Текст книги "Профессионалы"
Автор книги: Оуэн Локканен
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
21
Пендер проснулся рано и первым делом включил телевизор. Начались новости, и он сел поближе к экрану, ловя каждое слово женщины-корреспондента, ведущей репортаж с места происшествия у дома Бенетью. Приходилось напрягать слух, потому что громкость он поставил на минимум. Корреспондент сообщила, что у полиции пока нет подозреваемых, но есть просьба к свидетелям убийства выйти на связь. С точки зрения Пендера, это означало, что пока дела идут неплохо.
Почти целую ночь Пендер уговаривал себя не переживать, не винить себя. Бенетью умер, и это факт. Это просто факт действительности, который необходимо учитывать ради самосохранения. Они должны быстрее убираться отсюда, если им дорога собственная жизнь.
На соседней кровати лежал Сойер. К рассвету он проснулся. С тех пор как они покинули Бирмингем, он почти не разговаривал. В сумрачном утреннем свете его лицо казалось особенно бледным и осунувшимся. Заметив, что он не спит, а лежит, вытаращив в потолок отекшие глаза, Пендер спросил:
– Ты в порядке?
Сойер не пошевелился, не посмотрел на него.
– Нормально.
– Забудь об этом. Так могло случиться с каждым из нас.
– Да ладно, – горько усмехнулся Сойер, – уж не ври.
– Ничего, переживешь. Ты должен справиться. Профессионалам и не такое приходится переваривать, но они не позволяют себе раскисать.
– А я все вижу его лицо, – буркнул Сойер, глядя в потолок.
После недолгого молчания Пендер спросил:
– Так что ты предлагаешь? Завязать? Можно вернуться в Сиэтл, например.
Сойер не отвечал.
– Понятно. Молчание – знак согласия. Ты за то, чтобы все бросить.
– Что бросить? – вскочил Крот, протирая глаза.
– Работу, – ответил Пендер. – Мы должны принять решение. Как нам вести себя после вчерашнего? – Он переводил взгляд с Крота на Сойера и обратно, вспоминая свои мысли о том, что нужно поддать газу. – Нас вчера немного тряхнуло, ничего страшного. По большому счету, ничего не изменилось. Мы уедем из Детройта и продолжим зарабатывать, как обычно.
– Мы убили гангстера, – напомнил Сойер. – Теперь за нами будут гоняться и копы, и мафия.
– Да что они о нас знают? Никто ничего о нас не знает.
– Может быть, они видели нашу машину, – предположил Крот. – В самом худшем случае засекли номера телефонов. Ну и что с того?
– Поедем во Флориду, пожаримся пару недель на солнышке, отдохнем. Потом продолжим. Тихо, мирно, без оружия, как профессионалы. Мы забудем о том, что случилось, и будем очень осторожны. Идет?
– Я за, – сказал Крот. – Будем работать дальше.
– Сойер?
Сойер не отвечал. Они молча смотрели на него и ждали.
– Ладно, – сказал он наконец. – Согласен.
– А Мэри? – спросил Крот у Пендера.
Они окружили кровать, на которой спала Мэри. Она лежала на животе, и они видели, что ее спина напряжена, как стальная пружина.
– Я потом с ней поговорю, – решил Пендер.
Когда Мэри проснулась, они вдвоем отправились в Детройт. По дороге молчали, и, лишь свернув на трассу I-75, проходящую через северные пригороды, где находился мотель «Супер 8», Пендер спросил:
– Ну, как ты?
У Мэри были синие круги под глазами. Она устало взглянула на него и сказала:
– Не знаю. Я все слышу звук выстрела. И это… тело не идет из головы.
– Я тоже об этом думаю, – кивнул Пендер.
– Я представить себе не могла, что мы до такого докатимся, Пендер, – призналась Мэри. – Мы убили человека. Лишили его жизни.
Пару миль Пендер молчал, подбирая слова. Наконец он со вздохом произнес:
– Ты не знала, что это возможно, Мэри? Но ведь мы похищаем людей, мы преступники. В нашем деле всегда есть вероятность, что ситуация неожиданно осложнится.
– Если бы я знала, что она до такой степени осложнится, то я бы и не начинала. Я не хотела становиться убийцей.
– Никто не хотел. Так уж получилось.
– Ну а ты-то знал, Пендер? Ты к этому готовился?
– Нет, конечно. Но у меня не было иллюзий насчет того, чем мы занимаемся. Как ни крути, мы нарушаем закон.
– Но раньше мы не убивали людей.
– Этот тип – мафиози.
– Его жена мафиози. Может быть. А может быть, и нет. У них трое детей. Вот в чем дело.
Пендер свернул к обочине и остановил машину.
– Так что ты предлагаешь? – спросил он, в упор глядя на Мэри. – Что мы теперь можем сделать, если он умер? Ему ничем не поможешь. А мы пока живы и должны подумать о себе. Или нет?
Мэри не отвечала.
– Ты хочешь, чтобы мы сдались в полицию?
Мэри все молчала. Мимо с ревом и гудением неслись машины.
– Нет, я не хочу этого, Артур, – наконец произнесла она. – Я не хочу сидеть в тюрьме.
– Тогда чего ты хочешь?
– Я хочу жить нормальной жизнью, – вздохнула Мэри. – Как раньше. Мне нужна работа, дом, собака – все, что есть у нормальных людей. Я хочу быть нормальной, Пендер.
– Потерпи немного, осталось самое большее два года. Через два года мы будем свободны. Мы сможем делать что захотим. А если не захотим – ничего не будем делать, будем валяться на пляже.
– Это не нормальная жизнь, Пендер. Это мечты.
Пендер сидел, вцепившись в руль и уставившись на капот машины.
– И давно это с тобой?
– Не знаю. Недавно…
– Пойми, той жизни больше нет. Она кончилась, когда мы занялись нашим бизнесом, Мэри. Это была твоя идея, помнишь? Мы ведь не хотели и не могли жить как нормальные люди.
– Значит, так теперь и будет продолжаться?
– Ну… вроде того.
Взглянув в зеркало, Пендер резко утопил акселератор. Машина рванула вперед, набрала скорость, и вскоре они снова мчались по трассе в потоке транспорта.
– Я просто не думала, не думала, что придется убивать, – сказала Мэри, глядя в окно.
– Знаю. Я тоже не думал.
– По-твоему, мы справимся?
– Вот только свалим из Детройта, и все будет в порядке.
– Да я не о том.
Вскоре они приехали в мотель. Мэри пошла собирать вещи, а Пендер ждал на парковке, глядя по сторонам – нет ли где копов или бандитов Бенетью. Не прошло и четверти часа, как они тронулись в обратный путь. Их никто не видел – Мэри бросила ключи на пустую стойку регистратора.
Когда они вернулись, Крот и Сойер поедали бургеры из ближайшей закусочной и смотрели боевик по телевизору. Звук работал на полную мощность. Какие-то итальяшки мочили друг друга, а заодно и прохожих, случайно попавших под горячую руку. Глядя, как Сойер уплетает чизбургер, Пендер подумал: «С этим парнем порядок». А Мэри скорчила гримасу и вышла, чтобы подождать в машине.
По дороге в аэропорт Пендер то и дело посматривал в зеркало, определяя настроение своей банды.
– Если кто-то нас ищет, то ищет четверых, – сказал он. – Нам надо разделиться, а потом мы встретимся в Майами.
Крот и Сойер кивнули, а Мэри замешкалась.
– Я должна ненадолго смотаться в Сиэтл. На пару дней, ребята. Ждите меня в Майами.
Пендер увидел в зеркале, как Сойер и Крот молча переглянулись. Но никто не захотел обсуждать решение Мэри. Дальше ехали молча, а у терминала Пендер сказал:
– Я сдам машину и полечу следующим рейсом. Встретимся на пляже, ребята. Телефоны у вас есть?
– Есть. – Крот открыл дверь. – До встречи во Флориде, босс. Пока, Мэри.
Сойер и Крот вышли из машины, взяли свои вещи и скрылись в терминале.
– Они злы на меня, – заметила Мэри. – Думают, что я решила свалить.
– А разве нет? – Пендер испытующе посмотрел на нее.
– Нет! Я же сказала: я прилечу через пару дней.
Пендер остановил машину на прокатной парковке, они вышли и побрели в терминал.
– Это ошибка с твоей стороны, – говорил он. – Сейчас нельзя быть одной, не время.
Мэри покачала головой:
– Всего пару дней! Не беспокойся, все будет в порядке.
В терминале Пендер пристально вглядывался в толпу, с чувством, что проглотил часовую бомбу. «Будь профессионалом, – говорил он себе. – Ты должен выбраться из Детройта».
Поскольку никто из присутствующих в зале не показался ему копом или бандитом, они подошли к кассе и купили билет в Майами на имя Кайла Миллера, а билет в Сиэтл для Эшли Макадамс. Когда объявили ее посадку, он в последний раз попробовал отговорить ее лететь в Сиэтл.
– Думаю, ты напрасно это делаешь, – сказал Пендер, взяв ее за руки.
– Я знаю, что ты думаешь. – Мэри натянуто улыбнулась. – Я люблю тебя. До встречи.
Пендер хотел поцеловать ее, но она отвернулась:
– Нет, не могу, извини.
На прощание она стиснула его руки и ушла, даже не оглянувшись.
22
Пока самолет авиакомпании «Дельта» рейс 757 с Мэри Макаллистер на борту готовился к взлету, а на самолет «континентал» рейс 737, который должен был доставить в Майами Артура Пендера, объявили посадку, в двадцати милях от аэропорта Детройт-Метрополитен, у резиденции Бенетью, в грузовом «кадиллаке» сидел Д’Антонио и ждал телефонного звонка. Тем временем копы в гражданском стучали в каждую дверь на противоположной стороне улицы.
Полчаса назад его человек Дмитрий позвонил из терминала и сообщил новости: они бегут из Детройта. Что ж, пусть пока побегают, глупые детишки. Им придется пробежать половину земного шара, чтобы скрыться от него. Даже в Корее у него есть свои люди. Ну а достать их в Майами – это проще простого. В Майами у семьи крупный бизнес. На Южном берегу много знакомых, которые готовы сделать для него такую работу. Этот белобрысый желторотый юнец не успеет и глазом моргнуть, как его не станет.
Другое дело – Сиэтл. В Сиэтле у него нет знакомых. Значит, придется посылать туда кого-то или ехать самому. Могут возникнуть проблемы. Так что сначала они разберутся с парнем, а затем займутся его подружкой.
Выходя из дома, он одной рукой набирал номер, а другой открывал зонт.
– Это Д, – сказал Д’Антонио, когда контактер снял трубку. – Есть заказ в Майами.
* * *
Пол Лэндри сидел за столом и одной рукой перебирал фотографии красных минивэнов «форд», недавно фигурировавших в нераскрытых преступлениях, а в другой руке держал сэндвич из «Сабвея». Гарви, которому было поручено найти информацию по таким минивэнам, притащил целую энциклопедию, и в результате Лэндри оказался буквально прикован к столу. Сам Гарви продолжал рыскать в квартале Бенетью в поисках свидетелей.
Однако все обстояло так, как предсказывал Лэндри: подвижек в деле не будет, пока либо семья убитого не заговорит, либо не вернется загадочный «шевроле», груженный отпечатками, либо пока соседка напротив не вспомнит, что в подробностях разглядела в бинокль лица всех убийц.
«Либо пока я не наткнусь на золотую жилу в куче этого навоза, – думал Лэндри, читая отчеты. – Может быть, кто-то другой использовал красный минивэн «форд» для заказного убийства, и мне повезет выявить связь».
Чем больше он читал, тем больше убеждался, что минивэны марки «форд» отлично подходят для преступлений любого рода, особенно связанных с наркотиками. Так, в одном случае Лэндри долго мучился, пытаясь понять, зачем несовершеннолетнему резиденту Касс Коридор могло бы понадобиться приехать в Бирмингем и убить мужа мафиозной шишки.
Однако некоторые случаи выглядели не столь безнадежно. Такие он откладывал в сторону. «Будет чем заняться, пока мальчишка бегает по улицам, – думал Лэндри. – По крайней мере, мне тепло и сухо».
Зазвонил телефон. Патрульный откуда-то из юго-западного пригорода Ривер-Руж.
– Нам сообщили, что вы ищете минивэны.
– Это «форд»?
– Бывший.
– Отлично, – вздохнул Лэндри. – Беру его к себе в компанию.
23
На следующий день Стивенс явился на работу в ФБР. Уиндермер сидела за столом. Она пожала ему руку и указала на пустующую кабинку напротив:
– Добро пожаловать в большое шоу! Здесь наш командный пункт.
Стивенс сел, повертелся на стуле.
– Красота!
– Это еще не все.
– Неужели мне выдадут мундир?
– Если будете хорошо себя вести, выдадут даже форменный жетон, – пообещала Уиндермер. – Вы принесли документы?
Стивенс вынул из портфеля папку со всеми данными, которые удалось раздобыть, и вручил ей.
– А как в Майами насчет похищений? – спросил он, пока она листала страницы. – Много случаев?
– Один или два за год, – покачала головой Уиндермер. – Все наркотики. А здесь?
– То же самое. Миннесота далеко не столица преступного мира.
– Понятно, – кивнула Уиндермер, закрывая папку. – Так, вот ордер на обыск и билеты. Мы летим в Город ветров, агент Стивенс! Чикаго.
При этих словах Стивенс поежился.
– Что такое? Вы как будто не рады?
Стивенс принужденно улыбнулся:
– Нет, все в порядке, просто не очень люблю летать.
– Держитесь ближе ко мне, и полюбите, обещаю! Если Чикаго нас не устроит, то оттуда мы полетим в Джорджию и Мэриленд. – Она встала. – Ну что, готовы искать Кэрью?
Спустя три мучительных часа они приземлились в Чикаго. Стивенс всю дорогу сосал имбирное пиво и смотрел строго на спинку переднего кресла, а Уиндермер листала журнал, время от времени с удивлением поглядывая на него и щелкая языком.
– Как вы можете быть такой спокойной? – спрашивал Стивенс. – Ведь под нами тридцать тысяч футов. Разве вам не страшно?
Уиндермер покачала головой:
– Я выросла в салоне самолета, Стивенс. Мой отец работал в «Дельте».
– Он был летчиком?
– Нет, главным механиком. В Мемфисе. Он обслуживал все модели – от древних DC-9 до огромных 767-х. Рассказывал мне, как они устроены. Он говорил, что бояться тут нечего. Во всяком случае, бесполезно. – Эй, а вас и впрямь мутит? – Она, кажется, только сейчас поняла, что он не притворяется. – Мне бы не хотелось, чтобы вас вывернуло на меня, тогда я сильно пожалею, что взяла вас с собой.
Стивенс крепче сжал ручки кресла.
– А я уже жалею, что увязался с вами.
В аэропорту О’Хара их встречал местный федерал по фамилии Дэвис, с виду типичный агент ФБР: в плаще, костюме, черных очках, на черном «Юконе GMC». Увидев Уиндермер, он обнажил в улыбке акулью пасть и сказал:
– Чертовски рад познакомиться. Вы кто?
– Клара Уиндермер. – Она протянула руку. – А вы, должно быть, Дэвис?
– Верно. – Дэвис не торопился выпускать ее руку. – А это кто? – кивнул он в сторону Стивенса.
– Кирк Стивенс, – ответил Стивенс. – Уголовная полиция Миннесоты.
Дэвис окинул его взглядом, затем указал на свой «юкон»:
– Вон мой грузовик. Вы когда-нибудь бывали в Чикаго? – снова обратился он к Уиндермер.
– Нет, не было повода.
– Ну так приезжайте как-нибудь. – Они все втроем забрались в кабину. Дэвис опять взглянул на Стивенса, затем оскалился, говоря Уиндермер: – Миннесота, должно быть, чертовски скучное место.
Дэвис вез их лабиринтом подъездных дорог и без умолку болтал, точно второсортный экскурсовод. Стивенс не слушал его. Он рассматривал пригороды Чикаго, думал о Нэнси, о детях и жалел, что вляпался в это дело.
Перед вылетом он успел оставить для Нэнси сообщение на автоответчике, и, хотя Уиндермер уверяла, что к вечеру они вернутся, Стивенс понимал, что жену вряд ли обрадует такая перспектива – уж больно суровой выдалась неделя.
Раньше тоже бывало всякое. Дети, конечно, любят Натали – девушку, которую они время от времени нанимают в няньки, если суд и полиция разом сходят с ума, – но он-то видел, как помрачнела Нэнси, когда он рассказал ей о своем переходе в ФБР. Она красноречиво тяжело вздохнула и пробормотала что-то насчет Натали, затем вернулась к столу, где ее ждала работа. Нет, сказала Нэнси, она не злится на него, она просто устала и очень занята. Утром муж увидел, что она спит, уронив голову на стопку журналов «Америкэн криминал ло ревьюз».
Стивенс очнулся от своих мыслей и заметил, что Дэвис рассматривает его в зеркале заднего вида.
– Значит, вы полицейский? Приятно, наверное, быть принятым в компанию взрослых?
– Моя мечта осуществилась, – пробормотал Стивенс. – Я всегда хотел работать в ФБР. Обожаю мотаться туда-сюда на самолете.
Уиндермер сдержанно улыбнулась:
– Надеюсь, вы провели разведку, Дэвис?
– Еще бы! Но не радуйтесь, вы, похоже, напрасно прилетели. Мало того что адрес у черта на куличках, так этот Кэрью вряд ли там проживает, потому что это заводской район Джолиета.
– По документам – проживает.
– Вот как? Должно быть, патрульный, который выезжал на проверку, неверно скопировал или забыл этот адрес.
Сорок минут спустя, прибыв в район предполагаемого обитания Кэрью, они убедились, что Дэвис их не обманул. Ничего другого, кроме заводов и складов, тут не было. Место едва ли напоминало базу отдыха шайки веселых разбойников.
Дэвис остановился в переулке, позади большого черного фургона с надписью «Хлеб», который на самом деле являлся технической единицей ФБР.
– Теперь вы сами видите, – уточнил Дэвис, поворачиваясь к Уиндермер.
Переглянувшись со Стивенсом, она ответила:
– Как знать? Может быть, где-то здесь они держат заложников.
– Либо это фиктивный адрес, – предположил Стивенс. – Так, в виде страховки.
– Точно, – кивнула Уиндермер. – Может быть, и Кэрью – ненастоящая фамилия.
– Да, скорее всего, вымышленная…
– Так или иначе, по адресу, который вы мне дали, находится компания «Авеню Тул», – сказал Дэвис. – Это дальше по улице.
– Давайте посмотрим. – Уиндермер открыла дверь.
Здание «Авеню» представляло собой серую железобетонную коробку в два этажа, произведение скудной архитектурной мысли. Внутри что-то лязгало и грохотало. На парковке было полно машин.
– Обыкновенный завод, – пожала плечами Уиндермер. – Скажите своим людям, чтобы пока не подъезжали.
Они вошли в какую-то дверь, где их встретила женщина средних лет, сидящая за стойкой с журналом «Пипл» руках. Она подняла голову, кисло улыбаясь, и спросила:
– Чем я могу вам помочь?
Уиндермер протянула ей ордер:
– ФБР.
Женщина захлопала глазами.
– Сейчас я позову менеджера.
Менеджер по имени Боб Макналти оказался понурым человеком с лицом не менее блеклым, чем его окружение. Он долго и внимательно читал ордер на обыск.
– Мы ищем некоего Райана Кэрью, – объяснила Уиндермер. – Вы не знаете, где можно его найти?
– Нет. – Макналти медленно поднял голову. – Но может быть, вы могли бы прояснить для меня несколько вопросов?
24
Человек стоял среди встречающих в международном аэропорту Майами и смотрел, как из терминала валит толпа приезжих. Он провел рукой по своим гладким черным волосам, взглянул на часы, на информационное табло и снова принялся рассматривать прибывающих путешественников. Большинство из них были тепло, по-зимнему одеты и успели взмокнуть от местной жары.
Сам он был в свободной гавайской рубашке, прикрывающей пистолет за поясом, шортах и шлепанцах. Он стоял у колонны, держал в руках газету с видом человека, который ожидает родственника-северянина, прилетевшего провести зимние каникулы в Майами.
Три часа назад он спал в своей прохладной темной спальне. Рядом лежала его девушка. Потом зазвонил телефон.
– Для тебя есть дельце, – сказал Зик. – Наши друзья на севере просят помочь с одной проблемой. Рейс «континентала» из Детройта сегодня в полдень. Поезжайте вдвоем.
Зик описал ему клиента. Человек не сразу встал с постели. Полежал еще пару минут, слушая дыхание девушки и любуясь длинным изгибом ее спины и округлостью бедер под тонкой простыней. Потом он позвонил Карлосу.
Теперь Карлос сидел в «трансаме» в погрузочной зоне аэропорта. Под пассажирским сиденьем лежал автомат «узи», а в бардачке – пистолет. Человек больше любил выполнять заказы в одиночку, однако Зик есть Зик, и если он сказал вдвоем, то так тому и быть.
Теперь он высматривал в толпе высокого белого молодого человека, с песочными волосами, в синем пальто. Мимо проходила целая армия высоких, белых, светловолосых. Были также высокие черные люди в синих пальто, невысокие белые, высокие блондины в красных пальто. Он снова взглянул на табло. Самолет из Детройта приземлился десять минут назад, но клиента все не было.
Потом человек увидел его. Лет двадцати пяти – двадцати семи, около шести футов ростом. Короткие светлые волосы и темно-синее пальто. Он сам себя выдал. Подвели нервы. Шел себе не торопясь по тоннелю, как обычный богатый каникулярий, и вдруг налетел на багажный транспортер. Засуетился, стал хмуро оглядываться, и его невозмутимость как ветром сдуло. Вскинул на плечо свою сумку и побежал, расталкивая людей, к стойке такси.
Человек вышел вслед за ним. Блондин стоял, моргая от яркого света, и с облегчением улыбался. Пронесло, дескать. Пальто он держал в руках. Когда он сел в такси, человек подал знак Карлосу, чтобы тот подъехал забрать его.
– Вон тот парень, – сказал он, – видишь? – «Трансам» двинулся следом. – Поехали, заработаем деньжат.
* * *
Пендер сел на заднее сиденье и открыл окно. Наконец-то тепло и сухо – после всех этих холодных дождливых дней. Сказав таксисту ехать на Южный пляж, он вынул телефон и отправил СМС Кроту.
В самолете он сильно нервничал. Всю дорогу листал журналы и смотрел в окно, а думал о Мэри и пытался убедить себя, что за ними не было хвоста. Когда самолет приземлился в Майами и он вышел в зал прибытия, его охватила паника – они его, конечно, выследили и ждут среди этой толпы. Но нет, никто не подошел к нему. И на улице, стоило Пендеру почувствовать кожей теплое солнце, он понял, что это паранойя, что на тысячи миль вокруг нет никого, кому он был бы интересен.
Крот ответил в СМС: отель «Дофин» на Оушен-Драйв. Пендер назвал адрес водителю и расслабленно откинулся назад. Теплый ветерок трепал ему волосы. Они ехали по дамбе Макартура на Южный пляж.
Только бы с Мэри было все в порядке. На мгновение сердце сжалось, и острая тоска кольнула в груди. Зачем они только расстались? Ее место здесь, рядом с ним. Приедет ли она во Флориду? Может быть, вернувшись домой, она решит, что с нее довольно. Если уже не решила. От этой мысли Пендеру стало дурно. Он спешно уставился в окно – на пальмы, океан – и запретил себе думать, что Мэри его бросила. «Она вернется, – твердил он. – Она обещала прилететь через пару дней».
«Дофин» оказался заурядным отелем, каких во Флориде сотни. Приземистый комплекс в стиле ар-деко, с большими неоновыми буквами на крыше, с выцветшей краской по стенам, он явно знал лучшие дни. Когда-то здесь проходили съемки фильма «Лицо со шрамом». Теперь он стоял, полузабытый, среди сверкающих небоскребов-кондоминиумов и шикарных современных отелей. Но место было хорошее, из окон открывался вид на океан. Словом, Пендеру понравилось. Расплатившись с таксистом, он взял свою сумку, еще раз взглянул на океан и вошел в отель, жалея, что рядом нет Мэри.
* * *
Карлос притормозил в полуквартале от «Дофина». Они видели, как клиент вышел из такси, остановился и стал разглядывать отель. Он мог бы сойти за бухгалтера, студента или другого мажора. Такие им пока не попадались.
– Какие будут предложения? – спросил Карлос.
– Побудем пока здесь, а когда стемнеет, припаркуемся в проулке. Выходим через заднюю дверь.
– Как мы его найдем?
– Парнишка – турист, он приехал купаться и загорать. Пусть позагорает, а на обратном пути мы его и достанем.
Карлос кивнул. Его напарник смотрел в окно, на проходящих мимо девушек и гадал, будет ли его девушка дома, когда он вернется. Скорее бы наступила ночь – расправиться с этим дурачком и домой.