355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Памела Робертс » Муки ревности » Текст книги (страница 7)
Муки ревности
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:51

Текст книги "Муки ревности"


Автор книги: Памела Робертс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

8

– Олли, милая, сто лет тебя не слышала! Что поделываешь? Совсем забыла про меня, а еще подружка называешься, – мягко выговаривала Бекки.

– Ой, Бек, прости, дорогая, я была очень занята последнее время, – оправдывалась Оливия. – Как Билл, как мальчишки?

– Неплохо. Я их сейчас почти не вижу. Они опять на верхние пастбища отправились все вместе. Впрочем, оно и к лучшему. У меня несколько дней приятельница гостила… Даже не то чтобы гостила, а в основном душу изливала. Ну, неважно. Заехала бы как-нибудь чаю попить. Хочется с нормальным человеком пообщаться, а то я так от нее устала.

– А что, отличная идея, – с энтузиазмом откликнулась Оливия. – Давай сегодня ближе к вечеру загляну. Утро не хочу пропускать, таким освещением грех не воспользоваться.

– Пишешь?

– Да, Бек, каждую свободную минуту.

– Выставка скоро?

– Ориентировочно в ноябре. Но я давно с агентом не говорила. Некогда…

– Да, кстати, совсем, забыла спросить: как у тебя обстоят дела с ранчо? Помог тебе тот юрист, о котором я рассказывала? – вспомнила вдруг Бекки.

Оливия просияла при одном намеке на Дуэйна. Слава богу, подруга не видит ее, а то душу бы вымотала расспросами, заметив эту глупую и счастливую улыбку.

– Да. Спасибо, Бек, я так тебе признательна. Мистер Картрайт разрешил все мои проблемы. Так что я теперь законная владелица.

– Поздравляю! Это надо отпраздновать. Пожалуй, я приготовлю что-нибудь вкусненькое к твоему приезду.

Оливия весело рассмеялась.

– Я скоро ни в одну дверь не пролезу! Сначала миссис Грейнджер, теперь еще и ты!

– Брось, тебе это не грозит. Ну, пока, Олли, до встречи!

Бекки опустила трубку и задумчиво направилась к холодильнику – чем бы таким удивить подругу, избалованную самой Эммой.

А светящаяся от счастья Оливия, схватила шляпу, сбежала с крыльца и, напевая, направилась к тому месту, где работала накануне.

Господи, какой великолепный день! И начался превосходно – со звонка ее дорогого Дуэйна. Он сказал, что постарается устроить свои дела так, чтобы прилететь завтра, а не через три дня. И еще… еще наговорил кучу нежных слов, повторил миллион раз, что скучает без нее, с ума сходит, вспоминая прошедший уик-энд, и ждет не дождется, когда снова обнимет ее.

– И не только обниму… – многозначительно прибавил он. – Так что готовься, отсыпайся заранее. Потом не удастся.

Она засмеялась, расправила плечи и глубоко вдохнула свежий воздух. Какое же это чудо – жить в таком месте с любимым мужчиной и растить его детей!

Счастье стимулировало ее. Никогда еще Оливия Брэдли не писала так хорошо и так быстро, как в эти дни. Время летело незаметно, и она пришла в себя только в начале четвертого. Желудок жалобно урчал, напоминая, что время ланча, давно пропущено, а до обеда еще далеко. Оливия сняла шляпу и начала обмахиваться, в тщетной надежде немного охладиться.

Жарковато для начала июня, подумала она, снова накрыла голову и неторопливо побрела к дому. Сначала душ, потом перекусить перед дорогой и тогда я смогу добраться до Бекки. Рассказать ей о Дуэйне или нет? Господи, как я поглупела! Конечно, рассказать. Кому же еще, как не ей? Бек будет рада за меня, я точно знаю.

Она ведь не раз намекала, что мне пора забыть о неприятностях с Эндрю и начать снова жить. Даже пыталась познакомить с одним приятелем Билла…

Она усмехнулась, вспомнив лысоватого ковбоя средних лет, работавшего на ранчо по соседству с Майлзами, который робко посматривал на нее, пока Бек прилагала все мыслимые усилия, разговорить его. Но тщетно, тот словно воды в рот набрал, изредка только отвечал «да, мэм» и «нет, мэм».

Тогда ей было грустно, очень грустно. Чистосердечная попытка подруги помочь ей наладить личную жизнь казалась нелепой и немного обидной. Словно женщина не может жить одна и быть счастливой, возмущалась Оливия.

Сегодня же она понимала, что Бек права. Без любви в жизни нет счастья. И нечего ей говорить о творчестве, о свободе личности и прочем бреде эмансипированных идиоток.

– Олли, дорогая, отлично выглядишь! – воскликнула Бекки. Она выбежала во двор, заслышав звук мотора.

– Спасибо, Бек. Ты тоже.

– Еще бы, отдыхаю ведь от своих мужчин. Идем, Олли, скорее в дом. Ну и жарища сегодня!

– Угу, – согласилась Оливия. – Я чуть не поджарилась, пока работала.

– Садись сюда, под вентилятор. И рассказывай, как у тебя дела. Мы сто лет не виделись.

– Да все в порядке, Бек. Я тогда, как мы с тобой расстались, сразу отправилась к мистеру Картрайту. Все ему рассказала, и он согласился взяться за мое дело. А через неделю сообщил, что Присцилла подписала документы по передаче мне ранчо. Представляешь?

– Просто чудо какое-то! – поразилась Бекки. – Да он настоящий юридический гений, этот мистер Картрайт.

– Точно. – Оливия удовлетворенно кивнула и невольно покраснела. Она всегда краснела при воспоминании о Дуэйне.

– Ой-ой-ой! – вскричала ее подруга, не оставив без внимания такую необычную реакцию. – По-моему, тут дело не только в юридических талантах…

Краска на лице Оливии стала ярче и распространилась на шею и грудь. Бекки не выдержала столь мучительного зрелища, обняла подругу и ласково сказала:

– Ну, брось, Олли, что ты, не стесняйся. Если тебе неприятно говорить об этом, я не буду…

– Нет, Бек, все в порядке, – засмеялась Оливия. – Но, признаюсь, ты права. Дело не только в том, что мистер Картрайт… – Она запнулась, потом поправилась: – Дуэйн. Его зовут Дуэйн. Так вот он помог мне с Присциллой… А потом, после этого…

– Ну? – Бекки заглянула ей в глаза. – Что же было потом?

– А потом мы стали любовниками, – выдохнула Оливия. – Я так счастлива, Бек! Ты даже не представляешь!

– Ну почему же, очень даже представляю, – усмехнулась та. – И даже передать не могу, как рада за тебя. Если честно, Олли, я уже начала бояться, что ты так и не придешь в себя после этого подонка, за которого тебя угораздило выйти замуж. Ну, расскажи же мне скорее, как у тебя обстоят дела с Дуэйном. Вы собираетесь пожениться – или…

Оливия вздохнула.

– Он сделал мне предложение, Бек, но я пока не ответила. Хотя думаю…

– Не ответила?! – перебила ее подруга. – Но какого черта? Почему? Ты же его любишь, это видно невооруженным глазом. Что тебе надо в жизни? Прекрасного принца? – Она замолчала, потом поднялась, достала из холодильника вино, мороженое, фрукты и поставила все на стол. Откупорив бутылку, наполнила два бокала и кивнула подруге. – Прости, Олли, что раскричалась.

Та покрутила в руках высокую тонкую ножку бокала и задумчиво ответила:

– Ничего, Бек, не извиняйся. Ты права. Совершенно права. Я действительно люблю его. Просто тогда все это было так неожиданно… А тут еще Дуэйн достал пленку, где Эндрю и Присси обсуждают, как… О господи, нет, давай не будем об этом. В общем, видно, воспоминания о браке с Эндрю еще настолько свежи, что… – Она помолчала, машинально сделала глоток, потом второй, уже смакуя. – Черт, Бек, отличное вино!

– Да это мне приятельница привезла, та, которая вчера наконец-то уехала. Я ужасно с ней намучилась! – Бекки начала оживленно болтать, желая помочь Оливии справиться с волнением. – Мы давно не виделись, и я полагала, что мы весело проведем время, вспомним старые добрые времена. Как бы, не так. Она вывалила на меня все свои проблемы. Собирается разводиться. Представляешь, застукала своего драгоценного супруга с секретаршей. Она давно его, оказывается, подозревала, а тут совершенно случайно заехала к нему на работу. Даже не думала ни о чем таком. В приемной никого не было, она вошла и увидела… Ну, в общем, что увидела, то и увидела. Сама понимаешь…

Оливия грустно усмехнулась.

– Вот-вот, Бек. Мне ли не понять. А ты еще спрашиваешь, почему я не согласилась на предложение Дуэйна.

– Но ведь не все же, мужики бабники! – пылко воскликнула Бекки. – Посмотри на моего Билла. Мы с ним вместе уже семь лет, а он влюблен в меня как в первый день. Даже больше. И твой Дуэйн… разве у тебя есть какие-то основания не доверять ему?

– Нет. – Она качнула головой. – Никаких. Более того, Дуэйн относится ко мне… даже не знаю, как сказать… с пониманием, что ли. Он знает… гмм… некоторые факты моей замужней жизни и обстоятельства, приведшие к разводу. Так что… Но признаюсь тебе, Бек, я много передумала за последние дни и пришла к выводу, что пора прекратить постоянно оглядываться назад. Ты знаешь, у меня ощущение, словно я родилась заново.

– Вот и прекрасно. Я рада за тебя, Олли. Честное слово, рада. Даже если ты и не надумаешь выйти замуж, все равно здорово, что ты стала по-новому смотреть на жизнь. А теперь расскажи мне, пожалуйста, немного о Дуэйне. Он какой? Если это не секрет, конечно…

– Да нет, какой там секрет! – весело засмеялась Оливия. – Он очень красивый, очень умный, очень обаятельный… В общем, мистер Совершенство.

– Высокий?

– Угу. Почти на голову выше меня.

– Блондин?

– С чего ты взяла?

– Не знаю, – пожала плечами Бекки. – Наверное, решила, что раз ты брюнетка, то должна влюбиться в блондина.

– Не-а… – мечтательно протянула Оливия. – У него волосы как солнце. Такие же рыжие и блестящие. А мягкие какие…

Бекки засмеялась – радостно.

– Господи, как я завидую тебе, Олли.

– Завидуешь? Но почему?

– Это чудесное ощущение влюбленности, пожалуй, самое лучшее, что выпадает на долю женщине.

– Не может быть! – воскликнула Оливия. – И это говоришь мне ты, мать двоих детей!

– О, дети – это великолепно. Но они, помимо радости, и большой труд, и еще большая ответственность. А зарождающаяся любовь…

– Ох, Бек, чего бы я только ни отдала, чтобы добиться этой ответственности.

– Не волнуйся, милая, это-то, как раз самое простое. Раз у тебя появился возлюбленный…

– Хотелось бы верить, Бекки, очень хотелось бы. Но ты ведь помнишь, что у меня уже два раза не получилось. И лет мне скоро…

– Подумаешь! – фыркнула подруга. – Тридцать три – отличный возраст! А то, что у тебя были выкидыши, так, вполне возможно, это не от тебя зависело.

– Ты полагаешь?

– Конечно!

Оливия тихо и радостно улыбнулась, мечтательно погладила живот. Может быть, там уже зреет новая жизнь, ее и Дуэйна, их общее дитя. Тот рыжеволосый мальчик, которого она вчера видела во сне…

– Бек, я так довольна, что открылась тебе. Правда!

– Что ж, на то ведь и существуют друзья, чтобы было с кем поделиться сокровенными мыслями. А теперь давай-ка есть. Ты, небось, умираешь с голоду. И я хороша – позвала в гости и не кормлю.

Подруги проболтали до темноты, сплетничая об общих знакомых, о возросших расходах по содержанию ранчо и других насущных проблемах, о детях Бекки и предстоящей в ноябре выставке Оливии. Вначале десятого они расцеловались и простились, как нельзя более довольные проведенным вечером.

Вернувшись домой, Оливия обнаружила, что опять пропустила звонок Дуэйна, и на минуту расстроилась. Но, прослушав запись, повеселена. Он снова и снова повторял, что любит ее и с нетерпением ждет будущей встречи.

– Я буду, как и собирался, завтра. Тем рейсом, что прилетает в восемнадцать двадцать. Так что ждать осталось меньше суток…

Она прижала пальцы к вспыхнувшим щекам – меньше суток, и они будут держать друг друга в объятиях. Меньше суток, и она упьется его поцелуями. Меньше суток, и они снова будут любить друг друга на прохладных простынях в ее спальне на втором этаже. Меньше суток…

Оливия непрестанно посматривала на часы – одиннадцать пятнадцать, двенадцать двадцать, двенадцать пятьдесят… Она уже решила, что отправится домой не позже двух. Ей еще надо будет принять душ, перекусить, проверить, все ли готово для приема ее дорогого гостя. И выехать пораньше, чтобы до прилета самолета заглянуть в супермаркет и купить кое-какие мелочи. Черт возьми, как медленно ползет время, когда чего-то очень ждешь!

А ты не жди, а работай, негромко напомнил голос благоразумия. Но тут же смолк, не выдержав конкуренции с нетерпеливой любовной страстью, переходящей почти в лихорадку.

Да ладно, сдалась, наконец, Оливия, чего мучиться, когда голова все равно занята другим. Она решительно закрыла этюдник и свистнула, подзывая свою любимую серую кобылку по кличке Ржавая Подкова. У нее в очередной, уже, наверное, тысячный, раз мелькнула мысль: и кто только придумал дать такому благородному животному неблагозвучное и оскорбительное имя?

Обладательница же его, похоже, не думала о благозвучии и не страдала от обид, потому что подошла и ткнулась мордой, проверяя, не забыла ли хозяйка захватить излюбленное ею лакомство. И не ошиблась – Оливия сунула руку в карман рабочей блузы и достала большое сочное яблоко. Ржавая Подкова с удовольствием захрустела.

– Давай, девочка, пойдем домой, – ласково поглаживая шелковистую гриву, произнесла Оливия. Кобыла покосилась большим темным глазом, слегка фыркнула и снова подтолкнула ее носом. – Нет-нет, больше у меня нет. Подожди до дома. Не надо быть такой жадной и нетерпеливой. – Она вздохнула. – Я-то вот терплю…

Если бы лошади умели читать мысли, то при этих словах Ржавая Подкова непременно бы заржала. Громко и возмущенно. В знак протеста против людского лицемерия. Потому что именно отсутствием терпения и объяснялось их раннее возвращение домой, хотя на лугу было намного приятнее, чем в деннике или даже в загоне.

Но она не умела, поэтому, покорно позволила оседлать себя и неторопливо направилась вниз…

– Мисс Олли! Вам звонил мистер Картрайт! – встретила ее громким криком Эмма Грейнджер.

Оливия похолодела от внезапного дурного предчувствия, но внешне спокойно поинтересовалась:

– Он просил что-то передать?

– Да. Сказал, что ему необходимо сегодня же быть в Нью-Йорке. По известному вам делу. Вернется дня через два, не раньше. Обещал перезвонить вам при первой же возможности. И оставил название отеля, где остановится.

Ее захлестнула волна отчаяния: он не приедет! Не приедет! Оливия закусила губу, чтобы не расплакаться, молча, кивнула и медленно пошла к лестнице на второй этаж. Ей не хотелось разговаривать, не хотелось отвечать на вопросы, не хотелось думать. Упав на кровать, она зарылась головой в подушку и только тут позволила себе глубоко-глубоко вздохнуть.

Вот, значит, как… Уехал… якобы по делам… Все возвращается на круги своя. Как это ей хорошо знакомо: отговорки, увертки, откладывания встреч в последнюю секунду. Сказал бы честно, что и не собирался приезжать. Так нет, придумал какое-то жалкое оправдание…

Хотя… В мозгу что-то щелкнуло, и она снова услышала голос пожилой женщины «Ему необходимо сегодня же быть в Нью-Йорке. По известному вам делу».

По известному ей делу? В Нью-Йорке?

Так это ведь…

Господи, ну что она за дура! Он же говорил, что поручил знакомому детективу расследовать прошлое и настоящее Уоррена. Черт! Как же она сразу-то не поняла? Слава богу, хоть вовремя осознала. Не успела ничего наговорить ему.

А что, ты собиралась устроить сцену? – ехидно поинтересовался внутренний голос. Ай, да тихоня. Браво, браво, мисс Брэдли. Где же ваша хваленая сдержанность?

Заткнись, дурак! – яростно прикрикнула на него она. Ничего я не собиралась устраивать!

Фу, что за недостойные выражения? А еще интеллигентной женщиной считаетесь!..

Ну, все, довольно! Надо встать и пойти вниз – поблагодарить миссис Грейнджер, пригласить ее вместе выпить по чашечке кофе или холодного пива. А после этого отправиться в город и сходить в супермаркет. Заодно позвонить Бекки и узнать, не надо ли ей чего-нибудь купить. Не киснуть, а воспользоваться свободным временем и закончить вечерний пейзаж, что уже несколько дней ждет ее внимания.

А ближе к ночи позвонит Дуэйн и подтвердит, что ее догадка верна. И она снова услышит такие чудесные нежные слова…

Вот-вот, совсем уже от любовной лихорадки с ума сошла, снова подал голос назойливый собеседник. Тебя теперь только сердечные дела волнуют, а серьезные – ни капельки. Мечтаешь о нежностях вместо того, чтобы думать о том, удалось ли Максвеллу найти что-нибудь, что позволит засадить в тюрьму подонка, отправившего твоего отца на тот свет.

Пристыженная и полная раскаяния Оливия, немедленно погрустнела. О да, если быть до конца откровенной с самой собой, то надо признать, что Дуэйн вытеснил из ее головы мысли о мщении. Не то, чтобы она забыла о своей утрате или стала легче относиться к ней, но в состоянии восторженной влюбленности заниматься сведением счетов казалось кощунственным.

А вот Дуэйн, поклявшийся отплатить Эндрю не только за преступление, но и за то, что он сделал с ней, Оливией, не останавливается ни перед чем. Он настоящий мужчина и идет на все, лишь бы сдержать слово. Потому что хочет доказать, что она может и должна доверять ему…

Оливия вздохнула. Ясно, что ему нелегко справляться с возникающими у нее подозрениями, как, например, в том смешном, но досадном случае с Марсией. Она искренне восхищалась его безграничным терпением. Если бы ей случилось оказаться на его месте, смогла бы она повести себя таким образом? Не встать в позу, оскорбленной недоверием, а кинуться в ночь и бурю, чтобы все разъяснить и успокоить? Кто знает…

Молодая женщина заставила себя встряхнуться.

Пора забыть проклятого Эндрю, пора безоговорочно поверить в Дуэйна, в его чувство ко мне и, главное, в порядочность и честность, думала Оливия. Хватит смотреть на мужчин, как на лживых негодяев, не заслуживающих ни капли доверия. Это проклятое наследие брака с Уорреном, а я должна начать все сначала так, словно его и не было в моей жизни. Слишком большая честь для него – продолжать занимать в ней столь значительное место, влиять на мои отношения с кем бы то ни было, а особенно с любимым мужчиной.

И с этой мыслью, с новой твердой решимостью она спустилась вниз, и как ни в чем не бывало, радостно заявила миссис Грейнджер, что ужасно хочет есть.

9

Решение было превосходным, просто великолепным, но вот придерживаться его оказалось делом совсем не простым. Потому что вечером Дуэйн не позвонил.

До десяти Оливия даже не думала ни о чем дурном. Она взяла у миссис Грейнджер список необходимых продуктов, позвонила, как и собиралась, Бекки, съездила в ближайший город и загрузила багажник машины покупками. Она купила не только то, что было в двух списках, но взяла еще несколько бутылок лучшего шампанского, две банки русской икры – роскошь, которую нечасто позволяла себе, – неизвестно каким чудом оказавшиеся в этом провинциальном городке, и ведерко самого любимого своего мороженого. Потом провела полчаса, весело болтая с подругой, на минутку заскочила домой и отправилась заканчивать картину. И не только закончила ее, но и нашла новый интересный ракурс и сделала несколько набросков. Оливия проработала до темноты и страшно проголодалась.

За этими занятиями время промелькнуло незаметно, и о Дуэйне она вспомнила, только когда поднялась в спальню. Кинула взгляд на часы – девять пятьдесят, потом на телефон. Но на автоответчике спокойно горела зеленая лампочка – ей никто не звонил. Странно, очень странно. Какие дела могут занимать его до столь позднего часа?.. Или, может, он устал и заглянул в бар выпить рюмку бренди? Или зашел в ресторан поужинать? Да, наверное…

Ее внутреннему взору предстал освещенный яркими огнями зал ресторана отеля «Марриот». Джентльмены в строгих костюмах, дамы в украшениях и вечерних туалетах, цветы на столах. И он, Дуэйн, с его роскошной рыжей шевелюрой…

Она представила, как он входит в зал в сопровождении почтительно кланяющегося официанта. Как его провожают восхищенные женские взгляды и немного неприязненные мужские…

Оливия содрогнулась. Устоит ли он против чар изысканных нью-йоркских красавиц?

Ну конечно, поэтому-то он и не звонит. Какие уж тут звонки, когда напротив, сидит очаровательная женщина и многообещающе улыбается… Они закончат обедать, потом отправятся в бар и выпьют еще по бокалу вина, а затем… Ей ли не знать, что будет затем? Они поднимутся в его номер. Он откроет дверь и пропустит спутницу вперед, войдет сам и обнимет ее… О, какая мука!

Стоп! – решительно прервала себя Оливия. Как можно забыть, что это Дуэйн? Дуэйн, а не Эндрю! Надо опомниться и прекратить заниматься самоистязанием. Он еще позвонит, ведь начало одиннадцатого еще совсем не поздно. А если нет, то я сама свяжусь с ним завтра утром…

Проворочавшись полночи без сна, вторую Оливия провела в кошмарах и встала в начале десятого с головной болью, бледная и не только не отдохнувшая, но даже еще более утомленная, чем накануне вечером.

Ее приветствовало безоблачное пронзительно-синее небо и ослепительно яркое солнце. В такой день невозможно быть несчастным, но она ощущала себя не просто несчастной. Ей казалось, что жизнь кончилась. Все ее надежды пошли прахом… Дуэйн, тот самый Дуэйн, которого она считала чуть ли не идеалом мужчины, оказался таким же, как и ее бывший супруг. Стоило только ему оказаться в «столице мира», и он в то же мгновение забыл и ее, и свое чувство к ней, если оно вообще было, и высокопарные слова о порядочности и прочей чуши.

Ну и черт с ним! Пропади он пропадом! Пора ей прийти в себя и прекратить наступать на одни и те же грабли. Мужчины есть мужчины, и незачем пытаться найти среди них верных, надежных и преданных. Всегда отыщется женщина, которая покажется им более интересной и желанной, чем та, что дожидается дома.

Все, надо оставить мечты о замужестве и полноценной семье. Если повезет и выяснится, что она все-таки забеременела, то нужно поблагодарить Господа за такой исход. Ребенок – вот то, что ей требуется. Ребенок, а не мужчина. У нее есть все необходимое, чтобы сын – или дочь – вырос здоровым и счастливым. Земля, свежий воздух, лошади и коровы…

А теперь надо перестать киснуть – ни один мужчина не заслуживает ее слез. Пора работать. И не забыть, что сегодня еще предстоит уделить время делам ранчо: управляющий просил зайти, у него возникли какие-то проблемы.

Что ж, с этого я и начну, решила Оливия и отправилась умываться. Но, несмотря на все старания, миссис Грейнджер, тут же заметила по ее лицу, что дела обстоят не лучшим образом.

– Мисс Олли, вы хорошо себя чувствуете? – спросила она, ставя перед молодой хозяйкой кружку крепкого и очень горячего кофе.

– Да, прекрасно, – ответила та.

Но эти слова не убедили пожилую женщину. Потому что от ее внимательного взгляда не укрылись ни бледность лица, ни темные круги под глазами Оливии.

– Как спали? – продолжала она допрос.

– Нормально.

– Что-нибудь случилось? – напрямую спросила тогда миссис Грейнджер.

– Нет, ничего, – покачала головой Оливия. – Все отлично. Если не возражаете, мне бы хотелось поскорее поесть. Я должна поговорить с Джеком. Он хотел, не откладывая, обсудить какие-то возникшие у него проблемы.

– С Джеком? – удивилась миссис Грейнджер. – Разве вы не поедете встречать мистера Дуэйна?

Оливия подняла голову.

– Дуэйна? Но я не жду его…

– То есть как? – нахмурилась кухарка. – Разве Томми ничего вам не передал?

– Не передал? Что он должен был мне передать?

– Мистер Картрайт звонил сегодня рано утром. Я только-только вошла и услышала звонок…

– И не разбудили меня?!

– Я хотела, но мистер Картрайт настоял на том, чтобы я вас не тревожила. Он только сказал, что прилетит сегодня рейсом двести сорок четвертым из Нью-Йорка. И я поручила Томми сказать вам, как только вы спуститесь вниз.

– Но я не видела его…

Миссис Грейнджер выразительно приподняла бровь.

– Не видели? Куда же этот чертов негодник подевался? Ну, я ему задам…

– Нет-нет, миссис Грейнджер, прошу вас, не надо. Уверена, у него нашлись более важные дела, чем сидеть и караулить, когда я соизволю проснуться, – счастливо улыбнулась Оливия.

Все сомнения и подозрения, истерзавшие ее со вчерашнего вечера, исчезли, словно по мановению волшебной палочки. Она немедленно повеселела и с аппетитом принялась за завтрак.

А два часа спустя Оливия стояла в здании аэропорта и смотрела на летное поле, притопывая от нетерпения ногой. Еще несколько минут, и на него совершит посадку самолет из Нью-Йорка. Вот уже на горизонте показалась еле заметная точка и стала быстро увеличиваться в размерах.

– Дуэйн, Дуэйн! – Оливия замахала рукой и кинулась к нему на шею.

Он обнял ее и поцеловал, не обращая внимания на снисходительно усмехающихся собратьев-пассажиров.

– Олли, ты даже не представляешь, как я соскучился, – шепнул, все еще не решаясь отпустить ее.

Она просияла.

– Правда?

– Истинная. – Дуэйн снова поцеловал ее. – Возможна ли лучшая награда для измотанного человека?

– Ты устал?

– Очень, – вздохнул он. – И не только физически, но и морально. Нам надо серьезно поговорить, дорогая.

Оливия напряглась.

– Это по поводу… смерти отца? – спросила она.

– По поводу твоего бывшего мужа. – Они медленно побрели к машине. – Ты готова выслушать меня?

– Да, конечно. Судя по твоему тону, все довольно скверно.

– Да не очень весело. В первую очередь я хотел узнать, уверена ли ты, что больше не любишь его.

– Как ты можешь спрашивать? Я ненавижу его! Презираю! – яростно выкрикнула она, открывая дверцу и усаживаясь на водительское место.

– Ты твердо уверена, что не пожалеешь его в последнюю минуту и не начнешь вместо него ненавидеть меня?

– Дуэйн, не надо, – тихо сказала Оливия. – Я была бы не человеком, а… а не знаю даже кем, если бы продолжала любить его после того, как узнала, что он сговорился с Присциллой убить отца. Почему ты спрашиваешь?

– Хочу удостовериться, что правда не причинит тебе ненужной боли и не принесет больше вреда, чем пользы.

– Не волнуйся за меня. Может, я и истеричка, но уж точно не слабонервная дамочка.

– Ну что ж. Скажи, Олли, ты знала, что он употребляет наркотики?

– Наркотики? – удивилась она. – Нет. Пил Эндрю немало, но наркотики… А это наказуемо?

– Нет. Но он не только употребляет, но еще и распространяет. Продает небольшими партиями. А это уже преследуется по закону.

– Значит, ты все же нашел то, за что его могут посадить?

– Да. Однако за такое преступление полагается слишком маленький срок. От года до трех. Несоизмеримый с наказанием за убийство. Впрочем, дело не в этом.

– Почему-то я сразу догадалась, что не только. Ты не стал бы, устраивать мне такой допрос с пристрастием, если бы его «подвиги» ограничились распространением наркотиков. В конце концов, в его среде это не редкое явление…

– Ты права. Среди прочего Максвелл выяснил, что твой бывший муж – гей.

– Гей? – Оливия непонимающе взглянула на него.

– Ну да, гей. Гомосексуалист. Причем активный.

– О господи… – Оливия с силой нажала на тормоз и свернула на обочину шоссе, ведущего и сторону гор. Опустила голову на руль, помолчала, глубоко дыша, потом собралась с силами и взглянула на Дуэйна. И прочла в его глазах такую жалость, что едва не задохнулась. – Но разве… разве это возможно?.. А как же Присцилла? Ты даже прокручивал мне запись… И те две женщины… Боже мой, какой…

Дуэйн обнял ее, притянул к себе на грудь и нежно погладил пышные каштановые волосы.

– Олли, малышка, не надо. Не расстраивайся так. Это не бросает на тебя ни малейшей тени.

– Неправда! – пылко выкрикнула она. – Если бы не бросало, ты бы не приехал специально, чтобы поговорить со мной! Верно? Я права? – И, видя, что он молчит, настойчиво повторила: – Я права, Дуэйн?

Он вздохнул и кивнул.

– Гомосексуализм законом не карается. Но существует общественное мнение. В общем, если мы сделаем так, чтобы закон занялся им, – а основания для этого есть, и немалые, – то пресса непременно проявит повышенный интерес. И к тебе, к сожалению, тоже. Именно поэтому мы и ведем с тобой этот разговор. В противном случае я бы не колебался ни секунды.

Они помолчали. Адвокат продолжал гладить ее по волосам. Наконец Оливия высвободилась и слегка отстранилась.

– Скажи мне, Дуэйн, что это за основания, о которых ты упомянул? Они не имеют отношения к наркотикам?

– Нет. – Он снова вздохнул. – Максвелл раскопал, что четыре года назад Уоррен совершил наезд на человека и скрылся с места преступления.

Оливия ахнула.

– Наезд? Четыре года назад? Но тогда…

– Тогда вы еще были женаты.

– Но я ничего об этом не знаю!

– Не сомневаюсь, малышка. Не сомневаюсь. Не волнуйся.

– И каковы же последствия этого наезда?

– Тяжелые. Девочка десяти лет скончалась на месте происшествия от потери крови. Потому что ей не была своевременно оказана медицинская помощь.

– О господи… То есть, если бы он остановился, девочка была бы жива?

– Точно.

– И я жила, ничего не зная об этом! Господи, кто же поверит в это?.. А как твой мистер Максвелл узнал?

– В момент наезда Уоррен был не один.

– А с кем?

– Со своим тогдашним любовником, неким Орландо Мучерро, довольно известным дизайнером.

– Все-все-все. Подожди, Дуэйн, У меня голова идет кругом.

– Давай поедем дальше, – предложил он. – Я поведу.

– Хорошая мысль, – согласилась Оливия. Они поменялись местами и продолжили путь.

Молодая женщина начала постепенно приходить в себя. На языке у нее крутились десятки вопросов, но какой же задать первым?

– Но это ведь ужасно, Дуэйн! Он – дважды убийца! Я жила с чудовищем. Десять лет жизни я провела с каким-то монстром. И ни разу даже не заподозрила ничего худшего, чем неверность… Ну и ну! Какая же я идиотка!.. Но я не понимаю… все же по поводу его… ну, гомосексуализма… Ведь Эндрю был знаменит своими любовными похождениями. Все эти бесчисленные актрисульки и прочие… Не понимаю…

– Это называется бисексуальность. Но предпочтение он отдавал и отдает мужчинам. Причем тщательно скрывает это. Поэтому-то и охотится постоянно за каждой юбкой. Чтобы никто не заподозрил его истинной половой ориентации. Ни одна его связь с женщиной не длится долго.

– Ну ладно, черт с ним, с гомосексуализмом или бисексуализмом, как бы это ни называлось. Но какое отношение это имеет к наезду и его последствиям?

– Да самое прямое. Уоррен не остановился, потому что отдавал себе отчет, как будет расценено его нахождение в обществе известного дизайнера-гомосексуалиста. Поэтому он повез Орландо домой. Увы, дорога оказалась неблизкой. По пути они услышали по радио сообщение о дорожном происшествии и о том, что жертва скончалась. Уоррен понял, что возвращаться уже поздно, и решил, что в таких обстоятельствах лучше надеяться, что его не найдут. Заметь, последующие четыре года убедили его в том, что решение было правильным.

– Как же теперь всплыло это дело?

Дуэйн усмехнулся.

– Он бросил Орландо ради нового любовника, более молодого. И это оказалось его роковой ошибкой. Орландо пришел в бешенство и начал шантажировать Эндрю. Не очень успешно, поскольку сам был свидетелем преступления и своевременно не сообщил в полицию, что делало его соучастником. О чем Уоррен прямо заявил бывшему любовнику. Но тот никак не мог успокоиться. Тут-то его и разыскал Макс Максвелл.

Оливия покачала головой.

– Вот это да. Ты ошеломил меня, Дуэйн. Даже не знаю, что сказать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю