Текст книги "В Курляндском котле"
Автор книги: Павел Автомонов
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
ВЫХОД ИЗ ЛЕСУ
Утром все были в лагере. Я должен связаться с Большой землей.
Агеев и Колтунов разбрасывают антенны. Колтунов старается забросить конец провода повыше, но тот под тяжестью изоляторов соскальзывает с верхних веток.
– Не надо, Ефим, пусть лежит на кустах, – остановил я Колтунова, закончив шифровку телеграммы.
– Антенна всего на метр от земли? – удивленно взглянул на меня Озолс.
За меня ответил Зубровин:
– Нас всегда слышали, когда антенны разбросаны были низко. Это уже испытано.
Я присел к аппарату и сделал вызов – первый вызов после приземления.
Агеев отошел шагов на двадцать, снял кепку и, нахмурив брови, застыл. Он слушал.
Среди хаоса звуков, носящихся в эфире, различаю ответный сигнал.
– Все в порядке! – говорю я, успокаивая товарищей.
Около получаса я передавал сообщение о переброске из-под Тукумса в сторону Кулдыги трехсот машин с солдатами, данные, полученные от «языка», указал наше местонахождение, сказал о том, что Аустры нет с нами. Потом запаковал радиостанцию и спрятал ее под корнями огромной сосны, старательно замаскировав мхом.
На том месте, где я работал, Агеев подобрал: обрывки бумаги, нитку от парашютной стропы, – все это он сжег. Агеев следил за порядком всюду, но особенно в лагере, где мы проживали, и на «наблюдательных пунктах». Так и должно быть. От него часто доставалось Колтунову за то, что тот забывал прятать окурки.
После приземления мы еще ни разу не разжигали костра. Ели размоченные сухари с маслом и колбасой, воду для питья брали в ручье.
– Нам необходимо точнее узнать обстановку в этом районе, – прохаживаясь по тропе, говорил Зубровин, – узнать настроение местных жителей. Сейчас я, Костя и Виктор пойдем на хутор. У нас есть три комплекта немецкого обмундирования, его мы используем. Ефим и ты, Алексей, отправитесь к шоссе, будете наблюдать за движением.
– Закурим, товарищи, и присядем перед дорогой, – предложил Агеев, когда мы – трое – переоделись в немецкую форму и были готовы к выходу.
Покурили. Договорились о месте встречи на случай боя.
– Всего хорошего, товарищи!
– И вам также!
Расставшись с Колтуновым и Агеевым, мы скоро вышли на лесную дорожку. По обеим сторонам ее зеленой стеной возвышались высокие, стройные сосны.
Но любоваться красотой леса долго не пришлось. На повороте шедший впереди Озолс отпрянул в сторону и негромко сказал:
– Гитлеровец! – Зубровин подал команду:
– Не обращать внимания!
Надвинув на лоб фуражку, Зубровин уверенно шагал вперед. Мы последовали его примеру.
Впереди, в стороне от дороги, стоял высокий человек в кожаном комбинезоне с трехствольным ружьем. Должно быть, он охотился на коз. Увидев нас, он вздрогнул, встал «смирно» и приветствуя, поднял руку. «Крикнуть бы сейчас „хенде хох“ этому охотнику», – подумал я. Но приказ есть приказ, мы молча ответили на приветствие и прошли дальше.
Перед нами, неподалеку от леса, хутор: дом сарай, баня. Вдали виднеются постройки другого хутора.
– Зайдем! – сказал Зубровин.
У крыльца стояли ведра и бидон. Лохматый пес поднялся навстречу и, не лая, завилял хвостом.
Костя Озолс постучал в дверь.
Вышел хозяин, толстяк, с засученными по локоть рукавами. Его лицо выражало беспокойство. Он молча пропустил нас в сени.
В комнате находились две женщины – пожилая и молодая; за юбку молодой держался мальчик трех-четырех лет.
– Гутен таг!..[1]1
Гутен таг – добрый день (нем.)
[Закрыть] Свейки!..[2]2
Свейки – здравствуйте (лат.)
[Закрыть]
Женщины холодно ответили на приветствие, а молодая с явной неприязнью посмотрела на рыжеватого Зубровина и быстро вышла в другую комнату.
Зубровин спросил по-немецки у крестьянина, как идет жизнь, побьем ли большевиков?
Хозяин молча развел руками.
– Он не понимает по-немецки, – пояснил Озолс.
– А по-русски?
– Понимаю.
– Тогда можно и по-русски, – усмехнулся Зубровин.
Командир и я плохо владели немецким языком, что сейчас ставило нас в неловкое положение. Находясь в тылу противника, как я ругал себя за то, что когда-то в школе на уроках немецкого языка решал шахматные задачи…
– Побьете или не побьете – вам виднее, господа, – ответил крестьянин на вопрос Зубровина. – Фронта у нас было не слышно, а теперь гремит, – показал он в сторону.
Он хотел сказать еще что-то, но стоявшая рядом с ним пожилая женщина в стареньком синем платье, видимо, жена хозяина, дернула мужа за рубаху. Он замолчал, растерянно оглянулся и пригласил нас в другую комнату.
Я подошел к этажерке, стоявшей в углу. На полках было около десятка книг. Достал одну; мне попалась хрестоматия по литературе. Раскрыв ее, увидел портрет Александра Сергеевича Пушкина и под ним стихотворение «Памятник» на латышском языке. Перелистывая книгу, я встретил тут имена Гоголя, Толстого, Горького. Здесь были стихи Яна Райниса, латышского поэта-революционера, стихи Тараса Шевченко. Год издания хрестоматии был 1941. На первой странице я нашел подпись владелицы этой книги – ученицы 7 класса Ады Meльдер.
Я показал хрестоматию подошедшему ко мне Зубровину, тот усмехнулся.
– Вот как, – тихо сказал он и, кивнув головой, будто соглашаясь с чем-то, повернулся к разговаривавшим Озолсу и хозяину.
– Что вам во мне понравилось? – нахмурившись, строго спрашивал Озолс. – Скажите, что вам шепнула сейчас жена?
– Она говорит, что вы похожи на тех, что с неба падают, – ответил крестьянин и посмотрел на Зубровина, потом на меня.
– А как вы думаете? – спросил, вмешавшись в разговор, Зубровин.
– Как я думаю, – начал крестьянин. – Думаю, она права. Видно вас, какую форму вы ни надевайте. Я сам был на войне и кое в чем разбираюсь. Пришли вы и даже в дверь постучали. Гитлеровцы так не поступают, идут без разрешения.
– Пусть будет по-вашему, если вам нравится, – сказал Зубровин, видя, что продолжать выдавать себя за немцев далее бесполезно.
– Кто это – Ада? – спросил я, показывая хозяину хрестоматию.
– Ада… дочь. Она, еще когда русские были за Псковом, поехала к брату в Алуксненский уезд. Теперь там уже три месяца нет немцев.
Появилась хозяйка с угощением. Она рассказала, что позавчера вечером «лесные коты» (искатели партизан) заметили четырех парашютистов, выбросившихся из советского самолета. Вчера с утра искали парашютистов, но не нашли. «Лесные коты» боятся прихода Советской Армии. Волостное начальство уже собрало свои пожитки и ожидает сигнала эвакуироваться в Германию. Почта и телеграф почти прекратили работу. Со дня на день здесь ожидают прихода советских войск.
Мы рассказали крестьянам о последних событиях на фронте и, простившись, вышли из дома.
Молодая женщину – невестка хозяина, держа на руках сынишку, вышла нас проводить. Она сказала, что муж ее с 1941 года находится на советской стороне фронта. Она приветливо улыбнулась Зубровину, которого сначала приняла за врага.
– Надо нам, ребята, поменьше расхаживать в немецкой форме, – сказал Зубровин, когда мы отошли от хутора, – а то латыши могут прихлопнуть нас, – добавил он.
Толстый Костя Озолс довольно улыбался.
Поздним вечером по просьбе Агеева Колтунов рассказывал о демонстрации в его родном городе Мустве в день провозглашения в Эстонии Советской власти и воссоединения Эстонии с Советским Союзом.
– Да-да… – говорил Колтунов. – Народу было на улице в тот день – сила; кажется, и в городе столько нет жителей. Красные флаги, песни… Сосед мой портреты Ленина и Сталина вынес. Двадцать лет их хранил он, прятал от полиции. И я с нашими ребятами-каменщиками шагал под знаменем!
– А буржуазия? Буржуазия, как себя чувствовала? – любопытствовал Агеев.
– Буржуазия? Окна закрывала, чтобы не видеть.
А СТОЯТЬ НАДО…
После освобождения нашими войсками Риги поток вражеских войск и техники покатился на запад, к Кулдыге, затем к портам Лиепая и Вентелилс. В районе Лиепаи шли бои. Отрезанная группировка врага пыталась выйти из «котла», прорваться в Восточную Пруссию. Но это гитлеровцам не удавалось.
В эти дни движение по дорогам особенно усилилось; мы дежурили у шоссе круглые сутки. Приходилось по два раза в день передавать в штаб фронта радиограммы о движении противника.
Вечером на ночное дежурство отправились Костя Озолс и я.
Разостлав на земле плащ-палатку, мы уселись среди молодых елочек. Отсюда до дороги раскинулась широкая поляна с вихлявшим по ней ручейком. Русло ручейка можно было определить по росшим на его берегах кустам ивы. По ту сторону шоссе леса не было, и силуэты движущихся машин отчетливо виднелись в сумерках.
Часа через три, как мы начали наблюдение, поток машин на шоссе стал почти сплошным. Чтобы удобнее наблюдать, мы решили перебраться ближе к шоссе, спрятавшись там в ивовых кустах.
Только мы успели переползти и выбрать место для наблюдения, как на шоссе загрохотали колеса орудий. Озолс отмечал палочками на бумаге количество проходящих пушек.
Но вот потянулся обоз. Солдаты уныло пели песню, один из них подыгрывал на губной гармошке мелодию.
– Вот нам и концерт, Виктор, даже бесплатный, – прошептал Озолс.
Вдруг с передней повозки раздалась команда.
Обоз остановился. Солдаты начали располагаться на отдых около шоссе, вблизи нас. Оставаться на месте и ждать, пока они уйдут, – рискованно. Мы не знали, сколько времени обозники будут стоять. Как на зло, на небе появилась луна. Отходить к лесу надо по залитой лунным светом поляне.
Озолс показал на автомат.
Верно, я понимаю его. Отсюда удобно полоснуть по обозникам, но тогда мы выдали бы присутствие нашей группы в этом районе и провалили наблюдение за шоссе…
Однако времени на размышления не было. Я припал к земле и пополз. Озолс последовал моему примеру. Держа наготове автомат и не сводя глаз с немецких обозников, я полз по открытой, залитой светом луны поляне. Озолс ползет рядом. Вот и ручей с покатыми берегами. Переползая через него, мы промокли насквозь.
Наконец, мы в лесу. Смотрим молча один на другого. Озолс поднял ногу, из широкого голенища потекла вода. Он снял сапог и принялся выжимать портянки.
– Завтра надо сюда прийти. После привала останутся конверты. По ним мы узнаем номер полевой почты этой части, – заикаясь и дрожа от холода, с трудом вымолвил Костя.
Положение наше было серьезным: мы промокли насквозь. Впереди ночь, которую придется провести на сырой земле. Разложить костер нельзя, чтобы не выдать себя врагам.
Когда добрались до базы, я почувствовал себя совсем плохо. Товарищи укрыли меня, чем только могли.
«Только бы не расхвораться, только бы не стать обузой для товарищей», – эта мысль не давала покоя. Заболеть здесь, в тылу врага, я не имею права.
В полдень совсем близко от места, где мы находились, раздались две длинные автоматные очереди и вслед за тем громкие, колющие сердце крики.
– Хо-ох!.. Ала-а-а!.. – неслось над лесом вместе с несмолкающей пальбой.
– Ох! – отозвалось эхо.
Повидимому, что-то случилось на нашем «наблюдательном пункте», где дежурили Зуб-ровин и Колтунов. То, чего избегли Озолс и я ночью, наверное, произошло с ними сейчас.
– Кончай болеть, Виктор! – сказал мне Агеев, вынимая из сумки гранаты.
Я поднялся. В глазах было темно; меня качало, точно пьяного.
– Крепись, Витя! – старался подбодрить меня Озолс, тоже вооружаясь гранатами.
Минуты тянулись медленно, медленно… Крики смолкли, но редкие выстрелы все еще нарушали тишину; где-то, должно быть на хуторе, выла собака.
Вдруг неподалеку от нас в кустах послышался шум, треск ломающихся под ногами веток.
– Кто идет? – окликнул Агеев, держа наготове гранату.
Мы разместились за деревьями, готовые к встрече.
– Свои.
Это вернулись Зубровин и Колтунов. Мы бросились к товарищам, хотелось скорее узнать, что произошло у шоссе, чем вызвана стрельба. Оказалось, что на ельник, где находился «наблюдательный пункт», наскочил боковой дозор фашистского пехотного подразделения. Наши дали по нему очередь и, скосив передних, пустились в лес, провожаемые залпами и криками всей части.
– Мне кажется, сюда они не придут, подумают, что мы ушли далеко, – предположил Зубровин. – Часть шла быстро, должно быть, гитлеровцы спешили.
Не успел он сказать эти слова, как снова; раздались выстрелы.
– Может быть, они лес прочесывают, – промолвил Озолс.
– Не думаю, – возразил Зубровин. – Стреляют для очистки совести. Они не знают, сколько нас, и углубляться в лес не захотят.
– Это возможно, но все-таки смотреть надо в оба.
Я сел, прислонившись спиной к стволу сосны. Зубровин опустился рядом.
– Работать сможешь, Виктор?
– Попробую, – тихо ответил я.
– Постарайся! Передай вот это… Слов двести. Надо обязательно сегодня же. На восток прошел артиллерийский полк и танки. Ночью было движение на запад, а теперь на восток… Надо сообщить об этом командованию…
Шифровать радиограмму мне помогал Агеев… Он аккуратно вывел цифровые группы слов. Разбросали антенны, и я, надев под шапку телефоны, нажал ключ.
И вот более трех часов я стучу, стучу поддерживаемый товарищами. Как тяжело отбивать последние десятки цифр! Сильнее и чаще колет в голову, точно в сросшийся рубец раны втыкают иголки. В ушах гудит… Наконец-то получена сигнал-квитанция и я, предоставив товарищам убирать аппаратуру, добрался к своему месту и лег.
Это был седьмой день нашего пребывания в «котле».
Прошла еще ночь, ничем не лучше вчерашней, – с холодным дождем и ветром. Утром мне сказали, что я бредил. Я так обессилел, что не мог встать. Неотвязная мысль, что Аустра погибла в болоте с нераскрытым парашютом почему-то все время преследовала меня.
В самом деле, что случилось с Аустрой? Во время прыжка я не видел ее парашюта, как не видел и других товарищей. Шедший непосредственно за Аустрой Колтунов тоже не мог ничего сказать. Он не видел, раскрылся ли ее парашют. Правда, в лесу, на просеках, мы обнаруживали следы женской обуви. Но эти следы могли оставить женщины из соседних хуторов. В лесу пасут скот, туда ходят за дровами. Какого-либо условленного места встречи после приземления у нас не было. Мы прыгали вслепую…
Вечером, напрягая все усилия и волю, я снова работаю на радиостанции.
Нам радируют: «Благодарим за данные. Ищите Аустру. Готовьтесь идти в новый район».
– Что мне делать? – спрашиваю я.
– Кушать надо больше, Виктор, – строго ответил Зубровин. – Обессилеешь ты.
Я стараюсь побороть болезнь, не поддаваться ей.
На следующий день по радио мы получили приказ идти на юг, оседлать шоссе Тукумс – Кулдыга. Это в пятнадцати-двадцати километрах от места, где мы находились.
Колтунов вырезал палку и подал мне. – Вот, возьми. Довоевался, – с упреком сказал он.
Перед тем как выступить, мы хором выкрикнули имя Аустры. Молчание. Только эхо прокатилось по лесу.
Крикнули еще раз – тот же ответ…
– Нет, пропала девушка, – со вздохом произнес Зубровин, – пошли, братцы!.
Молча шагали мы по просеке, шурша опавшими и уже потемневшими листьями. Печален лес осенью. На ветках осиротелых берез, точно слезы, дрожат прозрачные капли. Кажется, деревья плачут, горюя о потерянном золотистом одеянии; уныло шелестят ветки голых кустарников, только ели и сосны стоят зеленые и высокие; им как будто безразлична осенняя непогодь, – их вершины гудят тем же гулом, как и летом. Но вот просека оборвалась и перед нами разостлался луг. На той стороне, у самого леса, возле старого сеновала пасутся дикие козы.
– Подстрелить бы, хороши козочки! – причмокнул губами Колтунов.
Козы, услыхав шум, насторожились. Увидев нас и словно понимая, что мы не можем по ним выстрелить, они не спеша исчезли между деревьями.
Мрачно и тихо стало на лугу. Казалось, серое небо, низко нависшее над лесом, прижало все живое. Ни звука, точно вымерло вокруг все и страшная тень смерти, прикрываясь сизым туманом, вот-вот коснется моего тела. Мне стало жутко от этой мысли. Нет, я не должен свалиться! И я не согнусь! Я буду идти! Я должен победить болезнь ради друзей, ради борьбы, для которой мы сюда пришли…
И я увереннее, тверже ступаю по земле, опираясь руками на автомат, разбрызгивая воду лесных луж, шагаю, не отставая от друзей.
ПРЕРВАННЫЙ ЗАВТРАК
Вторые сутки мы идем на юг. Всей силой воли я заставляю себя двигаться, не обращать внимания на слабость. Я стараюсь думать о чем-нибудь дорогом для меня, иногда даже подшучиваю над товарищами, чувствуя, что мне в самом деле становится легче.
Утром мы пересекли дорогу Кабиле – Кулдыга и расположились в небольшом редком лесочке. Идти осталось немного. Где-то в этом районе мы должны выбрать место для своего лагеря.
Вдруг Колтунов заметил неподалеку двух человек с автоматами. Не успели мы что-либо предпринять, как один из них дал очередь, и затем оба бросились бежать. Тот, что стрелял, был без фуражки, белобрысый… Он бежал, не оглядываясь, вобрав голову в плечи…
Одежда на них смешанная – по всей вероятности это полицейские. Нас же узнать легко. Мы в черных кепках и пальто. За плечами мешки. После встречи с полицейскими нельзя терять ни минуты времени, скорее уходить от места нашего привала. Вдали, на юго-запад от нас, темнел лес. Мы решили немедленно пробираться туда.
Конечно, случись встреча с полицейскими под вечер, мы бы чувствовали себя по-иному, но сейчас – десять часов утра, а это плохое время для таких встреч.
Выбираясь из леска, мы вышли на берег какого-то ручья. Оставив меня и Колтунова в кустах около ручья, Зубровин, Агеев и Озолс пошли вперед разведать местность.
Только они удалились, как неподалеку от нас послышались голоса. Они приближались к нам. Я быстро спрятал под отвесным берегом ручья радиостанцию. Держа наготове автоматы, мы ждали появления неизвестных. Вероятно, это вернулись стрелявшие в нас полицейские. Сколько их?..
Берегом ручья шли четверо. Они шли следом за нами, но тех, что стреляли в нас, среди них не было.
– Стой! – не утерпев, крикнул Колтунов. – Бросай оружие!
– Сами бросайте! Мы – русские!
Не опуская автоматов, мы смотрели на своих противников. Их четверо, нас двое. Теперь, вблизи, они мало похожи на полицейских. Но кто они?
Прошло несколько секунд. Двое из незнакомцев положили на землю автоматы и подошли ближе. Один из них – высокий, в черной измятой шляпе, одетый в ватную стеганку и куцые немецкие брюки, болтающиеся ниже колен, улыбнулся.
– Вижу, что свои, – сказал он. – Мы, как только услыхали о вас, сразу догадались, какие вы люди. Мы тоже партизаны! Стреляли-то по вас наши ребята – повар и санитар. Пошли в разведку к дороге, да и «разведали»… От неожиданности они вас за немцев приняли. Давайте знакомиться – Петр Трифонов, или «Тарас», – как меня зовут, – закончил он, подходя еще ближе.
– А я Гусак, Леонид Петрович, – сказал второй, пониже ростом, с пышными белокурыми усами.
Через несколько минут мы познакомились по-настоящему. Подошли и те двое, что стаяли вдали. Мы от души пожимали друг другу руки.
– Закуривайте! – Тарас предложил нам немецкие сигареты.
– Мы у них ларек около контрольно-пропускного пункта разнесли, – пояснил один из вновь подошедших – широкоплечий, широконосый, малоповоротливый парень, который, знакомясь, назвался Костех Толстых, а партизанская кличка его была «мяиор».
Мы предложили закурить «отечественного».
– О, вот это дело! Не то что ларечная дрянь, – Тарас бросил сигарету, оторвал бумагу и начал закручивать махорку, которую ему подсыпал болтунов. Тарас делал эта с явным удовольствием, сияя глазами.
– Я вас все время на мушке держал вон из-за того куста, – указывая на густой ореховый куст, сказал подошедший последним пожилой уже партизан в такой же черной шляпе, как и Тарас. – Но, приглядевшись, мы решили, что вы люди свои. Прозвище мое «Казимир Большой».
Я спросил у «Казимира Большого», не служил ли он в Советской Армии.
– Нет, я местный житель. Учителем был до войны.
Вскоре к нам подошли Зубровин, Агеев и Озолс. Побеседовав еще с партизанами, мы пошли в их лагерь.
Лагерь был скрыт в молодом, но очень густом ельнике. Там оказалось несколько прикрытых ветвями, низко натянутых палаток, под которыми можно было сидеть или лежать. Я несказанно обрадовался этому.
Между двух высоких елок горел костер, над который висел я ведро с варевом.
Около, костра дя увидел стрелявшего в нас белобрысого повара. Он искоса поглядывал на нас и винов: усмехался.
ПОБРАТИМЫ
Партизанский отряд, с которым мы встретились, состоял из группы разведчиков первого Прибалтийского фронта, местных жителей и советских солдат, бежавших из немецкого плена. Конечно, «отряд» – название условное, так как всему личному составу его до нашего прихода хватало на обед ведра супа. Командиром отряда был Александр Данилович Капустин.
Партизаны приняли нас, как родных, угостили всем, что было у них. Узнав, что я болен, Капустин немедленно предложил мне свою постель.
Александр Данилович Капустин был из тех людей, которых, увидев, нельзя забыть. У него сильная, костистая фигура, крупный с горбиной нос и смуглое энергичное лицо со свежим, недавно зажившим шрамом на левой щеке; черные, как смоль, волосы, такие же борода и усы. Взгляд его – то строгий, словно пронизывающий насквозь, то мягкий и ласковый.
В первый же день нашего пребывания в лагере между Капустиным и Зубровиным состоялся деловой разговор. Было решено жить вместе. Находясь здесь, мы могли не только выполнить задание командования – установить наблюдение за движением по одной из важнейших шоссейных дорог в Курляндии Тукумс – Кулдыга, но значительно шире развернуть нашу разведывательную работу: установить связь с местным населением, иметь разведывательные данные о работе железных дорог, о работе вражеских штабов и прочее. Было решено, что каждая группа будет делать свое дело, взаимно помогая друг другу. Мы будем представлять единую боевую семью. Теперь повар Михаил, когда варил суп, над костром вешал не одно ведро, а два.
Мы рассказали об Аустре. Известие об исчезновении девушки было немедленно передано поддерживавшим связь с партизанами местным жителям. От одного из них – деда Галабки – вскоре поступило сообщение о том, что он видел на просеке девушку, похожую по описаниям на Аустру. Она была с автоматом и сумкой. Это случилось неделю назад. Больше она не появлялась.
В партизанском лагере я быстро поправился. Михаил – знакомый нам белобрысый повар – сам приносил мне еду.
– Вот я вам горяченького, – говорил он. – Только что с подогрева. Поправляйтесь! – Михаил, хотя никто не упрекал его за очередь из автомата по нас, видимо, чувствовал себя все же несколько виноватым.
Агеев и Колтунов в смене с двумя партизанами, которых выделил Капустин, вели круглосуточное наблюдение за шоссе. Но движение на шоссе с каждым днем заметно ослабевало. Активные боевые действия на фронте прекратились. Гитлеровцам не удалось прорваться в Восточную Пруссию, и они притихли, как мыши в своем углу. Наше командование, должно быть, тоже не спешило с разгромом курляндской группировки.
«Куда они денутся? Пусть припухают», – говорил повар Михаил. Он, будучи в плену, заготовлял дрова для штаба 18-й гитлеровской армии. Работать приходилось до упаду, а еда – пустая болтушка, кусок хлеба да картофелина. Хотя из плена Михаил убежал давно, но он до сих пор не мог забыть того, что испытал там.
Зубровин и Озолс побывали на хуторах и завели знакомство с жителями.
Моя работа на радиостанции, вместе с шифровкой и расшифровкой телеграмм, занимала в сутки два-три часа. Я и мой товарищ по ключу на советской стороне фронта понимали друг друга по тону сигналов и по почерку. Поэтому вместо позывных мы часто выстукивали что-то похожее на марш или быстрый танец. Когда работа идет хорошо – и на душе легко. После удачной передачи и приема деловых телеграмм хочется иногда сказать далекому сержанту или старшине, которого никогда не видел в глаза, теплое слово, и, конечно, не сдержишься, скажешь, пользуясь международным радиоязыком; а перед сигналом «конец работы» дашь такой финал, что хоть танцуй.
Часто я подсаживался к костру, слушая рассказы партизан. По вечерам, вместе с радистом Володей Кондратьевым, я проводил время возле приемника в ожидании приказов товарища Сталина.
Володя Кондратьев – москвич. Шестнадцатилетним юношей он покинул дом, чтобы пойти в партизаны. Володя любил рассказывать о своем детстве, о Москве, о партизанской зоне в Белоруссии, где ему пришлось побывать.
До войны он успешно учился в средней школе. У него была способность к музыке, хороший слух; он выступал в оркестре московских школьников, которым руководил композитор Чернецкий.
Весной 1944 года Володе посчастливилось побывать в Москве. Старая мать не сразу узнала сына. Она представляла его все еще школьником, а он явился возмужалым, окрепшим бойцом-партизаном.
Капустин любил Кондратьева. Они работали неразлучно уже три года.
У Капустина, как и у многих партизан, особенно у парашютистов, было и иное, партизанское имя – «Сашок».
– Славный человек этот Сашок! – говорил Костя Озолс. – Умный, решительный. Двадцать шесть лет ему, а борода, хоть на выставку. Бородатая теперь молодежь!
– Неплохой парень! – высказал свое мнение Агеев. – Ребята боролись сегодня, Сашок всех по очереди на лопатки положил. А кто он?. Силач? Акробат? Ничего подобного. Бухгалтер МТС из-под Барнаула. Надо мне с ним побороться…
Я подружился с двумя «братьями» – командиром разведки Петром Трифоновым – «Тарасом», который первым признал в нас своих, и белокурым, белолицым Павлом Ершовым.
Ершов всегда ходил в начищенных до блеска сапогах. Он почему-то никогда не смотрел товарищам в глаза. Это меня заинтересовало. Пытался узнать о Павле что-нибудь у «Тараса», который с 1942 года был с Ершовым в партизанской зоне на Смоленщине и в Белоруссии, но точного ответа тоже не получил. «Привычка девичья у него глаза опускать, – смеясь ответил Тарас, – а вообще человек хоть куда». Была и еще странность у Ершова. Если вблизи него пет людей, он обязательно посмотрится в зеркало и причешет волосы. Тарас, если заметит Ершова с зеркальцем, обязательно скажет: «Наш Паша хочет всем нравиться». – «Брось, Тарас! – сердится Ершов. – Не люблю я ходить неряхой, только и всего…» Тарас широко улыбается и подмигивает товарищам: «Знаем мы, почему не любишь. Встретил дивчину на хуторе, вот и причина».
Но говорят, что Павел Ершов в самые горячие минуты боя никогда не теряет спокойствия и самообладания.
Тарас и характером и внешним видом резко отличался от своего «брата». Одежду он носил, не придерживаясь никакой формы, – латышская шляпа, русская фуфайка и куцые немецкие брюки. Он добродушен и прост. У него нет никаких тайн. Все, что думает, он выкладывает на суждение товарищей.
Все мы, собравшиеся здесь, уроженцы разных районов Советского Союза – я с Украины, Тарас из-под Рязани, Ершов из Белоруссии. Есть среди нас и москвичи, и уральцы, но наши жизни до войны были так схожи, что все мы чувствуем себя в отряде, как братья, близкие и надежные друзья.
Ефим Колтунов подружился с Костей Толстых – коренастым, сильным парнем в морском бушлате. До войны Толстых был колхозным чабаном в Мордовской АССР. За смелость и боевые дела партизаны прозвали его «майором». Он, как и Колтунов, никогда не избегает опасности; чем труднее и опаснее поручение, тем охотнее он берется за него. Он владеет искусством минера, и немало вражеских машин подорвалось на шоссе на минах, заложенных нашим «майором».
Агеев строго следил за порядком в лагере и боролся с малейшими нарушениями дисциплины. В лагере не должно быть шума, громкого смеха, выкриков. Агеев ссорился с поваром, если от костра валил дым. Он требовал, чтобы костер горел без дыма, пламенем. Все эти предосторожности были крайне важны, так как в полукилометре от нас находились хутора. Разбить лагерь дальше от хуторов невозможно: лесной массив невелик. Чтобы не выдать своего местопребывания, нам каждую неделю приходилось переходить на новое место. Сейчас очень близко от лагеря было жилище лесника; это заставляло нас быть особенно осторожными, так как известно, что наш «сосед» не питает симпатии к партизанам.
Агеев вырос в деревне. В лагере он подружился с Петром Порфильевым, крестьянином Лудзенского уезда, из Латгалии. Порфидьеву было уже под сорок. Внешне он ничем не походил на разведчика. Ходил не спеша, говорить любил обстоятельно и большей частью слушал рассказы товарищей; сам он знал много сказок и вечерами, когда ему удавалось сидеть у костра, охотно рассказывал их.
Как-то вечером я возился с новым комплектом сухих батарей для нашей рации, Перфильев и Агеев сидели неподалеку и курили. На коленях у обоих лежали автоматы, но разговор, который они веля, носил самый мирный характер.
– Скажи ты мне по совести, Алеша, – подвинувшись ближе к Агееву, говорил Порфильев, – сколько можно заработать в колхозе хлеба? Если, скажем, семья три-четыре души – можно прокормиться?
– Как тебе сказать, – хитро усмехнулся Агеев. – Судя по тому, как человек работает, какие руководители в колхозе.
– Все-таки… Работает, положим хорошо?
– А вот у нас, к примеру, в колхозе «Искра» в предвоенный год выдавали на трудодень по три килограмма хлеба, да по три рубля сорок копеек деньгами. У меня в семье четверо, а трудоспособных двое. Выработали мы восемьсот двадцать трудодней. Считай теперь – сколько мы получили?
Порфильев долго сидел молча, видимо, подсчитывая доходы хозяйства Агеева.
– Выходит, что вы получили две с половиной тонны хлеба и около трех тысяч рублей деньгами? – недоверчиво протянул он.
– Не выходит, а так на самом деле. Кроме хлеба и денег, мы получили много овощей, кормов и других продуктов. А наш колхоз еще не лучший, средний, можно сказать, – есть у нас в районе такие, что на трудодень выдали больше нашего раза в полтора.
– Это как сказка. Мы, когда в памятном сороковом году стали советскими, говорили о колхозе, да ведь у нас трудно. Земля у нас болотистая. Тяжело у нас.
Агеев потушил огонек цыгарки и спрятал в мох окурок.
– В отношении болот не беспокойся, – сказал он. – В колхозе техника будет. Лет через пяток от ваших болот следа не останется. Где были болота, там колхоз пшеницу будет сеять. На то и власть советская, она поможет.
– Агитируешь за колхоз, – сказал я как-то Агееву.
– Не агитирую, а рассказываю, как мы у себя в колхозе живем. Тут дело понятное. Порфильев, хотя он и единоличником жил, когда Латвия была не советской, а человек деловой, – в тюрьме сидел при гитлеровцах. Он сказал, что в Латвию Советская власть вернется, за это его арестовали. Из тюрьмы он бежал и попал к партизанам.
– Коммунист он или беспартийный? – спросил слушавший наш разговор Колтунов.
– Беспартийный. У них в отряде только командир коммунист, есть несколько комсомольцев, а в большинстве они – беспартийные советские люди.