Текст книги "Сладкие мечты"
Автор книги: Патриция Притчард
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
– Ренни, дорогая, что вы со мной делаете, когда смотрите таким взглядом…
Губы нежно ласкали ее лицо, затем приникли к приоткрытому рту. Она не только позволила, а звала, приглашала всем телом, даже, наверное, сказала бы об этом вслух, если бы он ее не опередил.
Руки тоже осмелели, решив ознакомиться с изгибами её тела и нежностью кожи. Джесси пропал, утонул, потерялсяв этом поцелуе, он даже сомневался, что еще жив.
Когда раздался телефонный звонок, оба несколько секунд не могли прийти в себя. Джесси опомнился первым и, не отпуская Ренни, поднял трубку.
– Дэниельс у телефона, – резко сказал он. Ему было трудно дышать, а уж говорить любезным тоном и подавно.
– Мистер Дэниельс, это Сью.
– Какая Сью?
– Ваш секретарь. Если помните, я печатаю для вас бумаги, отвечаю на телефонные звонки и все такое. Конечно, сейчас еще утро, шеф, но обычно вы понимаете простые слова.
– Очень смешно, – буркнул Джесси.
– Кажется, я позвонила не вовремя, но тут у меня данные, о которых вы просили.
– Подождите минутку, я возьму блокнот. – Он положил трубку на стол и обнял Ренни, боясь, что она исчезнет, если ее отпустить. – Это ненадолго, честное слово.
Ренни отодвинулась, чтобы освободить место для его блокнота, и грустно смотрела, как Джесси немедленно переключился на разговор с секретаршей. Умом она понимала, что ему нужно работать, но сердце принять не могло. Еще минуту назад самым важным для него был поцелуй, а теперь он с увлечением обсуждал годовые ставки, проценты, тарифы.
Положив трубку, Джесси обнаружил, что пятнадцать минут занимался болтовней, отпустив Ренни, и того некого влечения, которое охватило их до звонка Сью, уже не вернуть. Ренни с отсутствующим видом перелистывала журнал, и только по непрестанно покачивающейся можно понять, как она напряжена.
– Извини. Сью – прекрасный работник, я не могу уволить ее за звонки в не совеем подходящее время.
Ренни слабо улыбнулась в ответ, но не подошла и холодное выражение в ее глазах не исчезло.
– Мне в самом деле пора идти домой и приниматься за работу. Если вы готовы…
Джесси притворился обиженным:
– Хорошенький комплимент моей персоне, леди. Оставляете меня ради уборки?
– Речь не о домашней работе. Я готовлю документы для здешних бизнесменов. – Она поднялась и выжидающе посмотрела на него.
– И давно вы этим занимаетесь? – попробовал оживить разговор Джесси.
– С тех пор, как умер Робин. Я закончила курсы при колледже. Это позволяет мне установить свой график работы, но сроки уже поджимают.
Он вздохнул с облегчением, когда Ренни не скинула с плеча его руку.
– Тогда доставим вас домой.
Через несколько минут они четвертым ключом открыли дверь.
– Последний, – с каким-то отвращением пожаловалась Ренни.
– Но все же лучше, чем ломать.
Оба испытывали какую-то неловкость. Ренни понимала, что он не виноват в том звонке, даже хорошо, что секретарша им помешала.
– Еще раз спасибо и извините за беспокойство. Может, теперь я наконец осуществлю свое давнее намерение и оставлю запасной ключ у кого-нибудь из ближних соседей, – торопливо сказала она, тут же осознав, что тем самым выдала свое волнение.
– Никакого беспокойства, мне очень понравилось сегодняшнее утро. – Джесси поцеловал ее в щеку. Ничего опасного, лишь дружеское внимание. – Итак, до вечера? Встретимся на открытии грандиозной распродажи сладостей. По-моему, глупо ехать на двух машинах, как вы считаете? Хотите, я буду за рулем, а хотите – вы.
– Вы нас возили за мороженым, теперь моя очередь. Не забудьте теплые вещи и термос с горячим кофе.
– Отлично.
Джесси побежал к машине и, выруливая на дорогу, оглянулся. Как раз вовремя, ибо Ренни еще стояла на крыльце и прижимала руку к лицу в том месте, куда он недавно ее поцеловал.
Всю дорогу он довольно улыбался.
Глава 6
– Дядя Джесс! Ну скорее! Они же нас ждут, – крикнула Лекси, выбегая из дома.
– Иду, иду, – проворчал он.
Этот вечер наступал только для того, чтобы можно было провести его с Ренни, а в следующий раз они непременно уедут куда-нибудь вдвоем. Конечно, потребует немалые усилия, чтобы преодолеть ее настороженность и сопротивление, но Джесси был уверен, что его усилия того стоят.
Он вышел на веранду, ударившись коленом о стулья, повернул ключ в замке, подергал дверь, чтобы проверить, все ли в порядке.
– Вам помочь? – спросила Ренни.
– Нет, я справлюсь. Узнайте у девочек, взяли они термосы или оставили на столе.
Вместо ответа Лекси показала ему два клетчатых термоса, и Джесси понес стулья и столик к задней дверце фургона, которую уже предусмотрительно открыла Ренни. Загрузив вещи, сел рядом с ней:
– Неужели вы каждый раз возите с собой такое количество барахла?
– Нет, обычно еще больше, – поддразнила его Ренни и хитро улыбнулась. – Кстати, Бриттани и Лекси просто будут смотреть, как Бекки продает конфеты?
– А в чем дело? – озадаченно спросил Джесси.
– Просто я не видела, чтобы вы положили хоть одну коробку.
– Проклятие, так я и знал, – расстроился он. – Сейчас вернусь. Сколько принести?
– Думаю, коробок пять – шесть им вполне хватит. Возьмите побольше шоколадок, их лучше покупают.
Он поднял дверь гаража и в считанные минуты установил коробки с шоколадом рядом со столом и стульями.
– И в какой бакалейный магазин мы с вами направляемся? – спросил Джесси.
– В этом году все клубы получили разрешение продавать в торговом центре. Нам вообще повезло. Я договорилась с одним из самых дорогих магазинов одежды. Мы встанем около входа, и у нас будет отличная возможность продать все наши сладости.
– Даже не представлял, сколько надо затратить усилий, чтобы организовать такую распродажу, – буркнул Джесси.
– Вы же наверняка продавали конфеты, печенье или другие мелочи, когда учились с Марком в школе.
– Марк, возможно, и продавал, а я не был ни в скаутах, ни в других детских организациях, поэтому для меня дело совершенно незнакомое.
– И даже в Лиге детей? – удивилась Ренни.
– Наш отец умер, когда мне было столько лет, сколько теперь Бриттани. У мамы не было свободного времени… я хочу сказать, не было возможности ходить со мной по всяким мероприятиям, – невыразительным тоном произнес он.
Ренни показалось, что за напускным равнодушием скрываются давняя боль и обида. Ей не хотелось расспрашивать Джесси в присутствии детей, но она с трудом подавила удивление. Неужели у матери не находилось времени пообщаться с родным сыном, таким как Джесси?
Она перевела разговор на другую тему:
– Хорошо, что кончился дождь. Правда, торговля идет лучше, когда ваш жалкий вид пробуждает у людей чувство вины и невыполненного долга.
– Что значит жалкий вид? – насторожился Джесси. – Объясните подробнее. Это какой-то новый методторговли?
– Разве вы никогда не видели, как дети под дождем дают на улице возле магазина всякие безделицы? – с серьёзным видом спросила Ренни. – Такие съежившиеся, продрогшие, с несчастными лицами.
– Да, я всегда покупаю у них, даже если мне это и не нужно.
– Вот именно! Все тщательно репетируется, иногда занимаемся часами, но в итоге срабатывает, как задумали могут даже получить значки, если очень постараются.
Девочки расхохотались, а Джесси обернулся и сдвинул брови:
– Ну-ну, веселитесь, только не забудьте, что на слешей неделе я распределяю домашнюю работу, назначаю дежурных.
– Прости, – отозвалась Лекси, но хихиканье не прекратилось.
– Никакого уважения к взрослому человеку, печально.
Шутки не успели зайти слишком далеко, потому что Реннивъехала на автомобильную стоянку.
– Ну-ка, все ищут свободное место. Наверное, в пятницувечером ничего поблизости не найдем.
К счастью, Джесси вовремя заметил, что одна из машин собирается выезжать, к тому же место практически против их магазина. Ренни ловко поставила свой фургон на стоянку, и девочки принялись за разгрузку.
– Где работаем? – спросила Бекки.
– Владельцы торгового центра разрешили торговать с магазинов, поэтому можно встать у обеих дверей. Конечно, вам решать, но вы наверняка продадите больше, если двое останутся у одного входа, а третья сядет у другого вместе со мной, – ответила Ренни.
– Мы хотим вместе, – в один голос завопили Бекки и Бриттани.
– Согласна, Лекси? – спросил Джесси у племянницы.
– Да запросто, если только со мной будет Ренни или ты. – Она подхватила две упаковки конфет и потащила к другой двери.
Джесси помог ей разложить столик, открыл коробки, после чего Лекси голосом вышколенной продавщицы любезно поинтересовалась:
– Вы уже выбрали, сэр, или хотите еще посмотреть?
В карих глазах племянницы, так похожих на его собственные, забавно сияли озорные искорки. Джесси не устоял, полез за бумажником и выложил нужную сумму.
Первый час торговля шла оживленно, потом темп немного замедлился. Ренни предложила Джесси отойти в сторону, но так, чтобы видеть девочек, и выпить кофе.
– Не желаете воспользоваться ситуацией и принять несчастный вид? – поддразнил ее Джесси.
– Взрослым он не идет. Кроме того, чтобы выгодно использовать ситуацию, нужно быть милым и симпатичным. У нас, к сожалению, с этим туговато.
– По-моему, вы прекрасно выглядите, – заверил он, прижав руку к сердцу.
– Вы тоже, сэр, но мы совсем не похожи на одиннадцатилетних девчушек с ясными улыбками, старающихся поскорее распродать сладости.
Джесси улыбнулся. Ему нравился шутливый разговор. К тому же он яснее понимал убогость его прежних связей с женщинами. Конечно, они хороши собой, приятные собеседницы, с ними не стыдно показаться в обществе. Но как бы он ни старался, не мог представить их сейчас рядом с собой, присматривающими на холоде за детьми, которые зарабатывают свои первые деньги.
А у Ренни все получалось естественно, как само собою разумеющееся, вроде того школьного концерта, Джесси понял, что может предаться мечтаниям о будучи семейной жизни с женщиной, похожей на Ренни. Нет, не просто похожей, ему нужна именно она, только онa, и никто другой. Ренни протянула ему пустую кружку, хотела попросить еще кофе и увидела его растерянно-испуганное выражение, которое он постарался немедленно скрыть. Однако спросить ни о чем не успела, поскольку Джесси вправился к очень красивой женщине, которая вышла из магазина.
– Джесси? Что ты здесь делаешь? – с неудовольствием и досадой спросила она.
Джесси небрежно поцеловал блондинку в щеку, и Пенни вдруг почувствовала ревность. Видимо, это отразилось на ее лице, потому что красавица понимающе глянула на нее.
– Ты не собираешься познакомить меня со своей подругой, Джесс? Если ты ради нее отказался от встречи со мной, то я должна хотя бы узнать имя моей заместительницы.
Не дав ему раскрыть рта, Ванесса прошла будто сквозь него и протянула Ренни свою ухоженную руку.
– Здравствуйте, я Ванесса Джилберт, тоже подруга Джесса, – представилась она и скользнула оценивающим взглядом по одежде соперницы, которая ее совсем не поразила.
– Я Ренни Сойер. На самом деле мы не то чтобы друзья. Просто я руководитель клуба скаутов, в котором состоят его племянницы. Они сейчас продают конфеты, мы вместе присматриваем за ними.
Ванесса повернулась к Джесси, глядевшему на Ренни так, будто у нее появилась вторая голова.
– Я не ослышалась? – Ванесса махнула в сторону трехдевочек и их коробок. – Это и есть «встреча с крупным торговцем, поставщиком конфет», из-за которой ты сегодня отказался встретиться со мной?
Тот кивнул, наблюдая, как на лице Ренни сменяют друг друга гнев, боль, досада, замешательство.
– Я же предупреждал тебя, что остаюсь с племянницами, пока брат с женой уедут. Так вот, забота о них включает и помощь в их делах, – выделяя каждое слово, подчеркнуто спокойно произнес он.
Очевидно, Ванесса поняла, что ничего не добьется от Джесси, если будет и дальше игнорировать девочек.
– О, так это и есть твои племянницы, про которых я столько слышала? Тебя как зовут?
– Лекси, а там моя сестра Бриттани. – Лекси подошла к Ренни, и та непроизвольно обняла ее за плечи. – Хотите что-нибудь купить?
– Вот эту, пожалуйста, милая. – Ванесса протянула Лекси пятидолларовую бумажку и, когда девочка стала отсчитывать сдачу, возразила: – Не нужно, считай это моим пожертвованием для вашего отряда.
– У нас клуб, – огрызнулась Лекси, протягивая деньги. – А чаевых я не беру.
– Лекси! Не следует грубить мисс Джилберт. Сейчас же извинись! – приказал Джесси.
– Извините, – буркнула девочка, стараясь не глядеть на Ванессу.
Чтобы немного разрядить обстановку, Ренни взяла ее за руку:
– Пойдем, Лекси. Давай посмотрим, как дела у Бекки и твоей сестры.
Они перешли к другому столику. Ренни помогла маленьким продавцам сосчитать деньги и остатки конфет. Они потрудились на славу, выручка оказалась весьма приличной.
И все это время она с болью думала о красивой паре, беседующей неподалеку. Конечно, у Джесси своя жизнь, он здоровый, цветущий мужчина, естественно, что у него есть подруга, а может, и не одна.
Неужели ему нужна такая женщина, какой хотел видеть свою жену Робин? Видимо, Джесси относится к тому же типу мужчин.
Все, чего нет у нее, у Ванессы Джилберт в избытке, безупречная фигура, серебристые белокурые волосы, шикарная одежда, несомненный успех и деньги. А главное, Ванесса шагает по служебной лестнице в ногу с Джесси. Этого было вполне достаточно, чтобы заставить Ренни страдать.
Она сразу и от всей души невзлюбила Ванессу. Если бы она могла рассуждать справедливо, то не винила бы её зато, что они с Джесси составляют вполне гармоничную пару. И уж тем более не ревновала бы Джесси, не злилась на то, что он назначает кому – то свидания. В не концов, она не вправе ничего требовать от него.
Но Ренни не хотелось быть справедливой и честной, обуревало желание вцепиться в волосы женщине, стоявшей рядом с Джесси. Будь он проклят, как ей прекрасно жилось до него, тихо, спокойно. После смерти Робина она приложила массу усилий, чтобы создать приятную, размеренную жизнь для себя и Бекки.
Теперь все пошло кувырком. Злость и ревность сплелись в клубок, она боится, как бы эти неприглядные чувства не вырвались наружу. Ренни глубоко вздохнула, сосчитала до десяти и сказала себе: Джесси не виноват, что Ванесса решила сегодня вечером пройтись магазинам.
Пожалуй, надо уйти, ненадолго спрятаться от чужих глаз и взять себя в руки.
– Девочки, сможете побыть одни несколько минут? Пойду в торговый центр, взгляну, нет ли там горячего шоколада.
– Мама, у нас же еще полтермоса, – раздался вслед голос Бекки.
– Я хочу со взбитыми сливками.
Заметив, что она оставила девочек одних, Джесси понял: на другом фронте возникла серьёзная проблема.
Да и на первой линии обороны дела шли не блестяще. Ванесса не поверила, что он хотел пощадить ее чувства, придумав «встречу с крупным торговцем».
– Извини, Джесс, в племянницах дело или нет, только я не могу поверить, что продавать конфеты для тебе важнее, чем познакомиться с руководителями моей фирмы. Я потратила не один месяц, чтобы подготовить для тебя эту встречу. – Ее глаза казались сейчас льдинками Снежной Королевы. – Когда еще представится такая возможность? А теперь поговори со своей маленькой подружкой, и, уверена, она поймет, почему тебе надо уйти со мной. Если поторопимся, то успеем заехать переодеться и почти не опоздаем на прием.
– Она не моя «маленькая подружка», Ванесса, – жестко ответил он. – Кроме того, она не обязана присматривать за моими племянницами и заботиться о них, пока их родителей нет дома. Это моя обязанность. И если моя обязанность включает раскладывать на столиках шоколадки, значит, я пробуду здесь до восьми часов, потом отвезу племянниц домой и останусь с ними. Так будет и эту неделю, и всю следующую. Извини, что сразу не сказал тебе правду. – Его тон немного смягчился. – Ванесса, я дорожу нашей дружбой. Жаль, что ты не понимаешь моих обязательств перед детьми, но семья значит для меня больше, чем знакомство с нужными людьми.
– Своими извинениями ты голову мне не заморочишь, Джесси. И как ни благородно звучат твои слова об обязательствах перед племянницами, на самом деле тебя гораздо больше волнует та брюнетка. Ты же не сводишь глаз с двери. В следующий раз, когда вздумаешь позвонить, на дружеское общение не рассчитывай. А теперь извини, я спешу.
Ванесса удалилась, не оглянувшись. Видимо, их дружбе нанесен явный и непоправимый урон, но тут уж ничем не поможешь. Девочки, а особенно Ренни, не заслужили, чтобы он оставил их мерзнуть у магазина, а сам пошел с другой женщиной на скучный прием.
За последнюю неделю Джесси понял, что от жизни требуется гораздо большее, чем поверхностные знакомства с жадными до денег и успеха брокерами. Ему нужновсе: любимая работа, приносящая радость и удовлетворение, уютный дом и семья – жена, дети, с которыми он будет жить в этом доме. Ему нужна Ренни.
Джесси подошел к девочкам и, когда народ, толпившийся у столика, немного рассосался, как бы между прочим спросил Бекки:
– Куда пошла твоя мама?
– Она пошла за горячим шоколадом. – Лекси встала чтобы вернуться к своему столику и добавила, проходя мимо: – Только мне не особо верится, потому что его в термосе еще полно.
Оказывается, дела обстоят хуже, чем он думал. Если бы все было нормально, Ренни никогда бы не оставила девочек одних. Даже он знал, что в правилах клуба ясно записано: если конфеты продают трое девочек и больше то обязательно присутствие двух наблюдателей-взрослых. Обязательно, а не желательно.
Ему хотелось разыскать ее, объяснить, что все обстоит не так, как выглядит на первый взгляд. Но ведь это было бы неправдой. Ренни поставлена перед фактом: в жизни существует другая женщина. И если уж Ванесса не приняла его объяснений, то Ренни тем более примет. И их можно понять.
– Что случилось, дядя Джесс? – прервала его размышления Бриттани. – Почему ты ходишь туда-сюда?
– Все в порядке, – соврал он, – просто я стараюсь быть одновременно и с вами, и с Лекси.
Пока Бриттани не высказала сомнений по поводу объяснения, Джесси направился обратно к Лекси.
Прошло еще пять минут, потом десять. Тут уже забеспокоился не только он. Бекки оставила Бриттани и подбежала к нему.
– Вы не знаете, почему так долго нет мамы? – Голос у нее дрогнул.
– Видимо, застряла в длинной очереди. Через несколько минут вернется.
То ли улыбка, то ли уверенный тон успокоили девочку, и она вернулась к Бриттани, чтобы продолжить работу. Да, жизнь все больше осложняется.
Пора возвращаться к Джесси и девочкам, ее отсутствие уже непростительно. Волноваться не о чем, пусть блондинка считает это своей победой.
Тут Ренни припомнила все плохое, что было у них с мужем, и чуть не заплакала. Она несколько раз прошла по лестнице вверх-вниз, чтобы взять себя в руки, однако это не помогло. У нее, правда, хватило ума купить горячий шоколад, чтобы не вызвать подозрений у девочек.
Разве фея-крестная не может сделать так, чтобы Ванесса ушла до того, как она вернется? Ей и без того нелегко смотреть в глаза Джесси и девочкам, а встречаться с соперницей нет ни сил, ни желания.
«Опомнись! Неужели ты борешься за внимание и расположение восхитительного мистера Дэниельса? Ты уже не раз твердила, что он тебе не пара, совсем не тот человек, который нужен. Он же юрист, черт возьми! Ты что, сама себе враг?»
Ренни попыталась честно все обдумать. Джесси, без сомнения, выбрал ее и девочек, а не Ванессу, поскольку решил провести вечер с ними. Пренебрег знакомством, возможно, поставил под удар карьеру. Это плюс. Но солгал Ванессе, это определенно минус.
Джесси всегда искренне радовался, когда они встречались. Еще один плюс. Но ему нравилось общение с девочками или было приятно находиться рядом с ней? Нет ответа, нет и оценки.
Зачем она прячется в магазине и пытается одержать победу в игре, в которой никогда не была сильна? К чему тянуть время? Все равно легче не станет. Ренни взялась за дверную ручку. Пусть только никто не спрашивает, где она так задержалась.
Джесси стоял глядя на дверь магазина. Один. Ванессы поблизости не видно. Ренни быстро осмотрелась. Деки заняты, помогают выбирать сладости, пересчитывают деньги. Если повезет, они распродадут все до восьми часов и смогут уехать пораньше. Вряд ли она сегодня долго пробудет в обществе Джесси. Ей надо поскорее очутиться дома и хорошенько поразмыслить о своих чувствах, а также об отношениях с этим человеком. Джесси снова взглянул на дверь как раз в тот момент, когда из магазина появилась Ренни. Она чуть виновато посмотрела на него, потом нерешительно улыбнулась. Слава Богу. Она, конечно, не бросилась емуна шею, но ведь и не делает вид, что не замечает.
– Эй, дядя Джесс! Я только что продала последние конфеты. Ничего не осталось, ни одного батончика даже на обратную дорогу. – Лекси с гордостью протянула конверт с деньгами. – Я продала три ящика!
– Дорогая, это же здорово, – похвалил Джесси. – теперь давай сложим твой столик и присоединимся к остальным. По-моему, они тоже вот-вот закончат.
Забрав столик и пустые коробки, он отнес их к машине, а Лекси тем временем перешла к сестре и начала помогать ей. Когда вернулся Джесси, они решали, стоит заканчивать или нет. У Бриттани и Бекки осталось всего несколько пакетиков с конфетами, они распродали почти все.
Он шел спокойно, неторопливо. Поскольку Ренни не набросилась на него, не вцепилась в горло, Джесси решил, что на данный момент ему ничего не угрожает.
– Слушайте, – заявил он, прерывая оживленный спор, – я покупаю остатки. Вы даже не представляете, какой популярной личностью я стану, когда появлюсь с ними в офисе. – Джесси хитро улыбнулся. – В последний раз при виде конфет все превратились в стаю акул, кружащих около верной добычи.
– Ладно тебе, дядя Джесс, – недоверчиво сказала Лекси.
Тот вытянул обе руки, делая вид, что отрывает себе большой палец и опять ставит его на место.
– Истинная правда, леди. В тот день я попытался оставить последнюю конфетку для себя, да случайно наткнулся на одну из тех акул, причем не самую крупную. Вот и потерял этот несчастный отросток.
Первые несколько секунд ему внимали с сочувствием. Потом, одна за другой, девочки поняли, что их надули.
Даже Ренни засмеялась. Уступив требованиям публики, Джесси присел на корточки рядом с девочками и показал, как делается фокус. Они быстро все поняли, а Бекки с гордостью продемонстрировала маме, как хорошо у нее получается «отрывать» палец.
Джесси совершенно очаровал девочек, в том числе и Бекки. Похоже, ему на самом деле хорошо с ними. Ренни казалось, будто ее чувства угодили на американские горки и то взлетают к небу, то срываются в пропасть.
В какой-то момент она чуть не растаяла от его улыбки, потом от души веселилась над тем, как он одурачил девчонок, причем не делал никакого различия между своими племянницами и Бекки, а то снова вспомнила, как он увлекся деловым разговором по телефону, начисто забыв о ее присутствии.
Ей нужно время, чтобы все обдумать, и уединение, чтобы обаяние этого человека не влияло на ее решение. Ведь когда-то она тоже надеялась, что Робин станет прекрасным мужем и отцом, а в итоге из него не вышло ни того, ни другого.
– Мам, на обратном пути заедем поесть мороженого? – вывел ее из задумчивости голос дочери.
– Нет, родная, не сегодня. Мы и так приедем домой слишком поздно. Давай погрузим вещи в фургон и уйдем наконец с этого холода. – Ренни обняла дочку, потом обернулась к Джесси. – Кроме того, мистеру Дэниельсу уже хватило возни с конфетами. Отпустив Бекки, она понесла вещи к машине.
– Разрешите, – взял ее за руку Джесси.
– Я справлюсь.
– Знаю. Но иногда очень приятно взвалить на чужие плечи часть своего груза. Кстати, вы слышали, как я объяснил свое пребывание здесь?
– Нет, – тихо ответила Ренни.
– Тогда прошу вас не судить меня по тем же меркам, что и вашего мужа. Я здесь не по обязанности, а собственному желанию. – Джесси загородил ейдорогу. – Теперь слушайте внимательно. Я люблю своих племянниц, но мне редко доводилось проводить с ними столько времени, сколько хотелось. У них своя жизнь, заполненная различными делами, им всегда трудно найти свободное время. – Он улыбнулся, глаза потеплели. – Еще я здесь потому, что готов на все, даже продавать конфеты, лишь бы находиться рядом с вами. Извините, если вам неприятны мои слова, но я не лгу. Если же вамв тягость мое общество, то вы должны сами положить конец нашим встречам.
Джесси умолк, предоставив ей несколько секунд для ответа. Когда Ренни не нашлась, что сказать, он быстро поцеловал ее в губы и шагнул в сторону. Его настроение значительно улучшилось.