355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Патриция Уилсон » Любовь на земле кондоров » Текст книги (страница 7)
Любовь на земле кондоров
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:12

Текст книги "Любовь на земле кондоров"


Автор книги: Патриция Уилсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)

– Я бы не хотел, чтобы вы помнили только меня, – сказал он. – Когда мы встретились впервые, вы очень не понравились мне, а я вам, ведь так? Но сейчас вы одна из тех, за кого я отвечаю. Так что не надо считать меня хорошим и добропорядочным джентльменом, я совсем не такой.

– Я это знаю, – ответила Алиса, пораженная, что Люк так доверительно с ней разговаривает. Она чувствовала себя круглой дурой. – Я же доктор, а все врачи проницательны.

– Вы еще не доктор, – напомнил ей Люк. – А ночью вы были абсолютно правы. Горы и луна – очень романтичная обстановка, в которой легко сделать глупость.

Люк задел самую чувствительную струну в душе Алисы, и ее щеки зарделись от смущения. Ну почему она сказала, что будет всегда помнить его, вместо того, чтобы воспользоваться удобным случаем и поблагодарить его за горячую воду? Хотя она сказала лишь то, что думала: она в самом деле не сможет забыть Люка, даже если захочет. Но после экспедиции они больше никогда не встретятся. А ее первоначальная неприязнь объяснялась лишь тем, что она чувствовала в нем сильного мужчину.

Люк чем-то напоминал божка, оттягивающего ей карман, – он такой же мрачный, красивый и таинственный. Когда она была рядом, он притягивал ее, манил, но в то же время и пугал. Хотя кто знает, может, Люк Санчес так влиял на всех женщин в мире?

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Люк и Алиса продолжали идти вперед, обходя попадавшиеся на их пути небольшие камни и перелезая через огромные завалы. Алиса так устала, что еле передвигала ноги. Она с трудом заставила себя поднять голову, когда Люк внезапно остановился и коснулся ее руки.

– Посмотрите! – сказал он, и девушка увидела перед собой дорогу. Как Люк и говорил, она была широкая и вымощена камнями. С первого взгляда Алиса не нашла в ней ничего необычного, но, посмотрев внимательнее, увидела, что дорога состоит из отдельных участков, соединенных между собой, и уходит вверх, в горы. Казалось, что она ведет прямо в небо. Да, это была та самая дорога, построенная инками столетия назад.

– Мы нашли ее! – усталыми, но счастливыми глазами посмотрела Алиса на Люка и улыбнулась, а он ласково провел рукой по ее щеке.

– Да, мы нашли ее, – тихо повторил он. – Так что теперь вы можете предстать перед своим парнем во всем блеске победительницы.

– Дуглас вовсе не мой парень! – возмутилась Алиса. – Вы что, не слышали, что я говорила вам ночью?

– Я слышу то, что хочу услышать, вижу то, что хочу увидеть, – насмешливо ответил Люк, и Алиса тяжело вздохнула.

– Значит, вы никогда не представляете себе истинного положения дел, – заметила она усталым голосом. – Вы очень высокомерны и самонадеянны, но я слишком устала, чтобы спорить с вами.

– Так что же вы раньше не сказали? – удивился Люк. – Нам пора возвращаться, но вы должны немного отдохнуть, иначе просто не дойдете до лагеря. Я не должен был заводить вас так далеко.

– Вам просто не надо было брать меня с собой, – фыркнула Алиса, и он взглянул на нее в своей обычной надменной манере.

– Я не мог отпустить вас с профессором.

– Почему? – буркнула Алиса, не надеясь услышать ответ.

– Но это же ясно как день: мне нравится ваша компания, глупая вы девушка, – ровным голосом объяснил Люк, и Алиса даже забыла об усталости. Но не успела она ничего ответить, как Люк сел и жестом предложил девушке сделать то же самое. Достав из рюкзака небольшую флягу с водой, он протянул ее Алисе.

– А почему вам нравится именно моя компания? – робко поинтересовалась она.

– Потому что мне нравится жизнь, полная риска. Пейте же, – приказал он. – У меня еще есть немного шоколада. Это придаст вам сил и поможет доплестись до озера.

– Какой же вы странный. – Алиса задумчиво поглядела на Люка, а он улыбнулся своей обычной кривой улыбкой, аккуратно разламывая шоколадку своими сильными смуглыми руками.

– А почему это я странный? – усмехнулся он. – Может, это вы очень странная, сеньорита, и вы интересуете меня. Возможно, именно поэтому я поцеловал вас прошлой ночью. Мне просто захотелось узнать вас получше. Я любознателен.

– И ужасно высокомерен, – дополнила характеристику Алиса, выйдя наконец из своего полусонного состояния. – Учтите, я не желаю быть объектом ваших исследований.

– Тогда не подстрекайте мой интерес к своей особе, – бархатным голосом промурлыкал Люк, глядя на Алису темными бездонными глазами.

– А что именно вас интересует во мне? – Алиса по-прежнему глядела на него.

– Ваша красота, необузданный нрав и ранимость вашей души. Вы полностью завладели моими мыслями.

– Кстати, я не просила приносить мне каждое утро горячую воду! – выпалила Алиса, ее щеки пылали от волнения, а Люк в ответ лишь лениво улыбнулся.

– Но вы не просили и перестать носить ее, – парировал он.

– Я думала, это делает Чано, и только сегодня узнала, что это вы. Вначале я подумала, что это дядя Билл или Дуглас решили позаботиться обо мне, но я и мысли не допускала, что вы…

– Естественно. Я ведь дикарь, – с иронией закончил фразу Люк, и Алиса раздраженно посмотрела на него.

– Нет, просто вы слишком надменны.

– Неужели?

– Да. А еще вы слишком высокомерны и деспотичны! – гневно закончила она.

Люку было несложно заставить девушку замолчать, но ему, по всей видимости, нравилось ее дразнить.

– Разумеется. Все это мои достоинства. Ведь я прямой потомок conquistadores [18]18
  Конкистадоров (исп.).


[Закрыть]
!

– Я сама происхожу от Вильгельма Завоевателя! – солгала девушка, она лежала на спине с закрытыми глазами и вся кипела от гнева. – Как вы могли заметить, у меня голубые глаза и светлые волосы!

– Конечно, заметил, – вкрадчиво произнес Люк. – Но, насколько я знаю, у этого нормандского завоевателя и волосы, и глаза были черные.

Алиса подняла голову и сердито взглянула на Люка, который, тоже растянувшись на земле, смотрел в небо, широко ухмыляясь, что еще больше разозлило девушку.

– Победителем всегда выходите вы! – прошипела она, вызвав его довольный смешок, и Алиса поняла, что ее нападки лишь веселят его и он вовсе не принимает их всерьез. – Победа доставляет вам наслаждение! – сердито продолжала она. – Вам нравится быть главным в глазах остальных, нравится смотреть на них сверху вниз, в вашей обычной высокомерной манере, и…

Алиса испуганно вскрикнула, когда Люк, внезапно перекатившись, поймал ее в капкан своих сильных рук, накрыв ее собой. Он пристально глядел на девушку, лежащую под ним, и был при этом совершенно спокоен.

– Ну же, продолжайте, – приказал он. – Ведь вас, как я вижу, моя обычная высокомерная манера отнюдь не отпугивает. – Люк смотрел на Алису сверху вниз, а его глаза искрились от смеха. Девушка почувствовала легкое покалывание во всем теле, будто по ней пропустили электрический ток. О, как же ей хотелось, чтобы Люк поцеловал ее!

Алиса пристально посмотрела в лицо мужчины, чьи темные глаза подарили ей ответный взгляд, не позволяя отвести глаза; впрочем, она и не желала этого. Ее руки обвились вокруг его шеи, губы дрожали, моля о поцелуях, и это же читалось в глазах Люка. Казалось, воздух раскалился от сексуального напряжения, которое поглотило их обоих. Что-то пробормотав по-испански низким, хриплым голосом, Люк приблизил к Алисе свои губы, слегка приподнимая ей голову.

Казалось, время остановилось в тот миг, когда их губы слились в чувственном поцелуе, вскоре ставшем безжалостно-грубым, но девушка не возражала, полностью растворившись в новых для себя ощущениях. Она не желала сопротивляться этой эротической атаке. Когда же она слабо и покорно застонала, то услышала его ответный стон.

– Ты все еще ненавидишь мои высокомерные манеры, Алиса? – хрипло спросил Люк, оторвавшись от ее губ и глядя на задыхающуюся девушку. – Почему ты не сопротивляешься?

– Не хочу.

Алиса смущенно поглядела на Люка, который, помрачнев, вновь склонился над ней и притянул ее к себе, впиваясь в ее губы неистовым поцелуем. Тело Алисы стало податливо-мягким, руки ласкали его широкую спину, в то время как Люк крепко прижимал ее к себе, длинными пальцами нежно лаская ее груди.

Тело Алисы пылало от желания, она буквально таяла в объятиях Люка, который, казалось, наслаждался ее покорностью. Его руки скользнули под нее, крепко прижав к груди, а затем он внезапно откатился в сторону, вскочил и одним быстрым движением поставил девушку на ноги.

– Вы слишком соблазнительны, и это становится опасным, – сурово сказал Люк, держа девушку за плечи, поскольку ее слегка покачивало. – Как только экспедиция закончится и мы вернемся в Ла-Пас, вы немедленно улетите в Англию.

– Согласна, – дрожащим голосом ответила Алиса. – В Англии, по крайней мере, мне не придется защищать себя от грубиянов!

– Вам и здесь не надо самой защищать себя, – вкрадчиво проговорил Люк. – Вы же под моей защитой.

– Но именно вы и нападаете на меня! – гневно выпалила Алиса, злясь, что у нее нет возможности отдышаться и хорошенько все обдумать.

– Неужели? – лениво протянул Люк. – А я-то воображал, что это был простой поцелуй. И к тому же мне показалось, что вы наслаждались им и хотели большего. Значит, я ошибался, что еще раз подчеркивает огромную разницу между нашими обычаями и нашими культурами. – Окинув девушку скептическим взглядом, Люк закинул на спину рюкзак. – Возвращаемся. Остальные уже наверняка беспокоятся за нас, а вашего парня, наверное, трясет от подозрений.

Алиса в ответ лишь поджала губы, решив не напоминать еще раз, что Дуглас вовсе не ее парень. Люк это и так прекрасно знал, а его слова были всего лишь очередным проявлением его высокомерия.

– Я ненавижу вас! – прошептала она, но Люк даже не соизволил взглянуть в ее сторону.

– Muy bien, – ледяным тоном сказал он. – Это хорошо: так будет безопаснее для вас же.

Когда они вернулись к лагерю, дядя Билл и Дуглас были уже там, унылые и уставшие. Джефф уже мог вставать, и они все сидели вокруг костра. Индейцев поблизости не было, и можно было спокойно рассказать последние новости и обсудить завтрашний маршрут.

– Мы должны быть еще более осторожны, – сказал профессор Люку. – Индейцы знают, что мы что-то ищем.

– Да, я согласен, но они еще не знают, что мы нашли дорогу, – ответил Люк. – Также они не знают о золотом Божественном Коте. Мы сделаем так: пока будем исследовать окрестности дороги, оставим индейцев здесь, в лагере. Если окажется, что там и в самом деле стоит начать раскопки, то нам понадобится специальное оборудование. Но в любом случае мы выигрываем – ведь от предварительной разведки ничего больше и не требуется.

– Возьмите, у вас она будет в большей сохранности. – Алиса протянула Люку маленькую фигурку, достав ее из кармана, и тот кинул ее в свой рюкзак.

– Пожалуй, в самом деле так будет лучше, – согласился Люк. – Вы ведь не сможете вывезти ее из страны – если, конечно, захотите.

– Я не хочу хранить ее у себя. Она почему-то беспокоит меня, – сухо заверила его Алиса. – Хоть фигурка и маленькая, но в ней заключена огромная сила, и я содрогаюсь при одной мысли, какая же будет кара за этого Божественного Кота.

– Но ведь ты же сама нашла его в горах! – сказал дядя Билл, удивленно глядя на Алису. – Если бы я сам не слышал твоих слов, ни за что бы не поверил, что ты можешь сказать такую чушь.

– Я сама на себя удивляюсь. Но я успокоюсь, только когда эта экспедиция закончится.

Люк слегка наклонился к Алисе, не сводя с нее мрачного взгляда, но она решила не обращать на него внимания. Ей уже надоело препираться с ним. Хотя почему-то, когда она смотрела на Люка, у нее внутри словно что-то переворачивалось. А их взаимное влечение настолько сильно, что его невозможно игнорировать. Даже сейчас, когда они поссорились, они все равно чувствовали, как их тянет друг к другу. Пожалуй, признала Алиса, если бы не высокомерие и не его постоянное желание унизить ее, она смогла бы полюбить Люка Санчеса.

Следующие два дня были полностью посвящены поискам. Раскопок пока еще не начинали, поскольку ничего важного обнаружено не было. Если бы не Божественный Кот, хранившийся сейчас у Люка, то вряд ли они продолжили бы поиски, поскольку здесь не было ничего из того, что они искали.

Решающее открытие сделал Дуглас. Они все тяжело работали. Джефф к тому времени уже полностью выздоровел, но был еще слаб. Все уже склонялись к тому, чтобы закончить на этот день поиски, когда Дуглас нашел маленький проход, почти полностью заваленный камнями. Эта находка заинтересовала всю компанию настолько, что они решили разобрать завал из камней, закрывающий этот проход уже много лет. Вход оказался довольно широким, но низким, и профессор с Люком полезли внутрь.

За входом оказалось пустое пространство, похожее на маленькую арену, и было ясно, что это сделано руками человека. Фундамент был все еще цел и возвышался в некоторых местах как минимум на четыре фута. Профессор решил исследовать план этой постройки.

– Миниатюрная, но очень точная копия храма, – уверенно заявил он через некоторое время. – Инки славились как хорошие строители. – Он постоял немного и мрачно добавил: – Когда пришли испанцы – conquistadores, – индейцы ушли в горы, забрав все, что только можно, и вполне могли использовать храм, пусть даже миниатюрный, для хранения сокровищ.

– А разве испанцы не искали сокровища? – перебил Дуглас профессора.

– В горах было серебро, попадалось также золото, драгоценные камни, причем в таких количествах, что они и вообразить себе не могли, – тихо ответил Люк. – А почему испанцы не стали разыскивать реликвии инков? Скорее всего, решили, что эти сокровища не стоят времени, затраченного на их поиски.

Все замолчали. В этот момент им было неважно, что они здесь найдут и найдут ли вообще, настолько всех поразила атмосфера, царившая в храме, – таинственная и немного печальная. Глядя на маленький амфитеатр, освещенный сейчас солнечными лучами, Алиса почти физически ощутила все отчаяние покоренного народа.

– Здесь мы застрянем надолго, и к тому же без помощи нам не обойтись, – сказал профессор, прерывая ее мрачные размышления. – Бессмысленно раскапывать это место сейчас. Работы здесь очень много.

– Тогда мы должны как можно скорее вернуться в Ла-Пас, – сказал Люк. – Там мы все сможем спокойно обсудить и организовать другую экспедицию.

Алиса задохнулась от волнения. Путешествие окончено, они возвращаются. Когда же новая экспедиция придет сюда, на это место, она уже вернется в Англию и снова будет работать в больнице. Все кончено. У Алисы было такое ощущение, что какая-то ее частичка останется здесь, потерянная навсегда. Именно здесь, в Андах, она узнала, что жизнь так интересна, а мир настолько красив, и именно здесь она встретила Люка Санчеса. Но сейчас ей пора возвращаться к своей обычной жизни. Девушка чувствовала себя глубоко несчастной и одинокой.

Люк тоже выглядел напряженным, искоса посматривая на Алису, когда они возвращались назад, и в какое-то мгновение Алиса встретилась с мрачным взглядом его темных глаз.

– Какая-то вы сегодня унылая, – пробормотал он, но девушка, не остановившись, лишь пожала плечами.

– Пожалуй. Наша находка поможет ответить на множество вопросов о ваших предках, сеньор Санчес.

– Возможно, – согласился он, удивленно глядя на напряженное лицо девушки. – Заверяю вас, сеньорита Фентон, что вы смогли бы соблазнить любого из инков. Несмотря на то, что вы боитесь. Боитесь даже найденной вами реликвии. Кстати, Чано и его друзья восхищаются вашей красотой. А их предки были бы в еще большем восторге от вас. Они принесли бы вас в жертву Богу Луны. Да-а-а, они-то воздали бы вам должное.

– Спасибо, но я себе такой участи не желаю, – надменно ответила Алиса. – Не беспокойтесь за меня. Когда новая экспедиция придет сюда, я уже буду работать в больнице в Англии.

– Очень хорошо, – в тон ей сказал Люк. – Я и не собирался тащить вас во вторую экспедицию.

– Значит, вы считаете, что я абсолютно бесполезна? – гневно поинтересовалась Алиса, поворачиваясь к Люку. Они шли позади всех, поэтому девушка могла дать волю своей ярости, не опасаясь, что ее услышит дядя.

– Конечно, нет, – спокойно ответил Люк, глядя на Алису сверху вниз. – Но я не хочу снова рисковать вашей жизнью, как не хочу, чтобы вы снова терпели лишения.

– Я выносливая! – упрямо продолжала Алиса, глядя на жесткое лицо Люка.

– Но вы женщина, – нахмурившись, ответил он. – И это создает нам проблемы. Я понимаю, что вы беспокоитесь о вашем дяде, но уверяю, он не меньше беспокоится о вас.

– Но дядя Билл не будет волноваться за меня, пока я здесь, – запротестовала Алиса, и Люк мрачным взглядом велел ей замолчать.

– Разумеется, ведь я обещал ему, что лично позабочусь о вас и вашей безопасности. И я сдержал свое слово.

– Так у вас все было спланировано, – пробормотала Алиса, едва не плача. – И ваша доброта была только… только…

– Я вообще не отличаюсь добротой, Алиса, – сказал Люк неожиданно резким тоном. – Разве я сжалился при нашей первой встрече, когда отказался взять вас с собой? И сейчас я все тот же. Мы продолжим нашу работу, но прежде вы отправитесь в Ла-Пас. Вам больше не придется терпеть неудобства, которых не избежать в экспедиции, потому что вы возвращаетесь в уют и спокойствие Англии!

Вот и все, разговор окончен, сказала себе Алиса, почти не удивившись услышанному. Она больше не волновалась. Абсолютно спокойно девушка решила: Люк не должен догадаться, что она что-то чувствует к нему, и это «что-то» – не простое минутное увлечение. Нет. Он не узнает.

Все остальные уже скрылись за скалой, и Алиса вдруг ощутила себя невероятно одинокой.

– Мне почему-то не хочется отсюда уходить, – тихо сказала она, взглянув на Люка, стоявшего рядом с ней с напряженным и жестким лицом.

– Мне тоже, – проворчал он. – Но для нас обоих было бы лучше, если бы мы никогда не встречались.

– Какое это имеет значение – встретились бы мы или нет? – пренебрежительно бросила Алиса. – Мы с вами забудем о существовании друг друга, как только я сяду в самолет.

Люк что-то невнятно пробормотал по-испански и, прежде чем Алиса успела отреагировать, притянул ее к себе. Девушка задохнулась, когда Люк прижал ее к своему сильному телу. Его губы накрыли ее рот в страстном и беспощадном поцелуе, пресекая всякую попытку к сопротивлению.

Алиса запрокинула голову, не в состоянии противиться его грубой силе, и Люк прекратил целовать ее, внимательно вглядываясь в искаженное страстью лицо и блестящие глаза, но не выпуская ее из своих объятий.

– Это мой дядя попросил вас поцеловать меня? – спросила девушка дрожащим от гнева голосом.

В ответ Люк крепко, до боли, прижал ее к себе.

– Конечно, нет. Это я желаю тебя и целую потому, что мне этого хочется. Если бы мы были здесь одни, я бы занялся с тобой любовью, и сомневаюсь, что ты стала бы сопротивляться.

Люк снова наклонил голову, и Алиса потеряла счет времени. Она отвечала на его поцелуи с не меньшим жаром, обвив руками шею Люка, и таяла в его объятиях, подтверждая своими действиями его слова. Страсть возникла между ними с первой их встречи – а точнее, с того самого момента, когда Люк прикоснулся к Алисе в залитом лунным светом саду отеля.

Почувствовав ответную страсть Алисы, Люк взял ее лицо в ладони и стал целовать ее щеки, нос и лоб, пока девушка не застонала от переполнявших ее чувств. Когда же Люк внезапно отпустил ее, то Алиса едва не упала – ноги не держали ее.

– Возвращаемся к остальным поодиночке, – хрипло распорядился он. – Они уже, наверное, потеряли нас.

Алиса продолжала стоять, дрожащая и смущенная, не в силах сделать и шага. Люк за ее спиной обнял ее за талию, почувствовав, как девушка прижалась к нему.

– Я… я не могу… – начала было Алиса, но Люк, нежно поцеловав ее пылающие щеки, твердо ответил:

– Можешь. То, что мы делаем, – это безумие, и мы оба это знаем. Когда ты вернешься в Ла-Пас, то забудешь обо всем, а если и вспомнишь, только с раздражением. – Он насмешливо посмотрел на девушку, вновь обретя свое прежнее хладнокровие. – Конечно, я не допускаю, что ты позволяешь любому мужчине обнимать и целовать тебя, когда ему захочется. Скорее всего, ты возмущаешься, когда мужчина открыто говорит, что хочет заняться с тобой сексом. Но здесь мы в другом мире, в другом времени. Здесь так легко потерять голову. Поэтому не принимай ничего всерьез.

Алиса была не в силах пошевелиться от его слов. Да, она никогда не допускала, чтобы мужчина обнимал и целовал ее против ее воли, но сейчас все было совсем по-другому, и вовсе не Анды виноваты в их взаимном влечении друг к другу. Не горы, а именно взаимная страсть толкала их в страстные объятия.

Люк посмотрел ей в глаза. Не в силах вынести его мрачный взгляд, Алиса опустила голову, и они пошли к остальным. Руки девушки дрожали, несмотря на все ее попытки унять дрожь. Надо занять себя учебой и заботой о дяде, решила Алиса, иначе я еще долго не смогу забыть Люка и его ласки, подарившие такое наслаждение.

На следующий день было решено возвращаться в Ла-Пас, и первым же отрезком их пути была та самая узкая тропинка, где едва не погиб Джефф Лейн. Алиса понимала, что ему потребуется немало мужества, чтобы заставить себя вновь идти по узкой тропе. Алиса сама подходила к ней с изрядной долей страха.

Девушка ожидала, что Люк в очередной раз прочтет лекцию о правилах безопасности в горах, но он промолчал. Джефф тоже мало говорил, стараясь собрать в себе остатки мужества, и произнес только: «Главное – держаться ближе к скале и смотреть, куда ставишь ногу». Алиса тоже решила следовать этому совету.

Проблем не возникало до тех пор, пока они не подошли к подвесному мосту. На ночь они всегда останавливались на месте своих прежних стоянок, но каждый вечер ужин становился все более скудным. Запасы еды заканчивались, и это было еще одной из причин, почему они не могли дольше задержаться у озера. Были вскрыты все неприкосновенные запасы, но и они вскоре должны были закончиться.

Алиса думала о мосте все утро и надеялась, что в этот раз она сможет абсолютно спокойно перейти его с кем угодно. Но когда она увидела висящую конструкцию, вся ее решимость тут же испарилась, и девушка застыла, не в силах двинуться дальше.

– На этот раз с тобой пойду я, – решительно сказал Дуглас, увидев выражение ее лица. Но она поняла, что не сможет сделать и шага в сторону этого качающегося над пропастью сооружения, и не делала даже попытки идти дальше. Ей нужна была сила Люка и его непоколебимое хладнокровие. Шутки Дугласа скрашивали ей дорогу, но здесь, на мосту, ей вовсе не хотелось веселиться.

Алиса в отчаянии оглянулась и увидела, что темные глаза Люка внимательно наблюдают за ней.

– Я не могу, – прошептала девушка, и он без слов подошел к ней, взял за руку и повел за собой к мосту.

Сейчас он даже не пытался занять ее разговором, и Алиса чувствовала, что он все еще зол после того откровенного разговора у храма инков. Алиса поджала губы и, к своему стыду, поняла, что по ее щекам текут слезы.

– Извините, – прошептала она. – Я не собиралась вас просить перевести меня. Я в самом деле думала, что смогу это сделать сама. Но я побоялась идти с Дугласом.

Люк продолжал молчать, и Алиса испугалась еще больше.

– Пожалуйста, поговорите со мной, – тихонько попросила она, но Люк, бросив на нее быстрый взгляд и увидев выражение ее лица, лишь сказал:

– Что я должен вам сказать? Мы с вами уже переходили мост. Я уверен, что у вас хватит мужества сделать это еще раз. И нам с вами нелегко вести непринужденный разговор. Не бойтесь. Со мной вы в безопасности, я доведу вас до Ла-Паса в целости и сохранности. И это главное.

Алиса немного успокоилась и, вытерев застилающие глаза слезы, решила не думать ни о чем, кроме того, что на другой стороне подобных опасных мест уже не будет.

– Алиса, – ласково произнес Люк через некоторое время, когда девушка погрузилась в мрачное молчание. – Забудьте все то, что произошло в Боливии. Наша жизнь была бы легче и проще, если бы вы не приехали сюда и мы бы не встретились.

– Как вы можете быть таким жестоким? – задыхаясь, спросила Алиса, кипя от переполнявших ее чувств.

– Могу, Алиса. Вы сами прекрасно знаете, что происходит между нами. Нам обоим было трудно удержаться от большего, чем просто поцелуи. Когда я обнимал вас, казалось, весь мир был у наших ног. Я хочу вас. Но вы не можете остаться здесь. А я не могу жить в Англии. Я преподаю в университете в Боливии, а вы – доктор в Англии. У нас не может быть будущего.

– Я… я никогда не думала, что мы… что вы… – дрожащим и запинающимся голосом начала было девушка. – Вы думаете, что я…

– Я не полный идиот, Алиса, – раздраженно перебил ее Люк. – Я же видел, как вы глядели на меня. И знаю, что я чувствую к вам. Я хочу вас, и чем скорее мы спустимся с Анд и вы уедете домой, тем будет лучше. Мы с вами начали играть в опасную игру с первой же нашей встречи. Если вы, Алиса, не уедете отсюда, то я не могу гарантировать, что не наброшусь на вас когда-нибудь, и поверьте, последствия вам не понравятся.

Когда они благополучно перешли на другую сторону, Люк тут же отпустил руку Алисы и просигналил остальным, что можно переходить следующей паре. Алиса попыталась взять себя в руки и постараться выглядеть нормально к тому моменту, когда появятся остальные. Люк не смотрел в ее сторону, да и ей было нечего сказать ему. Поняв, что между ними все кончено, девушка угрюмо молчала.

Спускаться с гор было значительно легче, чем подниматься, и это ощущали все. Вовсю обсуждалась вторая экспедиция и ее сроки. Дуглас не сомневался, что будет включен в ее состав. Они с профессором теперь подолгу разговаривали. Надо было договориться об отпусках для обоих и передать кому-нибудь дела профессора в университете. Джеффу тоже надо было как-то утрясти график работы, чтобы вместе со всеми снова отправиться в Анды.

Люк оставался мрачным и молчаливым, и Алиса чувствовала себя совершенно покинутой. Еще совсем недавно она казалась себе таким важным членом этой мужской компании, а сейчас была никому не нужна. Она тоже стала замкнутой и молчаливой, в основном из-за того, что не могла найти ни малейшего изъяна в логике Люка и понимала, что он прав.

С каждым днем ее влечение к Люку лишь усиливалось, тем более что он обращался с ней особенно нежно. Но когда его темные глаза встречались с ее, Алиса быстро отворачивалась, зная, что, если Люк подойдет к ней и уведет от костра в темноту, она не будет сопротивляться. Эта мысль так смущала девушку, что она была даже рада, когда они наконец спустились на равнину.

«Лендроверы», целые и невредимые, стояли на том самом месте, где они их оставили, готовые в любую минуту отвезти всю компанию обратно в Ла-Пас. Ну вот и все, подумала Алиса, через несколько часов мы расстанемся. Чтобы подойти к машинам, надо было спуститься по каменистой тропинке, но то ли Алиса слишком устала, то ли забыла об осторожности – так или иначе, но она споткнулась, и в ту же секунду земля ушла у нее из-под ног.

Потеряв равновесие, она упала, но не вперед, на тропинку, по которой перед ней шел Дуглас, а в сторону. Никто не успел обернуться, как девушка, пролетев по крутому спуску, рухнула у самых колес «лендроверов».

Падая, Алиса слышала чьи-то неясные голоса, повторяющие ее имя, но она не могла ни за что зацепиться, чувствуя страшную боль каждый раз, когда ударялась о камни. Ощущая ужасную боль в ноге, девушка свалилась на землю, ударившись головой об огромный камень, и темнота поглотила ее.

Алиса не помнила ничего, кроме боли, когда чьи-то сильные руки подняли ее, осторожно поддерживая голову, но затем ее вновь поглотила спасительная темнота. Потом были какие-то белые стены, запах антисептика, серьезное лицо склонившегося над ней незнакомого человека. Каждый раз, когда она пыталась что-то сказать или просто пошевелиться, боль становилась сильнее и темнота опять обволакивала ее.

Когда же Алиса окончательно пришла в себя, то первое, что она поняла, – боль ушла. Комната показалась ей незнакомой, но, осторожно повернув голову, девушка увидела дядю Билла, в его голубых глазах застыла тревога.

– Наконец-то ты очнулась, – сказал он, беря ее за руку. – Как ты себя чувствуешь, дорогая?

– Не знаю. Как-то странно. – Попытавшись улыбнуться, Алиса спросила: – А где я?

– В клинике, в Ла-Пасе. Ты была без сознания. Привезти тебя сюда было нелегко. Хотя, пожалуй, нелегко – это еще мягко сказано. – Он слегка сжал руку девушки. – Алиса, милая, если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы никогда не простил себе этого. Я не могу выразить словами, что ты значишь для меня.

– Успокойся, я же жива, – заверила профессора Алиса со слабым подобием улыбки, с нежностью глядя на дядю. – Но я немного странно себя чувствую. Что со мной случилось?

– Сложный перелом ноги и трещина в черепе. К счастью, трещина небольшая, хотя ты была почти неделю без сознания. Когда ты пролетела мимо меня и ударилась головой о камень, я подумал, что ты умерла. Знаешь, я не мог пошевелиться, только стоял и без конца повторял твое имя. Если бы не Люк, я уж и не знаю, что было бы.

– Люк? – удивленно переспросила Алиса, и впервые за все время лицо дяди Билла осветилось улыбкой.

– Не можешь выкинуть его из головы, да? – насмешливо спросил он. – Я не знаю другого такого человека. Его ничто не может выбить из колеи. Но тогда он буквально пролетел по тропинке, лавируя среди камней и совершенно забыв об опасности, и, не успели мы глазом моргнуть, подхватил тебя на руки и отнес к «лендроверам». Мы бросили всех у подножия Анд и уехали, не сказав им ни слова. Джефф потом сам устраивал лагерь.

– Так это Люк привез меня сюда? – спросила Алиса, но профессор отрицательно покачал головой и с гордостью произнес:

– Машину вел я! А Люк сидел и держал тебя. Ты же помнишь, какая там ужасная дорога, вся в кочках и рытвинах? Так что я вел «лендровер», а Люк старался оберегать тебя от толчков. К счастью, большую часть пути ты была без сознания. Я далеко не лучший водитель в мире, и некоторые слова, произнесенные Люком по-испански, я понял – настолько они были выразительны. Ругательства, тем более крепкие, не так уж и различаются в английском и испанском.

– Я… я думаю, он был очень сердит, – взволнованно пробормотала Алиса, и профессор широко улыбнулся.

– Я тоже так решил – иначе бы ему пришлось извиняться перед твоим бедным старым дядей за каждую свою фразу.

– Скорее всего, он рассердился на меня за то, что я была неосторожна, – поправила профессора Алиса, но он удивленно посмотрел на нее.

– Неосторожна? Конечно, ты была немного неосторожна. Но ты же еще совсем юная девушка, к тому же новичок в горах. Вспомни, Джеффа же никто не ругал, когда он свалился в пропасть. Подобное могло произойти с каждым. А Люк сейчас сидит и корит себя, меня, Боливию, Анды – и даже инков за их существование.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю