412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Падампа Сангье » Сто советов. Учения тибетского буддизма о самом главном » Текст книги (страница 5)
Сто советов. Учения тибетского буддизма о самом главном
  • Текст добавлен: 29 ноября 2025, 08:00

Текст книги "Сто советов. Учения тибетского буддизма о самом главном"


Автор книги: Падампа Сангье


Соавторы: Дилго Кьенце

Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Нет такого тяжкого преступления, которое нельзя было бы искупить. Закоренелый убийца Ангулимала загубил 999 человек, но после встречи с Буддой стал архатом, очистив свои злодеяния благодаря силе своей веры. Приложив достаточно усилий, можно развить любое качество. Но, не имея веры и не прилагая усилий, вы никогда не станете совершенными, пусть даже вам явится сам Будда.

Утром первым движением вашего ума должна быть мысль о том, чтобы посвятить наступающий день счастью всех существ. В течение всего дня применяйте учение на практике. Вечером вспоминайте все, что сделали, сказали и подумали за этот день. Если сделали что‑то хорошее, посвятите заслуги всем существам и обещайте завтра поступать еще лучше. Если сделали что‑то плохое, раскайтесь и обещайте это исправить. Вот так лучшие из практиков и продвигаются день за днем, средние практики – месяц за месяцем, а наименее способные – год за годом.

90

 
О люди из Тингри, случится, ослабеет ваша вера – пусть это будет кратким отступленьем.
Все время думайте о тяготах сансары!
 

В присутствии учителя вам, скорее всего, относительно легко ощущать веру и преданность. Но ум переменчив, и ваша только что зародившаяся вера хрупка и легко может не выдержать изменчивых обстоятельств сансары. Если ваша вера поколеблется, практика застопорится.

Поэтому веру нужно взращивать, и лучший способ ее напитывать и оживлять – это размышлять о сострадании и доброте учителей и Дхармы, сравнивая их совершенство с несовершенством сансары. Если собрать все слезы, пролитые вами на протяжении прошлых жизней, образуется целый океан. Если собрать все тела, которые у вас были – пусть вы рождались даже насекомыми, – их груда поднимется выше самых высоких гор. С помощью таких образов размышляйте, что только полная слепота может заставлять вас бросаться в пучину сансары, старайтесь представить сансару как ужасную темницу, из которой нужно бежать.

91

 
О люди из Тингри, водясь с порочными людьми, вы сами станете вести себя порочно.
Оставьте дружбу, коль она вредна!
 

Ум похож на хрусталь, который принимает цвет того, что его окружает. Вы обязательно будете перенимать хорошие и плохие качества друзей, с которыми водитесь. Общаясь с недоброжелательными, эгоистичными, злопамятными, нетерпимыми, заносчивыми людьми, вы переймете их недостатки. Лучше держаться от них подальше.

92

 
О люди из Тингри, водясь с достойными людьми, исполнитесь и вы достойных качеств.
Примером вам пусть будет ваш учитель!
 

Всегда полезно быть рядом с учителем. Такие учителя – словно рощи целебных растений, святилища мудрости. В присутствии совершенного учителя вы быстро достигнете просветления. В присутствии сведущего ученого вы быстро приобретете великие знания. В присутствии великого практика медитации в вашем уме появится духовный опыт. В присутствии бодхисаттвы ваше сострадание станет безмерным. Все это можно сравнить с тем, как обыкновенное бревно, лежащее рядом со стволом сандалового дерева, постепенно пропитывается его благоуханием.

93

 
О люди из Тингри, обманом или ложью других мороча, морочите вы и самих себя.
В свидетели возьмите вашу совесть!
 

Джецун Миларэпа сказал: «Если не в чем себя упрекнуть, это признак чистоты наших обетов». Собственная совесть – лучший свидетель: она лучше, чем кто‑либо, знает, хорошие или плохие у вас были намерения, хорошо или плохо вы поступили. У того, кто может добросовестно сказать: «Я сделал лучшее, на что способен», ум удовлетворен и безмятежен.

Будьте судьей собственным ошибкам, а не ошибкам других. Только будда знает глубокие побуждения других людей. Проверяйте самих себя, чтобы убедиться, что вы действительно живете в ладу с Дхармой. Подлинный практик чужд преданности, построенной на эмоциях, и показного отречения. Однако бывает, что человек, который старается внешне выглядеть безупречным во всех отношениях, живет в полном противоречии с Дхармой.

94

 
О люди из Тингри, всех демонов зловредней заблужденье – неведеньем рожденный демон.
Держите крепче свое оружие – внимательность и осторожность.
 

Неведение – изначальная причина нашего блуждания в сансаре. На самом деле каждое существо, даже самое крошечное насекомое, наделено природой будды, точно так же, как каждое кунжутное зернышко пропитано маслом. Но если существа не ведают своей истинной природы, то это помрачение, принимая различные формы, служит причиной их страдания. Вот что такое неведение.

Неведение заставляет вас верить в реальность вашего индивидуального «я» и в такую же реальность независимого бытия явлений. Отсюда возникают вожделение и неприязнь, а также целый поток клеш, проистекающий от них. Так начинает свое развитие заблуждение сансары. Закрепившись в вашем уме, оно разрушает вас, будто злой дух, несущий лишь гибель и разорение. В трактате «Путь бодхисаттвы»[12]12
  См. Shantideva. The Way of the Bodhisattva. – Trans. Padmakara Translation Group. – Boston: Shambala Publications, 1997. [Русский перевод: Шантидэва. Бодхичарья‑аватара. – СПб: Фонд «Карма Йеше Палдрон» – Изд‑во «Шанг‑Шунг, СПб», 1999].


[Закрыть]
Шантидэва показывает, как безжалостно вредят нам клеши на протяжении бесчисленных жизней. Следовательно, нам нужно противостоять вожделению и ненависти, а вовсе не нашим обычным врагам, которые, как и мы, тоже несчастные жертвы своих страстей.

Обычный враг, как бы он ни был жесток, может вредить вам только в этой жизни. Клеши же – более опасные враги, которые вредят вам с незапамятных времен. Они не прекращают толкать вас на неверные шаги и тем самым причиняют вам огромные страдания.

Теперь же с помощью своего учителя вы наконец можете узнать своего истинного врага. Взмахните мечом запредельной мудрости и уничтожьте демона привязанности к «я» и к представлению о реальности явлений.

95

 
О люди из Тингри, ваш путь пред вами, если не держитесь за яды‑клеши, три их или пять.
Обзаведитесь сильным средством против них!
 

Слишком часто нашим умом владеют пять ядов: неведение, вожделение, ненависть, ревность, зависть и гордость. Посмотрите, как ненависть толкает отдельных людей убивать друг друга и поднимает на войну целые народы. До тех пор пока вы даете волю своим страстям, они будут управлять вами. Если же вы их тщательно проанализируете, проследив их источник, они исчезнут. Их можно сравнить с клубящимися тучами, которые со стороны кажутся такими внушительными, а внутри оказываются неосязаемыми. Короче говоря, клеши имеют только ту силу, которую вы им придаете. Вместо того чтобы снова и снова поддаваться им, избавьтесь от них раз и навсегда, и тогда до освобождения будет рукой подать.

Чтобы одержать победу, вам нужно вооружиться непоколебимой решимостью. В противном случае наставления учителя не принесут вам большой пользы, а ваша практика ни к чему не приведет. Учитель может направлять вас к просветлению, но не может отправить вас туда, будто швырнув камень в небо. Он показывает вам путь, но следовать по нему вам придется самим. Поскольку ваши клеши чрезвычайно могущественны, вам нужно противопоставить им такие же мощные средства. Чтобы избавиться от ядовитого растения, нужно вырвать его с корнем – недостаточно обломать несколько веток. Точно так же, если вы не пресечете клеши в корне, они поднимутся снова, еще более сильные, чем были.

96

 
О люди из Тингри, удостоверьтесь, что носите усердия броню.
Без сильного упорства вам не дождаться пробужденья.
 

Усердие – жизненная сила духовной практики. Шакьямуни стал Буддой, проявляя усердие в течение трех кальп, и семьдесят один раз он рождался царем, который был готов пожертвовать всем, чтобы получить Дхарму. Плодом приобретенных им благодаря этим усилиям заслуг стала необычайная сила его благословений.

Джецун Миларэпа, образец непреклонного практика, и все другие великие просветленные тоже смогли обрести просветление именно благодаря постоянным усилиям. Практик, неспособный проявлять усердие, похож на царя без телохранителей: он станет легкой мишенью для врагов – лености и клеш. Битва за освобождение будет проиграна. Так наденьте же немедля броню усердия и продолжайте битву в безопасности.

97

 
О люди из Тингри, не следуйте былым привычкам.
Ведь склонности вас любят посещать, как старые знакомцы.
 

Плохие привычки сильны и коварны: сильны – потому что коренятся в многочисленных прошлых жизнях, а коварны – потому что, выглядя привлекательно, могут довести вас до гибели. Пока вы еще новичок в практике, ваши хорошие привычки, напротив, еще слабы и робки.

Благодаря доброте вашего учителя в вашем уме начали расцветать зачатки веры, воодушевления и усердия. Но они беззащитны перед суровыми вешними обстоятельствами. Они не сравнятся с плохими привычками, как неопытный новобранец с видавшим виды воякой. Вы склонны продолжать делать всё то же, что и в прошлом: копить имущество, помогать близким, побеждать соперников и т. д. – как поступали поколения до вас. Так вы остаетесь поглощенными делами, столь же бесполезными, сколь и бесконечными.

Если вам недостает бдительности и вы продолжаете поддаваться своим дурным привычкам, то, пусть вы получили все наставления, необходимые для того, чтобы достичь освобождения, вы перейдете в следующую жизнь с пустыми руками и огромным сожалением – как тот торговец, который по оплошности задешево продал бесценную семейную реликвию и разорился. Только благодаря постоянным упражнениям вы приобретете устойчивость в своей практике и сможете уверенно и спокойно противостоять своим неблагим наклонностям.

98

 
О люди из Тингри, коль пониманье и свершения малы, молитесь гуру —
И станет ваше созерцание глубоким.
 

Иногда вас может охватить уныние: ваша практика безрезультатна и вы беспокоитесь, что она никогда не станет устойчивой. Кажется, что все идет не так, как надо, и вы подумываете, не скорее ли добьетесь успеха, если займетесь другой практикой. Если в такие моменты сомнений и колебаний вы всем сердцем исполнитесь глубокой и горячей преданности учителю, мешающие вам препятствия исчезнут и вы приступите к практике с новой силой. Непоколебимая вера и преданность действуют как увеличительное стекло, с помощью которого можно собрать солнечные лучи, от которых безо всякого труда вспыхнет охапка сухой травы.

Истинное продвижение по пути начинается с благословений, полученных от гуру, а ваша преданность придает этим благословениям особую силу. В прошлые времена большинство великих учителей обретали просветление благодаря преданности своему гуру. Например, преданность некоторых из учеников Гампопы была столь велика, что они постигали природу ума просто благодаря тому, что смотрели на гору Дагла Гампо, где он жил.

99

 
О люди из Тингри, желая будущего счастья, примите нынешние испытанья,
Тогда и пробуждение не за горами, а прямо подле вас!
 

Кто знает, какое будущее вас ждет после этой жизни? Сейчас, допустим, вам трудно переносить голод, жажду, жару и холод, но эти трудности ничтожны по сравнению со страданиями, с которыми вам, быть может, придется столкнуться в будущих жизнях. Прямо сейчас приступив к практике, начинайте готовить себе постоянное блаженство освобождения.

Если вас нисколько не заботит ваше будущее, или вы вообще сомневаетесь в существовании других жизней, помимо нынешней, и преследуете лишь обычные цели, то понапрасну тратите свои силы и все те драгоценные возможности, которые предоставляет человеческая жизнь. Если же вы искренне стремитесь обрести состояние будды, то оно не где‑то далеко. Оно внутри вас. Оно здесь и сейчас. Это изначальная свежесть настоящего мгновения. Это неотъемлемое качество каждого существа без исключения.

Богач, который вкладывает свой капитал в дело, увеличивает свое состояние, а бедняк копит свои деньги и не получает от них никакой пользы. Природа будды – ваше естественное сокровище. И только от вас зависит, принесет ли оно вам немыслимое богатство.

100

 
О люди из Тингри, сомненья ваши ныне проясняйте у ачарьи!
Не будет вечно жить в Тингри старик‑индиец – пора ему в дорогу.
 

Падампа, ачарья из Индии, который уже достиг преклонных лет, предупреждает учеников, что его дни сочтены. И вам тоже нужно извлечь пользу от мимолетной встречи учителя и ученика, получить наставления и прояснить свои сомнения.

101

 
О люди из Тингри, не отвлекался я от практики своей,
И вы пример с меня возьмите!
 

Отказавшись от всех мирских дел, Падампа Сангье обрел обычные и особые сиддхи Ваджраяны. Он постиг абсолютную природу ума и смог принести благо бесчисленным существам. Он вышел за пределы всякого отвлечения и заблуждения. В этих ста строфах‑советах он выразил свое глубокое постижение. Если вы хотите достичь духовного преображения, возьмите за образец жизнь просветленных людей прошлых времен. Следуя примеру Падампы Сангье, вы, несомненно, сможете достичь его духовного уровня. Все зависит только от ваших усилий. Да наполнится ваш ум этим помыслом!

На этом заканчивается изложение завета Падампы Сангье, его «Ста советов» жителям Тингри.

Глоссарий

абсолютная истина (don dam bden pa) Первичная природа ума и истинное положение всех явлений, состояние вне каких бы то ни было построений рассудочного ума; познать ее можно только благодаря изначальной мудрости и способом, исключающим всякую двойственность. Образ существования вещей с точки зрения просветленного ума.

архат (dgra bcom pa) Тот, кто победил врагов – клеши и постиг небытие личного «я», тем самым навсегда освободившись от сансары. Состояние архата – цель Шравакаяны, или Хинаяны.

бардо (bar do) Промежуточное состояние. Чаще всего этим словом называют состояние между смертью и последующим рождением. На самом деле существует шесть разновидностей бардо, охватывающие все переживания человека: бардо нынешней жизни, бардо медитации, бардо сновидений, бардо умирания, бардо ясного света дхарматы (первичной реальности) и бардо становления. Первые три бардо имеют место при жизни человека. Вторые три – это процесс смерти и нового рождения, который заканчивается зачатием, то есть началом следующей жизни.

бодхисаттва (byang chub sems dpa') Тог, кто путем сострадания стремится достичь полного просветления, или состояния будды, на благо всех существ.

бодхичитта (byang chub kyi sems; букв, «ум состояния просветления») На относительном уровне – желание достичь состояния будды на благо всех существ, а также посвятить себя необходимым для этого практикам, то есть следовать пути любви, сострадания, шести парамит (запредельных совершенств) и т. д. На абсолютном уровне – это прямое прозрение первичной природы.

будда (sangs rgyas) Тот, кто полностью устранил (sangs) две пелены: пелену помрачений клешами и более трудно уловимую пелену помрачений познанием (имеются в виду различные уровни двойственных представлений, мешающие нам узнать истинную природу вещей) – и полностью развил в себе (rgyas) две мудрости: мудрость познания первичной природы ума и явлений и мудрость, знающую все явления во всем их бесконечном множестве. Считается, что Будда Шакьямуни, «исторический» будда, это четвертый из тысячи двух будд, которым предстоит явить себя в этом мире в текущей кальпе. Однако в более широком масштабе в сутрах (особенно в сутрах Махаяны) говорится о бесчисленных буддах прошлого, настоящего и будущего времен и всех направлений пространства.

бытие, истинное, неотъемлемое, реальное (bden 'dzin) Приписываемое явлениям состояние, предполагающее, что они могут быть независимыми объектами, которые существуют сами по себе и обладают качествами, неотъемлемо им принадлежащими.

Ваджраяна (rdor rje theg pa) Совокупность учений и практик, опирающихся на тантры и другие тексты, в которых говорится об изначальной чистоте ума. Также называется Мантраяной.

Великая колесница См. Махаяна.

Великое Совершенство (rdzogs pa chen ро, санскр. махасандхи) Вершина девяти последовательных колесниц и высшее воззрение школы ньингма. «Совершенство» подразумевает, что ум от природы обладает всеми качествами трех кай: его сущность – пустота, дхармакая, его природа – ясность, самбхогакая, а его всеобъемлющее сострадание – это нирманакая. См. прим.[13]13
  Три каи – это аспекты природы будды, которые можно и считать единым целым, и подразделить и на два, три, четыре или пять измерений. Единая кая – это состояние будды. Две каи – это дхармакая и рупакая, или «тело формы». Три каи – это дхармакая, самбхогакая и нирманакая. Эти три каи соответствуют уму, речи и телу будды и проявляются как пять мудростей.


[Закрыть]
. См. также девять последовательных колесниц.

взаимозависимость (rten cing 'brel bar 'byung ba) В буддийском учении основополагающее понятие, согласно которому явления считаются существующими не самостоятельно, а как сочетание взаимозависимых условий.

воззрение, медитация и поведение (lta sgom spyod pa) Воззрение относительно пустоты необходимо объединить со своим умом путем медитации, а проявляется оно в поведении, направленном на благо других, и в высших просветленных деяниях.

Гампопа (1079‑1153) Также известен как Дагпо Ринпоче. Наиболее известный из учеников Джецуна Миларэпы, основатель школы кагью.

двойственность, двойственное восприятие (gnyis 'dzin) Обычное восприятие непросветленного существа, понимание явлений с точки зрения субъекта (сознания) и объекта (умственных образов и внешнего мира), а также вера в истинность их бытия.

девять последовательных колесниц (theg pa rim pa dgu) Три колесницы учения Сутры: Шравакаяна, Пратьекабуддаяна и Бодхисаттваяна, за которыми идут шесть колесниц Тантры: Крия, Упа, Йога, Маха‑йога, Ану‑йога и Ати‑йога. По‑другому их можно подразделить на три колесницы: Хинаяну, которая охватывает две первые из перечисленных, Махаяну, которая соответствует третьей, и Ваджраяну, соответствующую шести последним.

действия, поступки (las) Действия, следствием которых становится счастье других, называются благими; действия, следствием которых является собственное страдание и страдание других, называются неблагими. Каждое действие, совершено ли оно телом, речью или умом, можно сравнить с семенем, которое дает всходы в этой жизни или в будущей.

Джецун Миларэпа (1040‑1123) Великий тибетский йогин и поэт, его жизнеописание и духовные песни – одни из любимых произведений в тибетском буддизме. Он достиг состояния будды при жизни.

Дзогчен См. Великое Совершенство.

Дхарма (chos) Этим санскритским словом обычно называют учение исторического Будды. «Дхарма передачи» – это свод словесных учений, устных или письменных. «Дхарма постижения» – это духовные качества, проистекающие от практики таких учений.

заблуждение ('khrul pa) Искаженное неведением обычное восприятие в целом.

зависимое возникновение См. взаимозависимость.

заслуги (bsod nams; санскр. пунъя) Положительная энергия, порожденная благими действиями тела, речи и ума.

кальпа (bskal pa) Великая кальпа, соответствующая циклу образования и разрушения вселенной, состоит из восьмидесяти средних кальп. Средняя кальпа состоит из одной малой кальпы, в течение которой продолжительность жизни увеличивается, и второй малой кальпы, в течение которой продолжительность жизни уменьшается.

карма (las) Этим санскритским словом (букв, «действие») называют закон причины и следствия, с которым соотносятся наши мысли, слова и поведение. Согласно учению Будды, судьбы живых существ, их радости и страдания, их восприятие вселенной определяет не случай и не воля некоего всемогущего творца. Все это результат совершённых в прошлом действий. Точно так же будущее существ обусловлено положительным или отрицательным качеством их действий в настоящем. Различают коллективную карму, определяющую наше общее восприятие мира, и индивидуальную карму, определяющую наши личные впечатления.

клеши (nyon mongs) Все психические события, проистекающие от привязанности к «я», которые лишают ум покоя и затемняют его. Пять главных клеш, которые иногда называют пятью ядами, отравляющими ум, это влечение, ненависть (или гнев) неведение, зависть и гордость. Они являются главными причинами как непосредственных, так и отдаленных страданий.

лама (bla ma; санскр. гуру) 1. Духовный учитель. Слово лама толкуют как сокращенное выражение bla па med, «нет ничего выше». 2. Часто так называют любых буддийских монахов или йогинов.

Махаяна (theg pa chen ро) Отличительная черта Махаяны – глубокий взгляд на пустоту «я» и всех явлений, сочетающийся со всеобъемлющим состраданием и желанием освободить всех существ от страдания и его причин. Поэтому цель Махаяны – достижение высшего просветления, состояния будды, а ее путь – практика шести парамит.

медитация (sgom) Процесс ознакомления с новым восприятием явлений. Различают аналитическую медитацию и медитацию‑созерцание. Объектом первой может быть какой‑то изучаемый вопрос (например, понятие непостоянства), вторая позволяет нам узнать первичную природу ума и пребывать в состоянии постижения ее природы, запредельном рассудочному мышлению.

мудрость 1. (shes rab, санскр. праджня) Способность к правильному распознаванию, которое обычно сопровождается особым пониманием пустоты. 2. (ye shes, санскр. джняна)

Изначальный, недвойственно познающий аспект природы ума. См. пять мудростей.

неведение (ma rig pa) Ошибочное представление о существах и вещах – приписывание им реального, независимого, незыблемого и неотъемлемо присущего бытия.

непостоянство (mi rtag pa) Грубое непостоянство проявляется в зримых изменениях, тонкое непостоянство заключается в том, что ничто не может оставаться тождественным самому себе, даже в течение непостижимо краткого мгновения.

низшие миры (ngan song) Ады, миры прет (мучающихся духов) и животных.

нирвана (myang 'das) Букв, «вне страдания». Этим словом обозначают любой из нескольких уровней просветления, в зависимости от точки зрения: Хинаяны или Махаяны. См. Хинаяна и Махаяна.

освобождение (thar pa) Обретение свободы от страдания и круговорота бытия. Однако освобождение еще не является достижением состоянием будды.

относительная истина (kun rdzob bden pa; букв, «всесокрывающая истина») Подразумевает явления в обычном смысле, которые на уровне обычного восприятия кажутся реальными и отдельными от ума и тем самым скрывают его истинную природу.

пагубные для ума факторы См. клеши.

перерождение (skyes) Последовательный ряд состояний, переживаемых потоком сознания. Включает в себя смерть, бардо и новое рождение (см. бардо).

помрачение (sgrib pa; санскр. аварана) То, что накрывает пеленой присущую человеку природу будды.

прибежище 1. (skyabs yul) Объект, в котором принимают прибежище. 2. (skyabs 'gro) Практика принятия прибежища. См. также Три Драгоценности.

привычные склонности (bag chag) Привычные схемы мышления, речи и поступков, сформированные нашими деяниями в прошлых жизнях.

привязанность (к представлению о независимо существующем «я») (bdag 'dzin) Есть два аспекта: привязанность к представлению об истинной реальности «я» личности и привязанность к представлению о реальности внешних явлений.

природа будды (bde gshegs snying ро) Это не некаяыы «сущность», а первичная природа ума, свободная от пелены неведения. Каждое живое существо обладает потенциалом, позволяющим сделать эту природу реальной, для чего требуется обрести совершенное знание природы ума. В некотором роде это изначальное качество живых существ.

просветление (sangs rgyas) Синоним – состояние будды. Высшее сиддхи, обретаемое благодаря практике. На этом уровне ставшая совершенной внутренняя мудрость объединяется с бесконечным состраданием, результатом чего становится полное понимание природы ума и явлений: как их относительного бытия (каким образом они появляются), так и их абсолютной природы (каким образом они пребывают). Такое понимание – основное противоядие для неведения, а потому и для страдания.

проявленность (snang ba, букв, «видимость») Мир внешних явлений. Хотя кажется, что все явления на самом деле существуют, их первичная природа – пустота. Постепенное преображение нашего образа восприятия и понимания этих явлений соответствует различным уровням пути к просветлению. См. также явления.

пустота (stong pa nyid) Первичная природа явлений, поскольку они лишены независимого бытия. Абсолютное понимание пустоты сопровождается спонтанно возникающим безграничным состраданием к живым существам.

путь (lam) Духовная практика, которая дает возможность освободиться от круговорота бытия (см. сансара) и потом достичь состояния будды.

пять мудростей (ye shes lnga) Пять аспектов мудрости, присущей состоянию будды: мудрость абсолютного пространства, зерцалоподобная мудрость, мудрость равенства, мудрость различения и мудрость всесвершения.

пять ядов (dug lnga) Вожделение, ненависть (гнев), неведение, зависть и гордость. См. также три яда.

рассудочное мышление (rnam par thog pa) Обычная череда мыслей, обусловленных неведением и относительной реальностью.

ригпа (rig pa) Чистая осознанность, недвойствнная первичная природа ума, абсолютно свободная от заблуждения.

сансара ('gro drug) Шесть образов существования. Каждый из них имеет свой источник и господствующую силу – один из отравляющих ум ядов: мир ада – ненависть и гнев; мир прет, или голодных духов, – скупость; мир животных – неведение; мир людей – вожделение; мир асур (полубогов) – зависть; мир богов – гордость. Эти миры соответствуют восприятию существ, которое обусловлено заблуждением и проистекает от их кармы, однако кажутся им реальными.

сиддхи 1. (dngos grub) Плод практики, который обретают благодаря наставлениям. Обычные сиддхи могут представлять собой сверхъестественные способности, но в этой книге под словом сиддхи подразумеваются высшее сиддхи, то есть просветление. 2. (sgrub pa) Термин, обозначающий одну из стадий практики повторения мантр.

скандхи (phung ро) Пять скандх – это собрания составляющих, которые образуют пять психических категорий: форму, ощущение, различение, обусловливающие факторы и сознание. На эти элементы можно полностью разложить человеческую личность. Их совокупность создает в уме, исполненном неведения, иллюзию существования «я».

собственное «я» (bdag) Воображаемая нами некая неизменная сущность, которая присуща лично нам и которую мы стремимся защищать и ублажать. Однако тщательным анализом этого «я» обнаруживается, что оно всего лишь наше умопостроение. На деле же «я» – это непрерывно изменяющийся поток, взаимосвязанный с другими существами и со всем миром.

сознание (rnam shes) В буддизме различают разные уровни сознания: грубый, тонкий и чрезвычайно тонкий. Первый соотносится с деятельностью мозга. Второй – то, что мы интуитивно называем сознанием. Это, помимо прочего, еще и способность к самосознанию, исследованию собственной природы и проявлению свободы воли. Третий аспект – это исконная способность ума познавать, свободная от умозрительных образов, возникающих в результате восприятия внешнего мира, а также из собственного воображения и памяти. Эта чистая осознанность действует не в рамках двойственного разделения на субъект и объект и не подразумевает рассудочного мышления. Эти три разновидности сознания – не отдельные его потоки, а разные уровни, различающиеся по глубине. Грубый и тонкий уровни – производные самого тонкого, а не наоборот, как можно было бы предположить.

сострадание (snying rje) Желание освободить всех существ от страдания и его причин (неблагих действий и неведения).

Его дополняют: самоотверженная любовь (желание всем существам счастья и его причин), совместная радость (радость, доставляемая благими качествами и удачами других существ) и беспристрастность (равное применение этих грех отношений ко всем существам, будь то друзья, враги или незнакомцы).

срединный путь (dbu ma; санскр. мадхьямака) Учение о пустоте, которое первоначально было изложено Нагарджуной и составляет основу Мантраяны (см. также Ваджраяна). «Срединный» означает, что этот путь не впадает в две крайности – нигилизм и этернализм (или материализм, вера в реальность явлений).

страдание (sdug bsngal) Вся совокупность разнообразных переживаний неудовлетворенности, свойственная шести мирам сансары. Свою проповедь Будда начал с изложения истины о страдании – первой из четырех благородных истин. В ней говорится, что вся сансара полна страдания. Вторая благородная истина гласит, что причина страданий – клеши и проистекающие от них действия. Третья истина указывает, что страдание можно полностью прекратить. Четвертая истина предлагает путь духовной практики, благодаря которому можно устранить причины страдания и тем самым полностью его прекратить.

сутра (mdo) Слова Будды Шакьямуни, записанные его учениками.

Три Драгоценности (dkon mchog gsum, санскр. триратна) Будда, Дхарма и Сангха. Три объекта прибежища для тех, кто вступил на буддийский путь. Будда – проводник, Дхарма – путь, Сангха (все те, кто практикует учение Будды) – спутники.

три яда (dug gsum) Три клеши (пагубных для ума фактора): вожделение, ненависть и неведение.

ум (sems) С буддийской точки зрения, обычному состоянию ума свойственны неведение и заблуждение. Последовательность сменяющих друг друга мгновений восприятия создает видимость непрерывности. На абсолютном уровне ум имеет три аспекта – это пустота, ясность (способность знать всё) и спонтанное сострадание.

Хинаяна (theg dman) Ранняя система буддийских учений, которая берет начало от первого поворота колеса Дхармы. В центре ее внимания – четыре благородные истины (см. страдание) и двенадцатичленное зависимое возникновение (см. взаимозависимость).

явления (snang ba) То, что предстает перед умом благодаря восприятию чувствами и дальнейшим психическим событиям. См. также проявленность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю