Текст книги "Любовь и грезы"
Автор книги: Патриция Хэган
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Глава 15
На острове, принадлежавшем Брайану Стивенсу, был холм, высившийся над океаном, – самая высокая точка на местности.
Склон, обращенный внутрь острова, был покрыт множеством диких растений, которые цвели практически круглый год. На стороне, выходившей к океану, видны были коралловые уступы, светившиеся в пенной бирюзовой воде, словно куски пойманного солнца.
Джейд это место казалось самым красивым на всем острове – даже более привлекательным, чем уединенная бухта, которую предпочитал Брайан. Именно сюда она начала совершать паломничество дважды в день. На рассвете, с появлением первых нежно-розовых лучей солнца, она могла смотреть в сторону Европы, предаваясь воспоминаниям, и приятным, и печальным. На закате, когда небо начинало вспыхивать ослепительными, роскошными оттенками алого, оранжевого, лилового и вишневого, она смотрела в сторону Америки, на которой сосредоточились ее надежды и мечты…
Прошло почти две недели с того памятного пикника, и теперь Колт являлся к ней во сне каждую ночь. Эти грезы были такими яркими, такими сладостными! Она прикасалась к нему, обнимала, целовала, а потом, просыпаясь, плакала, что сон закончился. Днем она была счастлива с Брайаном, но наступала ночь, а вместе с ней тоска по Колту.
Ее отношения с Брайаном после тех интимных минут не стали напряженными. Она не испытывала вины или сожаления из-за того, что насладилась разделенной с ним страстью. Когда на следующий вечер он пришел к ней в комнату, она охотно приняла его объятия, и они оставались вместе почти до рассвета.
Потом он вернулся к себе, чтобы, когда Паули принесет ему утренний кофе, его постель не оказалась бы пустой. Они не хотели рисковать и вызывать подозрение прислуги: на главном острове их отношения и без того служили поводом для пересудов. Если бы стало известно о том, что они спят в одной постели, то их перестали бы принимать в обществе.
Брайан проявлял терпение и понимание и не настаивал на том, чтобы Джейд приняла его предложение, – но сколько времени он будет так ждать? Каждый раз, держа ее в объятиях, он клялся, что его единственное желание – это стать ее мужем.
– Я люблю тебя, – повторял он ей снова и снова. – И мечтаю о том времени, когда ты будешь целиком принадлежать мне.
Джейд продолжала спрашивать себя, можно ли считать ее чувство к Брайану любовью, глубокой и постоянной. С одной стороны, она была к нему настолько сильно привязана, что ей хотелось оставаться подле него и лелеять их отношения, пока она не убедится в том, что они действительно могут стать основой брака. С другой стороны, в ее душе поселилось сомнение в том, что Колт погиб. Ее сон, в котором Колт был жив и взывал к ней откуда-то издалека, но не из потустороннего мира, не выходил у нее из головы.
Джейд понимала и то, что, если она не выйдет за Брайана замуж, ей придется покинуть остров. Нельзя же злоупотреблять гостеприимством хозяина! Так или иначе она должна принять какое-то решение.
У нее не было сомнений в том, что, если она станет его женой, он будет заботливым и внимательным мужем. А она, конечно, была намерена постараться быть хорошей супругой. То, что она никогда не полюбит его так, как любила Колта, особого значения не имело. Они построят свои отношения на основе симпатии и взаимного уважения. Рано или поздно у них будут дети – и эта мысль казалась ей очень привлекательной. И в то же время всякий раз, когда она начинала склоняться к тому, чтобы дать ему согласие, ее начинал мучить один и тот же вопрос: а что, если Колт жив? Господи, о каком тогда союзе может идти речь, если существует хоть малейшая надежда на чудесное спасение Колта?!
Нерешительность и мучительные раздумья не прекращались, а тут еще и Брайан начал вести себя по-другому. С ним по-прежнему приятно было проводить время, но он перестал приходить ночью к ней в спальню. Он ничего не объяснял, а Джейд из гордости не спрашивала. Его обращение днем стало более официальным, и все чаще и чаще, проснувшись, она узнавала от Амелии или Паули, что Брайан уехал на целый день на главный остров. Можно было подумать, что он ее избегает.
И примерно в это же время, заметила Джейд, вернулась его яхта.
Эта странная и таинственная перемена заставила Джейд понять, что ей пора принять решение относительно будущего.
А потом произошел эпизод, после которого у нее не осталось выбора.
Ей снова приснилось, что Колт жив, но на этот раз с ним происходило что-то ужасное. Он с отчаянием звал ее и, спотыкаясь, брел в густом сером тумане, из-за которого ей трудно было его видеть. Но вот удалось разглядеть его лицо, и то, что она увидела, заставило Джейд содрогнуться: у него не было глаз! Он ощупью искал ее, а она кричала ему, что она рядом, что поможет ему, будет его глазами… Но Колт ее не слышал и продолжал неуверенно двигаться среди поднимающегося вокруг него тумана. Джейд пыталась прорваться к нему, но каждый раз, когда она оказывалась совсем близко от него, невидимая рука подхватывала Колта и уносила прочь, и всякий раз, как это случалось, раздавался стон тоски и отчаяния. Когда Колта наконец унесло так далеко, что она потеряла его из виду, ветер принес ей слова, потрясшие ее до глубины души: «Если я еще жив, Господи, то поспеши убить меня!»
Джейд закричала. На крик прибежал Брайан и обнял ее, но она продолжала кричать и вырываться. Он резко встряхнул ее, уверяя, что это просто очередной кошмар.
В конце концов Джейд удалось вырваться из адских глубин подсознания – и она уставилась на Брайана широко раскрытыми глазами, в которых затаился искренний ужас.
– Я должна убедиться, что он умер!
Брайан закрыл глаза, моля Бога, чтобы ему это только послышалось. Заглянув в лицо Джейд, на котором отразился пережитый ею кошмар, он срывающимся голосом прошептал:
– Джейд, Колт погиб. Тебя преследует призрак. Ты любишь призрака. Пожалуйста, пожалуйста, выйди за меня замуж и расстанься с прошлым, иначе оно тебя погубит.
Он нежно прижался щекой к ее щеке.
– Ты не понимаешь, как сильно я тебя люблю. Мне казалось, что я не смогу полюбить другую женщину так же сильно, как я любил Марни, но тебя я люблю несравненно сильнее. Я никогда не испытывал подобного. Да простит меня Бог, но мое чувство настолько сильно, что я даже рад, что Марии пришлось умереть, чтобы судьба могла свести нас вместе…
– Нет! – Джейд поспешно прижала кончики пальцев к его губам, чтобы заставить его замолчать. – Никогда больше не говори ничего подобного, Брайан. Это нехорошо. Это… это ужасные слова. Ты же сам понимаешь, что на самом деле это не так!
– Но я тебя люблю! – Он пытался поцеловать ее, но она отвернулась. Он выпрямился и резко, почти гневно, воскликнул:
– Я не могу поверить, что ты ко мне равнодушна, после всего что между нами было!
– Брайан, ты же знаешь, что ты мне дорог, – ответила она, – но…
– Я не приходил к тебе все эти ночи, потому что надеялся, что тебе будет меня не хватать, – отрывисто сообщил он ей. – Я хотел, чтобы без меня тебе было настолько плохо, что ты поняла бы: мы всегда должны быть вместе. И тогда ты согласилась бы выйти за меня замуж. – Не скрывая раздражения, он добавил:
– На тебя это, к сожалению, не подействовало!
У Джейд дрожали губы и трепетало сердце. Она медленно покачала головой:
– Ты просто не понимаешь, Брайан. Ты действительно мне дорог. Кажется, я тебя люблю, но я не могу выйти за тебя замуж, пока не буду знать наверняка, что Колт мертв.
Он решительно сжал зубы, так что у него на щеках заиграли желваки, и повернул лицо к первым лучам золотисто-персикового рассвета, которые проникали в спальню сквозь стеклянные двери. Только тогда он сумел заставить себя задать вопрос, ответа на который так боялся.
– Хорошо, Джейд. Скажи мне, чего ты хочешь?
– Я точно не знаю, – чуть слышно сказала она.
Хотя в ее душе уже созрело решение.
– Ты хочешь со мной расстаться? Уехать с острова? Вернуться в Россию?
Джейд серьезно покачала головой и наконец облекла свое тайное желание в слова:
– Я собираюсь поехать в Нью-Йорк, чтобы выяснить, жив ли Колт.
Услышав это, Брайан изумленно посмотрел на нее:
– Ты шутишь!
Очень тихо, но решительно она ответила ему, что и не думала шутить.
– И если ты поможешь мне забронировать место на корабле, идущем в Нью-Йорк, я буду тебе очень благодарна… – Резко сев на постели, она схватила его за плечи и с мольбой посмотрела ему в глаза:
– Ах, Брайан, пойми: мне это необходимо, иначе я никогда не буду знать покоя! – Не дожидаясь его ответа, она торопливо продолжала:
– Эти сны, которые я все время вижу – эти кошмары, – они стали другими. Мне снится, что Колт жив. А только что мне привиделось, что он в какой-то беде, что он откуда-то меня зовет. Я никогда не смогу перестать о нем думать, пока не буду знать наверняка, что он действительно умер в ту ночь.
– Джейд, пожалуйста, не надо…
– Ты же сам говорил, что все будут думать, что я утонула, что я мертва, – но это ведь не так! И то же самое могло случиться с Колтом. Я ведь не видела своими глазами, что он умер. Разве ты не понимаешь? Колт может быть жив – так же как жива я!
Она вглядывалась в его лицо, надеясь встретить хоть искру понимания.
Брайан вздохнул и понурился:
– Хорошо, тогда скажи мне вот что. Как ты собираешься выяснить, жив ли он? Разве не проще было бы написать, его родным?
Джейд моментально отвергла такую Мысль:
– Нет, я не смею расстраивать его отца! Если его официально известили о том, что мы с Колтом погибли, то сообщение о том, что я жива, может его убить. Я не могу рисковать этим – и не стану. Я собираюсь в Нью-Йорк. Я знаю, что Колт должен был работать на довольно влиятельных людей – на Вандербильтов. Их найти будет несложно. А еще я помню название банка, в который он вложил свои деньги; там будут знать, что стало с его счетом.
– Джейд, здесь мы обрели покой и Счастье. Но если мы вернемся в большой мир, то рискуем потерять их. Мы будем искушать судьбу, и, возможно, в наказание она лишит нас всего.
Джейд положила голову ему на плечо, моля Бога, чтобы он понял ее чувства.
– Если я этого не сделаю, то твой рай обернется для меня адом!
Брайан неподвижно сидел на краю кровати. Он больше не прижимал ее к себе.
– А если я откажусь тебе помогать?
Подняв голову, она недоверчиво посмотрела на него:
– Но ты же так не сделаешь!
– А мог бы! – хладнокровно сказал он. – Я тебя люблю и не остановлюсь ни перед чем, чтобы заставить и тебя полюбить меня. Я был бы глупцом, если бы стал помогать тебе меня оставить.
Холодея от ужаса, Джейд воскликнула:
– Это все равно что сделать меня пленницей!
– Пленницей любви.
Его вызывающая улыбка пугала.
– Кончится тем, что я тебя возненавижу. – Она оттолкнула его, с трудом поднялась на ноги и потянулась за халатом Ей вдруг стала ненавистна одежда его покойной жены. Поймав себя на этом, она поняла, что уже начинает испытывать неприязнь к нему. Резко обернувшись, она бросила ему в лицо:
– Мне не нужна твоя помощь. Отвези меня на главный остров, а там я сама о себе позабочусь.
Его взгляд был полон жалости.
– У тебя нет денег.
Она вызывающе вздернула подбородок:
– У меня в Нью-Йорке денег более чем достаточно!
– А что, если Романовы уже их забрали?
– На это нужно время. Не прошло еще и трех месяцев.
Думаю, я успею попасть туда прежде, чем это произойдет.
– Но у тебя нет уверенности.
– Я готова рискнуть Долгие секунды они напряженно смотрели друг на друга и молчали. Наконец Брайан уступил:
– Хорошо. Я отпущу тебя. Но сначала я хочу кое-что тебе показать. Если, увидев это, ты по-прежнему захочешь оставить меня, мою любовь и все то, что я могу тебе предложить, то, наверное, было бы глупо пытаться тебя удержать.
Джейд посмотрела на него с подозрением:
– Но что это?
Он улыбнулся – но на этот раз улыбкой, которая не будила страха, – и протянул ей руку:
– Пойдем со мной.
Джейд дала ему руку и позволила вывести себя на террасу Оттуда они прошли по расстилавшейся перед домом зеленой лужайке, и вскоре Джейд поняла, что они направляются к ее любимому месту. Она вдруг прищурилась. Что-то здесь изменилось. Вершина холма перестала быть гладкой. На ней находился какой-то крупный предмет, похожий на камень. Но почему он здесь и как сюда попал? Она спросила об этом у Брайана, но тот не ответил, а только крепче сжал ее руку и быстрее пошел вперед.
Они подошли поближе, и Джейд увидела, что это действительно большой камень, футов пять или шесть в диаметре. Он был помещен на самую вершину холма, словно некий памятник.
Цвет у него оказался очень странным: изумрудно-зеленый, с черным блеском внутри.
Голос Брайана звучал гордо, когда он сказал:
– Его пока не отполировали. После полировки зеленый цвет становится еще ярче, и с моря его будет видно издалека.
Ни один проплывающий мимо корабль не сможет не заметить его ослепительного блеска под лучами солнца.
Они подошли к камню. Джейд протянула руку и прикоснулась к нему кончиками пальцев, почувствовав прохладную зернистую поверхность. Ее не переставал изумлять стеклянно-зеленый блеск камня.
Брайан встал позади нее и, нежно гладя ее плечи, негромко сказал:
– Это жадеит. Из Мексики. Я заглянул в книги и узнал, что Мексика – одно из немногих мест, где можно найти этот необычайный камень под цвет твоих глаз. Вот почему я отправил туда яхту, дав моим людям указание не останавливаться перед расходами и обязательно найти такой крупный камень и привезти на остров. Я знал, что это твой любимый уголок, и распорядился поместить камень именно здесь.
Джейд повернулась, недоуменно глядя на него:
– Но зачем?
Брайан обнял ее – и она не сопротивлялась.
– Неужели не понимаешь? – Его улыбка была полна обожания, а в глазах светилась искренняя любовь к ней. – Я назвал свою яхту именем женщины, которая была моей первой любовью. А теперь я называю мой остров именем женщины, которую буду любить до самой смерти. Это будет остров Джейд.
Я сделал это, надеясь, что ты наконец поймешь, как сильно я тебя люблю.
Он прижался тубами к ее лбу в благоговейном поцелуе – и она приняла его с теплой благодарностью, но потом решительно высвободилась из его объятий.
– Для меня это честь, Брайан. Но мне необходимо знать, свободна ли я и могу ли поступать по своему усмотрению.
Он закрыл глаза, словно пытаясь смириться с мыслью о том, что может ее потерять, а потом, печально улыбнувшись, уступил:»
– Хорошо. Я отвезу тебя в Нью-Йорк.
Она протестующе покачала головой:
– Нет, я не могу позволить, чтобы ты пошел на это. Просто отвези меня на главный остров, и…
– Будет по-моему! – упрямо возразил Брайан. – Ты должна позволить мне отвезти тебя в Нью-Йорк и заботиться о тебе до тех пор, пока не найдешь ответа на свой вопрос.
Джейд поняла, что он непреклонен, и интуитивно почувствовала, что если станет возражать, то это может сильно осложнить ее отъезд. Брайан не был готов отпустить ее без борьбы.
– Хорошо, – согласилась она. – Думаю, у меня нет выбора.
Довольный, он откровенно признал:
– Да, выбора у тебя нет.
Он снова поцеловал ее – и Джейд опять не стала сопротивляться, но ее сердце и мысли были не с ним. Она почти не замечала его поцелуя, настойчивого прикосновения его языка…
Она была далеко от острова, который носил ее имя.
Джейд мысленно устремилась вперед, в будущее – в Америку, в Нью-Йорк.
Глава 16
Пока «Марии» проходила через пролив Те-Нарроуз, Джейд стояла на носу рядом с Брайаном, и тот показывал ей достопримечательности гавани. Справа им была видна низкая плоская местность, которую занимал собственно город Нью-Йорк, с его зданиями и верфями, расположенными вокруг порта, где мачты кораблей высились, словно бесконечный ряд часовых. Слева находились старинные, осыпающиеся от времени стены форта Уодсворт, а дальше – снова корабли, стоящие на якорях. Их количество, наверное, исчислялось сотнями.
– А вот там, – указал Брайан, – находится остров Статен.
Джейд увидела скалы, каменистые уступы которых были припорошены снегом, и зябко поежилась, несмотря на длинную норковую шубу, в которую куталась. Уже приближался декабрь.
Плавание с Бермудских островов прошло без всяких событий, но каждый раз, когда она осмеливалась показываться на палубе, холодный и резкий ветер быстро прогонял ее обратно в каюту.
Она почти все время проводила там, но любопытство заставило ее выйти посмотреть на крупнейший город, к которому они приближались.
Яхта подошла ближе к берегу, и им слышны стали голоса, далеко разносившиеся над водой. Между крупными кораблями, стоявшими на якорях, сновали пароходики и лодки. На борту этих суденышек находились торговцы самого различного товара: одежды, хлеба, молока и фруктов.
Брайан продолжал рассказывать Джейд обо всем, что могло бы ее заинтересовать, но она едва его слушала. У нее голова шла кругом от обилия красок, звуков и запахов, окружавших ее.
Брайан предупредил Джейд, что ей предстоит пройти через службу иммиграции, и поскольку могут возникнуть сложности – ведь при ней нет никаких бумаг, удостоверяющих ее личность, – переговоры она должна предоставить ему.
Их яхта подошла к причалу, и Брайан помог ей выйти на переполненную людьми набережную. Джейд непонятно было, зачем им нужно соблюдать таможенные формальности.
– А мне кажется, что можно было бы просто пройти мимо Кто нас заметит в такой сутолоке?
Брайан рассмеялся:
– Было бы очень кстати, если бы нам это сошло с рук. Но дело в том, что мы находимся не на острове и тут есть охрана Нам не позволят уехать, пока мы не пройдем через вон то здание.
С этими словами он указал на большой дом с плоской крышей.
Джейд застонала: перед домом стояли три очереди, а в каждой – человек по сто. Люди выглядели усталыми и измученными. Вокруг них громоздились горы багажа, которые приходилось время от времени двигать вместе с очередью.
– Все это так грустно, – сочувственно прошептала Джейд.
Брайан кивнул и с сожалением сказал, что ей предстоит увидеть немало подобных зрелищ.
– Большинство из этих людей, к сожалению, ничего не имеют. Они стекаются сюда со всего мира в надежде найти счастье на этой земле. Боюсь, что очень скоро они разочаруются. Страна находится в состоянии депрессии, люди голодают Иммиграции следовало бы прекратить прием новых поселенцев, пока жизнь не наладится, но администрация не желает этого делать.
Он провел ее мимо несчастных иммигрантов, а потом повернул и, обогнув здание, оказался у двери с надписью «Только для служащих. Входа нет». Ни минуты не колеблясь, он вошел.
Джейд ожидала, что на них сразу же закричат и потребуют, чтобы они убирались, но вместо этого все, мимо кого они проходили, приветливо улыбались и окликали Брайана по имени – с уважением, как она отметила про себя.
Они поднялись на третий этаж и нашли дверь, на которой висела табличка «Начальник иммиграционной службы». На этот раз Брайан постучал и был приветливо встречен добродушной женщиной в белой строгой блузке и юбке колоколом. Джейд обратила внимание на ее тончайшую талию: незнакомка была затянута в немыслимо узкий корсет. Джейд была рада, что талия у нее от природы тонкая, так что ей не нужно было подвергать себя такой пытке ради того, чтобы ее фигура соответствовала требованиям моды.
Казалось, женщина искренне счастлива встрече с Брайаном.
– Ах, мистер Стивенс, какая радость снова вас видеть!
Мы так по вас скучали… – На секунду замолчав, она опустила глаза и прошептала:
– Я не имела возможности сказать вам, как мне было горько услышать о вашей потере.
Брайан спокойно и любезно ответил:
– Это – прошлое, мисс Столлингс. Жизнь продолжается. – Тут он указал на Джейд. – Я хотел бы, чтобы вы познакомились с мисс Джейд О'Бэннон. – И, уже обращаясь к Джейд, сказал:
– Это мисс Ванесса Столлингс, секретарь начальника иммиграционной службы. Мы с ней старые друзья.
Джейд внешне спокойно слушала объяснения Брайана, но на самом деле ей с огромным трудом удалось сдержать возглас изумления. Он непринужденно рассказывал, что Джейд – дальняя родственница Марии и что он привез ее в Америку из Ирландии. На обратном пути они попали в довольно сильный шторм, и Джейд потеряла сумочку, в которой находились все ее личные бумаги.
– Боюсь, – сказал он, беспомощно разводя руками, – что если Бен не сделает для нее исключения, ей придется очень надолго застрять у вас!
Мисс Столлингс была любезна и полна сочувствия.
– Ну, этого мы допустить не можем, – сказала она и прошла через комнату к двери со стеклянной вставкой. – Я посмотрю, свободен ли мистер Роберте.
Пока она находилась в соседней комнате, Джейд прошептала:
– Не верится, что ты можешь так легко лгать. Теперь я никогда не буду верить ничему, что ты говоришь!
Озорно блестя глазами, он парировал:
– Тогда я могу говорить все, что мне заблагорассудится, правильно? Например, что я начну страстно ласкать тебя, как только мы останемся вдвоем.
– А вот этому я верю, – насмешливо ответила она.
Вернувшись, мисс Столлингс немедленно провела их в кабинет мистера Бена Робертса. Симпатичный толстенький человечек сразу понравился Джейд. У него были милые карие глаза и тоненькая ниточка усов, загибавшихся вверх над уголками рта И надетый на нем серый блейзер ей тоже понравился.
Он схватил Брайана за руку и энергично ее потряс:
– Добро пожаловать домой! Вас слишком долго не было Мы в яхт-клубе по вас соскучились. Был как-то вечером на большом обеде и несколько раз слышал ваше имя. Очень многие гадали, когда же вы наконец вернетесь. – Он повернулся к Джейд, и его улыбка стала еще шире. – Так вот она, кузина Марни! Да, семейное сходство очень заметно. Добро пожаловать в Америку, юная леди. Ну-ну, вы такая же красавица, как и ваша сестра! , Джейд скромно поблагодарила его, а потом Брайан снова рассказал историю о потерянных документах, закончив ее просьбой:
– Так что если бы вы могли выдать ей какие-нибудь бумаги, поручающие ее, так сказать, моим заботам, то мы были бы вам очень благодарны!
Джейд затаила дыхание, чувствуя, что Брайан тоже напрягся. Бен Роберте осмотрел ее с ног до головы, задумчиво сжал губы, а потом пожал плечами и сказал:
– А почему бы и нет? Кому нужна такая власть, которой нельзя хоть изредка воспользоваться?!
Он подмигнул, похлопал Брайана по плечу, а потом окликнул мисс Столлингс и попросил принести все бланки, которые нужно было заполнить.
Пока выполнялись предписанные правилами формальности – Джейд была зарегистрирована как незамужняя иммигрантка из Ирландии, – Бен сообщил Брайану, что только что, после отчаянной борьбы в конгрессе, был отменен шермановский акт о продаже серебра.
– Но золотой резерв продолжает уменьшаться, – озабоченно сказал он. – Мы в депрессии, это определенно.
Когда они вышли из здания иммиграционной службы, Джейд посмотрела на Брайана с невольным почтением:
– Если бы у тебя не прошел твой номер, то мне пришлось бы провести на островах Эллис несколько месяцев!
Он подмигнул и быстро ее обнял:
– Я все время говорю тебе, какой я необыкновенный, а ты мне не веришь!
Она невольно рассмеялась. Если их поиски подтвердят то, что Колт умер (а она втайне думала именно так), и она в конце концов решится выйти замуж за Брайана, то у них наверняка будет немало счастливых и радостных минут.; По правде говоря, все время, которое она с ним проводила, оставляло у нее только хорошие воспоминания. Он обладал превосходным чувством юмора, был склонен относиться к жизни разумно, не усложняя ее.
После того как Брайан отдал распоряжение своим матросам, которым предстояло привести в порядок яхту перед тем, как ехать домой, он нанял кучера и их отвезли на железнодорожный вокзал. Оттуда они отправились в поместье Стивенсов, которое находилось к северу от Манхэттена, на берегу Гудзона.
По дороге Джейд жадно впитывала новые впечатления, наслаждаясь радостным волнением: она впервые видела Америку!
Брайан сказал, что его страна, видимо, очень не похожа на Россию, и она кивком подтвердила это. Потом он устроился поудобнее и открыл газету, чтобы узнать обо всем, что успело измениться за время его отсутствия, предоставив Джейд увлеченно наблюдать за сменяющимися за окном видами.
Она изумлялась сонной темной воде Гудзона: река вилась по причудливому руслу, которое пробила себе в скалистых горах северной части штата Нью-Йорк. Брайан сказал, что ей следовало бы увидеть все это весной, потому что сейчас деревья были голыми, а пейзаж – серо-коричневым, скучным. Но Джейд он все равно казался прекрасным: он был новый, не похожий ни на что… и он был частью той мечты, которой они когда-то увлеклись с Колтом.
Джейд с Брайаном вышли из поезда на станции Ньюберг, откуда еще один кучер провез их несколько миль, пока наконец не свернул на подъездную аллею, усыпанную гравием. Особняк Стивенсов располагался на высоком склоне над рекой и выглядел весьма внушительно. Это был трехэтажный дом из кирпича, выкрашенного в белый цвет. Его окружала широкая веранда, а некоторые комнаты верхних этажей имели балконы с витыми решетками и коническими крышами, выложенными дранкой. Кусты и деревья вокруг дома были высажены очень живописно, но С приближением зимы трава пожелтела. Голые ветки деревьев тянулись к небу, словно костлявые пальцы скелетов. Только вечнозеленые растения были редкими пятнами Зелени.
Брайан расплатился с извозчиком, а потом, повернувшись к Джейд, торжественно объявил:
– Это твой новый дом. Можешь считать себя его полноправной хозяйкой и жить в нем сколько захочешь.
Он шагнул вперед и протянул руку, чтобы открыть дверь, но приостановился и, извиняясь, сказал:
– Боюсь, что тут будет очень холодно и пыльно. Вот уже несколько месяцев дом пустует…
Его извинения были прерваны стремительно распахнувшейся дверью: на крыльцо выскочила полненькая улыбающаяся женщина, приветственно протягивающая руки:
– Мистер Брайан! Слава Богу, вы вернулись! Добро пожаловать!
Она горячо его обняла, и Брайан охотно ответил на ее объятия, недоуменно спрашивая:
– Мина, что ты тут делаешь? Я ведь сказал тебе закрыть дом и подыскать новую работу!
Она отступила на шаг и самодовольно покачала головой.
Уперев руки в широкие бедра, она вызывающе спросила:
– И вы думали, что я послушаюсь, – это после того, как я столько лет работала в вашем доме?! Нет, сэр! Вы очень щедро заплатили мне – намного больше, чем мне причиталось, – и я решила не закрывать дом и топить камины. Вы увидите, что все осталось таким, как было, когда вы уезжали, потому что я знала: когда-нибудь вы вернетесь домой!
Тут она впервые заметила Джейд и страшно смутилась.
– Ox, сэр… извините, – «пролепетала она. – Я была так рада вас видеть, что не заметила вашей гостьи!
Брайан представил Джейд мисс Мине Доббинс и сказал, что она была главной домоправительницей в его семье с незапамятных времен.
– Мисс О'Бэннон, – вежливо сообщил он Мине, – будет гостить у нас столько, сколько пожелает, и вы можете считать ее хозяйкой дома.
Мина сделала книксен И посторонилась, пропуская их в дом.
– Конечно. Если вам что-то понадобится, мисс О'Бэннон, вы только скажите.
Брайан нежно взял Джейд за руку и Провел по лестнице, застланной золотистым ковром.
– Потом я покажу тебе весь дом, но сейчас нам необходимо освежиться и немного отдохнуть. Я скажу, чтобы Мина принесла тебе чаю и сандвич.
Джейд мельком увидела богатую обстановку и поняла, что на всем лежал отпечаток вкуса Марии. Почувствовав какой-то странный укол, она вдруг поняла, что испытывает чувство некоторой ревности. Если она останется, если они с Брайаном поженятся, ей, несомненно, будет дано право изменить обстановку дома в соответствии с ее собственным вкусом… или же она на этом настоит!
Брайан провел ее по длинному коридору, отделанному красным деревом, к двойным дверям в самом его конце. Они вошли в большую гостиную. Диван и два удобных на вид кресла по обе стороны беломраморного камина. На столиках расставлены чудесные безделушки. Все выдержано в бело-розовой гамме, и Джейд мысленно сравнила комнату с огромным свадебным тортом. Опять присутствие Марии! Указав на одну из дверей, Брайан сказал, что там его спальня.
– А твоя напротив. – И он распахнул в нее дверь.
Джейд осмотрела комнату, где вся обстановка была различных оттенков розового цвета, и на этот раз ей показалось, что ее засунули в миску с клубнично-сливочным мороженым. На розовых шелковых обоях были крошечные букетики белого клевера и бледно-зеленые вьюнки, на четырех высоких стеклянных дверях, выходивших на широкий балкон с потрясающим видом на Гудзон, висели розовые портьеры. Чуть ли не половину комнаты занимала кровать с балдахином. Пол был застелен ковром с розовыми и белыми розами. Комната была, несомненно, прелестной, но Джейд показалось, что она задыхается во всех этих оборочках и воланчиках.
Брайан почувствовал ее состояние.
– Марни тут никогда не спала, – объяснил он. – Она погибла как раз в тот момент, когда в доме меняли обстановку.
Он даже сам удивился тому, насколько спокойно упомянул об этом.
Не в силах сдержать глубокого отвращения, которое вызвало в ней оформление комнаты, Джейд сказала:
– Зачем столько розового? Извини, Брайан, но меня от него тошнит, словно я объелась дешевой карамелью.
Он понимающе кивнул:
– Знаю. Когда я увидел окончательный результат, у меня было точно такое же чувство. Ремонт и перемена обстановки были почти закончены, когда случился пожар. Мне ни до чего не было дела, поэтому я не стал вмешиваться и предоставил рабочим закончить все так, как хотела Марни.
Она сказала, – смущенно добавил он, – что такое количество розового цвета должно принести нам удачу, поможет нам родить дочку. Ей хотелось еще одного ребенка, и…
– Я в этой комнате спать не буду! – Джейд резко повернулась и вышла.
Брайан пошел следом за ней, пытаясь возражать:
– Но она как раз напротив моей спальни, и мы были бы рядом…
Джейд ответила ему вызывающим взглядом. В ее изумрудных глазах горела решимость.
– Здесь ведь есть комнаты для гостей? Я займу их или остановлюсь в отеле. Может, для тебя это и будет неожиданностью, Брайан, но я устала жить с призраком Марии не меньше, Чем ты – с призраком Колта!
С этими словами она ушла, гордо вскинув голову. Брайан был В восторге. Он решил, что эта вспышка была вызвана ревностью Джейд к его воспоминаниям о Марни, а это, – конечно, говорило о том, что он ей не безразличен.
Он провел ее в противоположную часть дома, где оказалась огромная комната – одновременно и гостиная, и спальня. В ней тоже был балкон, откуда можно было любоваться рекой.
Показав Джейд, где что находится, Брайан поцеловал ее и немного робко спросил:
– Ты, наверное, не захочешь пользоваться вещами Марни?
– Решительно нет, – сразу же ответила она. – Завтра я намерена найти тот банк, в который Колт вложил мои деньги, а потом отправлюсь за покупками и позабочусь о собственном гардеробе.