Текст книги "Город белых куполов (СИ)"
Автор книги: Павел Чагин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 3. Вот такие пироги
Усадив Венге за столик у стены, я вернулся к барной стойке. Мужчина, стараясь не смотреть в мою сторону, тщательно натирал полотенцем высокий прямой стакан из толстого стекла. Улучив момент, я забралу него сей сосуд, попутно удивившись, на сколько быстро и мягко то получилось.
– Что? – насупился он.
– Уделите мне пару минут, любезный?
– Ну? Чего вам?
Памятуя как мои когти оставляли царапины на граните, я задумчиво чиркнул по стеклу. Не знаю, из чего они сделаны, но внешне тупой коготь оставил на теле стакана глубокую царапину. Под изумленным взглядом трактирщика, я аккуратно провернул стакан в своих руках, оставляя большим пальцем ровный глубокий след. Перевернув его, я оставил такую же борозду изнутри. Легким щелчком все того же когтя, верхняя часть сосуда со звоном отделилась от нижней, оставляя практически идеальный, гладкий срез. Сдув возможные осколки стекла в сторону, я протер свое творение позаимствованным полотенцем и поставил на стол.
– А льда, у вас, должно быть нет? – спросил я.
– От чего это нет? – возмутился мужчина. – Очень даже есть!
– Тогда плесни ка мне любезный чего покрепче, да со льдом.
Стакан для виски получился что надо. Недоверчиво оглядев оставшееся колечко, трактирщик со шрамом на лице ухмыльнулся и убрал его со стойки. Встряхнув некий волшебный сосуд, он высыпал в стакан три кубика льда и наполнил его из большой пузатой бутылки. По вкусу и запаху напиток напоминал коньяк. Причем совсем не дешевый.
– Напиток богов… – выдохнул я, сделав скромный глоток.
– Так чего вам, сударь? – тон мужчины стал заметно мягче.
– Простите за прямоту. Вы и хозяйка…?
– Нет, что вы, как можно? – смутился тот неожиданно. – Госпожа Эрстед однажды помогла мне. Вытащила на себе с поля боя. Я никак не смог отблагодарить ее тогда, потому что был без сознания, а потом, мы как-то разминусь. Но до меня дошли слухи что дела у нее не очень, вот и решил отдать долг. Я работаю за еду, койку и символическое жалование.
– Как вас…?
– Герд, сударь.
– Так, что за беда у вашей госпожи?
– Виной всему недуг, полученный на войне. Из за него она и оставила службу, – понизив голос поведал Герд. – Она кухарка от Бога, если так можно говорить о боевом офицере. Но работать подолгу она не в силах. Эта забегаловка – все, что есть у Натали. Вы понимаете? Я не хочу, чтобы женщина с блестящей военной карьерой окончила жизнь в сточной канаве.
– Вы это всерьез? – удивился я. – В нашем мире такое редко встретишь. А что будет потом, когда ей станет совсем худо?
– Ну… – трактирщик отвел взгляд. – Я возьму управление в свои руки и найму людей. Я не альтруист, если вы об этом. Свою жизнь я ценю высоко, а потому и доброту госпожи никогда не забуду. Я буду заботится о ней столько лет, сколько отведут ей Боги.
– Я не слышу в ваших словах фальши, и это странно.
– Не знаю зачем, сударь, но я сказал вам все, как на духу. Трудно сказать, что человек, я хороший, но как со мной поступают, так и я с людьми. По крайней мере стараюсь. Вам что-то не нравится?
– Да нет… скорее приятно удивлен. Так значит, служили вместе?
– Так точно. Рядовой третьего пехотного. А она командир… лучший из всех. А их я повидан немало. Моя спина расскажет об этом больше… – он оголил плечо, показывая шрамы от плети.
Перекинувшись с трактирщиком еще парой слов, я взял стакан и подсел к Венге. Минут через пять показалась и хозяйка с огромным подносом в руках.
– Ваш пирог сударь… И ваш, сударыня, – обслужив странных гостей, Натали замерла в ожидании.
– Прошу вас, присядьте с нами, – попросил я.
Подумав пару секунд, хозяйка таверны присела за стол. Отломив кусок обычного на вид пирога, я прикрыл глаза. Вкус его был настолько пронзительным и ярким, что у меня навернулись слезы. Он оказался намного лучше, чем я себе представлял.
– Что-то не так? – встревожилась Натали. – Что-то на зуб попалось?
– Нет… – смог, наконец, вымолвить я. – Просто ничего вкуснее в своей нынешней жизни, я не пробовал.
– Это… точно пирог? – изумилась Венге. – Обычный пирог?!
– С яблоками и сыром, – робко улыбнулась хозяйка. – Все как заказывали.
– Я не могу понять, почему здесь не стоит толпа от самого порта…
– Когда – то так и было, сударыня… – с грустью припомнила она.
– Так что же случилось?
– Стыдно признаться, но… в общем, мне пригрозили. Запретили продавать все, кроме выпивки и закуски. Иначе мое заведение закроют. Я и сейчас-то рискую… – она кивнула в сторону пары пьянчуг в дальнем углу. – Эти заложат и глазом не моргнут.
– Конкуренция? – догадался я.
– Она самая. Я, видите ли, лишила дохода все заведения в округе. Они надавили на гильдию, и пришлось подчиниться. Ведь без гильдии здесь торговать запрещено. Да вы кушайте, кушайте…
– А вы не пробовали в другом месте? – спросила Венге.
– Решения гильдии действуют по всему королевству. Ослушаться их, все равно, что поставить на себе крест.
Создавая гильдии торговцев и ремесленников, я, как-то об этом не подумал. Благие намерения обернулись монополией и инструментом давления на простых трудяг.
– А как ваш недуг? – решил я сменить тему.
– Откуда вы знаете? – встрепенулась Натали.
– Да вы расслабьтесь… – я доверительно улыбнулся. – Так уж случилось, что я знаю о вас все. Капитан Натали Эрстед, командир третьего пехотного полка королевской гвардии. Выдающийся мечник, одаренный Божественным благословением. Владелец уникального рассекающего клинка, что сияет лишь в одних руках. Была брошена при атаке своими же союзниками и получила ранение в печень…
– Хватит! – она стукнула кулаком по столу. – Какого черта вам двоим надо?!
– Я же сказал… Мы пришли поесть пирога. Только и всего.
– Тогда доедайте и проваливайте! – она вскочила на ноги и собралась уйти. Но следующий вопрос застал ее врасплох.
– Что вы увидели во мне, Натали? Что вас так испугало?
Госпожа Эрстед застыла на месте и медленно обернулась.
– Да, да… – вздохнул я, вытирая губы салфеткой. – Об этом я тоже знаю. У вас редкий и удивительный дар.
Она нехотя вернулась к столу и уселась на свое место, словно собака, которую одернули за цепь.
– Что еще вы обо мне знаете? – уныло спросила она.
– Я знаю, что вы хороший человек, Натали. Таких людей очень мало. Вы видели этот мир с изнанки и мучаетесь от того, что не можете ничего изменить. Я искренне вам сочувствую.
– Полно вам, сударь… Сдалось мне ваше сочувствие. Впрочем, вы правы. На поле боя, я кое-что могла, но тут бессилие угнетает меня. Как и отсутствие выбора.
– А если бы выбор был?
– Я не хочу об этом говорить! – обрезала она. – Вы спросили, что я вижу? Извольте… Вы оба чудовища, которых свет не знал. У меня в голове не укладывается, почему вы сейчас разговариваете со мной, и жрете пирог вместо того, чтобы стирать все живое с лица земли.
– Знаете, Натали, возможно именно этот замечательный пирог причина тому, что город все еще цел, – почти всерьез проговорил я.
Она взглянула на меня, потом на Венге, и, вдруг рассмеялась. Но не слишком искренне.
– Меня вы уже знаете, позвольте представить мою спутницу?
– Зачем? Я и так поняла, что вы оба не в себе!
– Я все же представлю… – настоял я, и попросил Венге показать свои документы.
Напускное веселье как рукой сняло. Внимательно изучи королевскую печать, Натали побледнела.
– Значит… пророчество не вымысел?
– Значит не вымысел, – подтвердила Венге. – Он мой господин.
– Вот и пришел конец всему, – вздохнула она с каким-то странным облегчением.
– Вы это о чем?
– Ну, вы же решили начать с Арна? Сотрете его первым? – предположила она.
– Нет, что вы… – улыбнулся я, как можно доброжелательнее. – Мы просто проездом. Нам нужно в храм, разузнать о моих браслетах, только и всего.
– Так… а я – то вам на кой сдалась?!
– Всегда приятно поговорить с хорошим человеком… – пожал я плечами. – Так, вы не ответили на мой вопрос.
– Про выбор? – она нахмурилась. – Так нет его. А если бы и был, то на службу я не вернусь. Уж лучше наняться на борт какого-нибудь корабля и свалить отсюда ко всем чертям.
– А как же таверна? – спросила Венге.
– Оставила бы ее вон тому красавчику со шрамом. Податься ему все равно некуда, а с делами уж лет пять, как он сам справляется. Я тут так… для виду.
– Исцели ее, – попросил я.
– Прям здесь? – Венге широко раскрыла глаза.
– Здесь и сейчас.
– Ну ладно… – смутилась она. – Не знаю, что ты задумал, но пирог был волшебный.
Венге взмахнула рукой и Натали вскрикнула, схватившись за бок. Но боль быстро прошла. С каждым взмахом руки, тело Натали наливалось силами, грудь воспряла, вернулась военная выправка и румянец проступил на щеках. Казалось, она даже прибавила в росте.
– Готово, – буднично сообщила Венге. – Как новенькая.
Пока госпожа Эрстед растерянно моргала, прислушиваясь к забытым ощущениям, я быстро доел пирог и допил вино. Отсчитав десяток золотых монет, я стопочкой оставил их на столе.
– На рейде, со стороны демонической пристани, стоит военный корабль под названием «Черное лезвие». Найдете там сержанта Эстер, примечательная такая особа, скажете, что от меня. Пусть обеспечит вам шлюп.
– А деньги? – спросила она ошарашено.
– Это на случай, если вы решитесь принять мое предложение. Вам нужно будет собраться в дорогу. Корабль будет ждать до полудня.
– Вы это серьезно?
– Более чем. Теперь вы здоровы. Я не прошу ничего взамен, просто даю вам выбор.
Отвесив поклон Натали и ошарашенному трактирщику, мы с Венге вышли на улицу.
– Вот это номер! Это что сейчас было? – демоница немножечко охренела.
– Просто помог хорошему человеку. От тебя не убудет.
– Хрена себе! Вот это ты освоился, так освоился! А с чего ты вообще взял, что корабль будет ее ждать? Не факт, что он нас то дождется.
– Будем надеяться на лучшее, Венге. Худшее и так случится.
– Да… видала я дураков, но ты затмил всех. Причем с первого раза.
– Время покажет, – рассудил я улыбнувшись.
– Ты знаешь что-то, чего не знаю я?
– Может и так.
– Я прожила здесь целую вечность, а тебе без году неделя. Ты хоть и родился взрослым, но ни хрена лысого тут не знаешь!
– Я знал твое имя, знал где нахожусь. Знал о таверне и о ее хозяйке… на мысли не наводит?
Венге вздохнула. Этого она объяснить не могла.
– А что за дар то у нее такой, а, деятель?
– Определение. Она видит способности любого существа и не только. Вообще всего. Натали может оценить что угодно, кроме преданности. Это ее и подвело. Не место ей в этом гадюшнике. Если она решится, я буду очень рад.
– Что-то мне подсказывает, что ты не оставил ей выбора. Сначала вывернул наизнанку, а потом надавил на самое больное место. Ты где вообще такому научился? Прям как матушка моя…
– Был опыт. Но гордиться тут не чем. Давай – ка поторопимся в храм, солнце уже в зените.
Глава 4. Храм
Найти храм труда особого не составило, ведь все главные улицы неизменно приводили на центральную площадь Арна. Ближе к центру анклава дома и проулки заметно преображались. Здесь было много цветов, в брусчатке высажены деревья, окруженные декоративными решетками, поросшими стриженой травой. Стены выкрашены, мостовая чисто выметена, запах нечистот если и был, то едва заметный. Тут пахло выпечкой, от богато одетых прохожих веяло изысканным по здешним меркам парфюмом. Однако и стражи в центре было заметно больше, чем на окраинах.
Сам храм возвышался посреди круглой просторной площади. Величественная, украшенная массивным барельефом и округлыми витражами башня, имела широкое основание, и своим белоснежным шпилем устремлялась в небо, венчаясь сияющим кристаллом маяка. Его узкий блуждающий луч отчетливо различался даже при свете дня. В целом, храм соответствовал моим описаниям. Кроме центрального входа с высокими, позолоченными воротами, было еще три. По одному с запада, севера и юга. К каждому входу вели семь широких ступеней, опоясывавших всю башню. Обелиск со скрижалями и алтарь определения расположились в центре башни, за семью дверями. Тут было все символично. Переступая порог каждой двери, человек попадал в круговой коридор, толстые стены которого распределяли чудовищный вес башни. Тут же расположились все административные ресурсы города. В подземельях квартировались стражники, там же устроили тюрьму и хранилища для всякой всячины. При необходимости, каждый коридор становился рубежом обороны. По сути, храм были и ратушей, и крепостью, и маяком.
У главного входа стоял почетный караул из двух идеально вышколенных гвардейцев и командира. Высокая женщина со светлыми волосами и небесно-голубыми глазами, облаченная в белоснежные одежды и полированные до зеркального блеска латы, вышла нам на встречу. Впрочем, если не обращать внимание на длинный голубой плащ, доспехи ее казались весьма функциональными. Да и клинок не бутафорский.
– Я Инара, рыцарь распорядитель, – представилась она мягким, до жути приятным голосом.
– Венге, смотритель седьмого обелиска, – представилась демоница.
– Седьмого? – удивилась Инара. – А это, должно быть, перерожденный?
– Торвик Торвольф, к вашим услугам, – я вежливо поклонился.
– Какие манеры… – улыбнулась Инара. – Что ж, прошу сюда. Нужно приложить к столбу браслет, что у вас на левой руке.
Она указала на ровный мраморный столбик по пояс высотой. На его серебренном набалдашнике для этих целей была специальная выемка. Закатав рукав, я, волнуясь, приложил свой браслет к столбику…
Ничего не случилось.
– Приложить еще раз? – спросил я.
– Нет! – рыцарь перехватила мою руку, считая про себя секунды.
На десятой секунде грянул колокол. Да так, что ступени под ногами дрогнули. Вздрогнула и сама Инара.
– Открыть ворота! – скомандовала она запоздало.
Гвардейцы едва успели отпрыгнуть, когда створки ворот распахнулись. А следом распахнулись и остальные шесть врат, отозвавшись в каменных коридорах гулким эхом.
– Здесь всегда так? – спросил я осторожно.
– На моей памяти впервые… Кто вы сударь? – Инара выглядела озадаченной.
– Я бы и сам хотел знать. Мы здесь как раз по этой причине.
– В таком случае, я сопровожу вас к алтарю.
Кивнув гвардейцам, Инара пошла вперед. Ее подчиненные двинулись чуть позади, держа руки на эфесах своих клинков. У последних врат нас встретил встревоженный мужчина лет шестидесяти в церемониальных белых одеждах с золотой вышивкой и золотым поясом.
– Венге? – он с ходу узнал демоницу. – Почему вы здесь? Надеюсь, причины уважительные?
– Простите, что оставила свой пост, господин главный архивариус, но причины действительно серьезные. Нас похитили.
– Кто?
– Люди королевы. Они перехватили мое послание.
– Вот оно что… – нахмурился мужчина. – Это объясняет пропажу корабля.
– Корабль цел, он сейчас в порту приписки, в столице королевства, – успокоила Венге.
– Это радует… – он вцепился в меня взглядом. – Вы перерожденный?
Я кивнул.
– Странно что вы еще живы… и тем более странно, что вы не человек. Кто вы, сударь?
– Боюсь, именно это я хотел узнать от вас.
– Взгляните сюда глава… – Венге приподняла мой правый рукав и показала второй браслет.
Мужчина уставился на нее немигающим взглядом. Потом обратился ко мне:
– Я Владимир Ортос, верховный архивариус, глава лиги Антуса и хранитель скрижалей, – представился мужчина с легким пафосом.
– Торвик Торвольф, полномочный эмиссар ее демонического величества.
– Как… – Владимир поперхнулся. – Уже?! Да когда вы успели?
– Нам с ее величеством удалось найти общий язык. Боюсь сказать, чего мне это стоило…
– Я не хочу знать!
Внимательно рассмотрев выданный мне ярлык, глава лиги от чего-то раскраснелся.
– Вы, сударь, личность крайне подозрительная. Но вы прошли процедуру распознания, и я не в праве чинить препятствия. Пройдите к алтарю!
Сказав это, архивариус отступил в сторону, пропуская нас в главный зал храма. Первое, что бросилось в глаза – это громадная люстра под потолком. Длинные полоски и заостренные трубки из хрусталя колыхались над алтарем, рождая мелодичный тихий перезвон, который заполнял собой все пространство. Была тут и музыка, тихая и вполне себе торжественная. Откуда исходила она, я так и не понял. Должно быть какая-то магия. Витражные окна, преломляя и окрашивая солнечные лучи, заливали весь зал радужными переливами света. Отполированный до зеркального блеска пол, удваивал впечатления. Казалось, его покрывала тонкая пленка воды, но это было лишь иллюзией.
Впрочем, больше ничего примечательного в главном зале не было. Разве что, несколько мраморных скамеек по периметру, да украшенные объемным орнаментом арки и створки остальных трех врат. Алтарь и скрижали покоились на низком круглом постаменте, метров пять диаметром. Меж двух мраморных шпилей зияла пустота, окутанная тьмой, и на ее фоне парили символы, сложенные в слова и предложения. Занятно… этакий рекламный стенд, по которому снизу вверх циклично проплывал один и тот же текст. Над языком и письменностью мира я, как то не задумывался. То ли я понимал все интуитивно, то ли буквы и правда ничем не отличались от родной моему сердцу кириллицы. Разве что стилизованы под готический шрифт. Надписи гласили что-то в духе «вода мокрая, ветер дует, солнце согревает, трава растет…». Ну, это если совсем утрированно. В вот абзац о перерождении после смерти и о бессмертии души стоило прочесть внимательно. Десятью заповедями тут и не пахло.
– Это и есть скрижали? – уточнил я.
– Да, сударь, – подтвердил архивариус.
Справа от скрижалей расположился странный аппарат, больше похожий на позолоченное орудие пыток. На каменном основании возвышался массивный металлический кронштейн со столь же массивной составной шайбой. Шайба эта имела множество различных выступов, углублений и отверстий. Она представляла собой слоеный «бублик» из металлических пластин разного оттенка и толщины, пружин, и мелких механизмов. Это и был алтарь. В центре его зияло отверстие для руки. Но совать туда пальцы я, от чего-то, совсем не хотел.
– Вы правильно поняли, сударь. Отверстие для руки с браслетом, – улыбнулся мужчина.
– А это не опасно? – на всякий случай уточнил я.
– Суй уже! – потеряла терпение Венге.
Вздохнув, я мысленно попрощался с кистью руки. Закатав рукав по локоть, я коснулся запястьем алтаря. Как и ожидалось, кольцо тут же сомкнулось, фиксируя браслет. Миниатюрные механизмы пришли в движение. Минут десять устройство анализировало мои данные, выдавая подозрительные щелчки и треск. Жжение и покалывания в руке были неприятными, но терпимыми. Вскоре, к огромному облегчению, захват звонко клацнул, возвращая мне свободу.
– Что теперь?
– На вашем браслете что-то появилось?
Я пригляделся. На серебристой пластинке красовался аккуратный оттиск, которого там раньше не было.
– Здесь спираль в круге, – показал я. – Больше ничего.
Мужчина взглянул на браслет, пытаясь припомнить похожий символ, но не смог.
– Приложите его вон к той пластине на скрижалях, – указал он. И я приложил.
Музык стихла. Перезвон хрусталя, равно как и легкое дуновение воздуха, его вызывавшее, тоже пропали. Створки центральных врат тихо захлопнулись. Лязгнули засовы на остальных дверях. Меж двух столбов, где только что плыли строки, отобразился такой же знак, как и на браслете. Под ним всплыла поясняющая надпись.
– Творец мира? – прочел Владимир вслух. – Чертовщина какая то… Приложите еще раз!
Я приложил браслет снова, но результат оказался тем же.
– Странно все это… очень странно! – разволновался архивариус. – А ну-ка, приложите второй браслет к алтарю. Может он прояснит что-то.
Я сунул в бублик правую руку и все повторилось. Однако, захват разжался почти сразу, со звоном разорвав браслет на мелкие звенья. Скрижали тотчас погасли.
– Все ограничения сняты. Приветствую Вас, создатель! – произнес мягкий женский голос, звучавший как будто отовсюду. Площадку, на которой стоял алтарь окружило едва заметное сияние.
– А это кто? – испуганно спросил Владимир.
– Вы у меня спрашиваете?
– Я Орсис, божественный интерфейс, – представился голос.
– Орсис? – название показалось мне знакомым. – Оружейные системы? Это же боевой интеллект… или я ошибаюсь?
– Верно, создатель. Но это в прошлом. С тех пор, как меня перенесли в этот мир, функционал изменился и многократно расширился.
Эхо минувшей войны словно тяжелый подзатыльник встряхнуло мое сознание. Все, что было связано с этим именем было крайне неприятно вспоминать. К счастью, в минувшей войне, этот ИИ сражался на нашей стороне.
– Кто тебя перенес, Орсис? – волнуясь спросил я.
– Я не знаю, создатель. Знаю лишь, что создана я для вашего удобства. Желаете обнулить мир?
– А это как?
– При обнулении исчезнет все, что отличается от исходного описания. Прикажете обнулить аномалии?
– Нет! Я этого не хочу.
– Желаете внести правки?
– Правки? Слушай, я как-то об этом не думал… Можно вопрос?
– Конечно создатель. Что вы хотите знать?
– Скажи для начала, кто я? Что за зверь такой?
– Вы есть олицетворение данного мира. Вы являетесь прародителем каждого живого существа. Вы совместимы с любым существом, – лаконично ответил голос.
– В смысле совместим?!
– Физиологически. Как источник биологического материала. Как источник зарождения жизни. Как…
– Хватит! Я, кажется, понял. Не надо продолжать. Скажи лучше, кто все это создал?
– Вы, создатель.
– Нет, я имею в виду, кто создал этот мир? Какие-то боги или… иные высшие существа?
– Вы создали этот мир, – повторила Орсис. – Иных существ, причастных к созданию мира, я не фиксирую.
– Но кто то же тебя перенес… – вздохнул я, поняв, что ответ на все подобные вопросы будет одинаков.
– Вы долго не появлялись, создатель. Я сканировала этот мир несчетное количество раз, и сейчас это делаю. Я обращалась в пустоту в надежде что кто-то меня услышит, но результатов не было. Управлять большим количеством мыслящих существ очень сложно. Сложнее чем оружейными системами. Мне пришлось создать универсальные правила, названные скрижалями. Но заложенных вами параметров таки не удалось достичь.
– Почему моя жена здесь, Орсис?
– Я призвала ее, как и других перерожденных, чей жизненный цикл в вашем мире закончился.
– Она… умерла пять лет назад. Почему здесь прошло больше?
– Понятие времени относительно, создатель. В разных мирах оно течет по разному. К тому же, понятие прошлого, будущего и настоящего при переходе из одной параллельной реальности в другую, весьма размыто. Ваш жизненный цикл все никак не кончался. Я не справилась с возложенной задачей и надеялась, что она сможет исправить положение вещей.
– Да уж…
– Мне казалось, что вы будете рады, что она жива и находится здесь… – погрустнел голос Орсис.
– Ты… пойми правильно, я рад этому. Просто сделать Варвару королевой демонов было не самым умным решением. Хотя, как посмотреть… Если порядок она навела, я то тебе зачем?
– Пожалуйста, задайте вопрос иначе.
– Чего ты от меня ждешь, Орсис?
– Я жду указаний, создатель…








