Текст книги "Профессионалы"
Автор книги: Оуэн Локканен
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
9
Ночь застала их в Северном Мичигане. Проехав мост Макинак, они выбрали для ночлега неприметный придорожный мотель. Утром шел снег, мелкий, точно перхоть, и с озера дул пронзительный ветер. Целых десять минут Сойер очищал оледеневшие окна минивэна.
«А здесь хорошо, – думал Пендер, – хотя и холодно. Летом, наверное, вообще красота. Можно рыбачить, купаться, кататься на лодке. Словом, райский уголок».
Почти все утро они проспали. Сойер и Крот в одной комнате, Мэри и Пендер – в другой.
Мэри проснулась раньше. Когда Пендер открыл глаза, она лежала свернувшись калачиком и уткнувшись в книжку. Мэри улыбнулась ему, а он сел, наклонился и поцеловал ее. На ней была длинная безразмерная университетская футболка. Ее кудри разметались по подушке, взгляд был еще сонный.
– Вычитала что-нибудь полезное?
Мэри покачала головой:
– Это любовный роман.
– Ну зачем тебе любовный роман, – он снова поцеловал ее, – если я рядом?
Мэри с улыбкой потянулась к нему губами, а затем упала обратно на подушку и уставилась в потолок.
– Как здесь хорошо.
– Летом было бы лучше.
– Я подумала… мы могли бы здесь остаться. Если бы только не нужно было спешить. Знаешь, иногда хочется пожить нормальной жизнью.
– Через пару лет мы закончим наши дела и заживем нормальной жизнью.
– Я просто немного устала, – призналась Мэри. – Мотели, минивэны и прочее. Надоело. У меня такое чувство, что это все прилипло ко мне, точно грязь или болезнь. Я не о том мечтала, говоря, что хочу увидеть мир.
Он обнял ее, его рука скользнула по спине и бедру, затем под футболку, продолжая ласкать ее.
– А по-моему, ты совершенно чиста и здорова. Мэри вздохнула:
– Нам нужны физические упражнения, Пендер. Наверное, стоит заняться йогой или еще чем-то.
– У меня есть идея получше. – Он крепко обнял ее и поцеловал долгим страстным поцелуем, чувствуя, как ее тело прижимается к нему, и стал стаскивать с нее футболку.
Мэри отстранилась, села и сама сняла футболку, а затем спросила, искоса глядя на Пендера:
– Это и есть твоя идея?
– Да! – ответил он. – Это лучше, чем йога. Точно тебе говорю.
Мэри шутливо шлепнула его, а он, с минуту полюбовавшись, схватил ее и принялся осыпать поцелуями.
В двенадцать часов зазвонил телефон – Крот и Сойер были готовы к выходу. Мэри и Пендер приняли душ, оделись, и все вчетвером позавтракали в пустой придорожной закусочной. Потом погрузились и поехали дальше.
После полудня впереди замаячил Детройт. Федеральная трасса I-75 проходила через хмурые пригороды под не менее хмурым небом. Один из съездов привел их в мотель «Супер 8». Там они разместились в двух снятых за наличные номерах, и Крот сразу же засел искать подходящие варианты.
– Вот этот вроде ничего, – сказал он, глядя на экран ноутбука. – Тут, похоже, вообще шикарное место.
– Шикарное? – переспросил Сойер. – Да что шикарного в этом нищем городишке?
– И правда, – поддержала Мэри. – Укради мы хоть президента «Дженерал моторс», никто не даст за него и гроша. Наоборот, это нам придется платить, чтобы вернуть его обратно.
Пендер промолчал, но мысленно согласился. В этом районе их перспективы выглядят сомнительными, потому что вся северная часть штата лежит в руинах, и особенно Детройт. Становится даже неловко от мысли, что придется тут промышлять.
Но Крот знал, что он делает. К утру он откопал три стоящие кандидатуры – этих рецессия как будто не затронула, и к полудню Пендер принял решение.
Сэм Портер, сорок два года, исполнительный директор компании по производству агротехники. Живет с семьей в Ройал-Оуке, богатом пригороде, куда можно легко добраться из мотеля.
– Его дом стоит миллион, сам крупный акционер, – докладывал Крот. – Отличная кандидатура!
Определившись с целью, они принялись за работу. А работы было немало – купить телефоны, арендовать автомобиль, уточнить распорядок дня и схему перемещений клиента, собрать как можно больше информации. Пендер отметил, что при появлении цели команда словно оживает. Все забегали, и он тоже. Когда впереди маячила очередная вылазка, он за суетой забывал о своих тревогах. Оставалось два дня до начала операции, и друзьями овладело предвкушение.
10
Поначалу агент Стивенс был полон энтузиазма, однако вопреки всем его усилиям расследование не двигалось с мертвой точки. Он думал, что у него есть несколько неплохих идей для разработки, но, за какую бы ниточку он ни дергал, та тотчас обрывалась.
Так, на территории вокруг «Макдоналдса» и впрямь имелись камеры, но преступники, похитившие Харпера, были явно не настолько глупы, чтобы не догадаться об этом. Пока Стивенс допрашивал Харпера, тот несколько раз выбегал из дома и озирался по сторонам, надеясь, вероятно, обнаружить мобильный наблюдательный пост, но тщетно. И тут неудача! Ничего не дал также опрос студентов. Полиция навела справки в Университете Миннесоты, в Норд-Сентрал, Капелле, в Уолдене и университете Святого Томаса. Никто не вел разговоров о похищениях, а что до длинноволосых шатенок, то таких среди студенток было более восьмисот.
По просьбе Стивенса полиция и службы безопасности на кампусах выявляли студентов, сорящих деньгами. С одним из таких – второкурсником на «хаммере» – Стивенс даже познакомился лично во время допроса у себя в кабинете. Оказалось, что парень играет в баскетбол за команду своего колледжа, а «хаммер» ему одолжил фанат. Пусть это и нарушение правил НССА [2]2
НССА – национальная студенческая спортивная ассоциация.
[Закрыть], но уголовной полиции не касалось.
Он по-прежнему не верил, что похитители – наркоманы, но на всякий случай попросил полицию Миннеаполиса также отслеживать синие минивэны и усилить наблюдение в неблагополучных по наркотикам кварталах.
Ах эти минивэны синего цвета! Они попадались ему на глаза пять или шесть раз в день, и всякий раз возникало желание задержать такой и обыскать. Но Стивенс лишь внимательно разглядывал их, надеясь, что обнаружится необходимое дополнение – шатенка за рулем.
Данные о телефонных переговорах получить не удалось. Было известно, что похитители дважды звонили домой Харперу с номеров «T-Мобайл», но оператор отказывался предоставлять сведения без санкции прокурора.
«Черт бы побрал этих юристов, – думал Стивенс. – Мы ведем дело о похищении, с требованием выкупа, переданным по телефону, и они знают, что санкцию мы достанем, но ставят нам палки в колеса, блюдут свой протокол, словно нарочно хотят помешать расследованию. А между тем дело с каждой минутой грозит превратиться в висяк».
Телефонная компания, однако, назвала точку продаж в «Молл оф Америка», где в прошлый понедельник были куплены оба телефона. Продажу оформил служащий по имени Азиз.
Утром Стивенс поехал в молл и отыскал там Азиза и его киоск. С виду Азиз был вчерашний школьник, к тому же явно под кайфом. В ответ на просьбу вспомнить, кто покупал у него два телефона в понедельник днем, тот лишь пожал плечами:
– Многие покупают телефоны.
– Эти люди купили сразу два телефона. Два.
– Многие покупают сразу два телефона.
Ничего другого Стивенс и не ожидал.
– Постарайтесь вспомнить, пожалуйста. Молодые люди. Возможно, с ними была белая девушка – шатенка, длинные кудрявые волосы.
Азиз снова передернул плечами и указал куда-то вверх:
– А вы камеры проверяли?
Стивенс поднялся к охранникам, объяснил ситуацию, но встретил лишь глухое непонимание со стороны главного из этих недокопов.
Администрация отнеслась к нему лучше, однако запись на пленку, по их словам, ведется в циклическом режиме, и через каждые три дня предыдущая порция стирается во время записи новой. Следовательно, показать им ему нечего.
«Проклятая работа», – вздохнул про себя Стивенс. В такие моменты ему хотелось наняться дальнобойщиком.
На работе он теперь просиживал с утра до ночи и уходил со слезящимися глазами и больной головой. Жена и дети давно потеряли надежду когда-нибудь дождаться папу к ужину. Тим Лесли, начальник управления, требовал победных отчетов. Лесли носил очки в металлической оправе, и, глядя в них, всякому становилось ясно, что геройская биография Лесли, которой он любил похваляться, выдумана им от начала до конца. Так вот, этот мерзавец и слышать не желал, что отчитаться пока не о чем. Расследование, мол, началось и обязано продвигаться. Если в Миннесоте имело место похищение, то похитителей нужно изловить, и точка.
Однажды вечером Стивенс сидел за столом на работе. Отупев от усталости, он следил за стрелками часов и ожидал, пока те опишут полный круг и рабочий день закончится.
Раздался телефонный звонок – такой пронзительный и резкий, что Стивенс от испуга даже подскочил. О боже, только бы не Лесли.
– Стивенс.
– Привет, дорогой, – сказала Нэнси.
– Привет, как раз о тебе вспоминал.
– Да что ты?
– Правда. Тебя разыскивают за вооруженное ограбление. Дети пойдут в качестве свидетелей.
– Ах, негодники. Надо было их дома оставить.
– Хорошие няньки сейчас дефицит.
– Кто бы мог подумать, что я воспитала стукачей! – рассмеялась Нэнси. Присущий его жене циничный юмор был одним из тех качеств, которые привлекали Стивенса. Ну и само собой, она была красивее всех на свете.
Пусть он сейчас не видел ее, зато представлял ее улыбку, и от этого становилось легче. Нэнси сказала, что звонит, чтобы напомнить, как ему повезло с женой, которая понимает, что ее муж – полицейский и потому торчит на работе круглыми сутками. Слыша ее голос, он взбодрился и повеселел. Хорошо бы она еще не спала, когда он наконец вернется.
Пока жена рассказывала ему о новостях, Стивенс гонял туда-сюда видеозапись из «Макдоналдса», всматривался в серое зернистое изображение на экране, распадающееся на отдельные пиксели.
– Значит, так, учитель сказал, что Джей Джей будет заниматься математикой по коррекционной программе, пока не усвоит хотя бы деление в столбик.
– Деление в столбик, – пробурчал Стивенс, – мертвый язык. Кому оно сейчас нужно?
– Это значит, что после уроков он будет оставаться еще на час, в группе с мистером Дэвидсоном и другими детьми. Но это нестрашно, правда?
– Нормально. – Стивенс включил запись сначала и уставился на монитор компьютера. Вот Терренс Харпер сердито шагает к своей машине. Сандра Харпер, пригнувшись, освобождает место за рулем. Харпер открывает дверь, плюхается на сиденье и что-то кричит жене. Зажигаются фары, Харпер поправляет зеркало и медленно выезжает с парковки.
Что ж, мило. За день Стивенс успел просмотреть эту запись сто раз, если не больше. И лишь теперь он обратил внимание на маленький корейский седан, попавший в поле обзора камеры. Причем на какой-то миг автомобиль остановился точно под камерой, а затем двинулся следом за Харпером. Ему показалось, что и водитель мелькает в кадре.
– Дорогой?
– Что?
– Я говорю, Энди нужно забрать завтра после тренировки по волейболу.
– Понял. – Стивенс с бьющимся сердцем остановил запись.
– Ну и отлично.
– Слушай, я тебе перезвоню, ладно? Я тут обнаружил кое-что важное.
– Что ж, хорошо, – помолчав, вздохнула Нэнси. – Приезжай скорее.
Едва Нэнси положила трубку, Стивенс быстро вернул запись на то место, где появляется седан.
За рулем – белая женщина, молодая. Мутное изображение не позволяет рассмотреть ее черты, но волосы – ее волосы – копна темных кудрей, скрывающая плечи, лоб и половину лица.
11
Сэм Портер был не клиент, а чистое разочарование. Он совершенно не оправдал их надежд, вопреки тому, что имел большой дом, пару иномарок и блондинку жену – моложе мужа по меньшей мере на десять лет. Казалось, что он из тех нуворишей, что швыряют деньги без счета, лишь бы устранить проблему. Они думали, что он заплатит им шестьдесят кусков не моргнув глазом, потому что на следующий день легко отыграет их на бирже, да еще с процентами.
Они упустили из виду, что люди вроде Портера в ноябре уезжают погреться на Теркс и Кайкос.
В четверг утром он исчез. За день до операции. Крот вел наблюдение, сидя в машине у соседнего дома, и ждал, когда клиент поедет на работу. Тот задерживался. Крот объехал пару раз вокруг квартала, подумав, уж не пошел ли тот пешком, но это, конечно, было не так. Когда Крот вернулся, обе машины по-прежнему стояли на месте. Тогда он вспомнил, что и ребенок Портера не выходил из дому, хотя должен ехать в школу.
Без четверти десять все семейство – Портер, его жена и четырнадцатилетний сын – погрузились в «Мерседес SUV» и отчалили, а Крот на прокатном «шевроле-импала» сел им на хвост. Портеры ехали на юго-запад, в аэропорт. Там они поставили машину на долговременную стоянку и исчезли в терминале.
Крот в панике позвонил Пендеру. Пендер позвонил в офис и выяснил все у секретарши. Оказывается, семейство отправилось отдыхать в Вест-Индию на три недели – ну не мило ли? Счета Портера на время перешли в ведение Ховарда Бартли.
Пендер хотел было переключиться на Бартли, чтобы их усилия не пропали даром, но Крот, пошарив в сетях, узнал, что Бартли холостяк с серьезными долгами по кредитам, так что у них нет ни единого шанса получить за него выкуп.
Днем в мотеле «Супер 8» держали совет.
– Что будем делать? – спросил Пендер. – Что вы хотите теперь делать, ребята?
– Не беспокойся, – отвечал Крот, стуча по клавишам. – Я откопаю другого кандидата. Немного терпения.
– Мы можем бросить все и податься на юг, на каникулы.
Крот нахмурился:
– Ну уж нет. Какой смысл было тащиться в Детройт, если нам не оплатят даже проезд? А мотель? А прокат машины? Я не собираюсь тратить на это свою долю.
– А ты что думаешь, Мэри? – обратился Пендер к подруге.
Помолчав, она со вздохом подняла на него глаза:
– Надо попробовать.
– Ты уверена?
– Да. Возьмем деньги и свалим греться под солнышком.
Пендер задумался. Он почему-то надеялся, что она откажется. «Ненавижу эту суету, – думал он. – Нет ничего глупее, чем браться за похищение очертя голову». Но, подумав еще немного, он принялся мысленно переубеждать себя: «Мы закончим дело и поедем на пляж. Ничего особенного, не впервой». Банда ждала его решения. Он обвел их взглядом, расправил плечи и сказал, глядя через плечо Крота в компьютер:
– Ладно. Найди нам там еще кого-нибудь.
* * *
Дональд Бенетью, их очередной клиент, дался им нелегко.
Бенетью взяли в Бирмингеме, по дороге домой из ближайшего магазина, с двумя галлонами молока и свежим выпуском «Детройт фри пресс». Когда Мэри его окликнула, он живо обернулся, но, увидев Сойера и Пендера, тянущих к нему руки, отпрянул и дал стрекача.
Бенетью успел пробежать полквартала, прежде чем был схвачен и упрятан в фургон. Он молотил руками и ногами и во всю глотку ругался. Сойеру пришлось врезать ему в челюсть, чтобы он утихомирился и Пендер мог его связать и сунуть в рот кляп. И все-таки этот негодяй сумел изрядно подпортить Пендеру лицо.
– Да вы знаете, кто я? – орал он. – Да вы не знаете, кто я такой, суки!
Пендер и Сойер переглянулись. Они знали о Бенетью со слов Крота. Четыре арматурных завода приносят ему тридцать миллионов в год. Он ездит на седане «мерседес-бенц». Жена – Патрисия Бенетью, сорок лет, вице-президент по маркетингу в «Мотаун казино». У них трое сыновей, недвижимости на полтора миллиона и пара лимонов в банке. Словом, лучше клиента не бывает.
Однако лучшие клиенты не затевают драку, не бесятся, если похитители плохо с ними знакомы.
По возвращении в мотель они оставили Бенетью остыть, а Пендер отвел Крота в соседнюю комнату и спросил:
– Чего этот тип ведет себя как суперзвезда? Что еще мы должны о нем знать?
Крот пожал плечами:
– Думает, будто он пуп земли. Ничего особенного.
– Ты уверен?
– Ага, – улыбнулся Крот. – Все в порядке, босс. Делай свое дело.
Пендер на минуту задумался. И правда, этот говнюк злится, только и всего.
– Ладно, – кивнул Пендер и вернулся в комнату Бенетью.
Там он произнес свою стандартную речь, потребовав сто тысяч выкупа. Бенетью, без сомнения, богатенький прыщ, и лишние сорок кусков пригодятся им на будущей неделе во Флориде. Когда Пендер закончил, Бенетью рассмеялся ему в глаза:
– Хорошо говоришь, приятель! Да только ты не получишь ни гроша!
Сойер ударил его по лицу, но окровавленный Бенетью продолжал смеяться.
– Мы сейчас позвоним твоей жене и дадим тебе трубку, – объяснял Пендер. – Скажи ей, чтобы приготовила деньги.
– Подумай, кстати, что с ней будет, – прибавил Сойер, – с ней и с детьми.
– Пошел ты на хрен, – огрызнулся Бенетью, – о себе подумай. Если вы меня сейчас отпустите, то, может быть, останетесь живы.
Пендер взял телефон.
– Набираю номер.
– Последнее предупреждение. Только посмейте, и вам конец.
Сойер снова ударил его.
– Набирай номер.
Пендер набрал номер и сунул трубку к уху Бенетью. После нескольких гудков тот заговорил:
– Дорогая, меня похитили. Какие-то идиоты. Нет, я в порядке. Они хотят выкуп. Нет, послушай. Сто кусков. Да, всего-то. Дают двадцать четыре часа. Ты знаешь, что делать… Хорошо… Хорошо.
Пендер нажал отбой. Бенетью повернул к Сойеру окровавленное лицо и ухмыльнулся:
– Эта самая крупная ошибка в вашей жизни, козлы.
12
– Да, теперь-то я вспоминаю. Как это я мог ее забыть?
Агент Стивенс беседовал со служащим возле стойки «Ависа» в международном аэропорту Сент-Пол – Миннеаполис. Клерк едва не поседел от усилий, пытаясь вспомнить, о ком речь. Похожая по описанию девушка брала у него коричневую «хонду» в прошлый вторник.
Благодаря записи из «Макдоналдса» Стивенсу не составило труда вычислить контору, где был арендован автомобиль. Когда машина остановилась при выезде со стоянки, камера поймала номерные знаки, Стивенс разобрал их почти полностью. Остальное было делом техники. Вот если бы всегда так!
– Шикарная девушка, между прочим, – говорил клерк, Брайан, толстяк лет двадцати трех. – Большие карие глаза, улыбка, стройная фигура. Красотка, одним словом.
– Какие у нее были волосы? Не кудрявые, случайно?
– Кудрявые, – кивнул Брайан, – длинные и пышные.
– Она была одна?
– Нет, с ней был какой-то громила. Держался позади, пас ее.
Стивенс вынул блокнот.
– Как он выглядел?
– Ростом где-то шесть и два – шесть и три, лет двадцать пять – тридцать. Коротко стриженные темные волосы, узкая бородка с бакенбардами. Кабан весом двести фунтов, не меньше. Но я больше на девушку смотрел.
– Они прилетели на самолете?
– Трудно сказать, – пожал плечами Брайан. – Хотя я не видел у них багажа. И что они сделали с машиной?
– Съездили на ней в «Макдоналдс». У вас остались их данные?
Брайан кивнул, полез под стойку и вытащил регистрацию, которую подал Стивенсу. Согласно регистрации, машину арендовала некая Эшли Макадамс, проживающая в Атланте, штат Джорджия, телефонный код 404. Двадцать шесть лет, расплачивалась банковской картой «Виза».
– Вы были здесь, когда она возвращала машину?
– Нет. А жаль.
– Да уж, – согласился Стивенс. – Не могли бы завтра приехать в особый отдел криминальной полиции, чтобы помочь нашим специалистам в составлении фоторобота?
– Почему бы и нет? – пожал плечами Брайан. – Могу и сегодня приехать, если хотите. Я сменюсь через полчаса.
– Нет, спасибо, – отказался Стивенс уже на ходу. – Мне нужно забрать дочку с волейбольной тренировки.
Два часа спустя, дома, когда ужин был съеден, посуда вымыта, дети отправились спать, а жена посапывала, уткнувшись в свои рабочие документы, Стивенс тихо пробрался к двери. Не успел он повернуть ручку двери, как позади раздался ее голос:
– Знаешь, будь у тебя другая жена, она могла бы подумать, что ты ей изменяешь.
При этих словах разве что глаза на хмуром лице Нэнси не покрылись морщинами.
– Ага, изменяю, – сказал Стивенс. – У меня новая подружка. – Он обернулся и положил руку ей на бедро. – Лесли.
Нэнси полезла ему под свитер.
– А что? Звучит сексуально.
– Очень, – согласился Стивенс. – А зовут ее Тим.
– Тим Лесли? Ну и кобель же ты.
– Кажется, у меня проблема. – Теперь он поглаживал ее грудь, и она улыбалась, прикрыв веки.
– И не одна! Но твои измены мне с Тимом Лесли – это самая серьезная.
Пальцы Нэнси теребили его ширинку. Стивенс с трудом отстранился.
– Я скоро вернусь.
– Я уже буду спать.
– Ты же знаешь, что это меня не остановит.
– Ну ладно, проваливай. – Она шлепнула его по руке. – Но возвращайся скорее, ты понял?
Он вышел за дверь, где было темно и холодно, думая, что только идиот променяет хороший секс под теплой крышей на прогулку в такую мерзкую ночь. Или коп, отягощенный висяком. Впрочем, его висяк, кажется, сдвинулся с мертвой точки. Во-первых, юрист в «T-Мобайл» сразу поджал хвост, когда Стивенс принес санкцию прокурора. Клерки обязались прислать по факсу отчет с перечислением координат совершения звонков в тот день. Во-вторых, эта Эшли Макадамс выглядела многообещающе.
Стивенс вошел в пустующее ночью здание полиции. Наверху горела пара окон – там работали фанаты, у которых не было ни семьи, ни личной жизни.
У себя на столе он обнаружил факс из «T-Мобайл» с информацией по двум телефонам. Первый из них в основном крутился в районе башни мобильной связи Бруклин-центра, к северо-западу от Миннеаполиса по 694-му хайвею. А второй переместился из аэропорта к дому Харпера, откуда произвел шесть или семь звонков перед его похищением и после возвращения. Последние звонки с обоих номеров были зафиксированы на северо-западной вышке близ трассы I-94, в районе заказника Кроу-Хассан. Очень интересно.
Убедившись еще раз, что он не упустил ничего ценного из информации, содержащейся в факсе, Стивенс включил компьютер и вызвал базу преступников Национального информационного центра ФБР. В строке поиска он указал имя Эшли Мак адамс и нажал ввод, посылая электронных ищеек разузнать, не числится ли чего за ней.
Ответ пришел через пару минут. Нет, Эшли Макадамс в базе не числилась.
Четверть часа спустя Стивенс ехал к западу через мост над Миссисипи по 694-му хайвею. Пусть он немного припозднится, нарушив тем самым приказ Нэнси, но если он сейчас вернется домой, то всю ночь проведет без сна, жалея, что не поехал.
По дороге он мысленно составил список первоочередных задач. Он должен плотно заняться этой Макадамс, кудрявой девицей из Джорджии. Также необходимо разобраться с телефонными звонками из окрестностей Кроу-Хассана. Но прежде он прояснит ситуацию вокруг сотовой вышки в Бруклин-центре, откуда исходили первые звонки похитителей. Пусть разыскать ту самую квартиру в том самом доме среди сотен многоквартирных домов – задача не из легких, но Стивенс никогда не боялся побегать, если того требует дело. Он ехал на север, подпевая старой песне Брюса Спрингстина, звучащей по радио, и после соединения 694-го и I-94 у Бруклин-центра он увидел то, что искал.
По одну сторону трассы расположилась группа мотелей – один другого дешевле. Харпер считает, что его держали в квартире. Может быть, он ошибается?
Стивен взял курс на мотели. Первый из них назывался «Стей инн» – скучная и сонная двухэтажная коробка, облепленная, как и прочие, неоновой рекламой, стеклянный вестибюль-аквариум.
Оставив машину на парковке, Стивенс направился в офис.