Текст книги "Огненная буря"
Автор книги: Патриция Уилсон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
Во время обеда она рассказала об этом Кирану.
– Сегодня дети вели себя странно, – сказала она, когда он сел, не говоря ни слова. – Ты что-то им говорил?
– Про нас? Конечно, нет, Я скажу им, когда будет что сообщить.
– Боюсь, рассказывать будет нечего, – предупредила Алисса, краснея под его пристальным взглядом. – И это не может иметь ничего общего с нашей… нашей проблемой. Они оба ведут себя немного странно.
– У нас нет никакой проблемы, – заявил Киран. – Мы точно знаем, что будем делать. Я жду только, когда ты назовешь дату и время церемонии. Это целиком зависит от тебя.
– Я не могу продолжать подобный разговор. Ты решил, как тебе хочется, не учитывая при этом моих чувств. Просто сексуальное желание – недостаточная основа для брака, – возбужденно произнесла Алисса, вскакивая на ноги.
– Ну, по крайней мере тут у нас кое-какой прогресс, – колко заметил Киран, когда она направилась к двери. – Обычно ты просто вылетаешь из комнаты.
– Я сейчас боюсь так делать, – огрызнулась Алисса. – Особенно когда выясняется, что ты сошел с ума.
Он просто улыбнулся ей настолько собственнически, что она была рада спастись бегством. По правде говоря, ей не хотелось идти к себе в комнату. Об этом она тоскливо подумала, когда смотрела из окна. Ей хотелось сидеть и спокойно говорить с ним, узнать его получше, но было совершенно очевидно, что это невозможно. Киран совершенно ясно изложил свое дело. Она хорошо ладила с детьми, и он хотел ее. Это все.
Жар, который она постоянно ощущала на лице, тут же спал, когда она заметила внезапную активность Эль-Буэно. В темное небо взлетело большое облако белого пара, дым поднялся выше, чем раньше. Мерцающий красный цвет, отражавшийся в бархатной черноте ночи, тоже был гораздо ярче. В первый раз она услышала низкий звук, такой тихий, что она могла бы его и не заметить, если бы постоянно не прислушивалась, не исходит ли от горы опасность. Алисса перешла на балкон и принялась наблюдать, ожидая повторения звука, а когда он повторился, она так испугалась, что отправилась на поиски Кирана, думая лишь о том, что сможет успокоиться только в его присутствии.
Проходя по темному коридору, она увидела свет, пробивавшийся из-под двери его спальни, и постучала. Она нуждалась в нем. Когда Киран открыл дверь, она не обратила внимания на его удивление.
– Что случилось? – тут же спросил он, увидев выражение ее лица.
– Вулкан. Что-то происходит. Не знаю, что именно, но я боюсь и, наверное, ошибаюсь. Но мне все же не нравится то, как он себя ведет.
Секунду он смотрел на нее, потом пригласил к себе в комнату, закрыл дверь и направился с ней на балкон. Занавески были закрыты, он отдернул их и выключил люстру.
– Нормальный вид, – сказал он. – Точно такой же, как и всегда.
– Подожди, – взмолилась Алисса, – через минуту ты все увидишь.
Они ждали. Киран был очень терпелив, потому что явно ничего не ожидал. Когда же появился большой выброс белого дыма, а мерцание стало ярче, он тут же встревожился. Когда это повторилось через несколько минут, Киран молча подошел к телефону и набрал номер.
– Что ты делаешь? – беспокойно поинтересовалась Алисса.
– Я собираюсь как-нибудь успокоить тебя. Ты слишком долго боишься этой штуковины. Либо мы убеждаем тебя, что это безопасно, либо мы покидаем это место.
– Мы не можем, – быстро сказала Алисса, – мы все еще скрываемся.
– Нет, не скрываемся, – поправил он. – Я сказал тебе, что мы выследили брата моей бывшей жены. К завтрашнему дню у нас должны появиться другие новости. Теперь я почти уверен в том, кто за этим стоит, поэтому мы можем уехать, когда захотим.
Он снова повернулся к телефону, когда там взяли трубку. Это был явно Эндрю Доддс, потому что Киран тут же начал что-то резко говорить, внимательно слушать ответы и задавать новые вопросы. Он положил трубку и повернулся к Алиссе со взглядом, полным решимости.
– Доддс говорит, что наблюдается явное повышение активности. Он говорит, что в этом, возможно, нет ничего страшного, но мы не можем полагаться на его слова. Доддс настолько очарован этим вулканом, что, наверное, получил бы удовольствие, наблюдая за его извержением и делая снимки пылающего острова. – Он подошел к ней и крепко обнял за плечи. – Завтра мы уедем отсюда.
– Ты уверен? Не поддавайся моим волнениям.
– Я был бы негодным мужем, если бы на меня не влияло твое волнение, – спокойно произнес Киран.
– Ты… ты мне не муж, – заикаясь, произнесла Алисса.
Он улыбнулся и взглянул на нее чувственным взглядом.
– Я им буду, Алисса. Мы оба это знаем. Я тебя нашел и слишком хочу тебя, чтобы когда-нибудь отпустить.
Она продолжала смотреть на него. Киран придвинул ее к себе и крепко обнял.
– А теперь, – мягко произнес он, – обдумаем наши планы. Завтра мы уедем, и все будем на безопасном расстоянии от вулкана. До этого, если что-то произойдет, нас всегда ждет готовый катер. Я могу вывезти вас всех отсюда далеко в море всего за несколько минут.
– А если это произойдет неожиданно?
Алисса волновалась и нервно покусывала губу, не пытаясь освободиться от его объятий. Он не посмеялся над ней. Он просто протянул руку и поднял рацию, находившуюся рядом с его кроватью.
– Грег, – сказал он, – вы на катере?
– Да. Что происходит?
– Сейчас ничего. Позовите Гарри и ночью следите с ним по очереди за вулканом. Там наблюдается повышенная активность. Наблюдайте за ним по очереди, пусть один из вас всегда бодрствует.
– Хорошо.
Наступило молчание, Киран положил рацию в ящик у своей кровати.
– Он не задал никаких вопросов, свидетельствовавших об испуге, – пробормотала Алисса, когда руки Кирана снова крепко обняли ее.
– Они испугаются, когда взорвется вулкан. До этого момента они с Гарри будут наблюдать. Во всяком случае, если бы грозила непосредственная опасность, Доддс обзвонил бы всех на острове. Можешь спать спокойно.
Алисса кивнула с большим сомнением, все еще покусывая губу. Он сжал руки еще плотнее.
– Спи со мной, Алисса. – Он поднял руку и нежно погладил ее лицо.
Она взглянула на него и тут же смутилась. У нее никогда не было любовной связи. Она даже не думала об этом, потому что не встречала человека, который возбуждал бы ее хотя бы немного. Но теперь ей хотелось остаться с Кираном. И не потому, что она боялась вулкана.
Атмосфера напряжения, которая так мешала детям, охватила и ее. Но то, что она чувствовала внутри, не имело к этому никакого отношения, и она знала это. У нее в памяти начали всплывать соблазнительные слова, которые он говорил ей раньше. Эти слова ошеломили ее, и она качнулась к нему. Киран притянул ее ближе.
– Останься, Алисса, – прошептал он. – Позволь мне любить тебя всю ночь. Я хочу тебя. Мне нужно, чтобы ты была рядом со мной. Я хочу, чтобы ты была в постели в моих объятиях. Я хочу спать с тобой и просыпаться рядом с тобой.
Она продолжала молчать и лишь прижималась к нему еще сильнее, выпятив губы для поцелуя. Он подхватил ее на руки и накрыл ее рот глубоким пьянящим поцелуем, сделавшим ее еще более податливой.
Киран поставил ее на ноги, поддержав, когда она покачнулась. Алисса чувствовала головокружение и была совершенно растеряна. Он прекрасно знал это.
– Останься не потому, что боишься вулкана, – хрипло проговорил он. – Не потому, что тебе просто не хочется быть одной. Если это так, я могу просидеть с тобой внизу и проговорить всю ночь. А потому, что ты хочешь меня.
Алисса издала короткий горловой звук, пробежала языком по губам, вдруг ставшим сухими. Киран наклонился и повторил это движение уже собственным языком, медленно и соблазнительно.
– Потому, что ты меня хочешь, Алисса, – выдохнул он у ее губ.
Она обвила руками его шею, поддавшись порыву страсти.
– Да, – прошептала она, – я хочу тебя. Я хочу остаться с тобой.
– Тогда ты скоро выйдешь за меня замуж, – пообещал он, скользя по ее телу руками, – потому что, взяв тебя, я не отпущу уже никогда. Ты нужна мне, Алисса. Ты так нужна мне. Завтра ты будешь моей навсегда.
Навсегда. Это волновало и пугало. Ей не придется снова покидать Кирана. Всегда можно будет поднять голову и увидеть его. Алисса не отваживалась думать дальше, не отваживалась представлять, как можно остаться на всю жизнь в его мире, полном силы.
Сейчас она могла думать только о том, что происходило в данный момент. Алисса тихонько застонала, когда он раздевал ее и соблазнительно прикасался к ее обнаженному телу. Киран накрыл ладонями ее грудь, и она прильнула к нему, а его язык пробудил розовые соски к жизни.
– Киран!
Она выдохнула его имя, и он обнял ее крепче, глядя в ее большие темные глаза.
– Я не причиню тебе боли, дорогая, – пообещал он. – Со мной ты в безопасности, моя прекрасная Алисса. Я знаю, что ты никогда этого не делала. Доверься мне.
Алисса послушалась его. Она знала, что всегда верила ему, а теперь отдавала всю свою жизнь в его сильные умелые руки.
Киран положил ее на кровать и взглянул на нее. Потом стянул через голову рубашку и начал раздеваться. Она крепко закрыла глаза, слишком потрясенная, чтобы наблюдать за ним, а когда он опять обнял ее, она с волнением повернулась к нему.
– Ш-ш-ш, – прошептал он у ее губ. – Все будет настолько медленно или быстро, насколько ты захочешь. Я ждал тебя неделями и могу подождать еще.
Эти слова снова возбудили ее. Он ждал неделями? Неужели он хотел ее так долго? Неужели, когда он целовал ее до этого, он хотел, чтобы все закончилось в этой комнате, в его постели?
Алисса потянулась, чтобы поцеловать его в щеку, но он не хотел, чтобы его целовали столь целомудренно.
Киран обхватил ладонями ее лицо, его рот поглотил ее, а тело медленно двинулось навстречу ее телу.
Ее захватили чувственные требовательные движения, и она крепко прижалась к нему. Когда его рука принялась ласкать ее и его пальцы нежно коснулись ее разгоряченного естества, она выдохнула у его губ, и его язык горячо скользнул в ее рот, а его пальцы разжигали влажный жар самого сокровенного ее места.
Казалось, от каждой части ее тела исходят волны жара, Алисса двинулась навстречу ему, умоляя о новых ощущениях. Он медленно придвинул ее к себе, но ей казалось, что она находится недостаточно близко от него. Ее руки изучали упругие мускулы его спины.
Эта мощь повергла ее в трепет, его руки заставляли трепетать ее еще сильнее.
– Киран, пожалуйста! – требовательно воскликнула она.
– Еще рано, – выдохнул он. – Подожди, любимая. Я не хочу, чтобы тебе было больно. В первый раз это будет волшебно.
Для Алиссы это уже было волшебством. Она совершенно не контролировала себя, ее тело требовало от Кирана большего, ее дыхание превратилось в яростные всхлипывания. Когда он навис над ней, она раздвинула ноги, чтобы он пододвинулся ближе, повторяя его движения, что было признаком полного безрассудства. А он поднимал ее, приближая к себе, пока они не стали одним целым.
Она запрокинула голову, и его губы запечатлели поцелуи на ее изящной шее, а его руки провели по ее телу с жаркой настойчивостью.
– Сейчас, Алисса, – потребовал он. – Ты нужна мне сейчас.
Когда он медленно и сильно вошел в нее, она напряглась, но боль была мгновением, ее резкий крик выразил скорее восторг, а его губы накрыли ее губы жгучим поцелуем, когда его тело требовало ее тела.
– Навсегда, – выдохнул он. – Навсегда, Алисса. Обещай мне.
– Обещаю, – согласилась она. – Пожалуйста, не останавливайся, Киран.
– Теперь меня не остановит ничто в этом мире. Ты принадлежишь мне.
– Я этого хочу.
– Я знаю, любимая.
Он начал двигаться внутри ее, возбуждаясь все больше и больше, Алисса чувствовала, будто вокруг нее крутятся яркие огни, а ее безумные крики пропадали у его губ. Ее охватила радость, она чувствовала, что умрет прямо здесь. Все ее заботы будут забыты, когда она покинет мир в его объятиях, перемещаясь в пространство, где нет времени, но зная, что он находится там рядом с ней. Она любила его. Если у нее и были когда-то сомнения, то теперь она была убеждена в этом. Это было только частичное удовольствие, возбуждение. Это был Киран. Сквозь нее текла любовь, делая ее нежной и страстной, ее тело окружило его теплом, она услышала стон удовлетворения, когда его напряженные мускулы расслабились.
Алисса крепко обнимала его. Мир прекратил темное неистовое вращение, а когда он поднял голову, чтобы взглянуть на нее, она нежно провела рукой по его лбу, глазам и сверкающей пряди черных волос, упавшей на его лицо. Она не могла улыбаться. Ее чувства были слишком сильны.
– Алисса? – В его голосе была тревога по поводу ее молчания.
– Пожалуйста, не двигайся, – прошептала она. – Просто останемся в таком положении до самой смерти.
Напряжение исчезло с его лица как по волшебству.
Он откинул назад прядь ее светлых волос, оглядывая ее раскрасневшееся лицо.
– Лучше каждый раз начинать все сначала, – прохрипел он. – Я не думал об этом раньше, но с тобой лучше каждый раз наслаждаться всем с самого начала. – Киран взглянул на нее потемневшими серыми глазами. – До этого никто не давал мне столько. Я хотел взять тебя, но ты просто отдала мне все.
– Я не могла ничего поделать.
Она застенчиво улыбнулась, и он отодвинулся от нее. Но снова заключил в объятия, когда она вскрикнула в знак протеста.
– Почему ты все время говоришь, что ты горячая? – Киран тихонько рассмеялся. – Ты теплая, Алисса. В тебе есть тепло для всех нас, и теперь ты стала теплее даже со мной.
– Здесь не с кем драться, – сонно пробормотала она. – Я чувствую себя в безопасности.
– Тебе здесь ничто не угрожает, – заверил Киран, обнимая ее крепче. Его губы скользнули по ее шее. Она вздохнула от удовольствия. – До тех пор, пока я не захочу тебя снова.
– Мне было хорошо, – пробормотала Алисса. – И хотелось остаться с тобой навсегда.
– О Алисса! – Киран быстро нагнулся над ней и принялся целовать все требовательнее и требовательнее. – Ты даже не знаешь, как защититься от меня.
– Я не хочу. Это плохо?
– Нет, Алисса, – прошептал он. – Это хорошо. Ты все время приносишь радость, а теперь ты моя, да? Никогда не покидай меня, Алисса.
Она взглянула на него и заметила беспокойство. Киран был таким мужественным, таким сильным и красивым, а теперь у него был взгляд Джеймса. Он смотрел на нее так, будто ему можно было причинить боль.
Алисса обняла руками его лицо и заглянула в глубину глаз.
– Я не покину тебя, Киран. Я не сделала бы этого, даже если бы во мне была внутренняя потребность ухода от тебя. Я полностью доверяю тебе. Доверься и ты мне.
Киран промолчал, взглянул в ее глаза и притянул ближе, осыпая поцелуями ее лицо и шею.
– Я хочу чувствовать, что ночью ты рядом, – хрипло произнес Киран. – Я хочу слышать твое дыхание. Я хочу знать, что ты здесь, рядом со мной, что ты моя. Я никогда никого не хотел так сильно, как тебя. Сделай меня нежным, Алисса. Верни мне мою жизнь.
Она таяла от соприкосновения с ним, желая вернуться в ошеломивший ее мир чуда и страсти, но в этот раз его поцелуи были мягкими и теплыми. Его любовь вызвала у нее слезы. Киран все время смотрел на нее с нежностью и больше не был тем жестким, сильным человеком, с которым она недавно познакомилась.
Он стирал поцелуями слезы и притягивал ее к себе.
– Теперь мы будем спать, – прошептал он. – Я хотел наблюдать за тобой, когда ты спишь, но в этот раз я, наверное, буду спать вместе с тобой. Я получил удовольствие, Алисса. Скажи, что ты тоже.
Она улыбнулась его глазам и провела рукой по лицу.
– Я довольна, – пробормотала она. – Мы оба можем спать.
– Будь здесь утром, – прошептал он.
– А куда мне идти? Я уже нахожусь именно там, где хочу быть.
Глава 10
Ранним утром следующего дня Алиссу разбудил телефонный звонок. Она открыла глаза и увидела Кирана. Он как раз надевал мягкую синюю рубашку спортивного фасона, когда подошел к телефону. Он сел на край кровати и потянулся к ней, притягивая ее к себе и одновременно поднимая трубку.
Алисса прислонилась к нему, расслабленная и счастливая, закрыла глаза и принялась вспоминать, как он тянулся к ней ночью, шептал ее имя, гладил ее тело и снова хотел ее. Она чувствовала в нем ту же самую потребность, пульсирующую в нем сейчас, когда он целовал ее уши и глаза.
Киран провел губами по ее лицу, но вдруг замер и заговорил резким тоном:
– Тут же. Не беспокойтесь о нас. Вы нам не потребуетесь. – Он положил трубку и повернул к себе Алиссу: – Одевайся. Не выбирай одежду. Просто набрось что-нибудь.
– Это вулкан? – У нее испугано скакнуло сердце.
Киран кивнул.
– Это звонил Доддс. Состояние «более-менее» сразу сменилось четвертым уровнем тревоги. Он сказал, что это явный признак нестабильности. По-видимому, при четвертом уровне у нас есть в запасе двадцать четыре часа, но Доддс волнуется. Он летит сейчас, объявляет об эвакуации с острова, призывает жителей уплывать на лодках и всех предостерегает. Сюда летят еще специалисты, но мы не будем ждать.
Говоря все это, он собирал разбросанные вещи Алиссы. Он кинул их на кровать, и она натянула их без всякого смущения. Во-первых, ситуация была слишком опасной, чтобы проявлять глупую скромность, во-вторых, они всю ночь провели рядом, занимаясь любовью.
– Дети!
Она встревоженно подняла голову, но Киран был уже у двери.
– Я начну с ними заниматься, а ты продолжишь. Хватай все, что у тебя есть ценного, но не теряй времени на сборы. У нас может вообще не оказаться времени.
Он открыл дверь, потом пробормотал что-то и вернулся к радиотелефону.
– Грег, катер заправлен?
– До максимума.
– Тогда запускайте двигатели и будьте рядом. Скажите Гарри, чтобы мчался сюда. Я хочу отчалить через пятнадцать минут или чуть меньше. Возможно, начнется извержение вулкана.
– О Господи!
Грег отключился, и Алисса знала, что он уже взялся за дело. У людей Кирана не было привычки обсуждать приказы. Она знала, что транспорт, который отвезет их к катеру, будет здесь почти мгновенно. Киран вышел из комнаты, и она тут же последовала за ним.
Она нырнула к себе в комнату и быстро оделась. Дети уже проснулись, но были еще в постелях, и Алисса поторопила их.
– Встань и свети, – весело распорядилась она. – Времени на умывание нет. Через десять минут мы уезжаем с острова.
– Куда мы едем? – Салли протерла сонные глаза.
Алиссе пришлось быстро принимать решение. Как обычно, она решила сказать правду.
– Вулкан ведет себя несколько странно, – сказала она, поднимая Салли и быстро одевая ее. – Может быть, мы поедем домой, но по крайней мере мы точно поплывем в море. – Она взглянула на Джеймса, который пристально наблюдал за ней. – Ты можешь сам позаботиться о себе, Джеймс? Сегодня утром мы немного торопимся.
Он кивнул и выпрыгнул из постели, одеваясь перед ней и не выказывая обычного смущения.
– Мы берем только то, что не хотим потерять, – объявила Алисса.
– Мой новый купальник и шляпу, – тут же решила Салли.
Джеймс собрался с необычной для себя скоростью и уже держал под мышкой свое снаряжение для прыжков в воду.
Когда Алисса подняла голову, в дверях стоял Киран и смотрел на нее. Кажется, он слышал ее слова и одобрительно кивнул.
– Готовы?
Алисса улыбнулась, отдала ему Салли и взяла Джеймса за руку.
– Все готово. Начинаем веселиться, – весело распорядилась она.
Джеймс усмехнулся, а Киран улыбнулся ей в глаза.
– Молодец, девочка, – пробормотал он, и от этого Алисса даже перестала бояться вулкана.
Она быстро забежала к себе в комнату. Киран тут же окликнул ее, в его голосе было явное волнение, но она вернулась обратно через секунду, держа в руке футляр с браслетом.
– Я не оставлю это здесь. Если я не смогу переодеться до того, как мы прибудем в Лондон, то по крайней мере я буду хорошо выглядеть в браслете. Салли сможет надеть купальник, а Джеймс – ласты с маской.
Они сбежали по лестнице. Марта и Джордж ждали их на пороге.
– Все ваши красивые вещи остались, – посочувствовала Марта, когда они подошли к ожидавшему их экипажу.
– Она сможет провести в магазинах целую неделю, когда мы вернемся в Лондон, – пробормотал Киран, пытаясь посадить всех одновременно. – Поехали.
Алисса взглянула на часы, несколько удивленная тем, что не забыла их надеть.
– Чуть меньше пятнадцати минут, – живо объявила она. – Нам нужно это иногда повторять и стараться улучшить собственный рекорд.
– Замолчи, Алисса, – приказал Киран, но все равно засмеялся, а Джеймс привалился к ней с широкой улыбкой, все еще держа ее за руку.
К этому моменту они все были в безопасности, и Алисса украдкой взглянула на Эль-Буэно. Он совсем не выглядел как-то необычно, но она была рада тому, что оставляет его. Насколько она знала, Эндрю Доддс разбирается в вулканах. Если он сказал «уезжать», значит, именно это и надо делать. Он любит огненную гору. Он не отдал бы распоряжений об эвакуации неизвестно из-за чего.
Интересно, останется ли он тут, чтобы наблюдать? Вертолет показался ей очень непрочным сооружением. Но люди, которых она любила, были сейчас, насколько она могла судить, в безопасности. Они скоро покинут Антарру.
Грег Сноу ожидал их у катера с включенным двигателем, Киран быстро посадил всех на борт. Он даже не взглянул ни на вулкан, ни на дом.
Грег отчалил от пристани и направил катер в открытое море.
– А как же твои вещи? – поинтересовалась Алисса.
– Я отключил все и закончил все операции сегодня утром еще до того, как ты проснулась. Осталось электронное оборудование. Оно установлено везде, где я бываю.
Алисса слушала невнимательно. Она смотрела на него с неким немым разочарованием.
– Ты сделал все это, пока я спала? – прошептала она. – И ты знал про вулкан?
Киран повернулся к ней, его лицо потемнело, когда он увидел ее укоризненный взгляд.
– Ты слышала, когда меня известили. Ты была рядом со мной, если помнишь. Я отключил все, потому что хотел сегодня увезти тебя и детей с Антарры. Это не стоило всего того беспокойства, которое вулкан тебе доставлял, да и не было причин оставаться дольше, поскольку брата Синтии нашли. Конечно, я собирался сказать тебе это и дать время на сборы. Я совершенно не планировал это спешное отступление.
Его серые глаза смотрели ей прямо в лицо, не обращая внимания на ее извиняющийся взгляд.
– Ты все еще не совсем доверяешь мне, Алисса? Ты даришь мне себя, но лишь только мир начинает вертеться, ты уже готова кидаться камнями.
– Нет, правда нет, – пролепетала она. – Я не знаю, почему спросила тебя об этом. Я слышала, как тебе сообщили. Это… просто… думаю, я не могу поверить в это.
– Поверь. Когда мы вернемся домой, то поженимся через пару дней. Или ты передумала насчет этого?
– Нет, – прошептала она, и Киран улыбнулся.
– Очень мудро, потому что я точно не передумал. Мы расскажем об этом детям, как только они успокоятся.
– Хорошо, – покорно согласилась Алисса.
– Никаких едких комментариев или спорных замечаний?
Он снова стал иронизировать, и Алисса почувствовала прилив раздражения. Она ничего не сказала, но он все понял.
– Возвращение в нормальное состояние, как видно? Значит, ты нежна только в постели? Хорошо. С этим мы справимся.
Он смотрел на нее, соблазняя взглядом, и Алисса подумала, не делает ли он это, чтобы просто наказать ее. Во всяком случае, ее чувства сменились с обиды на злость.
Она повернулась и пошла к детям, оставив Кирана стоять с Гарри на корме катера. Взглянув на них, можно было понять, что они все еще волнуются.
Несмотря на то что они были уже на приличном расстоянии от острова, Алисса испытывала то же самое волнение. Она немного позанималась с детьми, но Марта и Джордж превосходно справлялись с ними, поэтому она вернулась на палубу, глядя на быстро удаляющийся остров.
Киран смотрел на остров в бинокль, а когда заметил, что Алисса стоит с несчастным видом, позвал ее. Когда она подошла, он потянулся к ней, обнял ее и дал бинокль.
– Теперь мы в безопасности? – тихо спросила она.
– Думаю, да, но точно не знаю. Я не интересовался вулканами и не знаю, что они делают, когда извергаются. Наверное, ничего и не случится.
В его голосе слышалась неуверенность, и Алисса закусила губу, стараясь вспомнить, как далеко находится ближайший остров, на который они летали.
Какое расстояние безопасно? Этого не знал никто из них. Даже Эндрю Доддс не знал, потому что это застало его врасплох. Извержение могло быть очень мощным.
– Смотри.
Киран взглянул на нее, потому что она стояла, не поднимая бинокль к глазам. Его голос смягчился, и она знала, что это из-за того, что он чувствует ее страх.
Когда она взглянула в бинокль, ей показалось, что Антарра совсем близко. Эль-Буэно был очень активен. Там больше не было тонких белых струек. Небо над островом было темным, почти как ночью, из вулкана поднималось клубящееся облако пара.
– Он выглядит… сердитым, – прошептала Алисса, и Киран снова привлек ее к себе.
– Мы быстро удаляемся, – тихо заверил он ее. – Наверное, мы даже не увидим извержения, если оно будет. Доддс сказал, что активность вулкана может прекратиться так же внезапно, как и началась.
Она знала, что Киран пытается успокоить ее. Если бы он был уверен насчет вулкана, то дал бы ей время упаковать вещи. Алисса смотрела в бинокль, завороженная видом красивой горы, пугавшей ее с того самого момента, когда она впервые увидела ее.
– По крайней мере мы все вместе, – прошептала она.
– Не бойся, – мягко сказал Киран, крепче обнимая ее за плечи. – Извержения может и не произойти, Алисса.
Она надеялась, что так оно и будет, но вдруг белое облако поднялось вверх, словно взрывающаяся бомба, и за этим почти сразу же последовал мощный взрыв, разнесшийся по воде и качнувший катер. Алисса опустила бинокль, ее рука стала совершенно безвольной. В небо вырвался столб пламени, а клубящиеся облака наводили страх. Они выглядели как атомный взрыв, и уже без помощи бинокля Алисса видела огонь и темную золу, фонтаном вырывавшиеся из Эль-Буэно.
Произошло еще несколько взрывов, а когда дети выбежали на палубу вместе с Мартой и Джорджем, все увидели первый выброс пламенной лавы, потекшей по склону вулкана. Огненная буря страшной силы была похожа на гнев какого-то рассерженного бога, чья ярость повелевала ему уничтожить все.
Потоки горящей раскаленной лавы, шире и быстрее, чем предыдущие, устремились к морю. Облака клубились в яростном безумии и пропускали через рваные края лучи света.
Алисса подавила страх и еще раз посмотрела в бинокль. С неба шел дождь из золы и грязи, реки огня продвигались с ужасающей скоростью. Первое клубящееся облако разрослось до размера в несколько миль, и хотя катер быстро летел прочь, она еще не чувствовала, что они смогут быть недосягаемы для газов, золы и камней.
Она видела, что и дети загипнотизированы страхом.
– Джеймс, иди взгляни, – предложила она, придавая своему голосу спокойную интонацию. – Такое ты не увидишь вблизи.
Он осторожно вышел вперед, к ним присоединилась и Салли. Отец тут же подхватил ее на руки.
– Вы были правы, когда боялись этого, Алисса, – сказал Джеймс испуганным голоском, смотря в бинокль.
– Да, я очень умная, – весело ответила Алисса. – Теперь мы в безопасности. Расстояние до острова большое, он не сможет догнать нас. Но это эффектное зрелище, не правда ли? Такое не забывается. Жаль, что у нас нет камеры, моя осталась в доме. – Она начала объяснять ему происходящее, вспоминая то, что Эндрю Доддс рассказал ей тогда за обедом.
Дом, такой величественный и красивый, сокрушит и сожжет лава. От ее недавно, обретенного счастья не останется ничего. Вулкан разрушит остров. Их спокойный пляж перестанет существовать.
Киран взял ее руку.
– Мы все вместе, – мягко сказал он, читая ее мысли. – Будет другое место и другое время.
Алисса крепко сжала его руку. Они все были вместе, все остальное было не важно.
– Лара Фокс! – вдруг вспомнила она вслух.
– Она покинула остров, когда ты болела. Я говорил с ней той ночью. Насколько я знаю, она вернулась в Англию. Во всяком случае, она не на Антарре.
Джеймс внимательно смотрел на Эль-Буэно, уже более заинтересованно, чем испуганно.
– Алисса, это просто фантастика. Интересно, Эндрю делает снимки с воздуха? Я все еще вижу вертолет, летящий над морем. – Он повернул бинокль и замер. – Я вижу другие катера. Они направляются не в ту сторону.
– Они направляются на материк, – объяснил Киран.
– Там не так спокойно, как здесь, – задумчиво произнес Джеймс.
Киран взял у него бинокль и присмотрелся. Он тут же повернулся к Гарри.
– Громадные волны, – тихо сказал он. – Скажите Грегу.
Гарри взглянул на него и быстро направился на другой конец катера. Киран отослал детей обратно к Марте и Джорджу.
– В чем дело? – спросила Алисса, когда те были достаточно далеко, чтобы ничего не услышать.
– Я точно не знаю, – пробормотал Киран. – Эти воды обычно спокойны, но сейчас вблизи Антарры большое движение.
– Цунами? – предположила Алисса шепотом, полным страха.
– Возможно, нет, но мы все-таки прибавим скорость.
Несмотря на то что его могли увидеть дети, он притянул ее ближе, снова обняв рукой за плечи.
– Ты чудесная девушка, Алисса. Я знаю, как ты напугана, но ты все же обратилась к Джеймсу и даже рассказала ему нечто интересное. Жаль, что Бог не сделал так, чтобы я не привозил тебя сюда.
– Тогда я не познакомилась бы с тобой, – мягко возразила Алисса. – Во всяком случае, ты не принимаешь отказов. Все было неизбежно.
– Я разрушил твою жизнь?
Секунду она смотрела в его серебристо-серые глаза.
– Как бы там ни было, я рада этому и я счастлива. Если бы не этот проклятый вулкан, – проворчала она. – Я никогда ему не доверяла, ты только взгляни, что он творит!
Вдруг Киран рассмеялся, рассматривая ее недоумевающее лицо.
– Нужно поскорее объявить об этом детям. Мне хочется крепко поцеловать тебя, но, по-моему, они уже достаточно пережили для одного дня.
– И Марта тоже, – пробормотала Алисса, заметив, с каким вниманием Марта смотрит на то, как Киран крепко обнимает ее за плечи. – Думаю, она делает собственные выводы.
– Несомненно, – отозвался Киран. – Марта знает меня достаточно хорошо. Она знает, что я обычно не выказываю своей привязанности, за исключением привязанности к детям. Пойдем и скажем Грегу, чтобы он прибавил скорость.
Алисса бросила последний озабоченный взгляд на остров и море. Пока воды были спокойны, но она не будет чувствовать себя в безопасности до тех пор, пока они снова не будут в самолете, направляющемся домой. Она издала глубокий вздох.
– А теперь в чем дело? – тут же поинтересовался Киран, поворачиваясь к ней. – Твои вздохи внушают мне беспокойство. Они внушают мне чувство вины.
– Я просто подумала, что мне все-таки придется пожить у Кэнди с Бобом.
– До свадьбы? Ни за что! Дети поднимут бунт, да и я тоже. Ты не покинешь мой дом, пока не будешь носить мою фамилию, и даже тогда будешь покидать его не часто.