355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Опал Карью » Мясник (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Мясник (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июня 2020, 14:30

Текст книги "Мясник (ЛП)"


Автор книги: Опал Карью



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

Опал Карью
Мясник

ГЛАВА 1

«О боже, я опоздаю на рейс!»

Ребекка неслась в противоположную сторону от выхода на посадку, изворачиваясь от неторопливых пассажиров, которые шли впереди. Рейс из Флориды в О'Хара[1] был отменен, и теперь ей нужно было на другую сторону терминала, чтобы успеть на самолет в Миннеаполис, а сделать это без небольшой пробежки было невозможно.

Она увидела просвет в толпе и, протиснувшись в него, понеслась дальше, а багаж, который она катила за собой, громко стучал колесами о пол. Ребекка метнулась вправо, чтобы обойти группу из шести человек, и повернула за угол.

Бам!

Она в кого-то врезалась. Глаза Ребекки распахнулись, когда она, потеряв равновесие, отлетела назад. Сильная рука обхватила ее талию, предотвращая падение.

Девушка подняла взгляд на самые великолепные глаза, которые когда-либо видела. Небесно-голубые с синим ободком и маленькими вкраплениями золота, похожими на звездную пыль, а также на мужественное, сексуальное лицо с квадратной челюстью и тенью усов, с высокими скулами, полными губами и… с лукаво поднятыми бровями. Его темно-коричневые волосы были коротко стрижены.

– Ой, эм… Мне очень жаль, – сказала, запинаясь, Ребекка. – Мне нужно поменять рейс и я сильно опаздываю.

Мужчина улыбнулся, и на его щеках стали видны ямочки.

– Все в порядке, – сказал он низким голосом, который звучал мягко, как шелк.

Немного ошеломленная Ребекка не могла отвести от него взгляд, но затем поняла, что рука незнакомца все еще крепко держала ее. Их тела были плотно прижаты друг к другу.

И ей это понравилось.

Девушка кашлянула и немного отступила назад. Но тут каблук ее левой туфли решил, что на сегодня его работа закончена, и благополучно отломался, из-за чего Ребекка начала стремительно падать. Мужчина вновь успел ее поймать.

– С вами все в порядке?

– Вот черт! Да, но каблук сломался.

Девушка нехотя снова отстранилась от незнакомца. Она наклонилась и полностью оторвала каблук от подошвы.

– Скорее всего, вы успеете сменить борт, – сказал он. – Много рейсов отменили из-за плохой погоды.

– Правда? Я так на это надеюсь. Не хочется провести ночь в аэропорту. Это последний рейс отсюда, а я не могу позволить себе номер в отеле еще на ночь.

Зачем она говорила ему это? Он просто прохожий, который предотвратил падение ненормальной девушки, врезавшейся в него. Он, вероятнее всего, просто хочет вернуться домой или отправиться на свой рейс.

– Внизу есть табло, – сказал мужчина. – Я как раз собирался проверить свой рейс. Почему бы нам не пойти туда вместе?

Его рука вновь обхватила талию Ребекки.

Она могла идти и сама, но ей нравилось, как незнакомец ухаживал за ней. Чувствовать его тепло, так близко прижатое мускулистое тело, его сильную руку вокруг себя – это было невероятно. После всего, что случилось, Ребекка чувствовала себя уязвимой, поэтому встретить кого-то, кто заинтересовался ею, было очень… приятно.

Они прошли мимо магазинов и ресторанов, дошли до табло со списком рейсов. Она пробежалась глазами и нашла номер своего. Без сомнения, он был отложен на час.

– Слава богу. У меня еще есть время, – сказала она.

– Хотите, провожу вас до вашего выхода на посадку?

Ребекка посмотрела на его улыбающееся лицо. Она ничего не знала об этом мужчине, кроме того, что он не накричал на нее, когда они столкнулись, был добр и оказал поддержку, что само по себе говорило о многом. Но также она поняла, что незнакомец ей понравился. И Ребекка доверилась ему. Это было просто чувство, но отрицать его было бессмысленно.

Спаситель был высоким и широкоплечим, и, если верить ощущению его рук на талии, когда он поймал ее, он был еще и мускулистым. Одного взгляда было достаточно, чтобы сомнения развеялись. На нем не было пальто – оно лежало на багаже – и светло-голубая футболка плотно облегала могучую грудь и накачанные руки.

И у него было великолепное лицо… и этот трогательно теплый взгляд.

От близости тела этого мужчины гормоны Ребекки закипали. Было ли это влечение взаимным?

– Спасибо, вы очень добры. У меня в чемодане есть еще пара обуви, и мне нужно немного времени, чтобы привести себя в порядок перед полетом.

Девушка протянула руку.

– Надеюсь, дальнейшее ваше путешествие пройдет хорошо.

Он взял ее руку, утопив в своей. Рукопожатие было решительным. Крепким. Ребекка чувствовала, что на незнакомца можно было положиться.

– И вам того же. Надеюсь на повторную встречу.

Во взгляде мужчины читалась улыбка, и девушка мечтала принять его предложение и позволить проводить себя к выходу на посадку. Но как бы она не хотела узнать его лучше, какой в этом был смысл? Они – просто два путешественника, пути которых случайно пересеклись. Не тот случай, когда у них может быть совместное будущее.

Поэтому ей не очень хотелось говорить.

Ребекка кивнула и, прихрамывая, направилась в дамскую комнату, которую заметила по пути.

В уборной она поставила чемодан на рукомойник перед зеркалом, раскрыла его и достала кроссовки. Теперь ей нужно было переодеть черный костюм на что-то более удобное. Девушка сняла пальто, достала джинсы и добротный свитер, затем надела и завязала «сникерсы». После распустила свои длинные темные волосы, теперь они красиво спускались волнами, и пробежалась по ним расческой.

Чувствуя себя гораздо устойчивее, Ребекка радовалась, что больше не нужно мучиться на высоких каблуках. Она повесила пальто на ручку чемодана и вернулась в терминал, направляясь на посадку.

Рекс прошел к нужному ему выходу, думая о прекрасной девушке, с которой недавно столкнулся. Он надеялся, что она примет его предложение проводить ее до выхода на посадку. Они бы где-нибудь остановились поболтать, может, даже поужинать, ведь Рекс без сомнений ожидал очередного переноса своего рейса в Миннеаполис. А возможно, даже его отмены, и тогда… сколько бы у него было возможностей, если бы выпал шанс хоть немного ее узнать…

Ее собранные волосы, черный костюм, который он увидел под пальто, обычные черные туфли создавали ей образ подарка, и Рекс был бы рад его распаковать. Частенько консервативные женщины вроде нее были самыми дикими в постели.

Он определенно хотел бы это выяснить.

Рекс дошел до зоны ожидания и занял место среди других пассажиров. На улице шел сильный снег. Рекс достал книгу и начал читать. Это было старое печатаное издание. Он любил тактильно чувствовать книгу в руках. Любил запах бумаги. Шелест переворачивающихся страниц. Он обожал, когда во всем, что он делал, задействовалось максимальное количество чувств.

Немного позже он поднял взгляд на проходящую мимо девушку. У нее были длинные темные волосы, которые сияющими волнами спускались на плечи, обтягивающие джинсы подчеркивали округлый зад, а свитер хоть и выглядел достаточно тяжелым и теплым, но удачно выделял большую грудь.

Девушка прошла до конца зала ожидания, где нашла пустой ряд из трех кресел. Она села и положила свой багаж и пальто на центральное место.

Рекс узнал пальто и чемодан. Эта девушка – тот ураган, который на него налетел.

Пока он наблюдал за ней, внутри начало зарождаться страстное желание. Ему хотелось зарыться пальцами в ее шелковистые волосы и вдохнуть чувственный аромат цветков вишни, который он уловил ранее. Хотелось ощутить кончиками пальцев, насколько мягкая шерсть ее свитера и пробежаться руками по ее нежным округлостям под ним.

Черт, его тело пылало от одной только мысли об этом.

Он сделал вдох, успокаиваясь. Последние несколько недель он был слишком занят новым делом, из-за чего пришлось пренебречь своими сексуальными потребностями до разрешения поставленных задач. Но, очевидно, это был не самый лучший подход, поскольку, все, о чем он сейчас мог думать, – как затащить эту женщину в постель. Тот факт, что ее губы в форме сердца казались такими мягкими и сексуальными… и в особенности привлекательными для поцелуев… а большие карие глаза были такими наивными, хотя это придавало ей чарующую невинность, лишь еще больше усиливало его желание.

Его никогда не интересовал секс на одну ночь. Ему нравилось познавать женщину. Он предпочитал понять ее и выяснить, что именно может доставить ей удовольствие, а также убедиться, чтобы она подходила к его особому типу сексуальных предпочтений.

Она вынула телефон и провела пальцем по экрану.

Он боролся с растущим желанием подойти и заговорить с ней, осознавая, что нужно не придавать этому значения. Зачем мучить себя, а особенно свои взбунтовавшиеся гормоны, находясь с ней рядом, когда больше ничего нельзя будет сделать? Даже несмотря на то что они оба направлялись в Миннеаполис, вряд ли у него появится время встретиться с ней в последующие пару недель, и он не знал, как долго вообще пробудет в городе.

Но пока он наблюдал за тем, как она читала что-то в своем телефоне, то заметил, что ее глаза заблестели, и она была готова разрыдаться. Рекс встал, схватил свой чемодан за ручку и направился к ней.

[1] Международный аэропорт О’Хара (англ. O'Hare International Airport), также известный как Аэропорт О’Хара или О’Хара – крупнейший аэропорт, расположенный в северо-западной части Чикаго, Иллинойс, США.

ГЛАВА 2

Ребекка прочитала благодарственное сообщение от младшей сестры Элли и сестры Джины за оказанную поддержку во время визита Бекки домой. Девушки проводили долгие дни и ночи в больнице, дежуря по очереди.

Наблюдая, как умирала их тетя.

Ребекка организовала все: приезд родных и двоюродных сестер, братьев и их родителей ― так, чтобы каждый час у постели тетушки Гейл находилось несколько человек. Она даже была в первых рядах вместе с детьми тетушки Гейл, которые пытались держать себя в руках. Они всегда воспринимали Ребекку как старшую сестру, с самого детства, поскольку Ребекка была самой старшей в двух семьях.

Она также устроила, чтобы их проведывали, готовили еду, а также выполняли работу по дому в течение долгих двух недель тяжелого испытания утраты их матери.

Ребекка была как скала и не проронила ни слезинки. Она оставалась сильной, чтобы у всех остальных была возможность быть слабыми.

Но сейчас, здесь, когда она была одна в терминале аэропорта вдалеке как от ее нового, так и старого дома… она не чувствовала себя сильной. Трогательные слова священника на похоронах этим утром… соболезнования от всех, кто знал их любящую тетю… женщину, которая практически вырастила Ребекку и ее сестер после смерти их матери, когда Ребекке было всего лишь девять лет… все это сейчас обрушилось на нее.

Она не могла ничего с собой поделать. Когда глаза застилали слезы, она перешла по ссылке на поминальную страничку, где вверху была опубликована фотография ее красавицы-тети. Ребекка засомневалась, стоило ли ей продолжать просматривать фотографии, опубликованные теперь на сайте, поскольку она бы не сдержалась и как дура разрыдалась.

– С вами все в порядке?

ГЛАВА 3

Ребекка подняла голову, услышав уже знакомый голос. Это оказался именно тот мужчина, с которым она столкнулась ранее. Очень красивый и добрый человек, который был с ней так мил.

Она поняла, что отрицательно качает головой.

Его сочувствующие голубые глаза были полны беспокойства, и он переложил ее сумку и пальто на следующее сиденье, а сам присел рядом.

‒ Расскажите мне.

Она не могла решиться, делая медленный вдох.

А затем что-то сдетонировало, и вся боль, которую она подавляла в себе… все слезы, которые она сдерживала… все хлынуло наружу. К ее ужасу, она почувствовала, как слезы потекли по ее щеке, капая на свитер.

Она отвернулась и попыталась вытереть их рукой, но он подал ей носовой платок.

А затем приобнял ее рукой.

Она никогда раньше не ощущала такой потребности выплакаться в чье-либо плечо. Ребекка положила голову на его широкую грудь и просто позволила эмоциям вырваться наружу.

Он крепче прижал ее и начал гладить по голове. Ее беспокоило, что окружающие могли пялиться на нее, но затем поняла, что, так как он сидел к залу спиной и они оба смотрели в окно, никто, скорее всего, ничего не заметил.

Он обнял ее второй рукой, и его подбородок уперся в ее голову. Если бы кто-то и наблюдал, то вероятно подумал бы, что она просто дремала.

Она позволила слезам излиться и горю выйти наружу. Но спустя несколько минут, даже несмотря на то, что слезы иссякли, боль все еще не проходила, разрывая ее сердце. Ребекка продолжала прижиматься к его теплой груди, прислушиваясь к его сердцебиению.

Было так приятно находиться в его объятиях. Чувствовать себя защищенной в больших и крепких руках.

Ее голова покоилась на его рубашке, и она осознала, что смяла ее до безобразия, сжимая в кулаке. Ребекка чуть отстранилась и увидела, что его синяя хлопковая рубашка промокла от ее слез. Он подал ей еще один платок, но вместо того чтобы вытереть глаза, Ребекка начала промакивать им его рубашку.

Он схватил ее за руку и выхватил платок из ее рук, а затем нежно вытер ее глаза.

‒ Не беспокойся о рубашке.

Она подняла на него взгляд, закусила губу и кивнула.

Она потянулась к сумочке и вынула пудреницу. Глаза Ребекки опухли и были красными от слез, и вот она сидела рядом с этим сексуально-привлекательным мужчиной и была похожа на пучеглазое чудовище. Не то чтобы это ее слишком уж волновало после того, как она врезалась в него в первый раз и разрыдалась при нем во второй.

‒ Рейс опять отложили, ‒ сказал он. ‒ Очевидно, самолет еще не прибыл. Полагаю, нам придется прождать еще несколько часов. Почему бы нам тогда не поужинать и заодно можем поговорить о том, что тебя беспокоит?

‒ Но я похожа черт знает на кого.

Он улыбнулся.

‒ Вообще-то, ты выглядишь прекрасно.

Из-за искреннего выражения его добрых глаз она почти поверила его словам.

‒ Готова? ‒ Он встал и предложил ей руку.

Она взяла ее и тоже поднялась на ноги.

‒ Между прочим, меня зовут Рекс, ‒ сказал он, ставя свою сумку поверх ее чемодана. Затем сверху он положил ее пальто и взялся за ручку.

‒ Привет. ‒ Улыбнулась она. ‒ Я Ребекка.

Она хватила сумочку, и он провел ее через терминал, держа за руку.

Ему было так приятно находиться с ней рядом.

Он провел ее в шикарный ресторан мясной кухни, где их посадили за столик в укромном уголке. Заказал бутылку вина, какое-то французское, и сказал официантке, что они сделают заказ после того, как им принесут вино. Как только официантка ушла, Рекс взял руки Ребекки в свои.

‒ Теперь рассказывай.

Она закусила губу.

‒ Извини. Обычно я не впадаю в истерику в аэропорту. И не рыдаю на груди у незнакомца.

‒ Не за что извиняться. Просто расскажи, что тебя расстроило. Плохие новости?

Она покачала головой.

‒ Нет, плохие новости я получила несколько недель назад, когда узнала, что моя тетя умирает. У нее был рак, и врачи оповестили родственников, что жить ей оставалось несколько недель. Я сразу же прилетела навестить ее, планировала еще пару визитов на следующий месяц… ‒ Ее губа задрожала. ‒ Но когда я ее увидела… то поняла… что долго она не протянет. ‒ Ребекка опять покачала головой. ‒ Необходимо было остаться. Мне повезло, что мой начальник такой понимающий. Он дал мне отпуск, и даже настоял на том, чтобы я отдохнула еще неделю после возвращения домой.

Ребекка поняла, что нуждалась именно в этом. Раньше она не была в этом уверена, полагая, что выйти на работу сразу же по возвращению было бы замечательной идеей. Но то, что произошло, отчетливо дало понять, что это был наихудший вариант. Она потратила все силы на родственников, так что следующая неделя позволит ей погоревать на своих собственных условиях.

‒ Похороны были сегодня утром и… ‒ Ее взгляд упал на их сплетенные руки словно она их раньше и не видела. ‒ Полагаю, осознание пришло только сейчас.

Он сжал ее ладони.

‒ Прими мои искренние соболезнования. ‒ Его добрые глаза были полны сочувствия. ‒ И мне так жаль, что больше нечего сказать.

‒ Все в порядке. Я очень благодарна за то, что ты сделал… я имею в виду, что позволил выплакаться тебе в рубашку и все остальное.

Он улыбнулся.

‒ В любое время.

Вернулась официантка с двумя бокалами и бутылкой вина. Рекс отпустил руки Ребекки, когда были наполнены бокалы.

Ребекка сделала глоток. Хотя она и являлась администратором ресторана, много о вине не знала. Ей это и не требовалось, поскольку в отеле, где она работала, выбор вина лежал на поваре, поэтому в меню к каждому блюду вносились вина только по его рекомендации, чтобы персонал мог посоветовать клиентам только наилучшее.

Она знала только то, что это вино было феерично восхитительным.

Она сделала второй глоток.

‒ Это прекрасный выбор.

‒ Мне оно нравится. И оно идеально подходит к Флорентийскому стейку, который здесь является фирменным блюдом. Нью-йоркская вырезка натирается розовой гималайской солью и свежемолотым перцем, жарится по вкусу посетителей и подается со сливочным соусом с лисичками. Пробовала эти грибы?

Она отрицательно покачала головой.

Он улыбнулся, и в его глазах вспыхнул огонек.

‒ Ах, тогда тебя ждет знатное угощение. Это же самые вкусные грибы. ‒ Он выглядел таким мечтательным, когда поднес руку к носу и, потерев большой палец об указательный, словно вдохнул прекрасный аромат этих грибов. ‒ Они обладают фруктовым ароматом… как абрикосы… и придают блюду легкую остроту.

‒ Звучит аппетитно. Ты много знаешь о еде.

‒ Я увлекаюсь высокой кухней.

‒ Мужчина, который готовит. Ты завидная партия для любой счастливицы, которая тебя охомутает. ‒ Ее глаза расширились от ужаса. Неужели она и вправду сказала это? ‒ Я имею в виду, не то чтобы ты хотел быть пойманным.

Он положил свою руку поверх ее и рассмеялся.

‒ Мне не претит мысль о том, что меня могут «охомутать»… если только это сделает та самая женщина.

В этот момент появилась официантка и спросила, готовы ли они сделать заказ.

Спасибо тебе, Господи. Могла ли она сболтнуть еще что-то более странное? Это было даже не свидание, а она словно намекала на романтическую подоплеку.

Когда официантка ушла, Ребекка начала говорить о задержке рейса и плохой погоде, но, в конце концов, тема иссякла.

‒ Почему летишь в Миннеаполис? ‒ спросила она. ‒ Навестить кого-то?

Теперь она беспокоилась, что это прозвучало, будто она выискивала информацию о его статусе личной жизни.

‒ Начинаю новый проект. А ты? Предполагаю, живешь там?

‒ Да. Уже пять лет. И мне там очень правится. ‒ Она посмотрела в окно. ‒ Несмотря на снег.

‒ Я буду чрезвычайно занят в ближайшие две недели, но потом, возможно, ты могла бы мне показать достопримечательности.

Она улыбнулась.

‒ С удовольствием. ‒ Она отпила вино. ‒ Ты сказал, что начинаешь новый проект. ‒ Переезжаешь в Миннеаполис навсегда или это временное занятие?

Он расплылся в улыбке.

‒ Ну, это от многого зависит.

То, с каким желанием он посмотрел на нее, убедило Ребекку в том, что она входила в перечень причин. От чего девушка немного занервничала.

Но это также и порадовало ее.

Прежде чем она могла расспросить его о работе, официантка принесла еду. Ребекка попробовала ее и…

‒ О, боже. Это фантастически вкусно.

Его улыбка стала еще шире.

‒ Знал, что тебе понравится.

Она ела, наслаждаясь каждым кусочком. И, как он и говорил, вино идеально сочеталось с этим мясом. После ужина девушка откинулась на спинку стула и похлопала себя по животу.

‒ Обычно я не ем так много за один присест, но не смогла удержаться. ‒ Ребекка наклонилась вперед и улыбнулась. ‒ Если мне придется провести много времени в твоем окружении, мне нужно или научиться самодисциплине, или больше заниматься спортом.

В его глазах отразилась дьявольская ухмылка.

‒ Что ж, я полностью согласен с тем, чтобы ты, по возможности, была рядом как можно больше. И, полагаю, дисциплинирование может быть весьма… возбуждающим.

То, в какой манере он это сказал, заставило ее занервничать… с сексуальным подтекстом.

Намекал ли он, что дисциплина должна касаться ее спортивных занятий? Или он имел в виду что-то более извращенное?

Конечно же, ее воображение слегка заигралось. Поскольку посмотрев фильм «Пятьдесят оттенков серого», она знала, насколько сексуальным может быть привитие дисциплины.

‒ Кажется, огласили наш рейс? ‒ сказал он, когда из динамиков раздался женский голос.

Она не расслышала объявление, но Рекс подал знак администратору.

‒ Нам нужно поторопиться, ‒ сказал он.

Официантка подошла со счетом и миниатюрным кассовым аппаратом и провела его карту по нему. Рекс взял все их вещи, и Ребекка последовала за ним к выходу из ресторана. Прозвучало еще одно объявление.

Ее сердце ухнуло в пятки. Вечерний рейс был отменен.

Он взял ее за руку и повел к выходу на посадку.

‒ Было объявлено, что нас разместят в гостинице, но полагаю, поскольку уже довольно позднее время, то свободных номеров почти не осталось. ‒ Он положил их вещи на сиденье. ‒ Постой тут с багажом, а я пойду все организую. У тебя же есть посадочный талон?

Около стойки уже образовалась длинная очередь.

Ей не хотелось стоять в толпе, поэтому она отдала Рексу свой посадочный талон, полагая, что тот может ему понадобиться, чтобы получить отельный номер для нее.

Она наблюдала, как Рекс медленно приближался к стойке, ощущая вину за то, что не составляла ему компанию, но кто-то же должен был присматривать за багажом.

Когда, наконец-таки, подошла очередь Рекса, она увидела, как он оживленно беседовал с представителем аэропорта. Спустя несколько минут Рекс вернулся к ней.

‒ К сожалению, у них закончились свободные номера в ближайших гостиницах. И они отправляют пассажиров в отели в другом конце города. Проблема в том, что учитывая время, необходимое, чтобы вернуться сюда обратно утром, и неминуемую длинную очередь на регистрацию, на сон останется не так много времени.

Она закусила губу.

‒ Итак, ты предлагаешь просто остаться здесь на ночь?

‒ Ну, есть альтернативный вариант. Я являюсь ВИП-гостем в ближайшем отеле и могу снять номер повышенной комфортности.

‒ Это слишком дорого для нескольких часов сна.

‒ Они с меня возьмут как за обычный номер. И… пожалуйста, не пойми меня неправильно, но… если захочешь, можешь переночевать со мной в одном номере.

ГЛАВА 4

Ребекка сомневалась.

‒ В номере есть раскладной диван и спальня закрывается, ‒ пояснил Рекс, ‒ поэтому у тебя будет личное пространство.

‒ Хочешь сказать, что отдашь мне спальню?

‒ Именно.

‒ И мы разделим расходы за номер?

‒ Нет. Я оплачу номер. Я настаиваю.

Она закусила губу. Ей не хотелось провести здесь всю ночь.

‒ Хорошо. Спасибо.

Ребекка проследовала за Рексом из терминала под покров холодной ночи. Ей пришлось поднять воротник из-за резкого ветра. Спустя мгновение Рекс затолкнул ее в такси и сел рядом на заднем сидении.

Когда такси отъехало от обочины, она наклонилась к Рексу:

‒ Мы могли бы воспользоваться автобусом гостиницы. Это было бы бесплатно.

‒ Это заняло бы слишком много времени, поскольку у них сейчас очень большая нагрузка. Правда, не переживай о стоимости за проезд. Я все оплачу.

Каким-то чудом Рекс умудрился обойти длинную очередь на ресепшене, и несколько минут спустя по приезду в отель они уже были в номере.

‒ Ты явно входишь в круг ВИП-клиентов, ‒ подметила Ребекка, когда Рекс открыл перед ней дверь номера.

Когда девушка вошла внутрь, ее глаза расширились.

‒ Ого! Вот это номер!

Он был громадным, с большими окнами и очаровательным, но домашним декором в нейтральных оттенках и в шикарной манере исполнения. Она осмотрела гостиную, где стоял огромный и удобный на вид диван, затем прошла к межкомнатной двери, через которую виднелась кровать.

Рекс сбросил заснеженное пальто и сапоги, также как и она, и тоже проследовал в спальню.

‒ Тебе будет здесь уютно, ‒ сказал он, укладывая ее чемодан на полку для багажа. ‒ Я бы предложил тебе что-то выпить из мини-бара, но полагаю, ты устала и хочешь поспать.

Несмотря насколько это звучало соблазнительно, Ребекка понимала, что рейс будет рано утром. Даже сейчас на сон ей останется около пяти часов.

‒ Ты прав. Но спасибо.

‒ Не за что. Тогда спокойной ночи.

Она наблюдала, как он прошел через комнату и закрыл за собой дверь.

Ребекка вздохнула и открыла чемодан. Ох, черт, все, что у нее было с собой – траурная одежда, которую она надевала сегодня на похороны, кое-что из косметики, а также книга и планшет, чтобы развлечь себя в дороге. Поскольку Бекка летела домой, то упаковала лишь эти вещи, надеясь, что успеет переодеться после похорон. Она и думать не могла, что возникнет незапланированная ночевка.

Ни блуза, ни свитер не подходили для комфортного сна, а спать обнаженной ей не хотелось. Холодными зимними ночами она никогда не могла согреться без чего-то теплого, не принимая во внимание одеяло.

Возможно, у Рекса была футболка или что-то еще, что можно было бы позаимствовать.

Она постучала в дверь спальни, предупреждая его, что собиралась открыть ее на случай, если он переодевался.

‒ Заходи, ‒ ответил он ей.

От одного вида Рекса в одних лишь пижамных брюках темно-синего цвета ее сердце затрепетало.

Боже милосердный, мужчина был великолепен. На его руках выпирали мускулы, грудь была широкая и накачанная. Его предплечья, плечи и грудь были изрядно украшены татуировками. Когда он был одет в костюм, то казался крепким и уверенным бизнесменом, но сейчас, в таком виде, он казался более суровым… и однозначно порождал в ней фантазии с «плохим парнем».

Он раскладывал диван, и она наблюдала, как его мускулы играли, когда он вытягивал металлический каркас.

‒ Извини, не хотела… эм…

Он бросил белую подушку на диван и улыбнулся.

‒ Чем могу помочь?

‒ Я… эм… у меня нет с собой пижамы, может быть, ты можешь одолжить мне свою футболку или что-нибудь из одежды.

‒ Конечно.

Он прошел к чемодану, который лежал на стуле возле обеденного стола, и взял что-то из одежды, а затем передал это ей. И тут она поняла, что это была верхняя часть его пижамы.

‒ Разве тебе это не пригодится? Я имею в виду, что здесь довольно прохладно.

Его улыбка стала еще шире.

‒ Нет, для меня здесь самое то. Если тебе холодно, можем включить отопление посильнее.

Черт, да он уже повысил температуру, просто прогуливаясь вокруг нее в таком виде.

‒ Нет. Все нормально. Просто люблю спать в чем-то теплом.

Она залилась румянцем, когда в его глазах полыхнул огонек.

‒ Ну, если замерзнешь, дай мне знать, и мы решим эту проблему.

От глубокого тембра его голоса по ее телу разлилось тепло. О, она была теперь точно уверена, что он бы отлично согрел ее.

Ребекка крепче схватила одежду.

‒ Спасибо. Увидимся утром.

Пролежав в кровати час, но, так и не уснув, Ребекка сильнее натянула одеяло. Одна лишь мысль о сексуальном мужчине в соседней комнате сводила ее с ума и девушка гадала, что же могло произойти, если бы она распахнула дверь спальни и пригласила его к себе.

Бекка дрожала от холода. Она понимала, что чувствовала себя так просто от завывающего на улице ветра, а не от холода, поскольку термостат показывал довольно высокую температуру, но, тем не менее, она была некомфортной для нее.

Она перевернулась на спину и уставилась в потолок.

А ей и не должно было быть комфортно. В соседней комнате был теплый, черт, пусть будет жаркий мужчина, который хотел и мог разогреть ее.

Еще не помогало и то, что она давно уже не была с мужчиной. После того, как ее последние отношения сошли на нет, у нее не было желания опять встречаться, поэтому девушка целиком и полностью погрузилась в работу в отеле, где занимала руководящую должность.

Теперь же все ее сдерживаемое желание вернулось с удвоенной силой. И она могла думать лишь об этом.

Неужели она собиралась переспать с мужчиной только по той простой причине, что ей было холодно, и она страдала от сексуального воздержания.

Нет, она собиралась заняться сексом с ним потому, что он был самым шикарным мужчиной, встретившемся в ее жизни, и она почти пускала по нему слюнки и… то, как он вел себя с ней, заставляло ее сердце трепетать.

Это была правда. Он был именно тем мужчиной, в которого она могла влюбиться. Сильно.

Именно в этом и состояла проблема.

А должно ли это быть так?

Неужели она не могла просто насладиться ночью без угрызений совести?

Она закусила на мгновение губу, пребывая в нерешительности. И тогда по всему ее телу побежали мурашки от резкого завывания ветра на улице.

Ну все! Она хотела оказаться в его объятиях, и почему бы этому не воплотиться в реальность?

Рекс услышал, как открылась дверь спальни. Мягкий свет лился в комнату из дверного проема.

‒ Рекс?

Нежный шепот ее голоса волной прокатился по его телу. Ему было тяжело уснуть, поскольку он все время думал о том, что в соседней комнате находилась девушка, одетая только в верхнюю часть его пижамы, шелковая ткань которой облегала ее обнаженное тело.

Он приподнял голову и увидел ее силуэт в двери.

‒ Да? Тебе что-то нужно?

‒ Да, я…

Она направилась к дивану и выглядела при этом словно падший ангел в ночи – шелковая ночная сорочка его пижамы облегала все ее округлости, а ноги были неприкрыты.

Он сел, когда она почти приблизилась к нему.

‒ Я замерзла и… ‒ Ребекка закусила губу.

Он встал, надеясь, что дела приняли тот оборот, о котором он мечтал буквально несколько минут назад.

Девушка подошла ближе, глядя ему в лицо жаждущими невинными глазами. Ребекка положила руку ему на грудь, и то, как ее нежные пальцы коснулись его обнаженной груди, нашло отклик в паху.

‒ Я подумала, что ты можешь помочь мне согреться.

Он почти застонал вслух.

Бекка была немного смущена и неуверенна, но благодаря полыхающей страсти в его голубых глазах, стала смелее. Она погладила его грудь, наслаждаясь ощущением твердых мускулов под пальцами.

Рекс прикоснулся своей большой ладонью к ее щеке, а затем скользнул пальцами в волосы, притягивая Ребекку ближе и обхватывая ее затылок. Он припал к ее губам, едва касаясь их, от чего по ее телу пробежали блики осознания нереальности происходящего.

Когда он продолжил поцелуй, ее колени ослабли. Его язык проник к ней в рот, и Ребекка встретила его, их языки слились воедино.

Его тело было так близко… а губы касались ее губ… и это было совсем не так, как она того ожидала. Казалось, будто он был частью ее, которая давно была потеряна, а ее сердце и душа теперь буквально с восторгом пели от того, насколько цельной она себя ощущала.

Мужчина отстранился, и девушка увидела глубину чувств в его глазах, которая была соизмерима ее собственной. Его пальцы переместились к верхней части пижамы, но их взгляды оставались прикованы друг к другу, пока он расстегивал каждую пуговицу.

Пижамная кофта распахнулась и Ребекка задрожала, когда он коснулся рукой талии и обхватил ее. Притянув ближе к себе.

Шок от того, насколько горячей и твердой казалась его грудь по сравнению с ее прохладной кожей, был встречен с таким одобрением… был неимоверно возбуждающим. Ее прохладные и отвердевшие соски впечатались в его кожу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю