Текст книги "Город белых куполов (СИ)"
Автор книги: Павел Чагин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
Глава 11. Будем зимовать
«Черное лезвие» прибыл… или прибыла? Акула – это все-таки «она». Впрочем, неважно. Орсис предупредила меня заранее. Корабль вернулся раньше и я, выбравшись из теплой постельки, в которой, о чудо, спал один, пошел его встречать. На улице было прохладно, градусов семь или десять. Ночью выпал снег, покрывший тонкой пеленой траву и виноградники. Выйдя на причал, который уже не выглядел дряхлым, я стал вглядываться в туман.
Корабль появился внезапно, словно «Летучий голландец». В абсолютной тишине, он прорвал пелену тумана и опустился сверху, дав сильный крен на нос. Я ужаснулся, разглядывая переднюю часть корабля. То, что прежде я принимал за ниши для якорей, оказалось глазами акулы. Так я впервые встретился лицом к лицу со своим кораблем. Шарк Раал, открыв бронированные заслонки, служившие ей дополнительными веками, удостоила меня своим жутким, осмысленным взглядом. Я не придумал ничего лучше, как поклониться. По мере того, как корма корабля опускалась ниже вырисовывались остальные подробности. Зрение не подвело меня при первой встрече, у судна действительно были зубы. Нос ниже очерченной по всему корпусу ватерлинии, имел жуткие стальные челюсти. Зубы были отлично подогнаны и плотно сомкнуты, но свежая алая кровь, отлично очерчивала прикус. Кроме того, из пасти «Лезвия» торчали кончики чьего-то заднего плавника.
– Приветствую вас, Сир!
Я поднял голову. На носу корабля возвышался силуэт капитана.
– Охота была удачной?
– О да, господин! Шарк Раал порезвилась на славу. Мы разбили два пиратских фрегата, и полакомились человечинкой. А под конец моя госпожа целиком заглотила астрального кита! Теперь запасов ей хватит на долго!
– А это законно? Я про пиратов.
– О да, господин! Пираты вне законов и Шарк Раал имеет полное право на них охотиться.
– Должно быть, это страшная смерть. Страшнее виселицы.
– Шарк Раал благодарит вас за избавление. И за хорошую охоту. Она считает, что вы приносите удачу.
– Избавление?
– Наша боль, сир. Ее больше нет, – напомнил капитан.
– Ах да…
– Мы ждем приказов!
– Приказы… – я почесал затылок, думая, как сказать. – Тут такое дело, капитан, мы решили остаться на зимовку.
– Почему? – удивился тот. – Корабль сыт и готов к бою!
– Мы наделали ненужного шуму, и нужно отсидеться. Здесь отличное место для базы, не находите?
– Для базы? – капитан задумался. – Может и так. Найти дорогу в тумане было не просто, это хорошо, что вы вышли на пристань. Шарк Раал нашла вас по запаху. Но шарк Раал не пугают трудности. Если вам что-то грозит, она хорошо покажет себя в бою!
– Не сомневаюсь, капитан. Я не боюсь боя. Но зима не лучшее время для путешествий. Шарк Раал не хочет отдохнуть?
– Хм… моя госпожа не спала уже много месяцев, сир, – с горечью доложил капитан. – Но если она уснет, то не сможет удерживать судно у причала. Она упадет на землю. Вы позволите Шарк Раал где-нибудь приземлиться?
– За виноградниками, ближе к горе есть большая поляна, – послышалось со спины. – Можете приземлиться там. Только ничего не ломайте!
Эстер подошла неслышно и встала так, чтобы я ее видел.
– Благодарю, госпожа! – поклонился капитан. – Шарк Раал принимает ваше приглашение.
– А вы разве не сойдете на берег? – спросил я, не подумав.
Капитан обмер, часто моргая своими рыбьими глазами.
– А можно? – наконец спросил он. – Я никогда не покидал Шарк Раал.
– Ну, если она не против…
– Моей госпоже нужно подумать, сир. Она даст ответ позже, когда устроится на спячку.
– Тогда пусть она летит туда, а я покажу, где приземлиться, – предложила Эстер. Как-никак она работала в порту и общение с живыми кораблями для нее не в новинку.
Указав направление, она двинулась на другой конец деревни.
– Не спится? – спросил я, шагая следом.
– Ты приготовил бумаги?
– На, держи, – я протянул ей приказ о переводе, составленный и заверенный с вечера. Она пробежала его глазами и сунула во внутренний карман кителя.
– Раз я теперь в твоей охране, значит должна находиться поблизости.
– Ну, это всего лишь формальность…
– Не для меня, сир. Приказы не обсуждаются. Охрана – значит охрана, – заявила она.
Достав из сапога два узких жезла, Эстер энергично встряхнула их, заставив светиться.
– В сторону, сир!
Пробежавшись до дальнего края поляны, она дождалась, пока судно зависнет и подняла жезлы вверх. Дирижируя ими из стороны в сторону, она помогла кораблю занять нужное положение в пространстве и опустив жезлы вниз, разрешила посадку. Удивительно, но эфирная акула все поняла. С резким скрежетом она выдвинула из бортов восемь массивных опор. Развернув донные орудия стволами к носу, Шарк Раал втянула башни в днище. «Черное лезвие» совершило мягкую посадку. Опоры корабля, почуяв под собой твердь, медленно опустили его на брюхо. Киль «Лезвия» гулко уткнулся в траву, покрытую первым снегом.
– Похоже твоя акула хорошо поела. Вон, вся морда в крови. Как переварит, впадет в спячку. Думаю, до весны ей хватит.
– А как быть с холодом?
– Холод ей ни по чем, сир. В эфире всегда холодно. Разве что палуба обледенеет.
– А как долго она будет спать?
– Пока не разбудишь. Эти штуки могут не спать месяцами. Но как любому живому существу сон им необходим. До весны точно выспится, – заверила Эстер.
– Ей нужен какой то уход, или… присмотр?
– Акуле не нужен. А вот виноградникам – еще как. Помнится, твои кобылицы переживали, что жалование не отрабатывают.
– Ты подслушивала? – улыбнулся я. Но Эстер пропустила вопрос мимо ушей.
– Надо урожай собрать, да сок выжать. Погода еще будет теплой. Двух дней нам должно хватить, сир.
– А смысл? Нужно будет, еще раз все откатим.
– Да? – Эстер вздрогнула. – Вам виднее, сир. Просто… делать тут все равно нечего, а урожай пропадает. Мне бы сок выжать, а там я уже сама.
– Так ты… винодел?! – дошло до меня вдруг.
– А что такого? Тут все виноделы были. Наша семья не исключение.
– Ни разу не видел, как делают вино, – признался я смущенно.
– Вот и посмотришь. Дело не хитрое. И потом, весной его можно будет продать за хорошие деньги.
Сказав слово «деньги» Эстер округлила глаза.
– Что?
– Да так, вспомнилось… Скажи, сир, а тут все вернулось в прежнее состояние?
– Кроме людей и живности. Но утверждать не могу, впервые такое делал.
– Что-то есть захотелось… – она потянула носом. – Кажется пахнет завтраком?
– Ну да, пора бы. Пошли, пока не остыло!
И мы пошли. Идею собрать виноград оценили не все и не сразу. Но перспектива дополнительного заработка и шанс получать бесплатное спиртное всю зиму, склонил чашу весов.
– Да в принципе, какая разница? Топтать виноград копытами даже удобнее чем ногами – высказалась Иола.
– Опять же, коза права, мы тут со скуки помрем, – нехотя признала Эва. Она категорически не желала звать Эстер по имени.
– Я не против… – Венге лишь пожала плечами.
– Тогда и за мной дело не встанет, – поддержала идею Натали.
На следующее утро снег растаял. Взломав замок на сарае, Эстер выдала всем корзинки и шляпы с большими полями. Часам к девяти утра тучи рассеялись и выглянуло солнце. Своими скудными лучами оно все же припекало голову и приятно согревало спину. Эстер и Эва, оскорбившись, взяли сразу по две корзины.
Срезая грозди садовыми ножницами мы приступили к работе. Раздав указания, Эстер, взяв с собой Натали, отправилась готовить винодельню. Закончили уже затемно. Могучие демоницы вошли в раж и устроили меж собой соревнование. Вымазавшись в земле, они довольно сопели, высыпая в лоток последние корзины винограда.
Винодельня меня удивила. Да, здесь был традиционный чан для давки винограда, но были и средства малой механизации. Винодельню построили на берегу речушки, оснастив водяным колесом. От этого же колеса, через длинный деревянный вал приводился в движение молот, что стоял неподалеку в кузнице. В целом, сбор урожая хоть и был утомительным, но поднял всем настроение.
Утром веселье продолжилось. Эву и Иолу заставили хорошенько помыться. На трезвую голову лезть в ледяную воду было не так интересно, но делать нечего. Взбодрившись и освежившись, они прибыли в распоряжение Эстер. Она беспристрастно повязала на головы демониц платки, дабы волосы не попадали в сок, и лично омыла их ноги, уделив особое внимание копытам. Эстер нашла это занятие приятным. Иола и вовсе засмущалась. Шерсть, что росла на икрах демониц пришлось начисто сбрить. Только после всех перечисленных процедур, Эстер пустила их в чан. Ну, а чтобы работалось веселее, она поднесла подругам по хорошей чарке сока из забродившего винограда.
И тут дело пошло! И как пошло! Эстер где-то надыбала лютню, а Натали, к моему величайшему удивлению, принесла с собой флейту. Ой, что там началось! Венге от хохота чуть со стула не падала. Захмелев, да под музыку, Эва с Иолой устроили дикие танцы, забрызгав виноградом все стены вокруг. Я только и успевал, что оттаскивать полные ведра и подкидывать новые грозди им под ноги. Раз семь они устраивали передышку, сидя на краю чана и болтая ножками. Но когда я выгребал весь жмых и засыпал новое сырье, веселье неизменно продолжалось. Мелодии были однообразные, всего три – четыре мотива. Но вариации и темп исполнения значительно расширяли репертуар.
К вечеру второго дня, усталые, но довольные, мы ввалились в таверну. Взломав коробки, что Эстер прихватила со своих складов, мы вскрыли все деликатесы, которые нашли. Однако, большая часть из них либо испортилась, либо была уже в процессе.
– Ну вот… – чуть не плача всхлипнула Натали. – А я ведь ничего не готовила.
– Сейчас исправим, не переживай, – улыбнулся я загадочно.
– Как?
– Орсис? – обратился я в пустоту. – Ты не могла бы вернуть продуктам свежесть?
Ждать долго не пришлось. Под громкий свист и ликование, на стол посыпались дорогостоящие явства. Нашлось и вино, и коньяк, и ром, и даже шампанское. Ну, их аналоги в этом мире. Самой Эстер по вкусу пришелся вермут. Она по братски разделила его с Натали и Венге.
– Не думала, что делать вино так весело, – призналась Эва.
– А я не знал, что Натали играет на флейте.
– Правда? – удивилась она. – А говорил, что все про меня знаешь.
– Этот сюрприз был приятным, – признался я. – Должно быть родители обучали тебя музыке?
– В благородных домах это принято, сударь, – скромно улыбнулась она. – Но Эстер играет ничуть не хуже.
– Ну, так меня отец научил, – смутилась она слегка. – А матушка хорошо пела. Наш дом на отшибе, так что пошуметь мы любили…
– Кто-то идет! – насторожилась Венге.
И правда, снаружи послышались неуверенные шаги. В дверь постучали.
– Кто там? – спросил я.
Дверь скрипнула и на пороге таверны, оставляя за собой мокрый след возник капитан «Черного лезвия»
– Это я, рыба! – доложил он, отдавая честь.
– Да ладно… – вздрогнула Эстер. – Она тебя что, правда отпустила?!
– Мне стало интересно, и Шарк Раал стало интересно. Она не знает как живут люди. Хочет посмотреть, – он ткнул пальцем в свой большой жутковатый глаз.
Глава 12. Имя для капитана
Капитан рыба подошел ближе к столу и неумело поклонился.
– Кажется, нужно сказать, добрый вечер?
– И вам, капитан, – встав из за стола поклонился я.
– Можно вопрос, сир? – Капитан уставил на меня собственный глаз в то время, как акулий шарил по сторонам. – Все здесь?
– Все, кто прибыл за этим столом, капитан. Присоединитесь? – предложил я.
– Значит здесь враг… – ровно заключил капитан рыба. Его акулий глаз уставился в пустоту позади Натали.
За спиной скрипнула половица и барный стул зашатался так, словно его задели. В руке капитана мелькнул револьвер и прозвучал выстрел. Он сделала это молниеносно, наотмашь и не глядя за спину. Послышался звук упавшего тела и предсмертный хрип. Возле входной двери, очерчивая невидимы силуэт, быстро разрасталась кровавая лужа. Капитан сделал шаг и схватившись, а воздух, дернул его рукой. Сорвав невидимую пелену, он обнажил тело, содрогающееся в предсмертных конвульсиях.
– Венге?
– Нет, господин. Не стоит и пытаться. Я не смогу исцелить это тело. Взгляни на ее рану.
– Отличный выстрел, что тут скажешь… – я присел рядом и взглянул на шею. Пуля раздробила в позвоночник и порвала артерию. Передо мной ловила последние вздохи совсем молодая женщина. Лет двадцать, не больше. В глазах ее застыл не страх, но обида и отчаяние.
– Надо было ее допросить… Капитан, а вы не могли просто ранить?
– Пиратов приказано убивать, сир. Она выглядит как пират, одета как пират и пахнет как пират. Шарк Раал может ее съесть?
– Орсис! Почему ты не предупредила?! – я тихо выругался.
– Опасности не было, создатель. Предупреждать вас впредь? – беспристрастно осведомилась Орсис.
– Да, черт возьми! Ты можешь ее оживить?
– Без предварительной настройки системы это невозможно. Цикл перерождения уже запущен.
– Когда она переродится?
– Стандартное время одни сутки.
– Можешь сохранить ей память?
– Исполняю…
– А переродить ее здесь, как меня, в твоих силах?
– Необходим зарегистрированный обелиск.
– Так создай! – Я унял ненужное волнение и вновь обратился к Орсис:
– Скажи, а как появились храмы? Ты их построила?
– Храмы уже были, создатель. Они интегрированы в маяки. Но запрета на создание храмов и обелисков у меня, кажется, нет… – Орсис интонацией выказала удивление. – Создать маяк?
– Сделай… но небольшой. И обелиск там же, – я мысленно представил себе деревню и место возле горы. Орсис считала мои указания, и земля под ногами дрогнула.
– Шарк Раал видит странное! – всполошился капитан.
– Пусть она успокоится, это моих рук дело. Теперь у нас есть маяк.
– А что с ней? – Натали прощупала пульс девушки, но его уже не было. Губы ее посинели.
– Орсис, ее тело тебе нужно?
– Нет, создатель. Отдайте труп акуле, – ответил бесчувственный голос. – Этот трофей ее по праву.
– Можно забрать? – с робкой надеждой спросил капитан рыба.
– Забирай… твоя добыча.
С несвойственным ему проворством, капитан рыба схватил еще теплое тело, и оставляя дорожку из алых капель, выбежал за двери. Я мысленно приказал убрать кровь, и она тотчас превратилась в прах, растворившись в воздухе без следа. Натали отпрянула в сторону.
– Будто и не было ничего… – цепенея от страха проговорила Эстер.
– Кто это был? – спросил я запоздало.
– Разведчик, без сомнения, – Натали задумалась. – Но для пиратов такие накидки недостижимая роскошь. Я видела подобную вещицу лишь однажды, сир.
– Да хватит уже называть меня сиром! – вспылил я без причины. – Виктор мое имя!
– Виктор? – Натали медленно встала, темнея словно туча.
– Блин… Торвик, конечно же. Виктором меня звали раньше… в другой жизни. Я не со зла, прости, Натали. Не ждал, что такой вечер окончится смертью.
– Ты прав, вечер испорчен. Но враг – есть враг, – она развела руками. – Капитан сделал все правильно.
Пялиться на пустое место смысла не было, и мы снова расселись за стол. Каждый к своей выпивке. Первой тишину нарушила Натали.
– Торвик, зачем ты отдал ее этой твари? Похоронили бы по-людски…
– Верно, но ей уже все равно. Мораль такова, что у нас под боком дремлет хищный корабль, который питается плотью. Акула может не понять, за что у нее отобрали добычу.
– Тут он скорее всего прав, – подала голос Эстер. – Говорят, интеллект у акул как у пятилетнего ребенка. И обидчивы они как дети.
– Боевой корабль, который бьется в истерике? – нервно усмехнулась Эва. – Боюсь даже представить. Может пусть эта штука спит в другом месте, а, Торвик?
Появившийся на пороге силуэт избавил меня от необходимости отвечать на неудобный вопрос. Капитан рыба вернулся, держа в руках портупею и ножны.
– Этот подарок! – Он протянул мне оружие. – Шарк Раал это ни к чему. Она делит добычу с тобой, сир.
– Положите на тот стол, пожалуйста, – я указал на дальний столик, брезгуя брать трофей в руки.
Капитан подчинился.
– Позвольте взглянуть?
Не сразу поняв, о чем речь, капитан рыба достал из кобуры револьвер и протянул его мне. Небольшое изящное оружие сильно отличалось от того, что было у рыцаря Инары. Этот будто не принадлежал новому миру. Его вороненый ствол источал запах пороховых газов, а в каморах желтели маслянистые тупые головки пуль. Переломив ствол, я извлек гильзу с пробитым капсюлем и внимательно осмотрел ее.
– Это оружие моего мира, – пояснил я вслух. – Тоже дело рук королевы?
– Так точно! – подтвердил капитан рыба. – Желаете осмотреть арсенал?
– Ну да, конечно, стоило догадаться. На военном корабле должен быть арсенал. А крупные орудия и снаряды, тоже пороховые?
– На кораблях империи этого типа, боезапас зависит от того, на сколько сыта акула, – взялась разъяснять Эстер. – Эфирные акулы всеядны. Их магический желудок в состоянии расщепить все. Но только плоть идет в пищу. Остальное откладывается или пускается в рост. Другими словами, она сама себе делает снаряды. А пушки на борту магические. Впрочем, как загружают такие штуки, я тоже видела.
– Она еще и растет?
– Как все живое…
– Я сделал что-то не так? – уловив мое недовольство спросил капитан.
– Нет капитан, – я вернул ему револьвер и выдавил из себя улыбку. – Возможно вы спасли всем нам жизнь. Как вы узнали?
– Этот глаз видит все! – он привычно указал на свое жуткое око. – Шарк Раал почуяла врага еще на охоте. Но мы не смогли увидеть. Враг умный, хорошо спрятался. Здесь, мы почуяли ее снова, и госпожа приказала мне сойти на берег. Я вошел и увидел.
– Вы полны сюрпризов, капитан, присядьте с нами, – предложила Венге.
– Мне можно?
Я подвинул капитану стул и поставил рядом с собой.
– Ему можно спиртное?
– Не знаю, но повредить вроде бы не должно, – Эстер не была уверена.
Натали налила в кружку вина, посчитав его самым слабым из напитков и протянула мне. А я уже капитану.
– Выпьем!
Нервозно покрутив кружку в руках, капитан рыба принюхался. Но глядя как смело мы принимаем на грудь, сделал то же самое. Потом с дикими глазами зажал рот и заставил себя сглотнуть. Вид у него был, скажем прямо, растерянный.
– Я первый раз ем через рот… – оправдываясь выпалил он. – Так странно!
– А как же вы ели раньше? – удивился я.
– Вот так… – капитан поднял ногу и показал свою ступню.
Глянув на ногу, я сразу понял причину его странной походки. А еще, что некоторые вопросы лучше не задавать, тем более за столом. Это сверху нога казалась обутой в ботинок, а вот снизу она была покрыта присосками, полыми трубками и черными шипами. При чем все это омерзительно шевелилось, источая прозрачную слизь.
– Можете опустить, я понял… Вы питаетесь от акулы?
– Я ем то, что ест моя госпожа! – гордо заявил он. – Она кормит меня своими соками.
– М… да. Надо же вас как-то наградить, капитан. Как это принято?
– Наградить? – он уставился на меня сразу двумя глазами.
– У них нет такого понятия, – пояснила Эстер. – Еда для них награда.
– Мы сыты, – тут же ответил капитан рыба.
– Дай ему имя, – подсказала мудрая Натали. – Такой отважный моряк и без имени…
– И ведь точно! – поддержала ее захмелевшая вновь Эва. – Как назовем малыша?
Капитан рыба опешил от столь смелого предложения. Он испуганно озирался вокруг, переводя глаза поочередно на каждого кто участвовал в обсуждении.
– Вы… правда дадите мне имя? Но у меня никогда не было имени! Я не человек. Я – рыба!
– Шарк Раал тоже рыба, но имя у нее есть, – возразила Эстер.
– Но… кто я, и кто она…
Выбор имени для капитана быстро отвлек хмельную компанию от недавней трагедии. Я вообще заметил, что смерть они не воспринимают как что-то особенное. Чему я удивляюсь? Иола и Эва палачи, Венге суккуб людоед… для них чужая смерть и ремесло, и пропитание. Натали всю жизнь на войне. Да и Эстер, похоже повидать на своем веку успела. Но я бы не назвал это черствостью. Тут нечто другое. Иная реальность – иные нравы.
Обсуждение вызвало веселую дискуссию. Порой предлагались имена, от которых холодок пробегал по коже. А порой кто-то норовил от хохота под стол упасть. Лицо бедного капитана застыло в немом изумлении.
– Хватит дамы! Имейте совесть. Я вспомнил отличное имя. Предлагаю наречь капитана Александром. Или Алексом, для простоты обращения.
– А кто такой этот твой Александр? – спросила Эва.
– Капитан подводной лодки. Та же акула, по сути. Он из моего прежнего мира. Личность была неоднозначная, но след в истории оставил. Смелый был офицер, со сложной судьбой. Самое то, по моему?
– Ну да, – усмехнулась Эстер. – Если подумать, то прям с него писано.
– Ага, ты ему еще бумагу выдай, – съязвила Венге.
И я выдал. От чего ж не выдать? Ну и пусть бумага упаковочная, ничего что пятна от колбасы. Роспись то моя, а печать королевская. Когда сургуч застыл под печатью, все как-то притихли. Свернув получивший высочайшее заверение документ, я перетянул его пенькой и встал на ноги. Капитан рыба, захмелев от вина словно юнец, вытянулся по струнке.
– Поздравляю! Отныне вы Александр Шарк Раал.
Торжественно вручив капитану бумаги, я пожал его чешуйчатую руку и поднес кружку вина.
– Это мне… с печатью?! – он часто моргал глазами, не зная что предпринять.
– Да, капитан Алекс. Носите это имя с гордостью.
Проглотив вино залпом, Алекс поставил кружку на стол.
– Спасибо милорд… – он рассеянно отдал четь. – Могу я идти? Шарк Раал зовет…
– Идите, капитан. Отдыхайте.
Когда дверь захлопнулась, все взгляды упали только на меня.
– Ну ты дал… – закашлявшись выдала Эстер. – Бумагу то зачем?!
Я лишь пожал плечами. Что с пьяного спрашивать?
– Я же так, с дуру ляпнула! – воскликнула Венге.
– Ну, значит я тебя неправильно понял…
– Придурок! Это же королевская печать, с ней любая сраная бумажка силу закона имеет!
– А что плохого? – не въехала Иола. – Королевское судно – королевский капитан…
– Еще одна недалекая… – в сердцах выдохнула Венге.
– Ты кого это коза царственная, недалекой назвала!? – вступилась за подругу Эва.
– Тихо! – крикнула Эстер, навострив уши. – Там что-то происходит…
Выскочив за дверь, она бросилась в сторону поляны. Я, сколько не прислушивался, ничего не услышал. Только шаги самой Эстер. Она вернулась совсем быстро.
– Ты чего? На тебе лица нет… – Натали сразу же подскочила к ней и усадила на стул.
Эва с Иолой потянулись за оружием, чуя неладное. Похоже Эстер среди нас была самой впечатлительной, сейчас ее просто трясло от ужаса. Она разом протрезвела.
– Она… Она сожрала его! – переходя на хрип сказала Эстер.
– Как сожрала, кого? – допытывалась Натали.
– Акула, капитана… – напуганная демоница перевела взгляд на меня. – Она раскрыла свою жуткую пасть, а он просто взял и запрыгнул. Тихо так… спокойно.
– А я тебя предупреждала! – прошипела Венге над ухом. – Добром бы не кончилось!
– Вот и пошутили… – щемящее чувство вины сдавило мое сердце.
– Хорошая шутка получилась, – то ли язвя, то ли пытаясь успокоить, проговорила Эва. – Ты не мог знать, что так будет. Кто их поймет этих акул…
– Ревность? – предположила Натали.
– Все может быть. Посмотрел, как люди живут… Где он тут вообще людей увидел? Разве что наша рыцарь, – вздохнула Иола.
– Ну все милая, давай успокаивайся. Выпей вина и иди спать. Я провожу тебя до дома, – предложила Натали.
– Нет! Я туда не пойду! Я здесь останусь? – взмолилась Эстер.
– Блин… жутковато как-то, – призналась Иола. – Тогда и мы тут заночуем. Ты как, Торвик, с нами?
– Нет. Я пойду воздухом подышу, а потом к себе. Есть о чем подумать.
– Ну, как знаешь…
– Я с тобой! – заявила Венге, вцепившись мне в руку.
– Ну что с тобой делать…? Пошли.
Стараясь не смотреть в сторону стоянки «Черного лезвия» мы пошли в мой дом, с безнадежно испорченной кроватью.
– Орсис, не в службу…
– Сделано, создатель. Я откатила твой дом к исходному состоянию, – тихо прозвучало из пустоты.
– Спасибо, ты настоящий друг…








