди»
– Вот черти. Уплыли без меня. – Вздохнул Годзо, шагая вдоль пирса.
Впрочем это было неудивительно. Команда пиратов, которых он заставил возить его туда-сюда по всему Твайлайту, постоянно получала от бывшего космодесантника на орехи. Как только подвернулся случай – они тут же дали деру.
– И как мне теперь добраться до этих воришек? – Впечатал он кулак в стену, пробив ее по самый локоть.
Раздался биотический взрыв.
– Все же этот биотик еще тут. – Улыбнулся старик. – Что же, пойдем и узнаем, как он попытается удрать от меня на этот раз.
***
– Это – кара за смерть нашего принца, смертные! – Проревел огромный ящер с золотой чешуей.
Он и еще два таких же рептилоида крушили курорт на острове Источника, калеча горожан и кроша брусчатку и здания в пыль. На них попытались напасть несколько пиратов, но боги бродячего острова лишь размазали их в тонкий кровавый блин. То же самое случилось и с отрядом РТК.
– Катастрофа, это просто катастрофа! – Причитал толстый вампир в шляпе, пытаясь убежать от центра бедствия. – Меня точно уволят.
Годзо схватил пузатого кровососа за шкирку и подтянул к себе.
– Кто это такие? – Спокойно спросил старик.
– Что вы делаете, отпустите меня, не видите что тут творится то? – Пытался вырваться из его хватки вампир.
– Мне повторить вопрос? – Начал скручивать ему руку Годзо, причиняя жуткую боль.
Вампир заскулил и присел на корточки, словно смиряясь со своей участью.
– Говори.
– Похоже, что это – какие-то крутые ящеры с бродячего острова, что пришли мстить за смерть своих сородичей. Пираты Алой крысы разделались с ними пару недель назад.
– Снова эти щенки. – Процедил сквозь зубы старик.
– А теперь, прошу вас, отпустите меня, уважаемый. – Попытался вырваться из хватки вампир. – Я жить хочу!
– Вы – кровососы и так – нежить. Чего тебе боятся смерти?
– Я еще хотел бы все же покоптить небо с вашего позволения, уважаемый, в конце-концов мне нравится бытие начальником острова Источника. Отпустите уже меня, пожалуйста. Я хочу успеть эвакуироваться.
– У тебя есть лодка?
– Небольшой корвет, а что? Если хотите – давайте сбежим вместе? Что угодно, только отпустите мою руку.
– Слушай, давай так. – Начал Годзо. – Я уработаю этих чешуйчатых, а ты мне взамен отдашь свой корвет.
– Уважаемый, вы никак ума лишились? Эти ящеры только что убили не меньше пяти дюжин пиратов и оперативников. Вы не справитесь.
– Договорились?
– Договорились. – Вздохнул кровосос.
– Тогда стой тут и смотри, чтобы потом не смог отбрехаться. – Отпустил его руку Годзо. – Знаю я вашу мерзкую породу.
Он твердо зашагал к троице богов-ящеров, что сеяли хаос. Ни говоря ни слова, он изо всех сил зарядил одному из них в череп, отбрасывая того на добрый десяток метров. Двое оставшихся попытались разорвать его своей биотикой, но старик, кажется, даже не почувствовал их потуги.
– Чешуйчатые, пошли нахер с этого острова, коль жизнь дорога! – Громко крикнул он ящерам.
Третий из них, пошатываясь, вернулся к оставшимся двум.
– Кто ты, смертный? – Прошипели они хором. – Человек не может обладать такой силой.
– Рядовой Годзо Шибукава, космический десантник седьмого ранга объединенных войск Генус Магнус. В отставке. К вашим услугам, девочки. – Произнес он, принимая боевую стойку. – Потанцуем? Надеюсь, что супруга, что наблюдает за мной из мира снов простит мне некоторые фривольности, которые я себе сейчас позволю.
– Ничтожество!!! – Кинулись на него ящеры. – Узри гнев богов биотики!!!
– Шаг в пустоту. – Прошептал Годзо.
Он оказался за спиной одного из ящеров и нанес удар под коленное сухожилие. Послышался характерный треск – он порвал ящеру мениск. Тот взревел и попытался полоснуть его биотическим клинком. Годзо схватил лезвие двумя пальцами и с легкостью переломил пополам, освобождая энергию из узилища формы. Следующим его движением была атака в глаз чудища, старик с легкостью вырвал глазное яблоко у самого большого ящера и ударил его в кадык. Тот отшатнулся назад, задыхаясь. Третий из ящеров попытался нанести удар биотическим мечом сверху, чтобы раскроить череп этого смертного.
– Бросок на четыре стороны. – Вновь произнес название приема Годзо.
Рука ящера оказалась в болевом замке, космический десантник дернул ее сперва вниз и на себя, затем обернулся вокруг оси и выломал конечность рептилоида из сустава. Первый из них, тот что лишился глаза, попытался напасть на старика с биотическим копьем.
– Бросок встречным входом. – Впечатывая затылок ящера в мостовую, продолжил Годзо.
Все трое рептилоидов были повержены. Они кое как поднялись и молча поклонились победителю, после чего погрузились в лаву и покинули остров.
– Боги биотики, блядь, как же. – Он плюнул вслед ящерам. – Да я сражался с эльфами посильнее вас, клоуны. А в них весу 60 килограмм с амуницией было. Позорище.
К старику подбежал толстый вампир, наблюдавший за поединком.
– Великолепно, воистину великолепно, господин Шибукава. – Восхищался им кровосос. – Но скажите, почему же вы так сильны? Эти ящеры – явно лучшие из лучших, что мог предоставить бродячий остров.
– 130 лет полетов в космосе при ускорении в 5g, постоянные тренировки и сражения с самыми жуткими тварями галактики. – Разминая плечи, ответил Годзо. – Это у флотских есть антигравы, а мы – десантура, летаем без этих приблуд для педиков, мы тренируем наши тела веками, каждую секунду нашей жизни во мраке космоса. – Он ударил себя в грудь. – Никто, кроме нас!
– Не хотели бы вы удостоится чести стать главой безопасности на острове? Вы бы купались каждый день в чистой воде, ели бы лучшую органическую еду, могли бы купить себе любую вещь. – Принялся упрашивать его вампир.
– Корабль.
– Простите?
– Ты обещал мне корабль.
– Да-да, конечно, корабль. – Ударил себя по лбу вампир. – А зачем вам корабль?
– Мне нужно вернуть чайник, который у меня украли пираты. – Ответил Годзо.
– Чайник? – Удивился вампир.
– У тебя какие-то проблемы с этим, кровосос?
– Нет-нет, что вы. – Замахал тот руками. – Чайник, значит чайник.








